BH FITNESS Vario Program R350 - Remero

Vario Program R350 - Remero BH FITNESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Vario Program R350 BH FITNESS en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BH FITNESS Vario Program R350 - page 8
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoRemo
MarcaBH Fitness
ModeloVario Program R350
UsoDoméstico
NormaEN957 clase H.C.
Peso máximo del usuario136 kg
AlimentaciónTransformador 6V - 1A (220V)
ContadorContador de golpes de remo electrónico
Ajuste del sillínSí, mediante cremallera y perilla de bloqueo
PlegadoSí, con pasador de seguridad y perilla
ReposapiésAjustables con correas de fijación
Ruedas de transporteSí, en la parte delantera
Superficie en el sueloNecesita una alfombra de protección
MantenimientoAlmacenamiento en un lugar seco, limpieza con un paño seco
Piezas de repuestoDisponibles bajo pedido al fabricante

Preguntas frecuentes - Vario Program R350 BH FITNESS

¿Cómo plegar y desplegar la máquina de remo Vario Program R350?
Para plegar: retire el pasador de seguridad (63), gire el soporte trasero (62) hacia adelante, luego tire de la perilla (59) y levante la guía hasta el 'clic'. Para desplegar: tire de la perilla (59) y baje la guía hasta el 'clic', luego retroceda el soporte trasero y vuelva a colocar el pasador de seguridad. Vea las figuras 9 y 10 del manual.
¿Cómo ajustar la posición del sillín?
El sillín se ajusta mediante la perilla de bloqueo (67) ubicada en la parte inferior derecha del carro. Tire de la perilla hacia afuera y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para liberar el sillín. Muévalo a la posición deseada, luego gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo. Suelte la perilla para fijarlo definitivamente.
¿Cómo mover el aparato?
Levante ligeramente la parte delantera de la máquina de remo (las ruedas están debajo del tubo de soporte delantero) y empújela hacia la ubicación deseada. Asegúrese de plegar la máquina antes de cualquier desplazamiento para mayor seguridad.
¿Cuál es el peso máximo soportado por este aparato?
El peso máximo del usuario es de 136 kg. Esta información es conforme a la norma EN957 clase H.C. para uso doméstico.
¿Cómo conectar la alimentación del contador?
Conecte el enchufe (75) del contador (74) a la toma situada en el soporte de giro de la guía de aluminio. Luego, enchufe el transformador (119) en la toma de conexión (n) del cuerpo central (1), y luego conecte el transformador a una toma de 220V. Vea la figura 12.
¿Qué hacer en caso de dolor o malestar durante el ejercicio?
Detenga inmediatamente el ejercicio y consulte a un médico. Nunca fuerce hasta el agotamiento. Respete las fases de calentamiento y estiramiento recomendadas en el manual.
¿Cómo nivelar la máquina de remo para un uso estable?
Retire el pasador de seguridad (63), gire el soporte trasero (62) hacia arriba hasta alinear los agujeros, luego vuelva a colocar el pasador. Tire de la perilla (59) y baje la guía. Si escucha un 'clic' antes de que el soporte toque el suelo, ajuste el tope de ajuste (43) hasta que los tres puntos de apoyo estén perfectamente en contacto con el suelo.
¿Cuáles son los ejercicios posibles con esta máquina de remo?
El aparato permite el remo tradicional (movimiento de remo) así como ejercicios con los pies en los soportes verticales (116). También puede fijar el asa en la parte delantera del sillín para ejercicios de tracción. El manual describe varias posiciones.
¿Cómo mantener la máquina de remo BH Fitness Vario Program R350?
Limpie el aparato con un paño seco. Guárdelo en un lugar seco, protegido de variaciones de temperatura. Verifique regularmente el apriete de los tornillos y el estado de las piezas móviles. Utilice una alfombra de protección debajo del aparato para preservar el suelo.
¿Dónde pedir piezas de repuesto para este modelo?
Para cualquier pedido, indique el modelo de la máquina (Vario Program R350), el número de pieza (consulte la lista en el manual) y la cantidad. Contacte al servicio al cliente de BH Fitness o a su distribuidor autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre Vario Program R350 BH FITNESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vario Program R350 - BH FITNESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vario Program R350 de la marca BH FITNESS.

MANUAL DE USUARIO Vario Program R350 BH FITNESS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.-

Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte a su médico. Se recomienda la realización de un examen físico completo.

Trabaje en el nivel de ejercicio recomendado, no llegue al agotamiento. Si siente dolor o molestias de cualquier tipo, pare el ejercicio inmediatamente y acuda a su médico.

