5M60M8690GB - Microondas BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 5M60M8690GB BLAUPUNKT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5M60M8690GB - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5M60M8690GB de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO 5M60M8690GB BLAUPUNKT
3 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN 3 Ampliación 3 Especificaciones 4 INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5 Riesgo de descarga eléctrica 7 Limpieza 8 UTENSILIOS 8 Riesgo de lesiones 8 Prueba de utensilios 9 Materiales aptos para el microondas 10 Materiales que no deben utilizarse en el microondas 11 Denominación de las piezas y accesorios 12 Montaje del plato giratorio 13 MONTAJE Y CONEXIÓN 14 Horno integrado: Montaje 15 Información importante con enchufe 15 Información importante sin enchufe
17 FUNCIONAMIENTO 17 Ajustar la hora 17 Temporizador de cocina 17 Microondas 18 Grill & Combi 18 Circulación de aire con precalentamiento 19 Circulación de aire sin precalentamiento 19 Descongelación por peso 19 Descongelación por tiempo 20 Cocción rápida 20 Seguro a prueba de niños 20 Menú Auto
22 SUBSANACIÓN DE FALLOS2
Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el microondas y guárdelo en un lugar seguro. Si sigue las instrucciones, su electrodoméstico le durará muchos años.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.3
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA EVITAR
UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA
DE RADIACIÓN DE MICROONDAS
a) Nunca utilice este aparato con la puerta abierta, ya que podría quedar expuesto a una radiación de microondas perjudicial. No manipular ni neutralizar el bloqueo de seguridad. b) No coloque objetos entre la parte delantera del aparato y la puerta, y asegúrese de que no exista suciedad o restos de limpieza en las superficies de obturación. c) ADVERTENCIA: Si las juntas de la puerta o la propia puerta presentan daños, no utilice el aparato hasta que haya sido reparado por una persona cualificada.
AMPLIACIÓN La superficie del aparato puede resultar dañada si éste no se mantiene limpio. Esto puede afectar a la vida útil del aparato y provocar situaciones peligrosas.
ESPECIFICACIONES Modelo 5M60M8690 Tensión nominal 230 V, ~ 50 Hz Potencia de entrada del microondas
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
¡ADVERTENCIA! Atienda siempre las siguientes medidas de precaución generales, para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales por exposición a una radiación excesiva de microondas durante el empleo del aparato:
1. Lea y atienda las siguientes instrucciones: MEDIDAS DE PREVENCIÓN PARA EVITAR UNA
EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS
2. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con poca experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o reciban instrucciones para el manejo seguro del electrodoméstico y sean conscientes de los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños solo podrán limpiar este aparato y realizar tareas de mantenimiento bajo la supervisión de un adulto.
3. Asegúrese de que el aparato y su cable de corriente se encuentren fuera del alcance de niños
4. Si el cable de red está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico o
por personas con cualificación similar para evitar situaciones de peligro.
5. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato se encuentra apagado antes de sustituir la
bombilla, para evitar una descarga eléctrica.
6. ADVERTENCIA: Los trabajos de mantenimiento o reparación que requieran la retirada de la
cubierta protectora de la energía de microondas deben ser realizados por personas con una formación especial.
7. ADVERTENCIA: Los líquidos y alimentos no deben calentarse bajo ninguna circunstancia en
recipientes cerrados, ya que los recipientes podrían estallar.
8. No desatienda del aparato cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o cartón,
debido al riesgo de incendio.
9. Utilice exclusivamente accesorios aptos para microondas.
10. Si se produce humo, apague o desenchufe el aparato. Mantenga cerrada la puerta del
aparato para extinguir posibles llamas.
11. El calentamiento de bebidas en el horno microondas puede provocar una ebullición retardada.
Tenga cuidado al extraer el recipiente.
12. Al calentar biberones o vasos para bebés debería removerlos o agitarlos después de
calentarlos, para comprobar la temperatura y evitar que el bebé pueda quemarse al beber.