Utilice el aparato sobre una superficie sólida y nivelada, con algún tipo de protección para el suelo o alfombra.

INDICACIONES GENERALES.-

Lea atentamente las instrucciones de este manual. Este le da indicaciones importantes sobre el montaje, seguridad y uso de la máquina.

1 Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957 bajo la clase H.C. adecuado sólo para uso doméstico. Peso máximo del usuario 136kg.

2 Mantenga las manos alejadas de cualquiera de las partes móviles de la unidad.

3 Sólo puede utilizar el aparato una persona cada vez.

4 Si sufre mareos, nauseas, dolor en el pecho o cualquier otro síntoma durante la utilización de este aparato, PARE el ejercicio. ACUDA A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE.

5 Utilice el aparato sobre una superficie sólida y a nivel. NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre.

6 Los padres y otras personas responsables de los niños deben de

tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas.

Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete.

7 Su unidad sólo puede ser usada por una persona al mismo tiempo.
8 Utilice prendas de vestir y calzado adecuado. Átese los cordones correctamente.
9 Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante.

10 No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina.

11 Las personas discapacitadas no deberán utilizar la máquina sin la asistencia de una persona cualificada o un médico.

12 Antes de utilizar este aparato, realice un calentamiento con ejercicios de estiramiento.

INSTRUCCIONES PARA EL EJERCICIO.-

La fase de calentamiento

Esta fase acelera la circulación sanguínea en el cuerpo y pone a tono los músculos para el ejercicio.

También reduce el riesgo de calambres y lesiones musculares. Es aconsejable realizar algunos ejercicios de estiramiento, según se muestra más adelante.

BH FITNESS Vario Program R350 - La fase de calentamiento - 1

text_image FLEXION LATERAL FLEXION DELANTERA ESTIRAMIENTOS CUADRICES APERTURA RODILLAS ESTIRAMIENTO GEMELOS

Realice cada estiramiento aproximadamente durante 30 segundos, no fuerce los músculos. Si siente dolor, PARE.

1. INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-

Saque la unidad de la caja y compruebe que tiene todas las piezas Fig.0.

Se recomienda la ayuda de una segunda persona para la realización de este montaje.

(1) Cuerpo principal.
(2) Tubo caballete delantero con ruedas.
(44) Eje de giro apoya pies.
(46L) Apoya pies Izquierdo.
(46R) Apoya pies Derecho.
(47) Cintas de sujeción calapies.
(48) Eje de apoyo apoya pies.
(52) Carril de asiento.
(55) Tapa soporte trasero.
(60) Soporte de sujeción plegado.
(62) Soporte trasero de carril.
(64) Soporte de asiento.
(68) Asiento.

(116) Soportes de pie tiro vertical.
(119) Transformador 6v 1Amp.

TORNILLERIA

(63) Pasador de seguridad.
(78) Tapón embellecedor.

(79) Tapón de tuerca.
(81) Tornillo allen M-8x70.
(89) Arandela de muelle M8.
(94) Tornillo allen M-8x15.
(95) Tornillo allen M-6x15.
(97) Arandela plana M-8.
(109) Tornillo M-8x15.

Llave de allen de 6 mm.

Llave combinada

Llave de tubo mixta con destornillador estrella.

2 COLOCACION DE LOS TUBOS CABALLETE.-

Acerque el tubo de caballete delantero con ruedas (2) al cuerpo central (1), posicionando las ruedas hacia delante de la unidad, Fig.1, introduzca los tornillos (81), coloque las arandelas planas (89) y ayudándose de la llave de allen de 6 mm.apriete fuertemente.

3 COLOCACION EJE DE TOPE APOYAPIES.-

Coja el eje mas corto (48), introdúzcalo por el agujero inferior de la estructura (1) Fig.2 y déjelo centrado con la estructura, y alineado con el agujero del tornillo (94) Fig.2, apriete el tornillo (94).

A continuación introduzca por los extremos del tubo que acaba de montar los soportes de tiro vertical (116) y coloque los tapones embellecedores (78).

4 MONTAJE DE LOS APOYA PIES.-

En primer lugar introduzca el eje de mayor longitud (44) en el agujero de la estructura como muestra en la Fig.2, dejándolo centrado.

Seguido coja el apoya pie izquierdo (46L) y móntelo en el eje (44) Fig.2, a continuación realice la misma operación con el apoya pie derecho (46R).
Coja las arandelas planas (97), y los tornillos (94) y atornille por cada extremo del eje ayudándose de la llave allen 6 mm.
Una vez realizado el montaje de los apoya pies coja las cintas de sujeción pies (47) y acóplelas en el apoya pies.