13. Jamás caliente en el aparato huevos con cáscara ni huevos duros, ya que pueden explotar
incluso después de haberlos calentado en el aparato.
14. Indicaciones para la limpieza de las juntas de las puertas, las cámaras de horneado y las
15. Limpie frecuentemente el aparato y elimine los restos de comida.5
16. Si se descuida la limpieza del aparato, puede producirse desgaste en las superficies del
mismo, lo cual reduce la vida útil del aparato y puede provocar situaciones peligrosas.
17. Este electrodoméstico se ha diseñado para usarlo en el ámbito doméstico y para aplicaciones
similares, como, por ejemplo: - Cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - granjas; - Bed & Breakfasts.
18. Este microondas ha sido diseñado para calentar alimentos y bebidas. El uso del aparato para
secar alimentos o ropa o calentar cojines térmicos, zapatillas de casa, esponjas, paños húmedos o similares conlleva riesgo de lesiones e incendio.
19. No caliente recipientes metálicos para alimentos y bebidas en el aparato.
20. El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.
21. El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa, para evitar un
sobrecalentamiento. (Esto no es aplicable a aparatos con puerta decorativa).
22. Este microondas es un electrodoméstico para montaje integrado.
23. El aparato debe funcionar con la puerta del armario abierta.
24. Procure no mover el plato giratorio al retirar los recipientes del aparato. (Para aparatos fijos y
empotrados utilizados a más de 900 mm del suelo y que tengan platos giratorios extraíbles. Esto no es aplicable a los aparatos con puerta horizontal con bisagras en la parte inferior).
25. La superficie del armario en el que se integre el microondas puede calentarse mucho.
26. No utilice agentes abrasivos fuertes o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de
la puerta del horno, ya que su superficie podría resultar dañada, pudiendo provocar un resquebrajamiento del cristal.
27. ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. No deben
tocarse los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben ser vigilados permanentemente o mantenerse alejados.
28. El aparato se calienta durante y después de su uso. Los elementos calefactores en el interior
del horno no deben tocarse.
29. ADVERTENCIA: Las partes accesibles del aparato se calientan durante y después de su uso.
Deben mantenerse alejados del aparato a los niños pequeños.
30. ADVERTENCIA: Si se usa el modo combinado, los niños únicamente deberán usar el aparato
bajo la supervisión de un adulto, debido a las altas temperaturas que se alcanzan. LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Y CONSÉRVELA PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA.6
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PELIGRO El contacto con algunos componentes internos puede provocar lesiones graves o la muerte. Jamás desarme este aparato. ADVERTENCIA
- Una puesta a tierra incorrecta puede provocar una descarga eléctrica.
- No conecte el enchufe a una toma de corriente hasta que el aparato haya sido correctamente montado y conectado a tierra.
- Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, derivando la corriente eléctrica.
- Este aparato está equipado con un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe estar correctamente montado y enchufado a una toma eléctrica con toma de tierra.
- Consulte a un electricista cualificado o a un técnico del servicio técnico, si no entiende completamente las instrucciones o si tiene dudas acerca de la correcta conexión a tierra del aparato.7 LIMPIEZA Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica antes de limpiarlo.
1. Limpie la cámara de horneado con un paño húmedo después de cada uso.
2. Limpie los accesorios con agua jabonosa.
3. Limpie cuidadosamente con un paño húmedo la suciedad en el marco de la puerta, la junta y
4. No utilice agentes abrasivos fuertes o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la
puerta del horno, ya que su superficie podría resultar dañada, pudiendo provocar un resquebrajamiento del cristal.
5. Consejo de limpieza - Para facilitar la limpieza de las paredes de la cámara de horneado que
puedan estar en contacto con los alimentos: Ponga medio limón en un bol, añada 300 ml de agua y caliéntelo a máxima potencia del microondas durante 10 minutos. Limpie el horno con un paño suave y seco.8
Los trabajos de mantenimiento o reparación que requieran la retirada de la cubierta protectora de la energía de microondas deben ser realizados por personas con una formación especial. Véanse las instrucciones del apartado "Materiales aptos para el microondas o que deben evitarse en el microondas". Determinados utensilios no metálicos no son aptos para el microondas. En caso de duda, puede probar el utensilio en cuestión del siguiente modo.
1. Llene un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua fría (250 ml) y el utensilio en
2. Caliente todo a máxima potencia durante 1 minuto.
3. Toque el utensilio con precaución. Si el utensilio vacío está caliente, no lo utilice para cocinar
4. No sobrepase el tiempo de cocción de 1 minuto.9
Utensilios Observaciones Recipiente El fondo del recipiente de cocción debe estar al menos 5 mm (3/16 pulgadas) por encima del plato giratorio. El plato giratorio puede romperse si se utiliza de forma inadecuada. Vajilla Sólo si es apta para microondas. Siga las indicaciones del fabricante. No utilice vajilla agrietada o desconchada. Recipientes de cristal Retire siempre la tapa. Utilizar sólo para calentar alimentos hasta que estén ligeramente calientes. La mayoría de los recipientes de cristal no son resistentes al calor y pueden romperse. Vasos Utilice exclusivamente vasos resistentes al calor para el horno. Asegúrese de que no haya bordes metálicos. No utilice vajilla agrietada o desconchada. Bolsa de cocción para el horno Siga las indicaciones del fabricante. No cerrar con cintas metálicas. Haga hendiduras para que el vapor pueda salir. Platos y vasos de papel Usar exclusivamente para cocinar/recalentar brevemente. El aparato no debe dejarse desatendido durante la cocción. Papel de cocina Para cubrir los alimentos al recalentarlos y absorber la grasa. Usar sólo para cocciones cortas bajo supervisión. Papel de hornear Utilícelo para cubrir los alimentos y evitar salpicaduras o como envoltura para cocinar al vapor. Plástico Sólo si es apta para microondas. Siga las indicaciones del fabricante. Debe llevar la etiqueta "apto para microondas". Algunos recipientes de plástico se reblandecen cuando los alimentos que contienen se calientan. Las "bolsas de cocción" y las bolsas de plástico herméticamente cerradas deben rajarse, perforarse o airearse siguiendo las instrucciones del envase. Film transparente Sólo si es apta para microondas. Usar para cubrir los alimentos durante la cocción, para retener la humedad. Preste atención A que el film transparente no entre en contacto con los alimentos. Termómetro Sólo si es apto para microondas (termómetros de carne y azúcar). Papel cera Utilícelo para cubrir los alimentos, evitar salpicaduras y retener la humedad.10 MATERIALES QUE NO DEBEN USARSE EN EL MICROONDAS
Utensilios Observaciones Bandeja de aluminio Puede provocar arcos eléctricos. Coloque los alimentos en una bandeja apta para microondas. Envase de cartón para alimentos con asa de metal Puede provocar arcos eléctricos. Coloque los alimentos en una bandeja apta para microondas. Utensilios de metal o con bordes metálicos El metal aísla los alimentos de la energía de radiación de las microondas. Los bordes metálicos pueden provocar arcos eléctricos. Cierres giratorios metálicos Puede provocar un arco eléctrico y un incendio en el horno. Bolsas de papel Puede provocar un incendio en el horno. Material espumoso El material espumoso puede derretirse o contaminar el líquido en su interior, cuando se expone a altas temperaturas. Madera La madera se seca cuando se utiliza en el microondas y puede astillarse o resquebrajarse.11
DESIGNACIÓN DE COMPONENTES Y ACCESORIOS
(En caso de discrepancias entre el aparato y las ilustraciones de este manual, el producto será determinante). Saque el aparato de la caja y extraiga todos los materiales de la cámara de horneado. Su aparato está equipado con los siguientes accesorios:
A) Panel de control D) Unidad de puerta B) arrastrador de plato giratorio E) Sistema de enclavamiento de seguridad C) Ventana de observación F) Cámara de horneado Bandeja de cristal Unidad plato giratorio - anillo Manual de uso Rejilla elevada (no puede usarse con la función de microondas). Arrastrador de plato giratorio Rejilla baja (no puede usarse con la función de microondas).12
MONTAJE DEL PLATO GIRATORIO
Limpieza de la cámara de horneado y colocación del plato giratorio. Cuando realice una nueva instalación, asegúrese de retirar todos los embalajes y cintas transportadoras del arrastrador del plato giratorio. Antes de usar el aparato por primera vez para preparar alimentos debe colocar correctamente el plato giratorio. Debe limpiar la cámara de horneado y los accesorios. Para insertar el plato giratorio:
1. Introduzca la unidad plato giratorio - anillo ! en el
hueco de la cámara de horneado.