5.- MONTAJE DEL CARRIL DE ALUMINIO.-

Introduzca el carril de aluminio (52) en dirección de la flecha, en el cuerpo central (1) Fig.3.

Coloque el tornillo (103) en dirección de la flecha y tuerca (105) soltada anteriormente Fig.3 y apriete. Coloque el tapón embellecedor de tuerca (79) Fig.3. Suelte el tornillo (101), junto con la tuerca (105) de la “U” del cuerpo central (1). Posicione el soporte de sujeción de plegado (60) sobre la “U” y atornille con el tornillo (101) soltado anteriormente.

Levante el carril de aluminio que acaba de montar como le indica la Fig.4.

Tire del pomo (59) y levante el soporte hasta hacer coincidir con los agujeros de amarre, coloque los tornillos (97) y apriete fuertemente.

6.-MONTAJE DEL SILLÍN.-

En primer lugar Fig.5 coja el soporte del sillín (64) y tire hacia fuera del pomo (67), Fig.E y gírelo hasta enclavarlo.

Posicione el sillín (68) Fig.5 sobre el soporte del sillín (64) Fig.F y haciendo coincidir los agujeros atornille con los tornillos (95).

Suelte el tope de sillín (54) Fig.7 y una vez montado el sillín introdúzcalo en el carril de aluminio como le muestra la Fig.6, cuando llegue a la cremallera (N) gire el pomo (67) y suelte el pomo para que se introduzca en los vanos de la cremallera, quedando bloqueado el movimiento del sillín sobre el carril de aluminio.

Coloque el tornillo de tope de sillín (54) soltado anteriormente e introduzca el tapón embellecedor (55) como le muestra la Fig.7.

7.-MONTAJE DEL SOPORTE TRASERO.-

Posicione el soporte (60) en la parte superior del carril Fig.6.

Introduzca el tornillo (102) con la tuerca (105) Fig.6 y apriete fuertemente.

Coloque el tapón embellecedor de tuerca (79) Fig.6.

8.- PASADOR DE SEGURIDAD.-

Coloque el pasador de seguridad (63) en el soporte como le indica en la Fig.7.

IMPORTANTE: Este pasador de seguridad (63) es muy importante que este colocado en su alojamiento de bloqueo, tanto cuando esta la máquina plegada, como cuando la máquina esta lista para la realización de los ejercicios.

9.- NIVELACIÓN.-

ATENCIÓN: Es muy importante el que la máquina este bien nivelada antes de realizar cualquier ejercicio sobre la maquina.

Saque el pasador de seguridad (63) y gire hacia arriba el soporte trasero (62) hasta hacer coincidir los agujeros, introduzca el pasador de seguridad (63).

A continuación sujete con una mano el carril de aluminio y con la otra tire del pomo (59) Fig.7 y baje el carril con precaución hasta el suelo Fig.8.

Compruebe que al bajar el carril se ha oído un “CLIP” de enclavamiento del pomo (59).

Si al bajar el carril de aluminio no se ha oído el “CLIP” de enclavamiento, saque hacia el suelo el tope de regulación (43) situado en la parte inferior del cuerpo central (1), hasta que se enclave el pomo (59) como le muestra en la Fig.8.

Si al bajar el carril se oye el “CLIP” de enclavamiento antes de que apoye el soporte trasero (62) en el suelo Fig.8, se tiene que meter el tope de regulación (43), hasta que asienten perfectamente los tres puntos en el suelo Fig.8.

Conectar el terminal de recuento de remadas (74) a la clavija (75) situada en el soporte de giro del carril de aluminio como le muestra la Fig.8.

10 PLEGADO DE SU UNIDAD.-

Para el plegado de su unidad, Fig.9, siga los pasos siguientes:

1.- En primer lugar se tiene que enclavar el asiento (68) a la cremallera del carril de aluminio (52) Fig.G.

Retire el pasador de seguridad (63) y gire el soporte trasero (62) hacia delante, y coloque el pasador de seguridad (63).

2.- Tire con una mano del pomo (59) hacia fuera Fig.G y con la otra mano levante el carril de deslizamiento del asiento, hasta que se oiga el “CLIP” de enclavamiento del pomo (59) Fig.H.

11.-DESPLEGADO DE SU UNIDAD.-

Para el desplegado de su unidad Fig.10 siga los pasos siguientes:

1.- Tire con una mano del pomo (59) hacia fuera Fig.J y con la otra mano baje el carril de deslizamiento del asiento, hasta que se oiga el “CLIP” de enclavamiento del pomo (59) Fig.H.