2. Coloque la bandeja " sobre la unidad plato
giratorio - anillo !. Posicione las líneas curvas en relieve en el centro de la base de la bandeja de cristal, entre los tres radios del soporte. Asegúrese de que la bandeja de cristal encaja " en el arrastrador del plato giratorio # en el centro del suelo de la cámara de horneado. Las ruedas del arrastrador deben encajar en el borde inferior del plato giratorio.
1. No utilice nunca el aparato sin el plato giratorio. Asegúrese de que esté correctamente
encajado. El plato giratorio puede girar en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
2. No coloque nunca la bandeja de cristal boca abajo. La bandeja de cristal nunca debe quedar
3. Tanto la bandeja de cristal como la unidad plato giratorio - anillo deben utilizarse siempre
4. Algunos alimentos y recipientes de comida se colocan siempre sobre la bandeja de cristal para
5. No limite nunca el movimiento del plato giratorio.
6. Si la bandeja de cristal o la unidad plato giratorio - anillo se agrietan o rompen, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.13
1. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
2. Este horno ha sido diseñado exclusivamente para un montaje integrado. No está concebido
para su uso en la encimera o en un armario.
3. Tenga en cuenta las instrucciones especiales de montaje.
4. El aparato puede montarse en un armario alto de 60 cm de ancho.
5. El aparato ha sido equipado con un enchufe y debe conectarse siempre a una toma de enchufe
con contacto protector correctamente instalada.
6. La tensión de la red debe coincidir con la indicada en la placa de características.
7. El montaje de la caja de enchufe y la sustitución del cable de conexión deben ser realizados
exclusivamente por electricistas cualificados. Si el enchufe queda inaccesible tras la instalación, deberá existir en el lugar de instalación un dispositivo separador de polos con una distancia de contacto mínima de 3 mm.
8. No se permite usar adaptadores, regletas de enchufe o cables alargadores. Una sobrecarga
puede provocar un incendio.
Las dimensiones arriba indicadas se expresan en mm.
Los armarios en los que se instale el aparato deben ser resistentes al calor hasta 95°C.
La altura mínima de instalación es de 850 mm.
1. No sujete o transporte el aparato por el tirador de la puerta. El tirador de la puerta no soporta el
peso del aparato y podría romperse.
2. Introduzca con cuidado el aparato en la abertura y asegúrese de que se encuentra centrado.
3. Abra la puerta y fije el aparato con los tornillos suministrados.
1. Introduzca completamente el aparato y colóquelo en el centro de la abertura.
2. No doble excesivamente el cable de conexión.
3. Apriete los tornillos.15
INFORMACIÓN IMPORTANTE CON ENCHUFE
Conexión eléctrica ! El aparato ha sido equipado con un enchufe y debe conectarse siempre a una toma de enchufe con contacto protector correctamente instalada. ! Solo un electricista cualificado que tenga en cuenta las normas correspondientes deberá instalar la toma de enchufe o sustituir el cable de conexión. Si el enchufe queda inaccesible tras la instalación, deberá existir un interruptor seccionador de todos los polos con una distancia de contacto mínima de 3 mm. ! La instalación debe garantizar la protección contra contacto. ! Protección por fusible: véanse los datos técnicos en el manual de instrucciones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SIN ENCHUFE
! El aparato ha sido diseñado para una instalación fija con un cable de red tripolar y debe ser conectado exclusivamente por un técnico autorizado, según el esquema de conexiones. ! Solo un electricista cualificado que tenga en cuenta las normas correspondientes deberá sustituir el cable de conexión. ! No utilice enchufes múltiples, regletas de enchufe o cables alargadores. En caso de sobrecarga existe peligro de incendio. ! Si el enchufe queda inaccesible tras la instalación, deberá existir un interruptor seccionador de todos los polos con una distancia de contacto mínima de 3 mm. Conecte los hilos del cable de alimentación de acuerdo con la siguiente codificación de colores: Verde y amarillo Tierra < (E) Azul Neutro (N) Marrón Conducción de corriente (L) Reino Unido: No conecte el aparato con un enchufe de 13 A ni lo proteja con un fusible de 13 A. El aparato debe estar protegido con un fusible de 16 A o superior. El aparato debe desconectarse de la red eléctrica durante todos los trabajos de instalación. Al instalar el aparato, debe proporcionarse una protección contra el contacto.16
Microondas Función (grill/combi/circulación de aire/descongelación) Reloj/temporizador de cocina Ajuste de parámetros Ajuste de parámetros Menú Auto Cancelar/pausa/seguro a prueba de niños Start/+30 seg.17 FUNCIONAMIENTO
1) Pulse dos veces "Reloj/temporizador de cocina", a continuación se muestra "00:00" y los
números de las horas parpadean.
2) Pulse " —" , "+" o deslice el " ————" para ajustar las horas entre 0-23.
3) Pulse "Reloj/temporizador de cocina" para confirmar, los números de los minutos parpadean.
4) Pulse " —" , "+" o deslice el " ————" para ajustar los minutos entre 0-59.
5) Pulse "Reloj/temporizador de cocina" para confirmar el ajuste.
1. La hora se muestra en formato 24 h.
2. Para reajustar el reloj, repita los pasos anteriores.
1) Pulse una vez "Reloj/temporizador de cocina", a continuación se muestra "00:00".
2) Pulse " —" , "+" o deslice el " ————" para ajustar el temporizador entre 01:00 min ~
3) Pulse "Reloj/temporizador de cocina" para confirmar el ajuste.
NOTA: Mientras el temporizador de cocina está funcionando no es posible usar otro programa.
1) En modo de espera, pulse una vez "Microondas" y después "900 W", se muestra "01:00".
2) Pulse "—" , "+" o deslice "————" para ajustar el tiempo de cocción.
3) Pulse "Microondas" repetidamente o pulse "-" , "+" o deslice "————" para seleccionar la
potencia, se muestra 900 W, 700 W, 500 W, 300 W, 100 W.
4) Pulse "Reloj/temporizador de cocina" para ajustar el tiempo de cocción.
5) Pulse "Start/+30 seg." para iniciar la cocción.
1. A 900 W, el tiempo máximo de cocción es de 30 minutos.
2. A 700 W, 500 W, 300 W y 100 W, el tiempo máximo de cocción es de 90 minutos.18
1) Pulse "Función" una vez, se muestra "G-1" (Grill). O pulse "Función" de tres a seis veces,
entonces se muestra C-1, C-2, C-3, C-4.
2) Pulse " —" , "+" o deslice " ————" para ajustar el tiempo de cocción entre 00:05 min ~
3) Pulse "Start/30 seg." para iniciar la cocción.
1. Durante la cocción sonará un pitido para recordarle que debe dar la vuelta a los alimentos. Si
no se produce ninguna acción, el horno seguirá funcionando.
2. El tiempo de cocción puede modificarse durante la cocción. Pulse "—" , "+" o deslice "————"
para ajustar el tiempo de cocción. El horno funciona ahora con el tiempo seleccionado. NOTA: Instrucciones para la combinación Manual Display Microondas Grill Circulación de aire
5. CIRCULACIÓN DE AIRE CON PRECALENTAMIENTO
1) Pulse "Función" dos veces para pasar a circulación de aire, se muestra "160 °C".
2) Pulse sobre "-" , "+" o deslice el botón "————" para ajustar la temperatura. Existen 10
niveles de temperatura "130 °C – 220 °C".
3) Pulse "Start/+30 seg." para iniciar el precalentamiento. En cuanto se alcanza la temperatura de
precalentamiento, suena un pitido y se muestra el símbolo de precalentamiento.
4) Abra la puerta, coloque los alimentos en el horno y pulse "-", "+" o deslice "----" para ajustar el
6. CIRCULACIÓN DE AIRE SIN PRECALENTAMIENTO
1) Pulse "Función" dos veces para pasar a circulación de aire, se indica "160 °C".
2) Pulse "—" , "+" o deslice "————" para ajustar la temperatura. Existen 10 niveles de
temperatura "130 °C – 220 °C".
3) Pulse "Reloj/temporizador de cocina", se muestra "00:00".
4) Pulse " —" , "+" o deslice " ————" para ajustar el tiempo de cocción entre 00:0,5 min -
5) Pulse "Start/+30 seg." para iniciar la cocción.
7. DESCONGELACIÓN POR PESO
1) Pulse "Función" siete veces, se muestra "dF1", "0,10 kg".
2) Pulse "—" , "+" o deslice "————" para ajustar el peso de los alimentos. El peso debe ser de
3) Pulse "Start/+30 seg." para iniciar la descongelación.
NOTA: Sonará un pitido para recordarle que debe dar la vuelta a los alimentos. Si no se produce ninguna acción, el horno seguirá funcionando.
8. DESCONGELACIÓN POR TIEMPO
1) Pulse "Función" ocho veces, se muestra "dF2", "1:00".
2) Pulse „—”, „+“ o deslice "————" para ajustar el tiempo de cocción. Debería ser 00:05 min -
3) Pulse "Start/+30 seg." para iniciar la descongelación.
1. Sonará un pitido para recordarle que debe dar la vuelta a los alimentos. Si no se produce
ninguna acción, el horno seguirá funcionando.
2. La potencia de descongelación es de 300 W y no puede modificarse.20
1) En el modo de espera, pulse "Start/+30 seg." para cocinar los alimentos a 900 W durante
2) Cada vez que pulse el mismo botón, el tiempo se prolongará 30 segundos y el valor máximo de
tiempo será de 30 minutos. NOTAS:
1. La potencia de cocción rápida es de 900 W y no puede modificarse.
2. En la fase de cocción del microondas, pulse "Start/+ 30 seg." para prolongar el tiempo de
cocción 30 segundos. Cuando utilice el grill, la cocción combinada, la cocción por circulación de aire o la descongelación por tiempo, el tiempo de cocción se puede prolongar de la misma manera que en el caso anterior. (Excepto al descongelar por peso y en el menú Auto).
10. SEGURO PARA NIÑOS
Puede utilizar esta función para impedir que los niños enciendan accidentalmente el horno. Activación del seguro a prueba de niños:
1) En el modo de espera, pulse "Cancelar/Pausa/Seguro a prueba de niños" y manténgalo
pulsado durante tres segundos. Suena un pitido y se muestra un candado.
2) Desactivación del seguro a prueba de niños:
3) En el modo de bloqueo, pulse "Cancelar/Pausa/Seguro a prueba de niños" y manténgalo
pulsado durante tres segundos. Suena un pitido y el candado desaparece.
1) En el modo de espera, pulse "Menú Auto", a continuación se muestra "P01" en la pantalla.
Pulse "Menú Auto" repetidamente para seleccionar el menú deseado. Existen 11 menús automáticos disponibles.
2) Pulse "—" , "+" o deslice "————" para ajustar el peso de los alimentos.
3) Pulse "Start/+30 seg." para iniciar la cocción.21
Menú Peso (g) Display Botón de encendido P01 PATATAS 230 g
P06 PASTA 50 g (con agua fría 450 g) 0,05 kg 700 W 100 g (con agua fría 800 g) 0,10 kg 150 g (con agua fría
1,10 kg Circulación de aire con precalentamiento 220 °C Circulación de aire 220 °C P11 Galletas con pepitas de chocolate 210 g 0,21 kg Precalentamiento 180 °C
NOTA: Durante el menú P10 sonará un pitido para recordarle que debe dar la vuelta a los alimentos.22
SUBSANACIÓN DE FALLOS
NORMAL El microondas interfiere en la recepción de la televisión. La recepción de las señales de radio y televisión puede sufrir interferencias al utilizar un microondas. Se trata de interferencias similares a las que se producen al usar pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores eléctricos. Es normal. Luz del horno débil Al cocinar en el microondas a baja potencia, la luz del horno puede volverse más tenue. Es normal. El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente sale por las rejillas de ventilación Durante la cocción puede desprenderse vapor de los alimentos. Por lo general escapa por las rejillas de ventilación. A veces se acumula en un lugar frío como la puerta del horno. Es normal. Se ha puesto en marcha accidentalmente el horno sin comida. Está prohibido poner en funcionamiento el aparato sin alimentos. Esto es muy peligroso.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El horno no se pone en marcha. (1) El cable de alimentación no está correctamente enchufado. Extraiga el enchufe. Enchúfelo de nuevo al cabo de 10 segundos. (2) El fusible se ha fundido o ha saltado el fusible automático. Sustituya el fusible o rearme el disyuntor (solicite la reparación por personal cualificado de nuestra empresa). (3) Problemas con la toma de enchufe. Pruebe la toma de enchufe con otros aparatos eléctricos. El horno no calienta. (4) La puerta no está completamente cerrada. Cierre bien la puerta.
El símbolo del cubo de basura tachado en el producto o en su embalaje significa que el aparato no debe desecharse junto con la basura doméstica, sino que requiere una eliminación por separado. Puede entregar el electrodoméstico usado gratuitamente en un punto municipal adecuado de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos viejos, por ejemplo, un centro de reciclaje. Consulte las direcciones en su ayuntamiento o administración local.23 Otra opción consiste en entregar gratuitamente pequeños electrodomésticos con una longitud de borde de hasta 25 cm a los distribuidores con una superficie de venta de aparatos eléctricos y electrónicos de al menos 400 m2 o a los comercios de alimentación con una superficie total de venta de al menos 800 m2 que ofrezcan aparatos eléctricos y electrónicos al menos varias veces al año. Los electrodomésticos usados de mayor tamaño pueden entregarse gratuitamente a un distribuidor adecuado al comprar un aparato nuevo del mismo tipo que realice esencialmente las mismas funciones que el electrodoméstico nuevo. Para consultar las modalidades de devolución de un electrodoméstico usado al adquirir uno nuevo, póngase en contacto con su distribuidor. Antes de desechar el producto, retire, si es posible, todas las pilas y acumuladores, así como todas las bombillas que puedan extraerse sin destruirlas. Le recordamos que la eliminación de sus datos personales en el aparato a eliminar es responsabilidad suya.Service Deutschland/Germany service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich/Austria service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande/Netherlands service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien/Belgium service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden/Sweden service.SE@blaupunkt-einbaugeraete.com Luxemburg/Luxembourg service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweiz/Switzerland service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com
ManualFacil