2.- Retire el pasador de seguridad (63) y gire el soporte trasero (62) hacia atrás, y coloque el pasador de seguridad (63).

12.- MOVIMIENTO Y ALMACENADO.-

La unidad está equipada con ruedas (77) lo que hace más sencillo su movimiento.

Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad, le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido, levantando, ligeramente por la parte delantera y empujando, como muestra la Fig.11.

Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible.

CONEXIÓN A LA RED

Transformador 6V–1Amp.

Introduzca la clavija de enganche (m) del transformador (119) en el punto de conexión (n), del cuerpo central (1), (parte trasera inferior) y conecte el transformador de corriente a la red de 220 V, Fig.12.

BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.

English

SAFETY INSTRUCTIONS.-

5.- FITTING THE ALUMINIUM RAIL.-

6.- FITTING THE SADDLE.-

7.- FITTING THE REAR SUPPORT.-

11.- UNFOLDING YOUR UNIT.-

CONSIGNES DE SÉCURITÉ.-

2. MONTAGE DES TUBES SUPPORT.-

5.- MONTAGE DE LA GLISSIÈRE EN ALUMINIUM.-

6.- MONTAGE DE LA SELLE.-

7.- MONTAGE DU SUPPORT ARRIÈRE.-

Placez le support (60) en-haut du rail Fig.6.

8.- CHEVILLE DE SÛRETÉ.-

10 PLIAGE DE L'UNITÉ.-

11.- DÉPLIAGE DE L'APPAREIL.-

5.- MONTAGE DER ALUMINIUMFÜHRUNG.-

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.-

1. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.-

3.- COLOCAÇÃO DO EIXO DE TOPO APOIO DE PÉS.-

5.- MONTAGEM DO CARRIL DE ALUMÍNIO.-

8.- PASSADOR DE SEGURANÇA.-

11.- DESDOBRAGEM DA SUA UNIDADE.-

1.- ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.-

3.- MONTAGGIO ASSE DI FINE CORSA DEL POGGIAPIEDI.-

4.- MONTAGGIO DEI POGGIAPIEDI.-

5.- MONTAGGIO DELLA GUIDA DI ALLUMINIO.-

6.- MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO.-

7.- MONTAGGIO DEL SUPPORTO POSTERIORE.-

11.- APERTURA DELLA VOSTRA UNITÀ.-

2.- DE DRIEHOEKSTANGEN MONTEREN.-

3.- HOUDERAS VOETSTEUN BEVESTIGEN.-

4.- VOETSTEUNEN BEVESTIGEN.-

5.- DE ALUMINIUM STANG BEVESTIGEN.-

6.- HET ZADEL MONTEREN.-

7.- DE ACHTERSTEUN BEVESTIGEN.-

8.- VERGRENDELINGSPIN.-

10.- UW TOESTEL OPVOUWEN.-

11.- UW TOESTEL UITVOUWEN.-

12.- VERPLAATSING EN OPBERGEN.-

  • Brazos parcialmente estirados
  • Piernas recogidas contra el cuerpo
  • Cuerpo ligeramente hacia delante

2. COMIENZO DE LA ACCIÓN

  • Brazos estirados
  • Comenzar el movimiento de las piernas
  • Remo por encima de las rodillas
  • El cuerpo se mueve en posición vertical

3. ACCIÓN

  • Piernas continúan empujando
  • Brazos se doblan una vez pasada la altura de las rodillas.

4.- FINAL

  • El tirador del remo se coloca a la altura del pecho.
  • Piernas parcialmente estiradas.
  • Cuerpo ligeramente inclinado hacia atrás.

5.- RECUPERACIÓN

  • Brazos estirados hacia delante.
  • Piernas flexionadas.

6.- PREPARACIÓN

  • Volver a la posición de ataque.
  • No soltar el tirador del remo.

MOVIMIENTO LIBRE DEL ASIENTO:

1.- En el carro del asiento en su parte derecha inferior esta situado el pomo de bloqueo (67), para desenclavarlo tire del mismo hacia fuera, como le indica la flecha (A) y girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj según le muestra la flecha (B), se libera el asiento de la cremallera posicionadora.

BH FITNESS Vario Program R350 - MOVIMIENTO LIBRE DEL ASIENTO: - 1

text_image 67 A B

BLOQUEO DEL ASIENTO:

1.- En el carro del asiento en su parte derecha inferior esta situado el pomo de bloqueo (67).

Posicione el asiento en la cremallera de sujeción, gire el pomo (67) el sentido de las agujas del reloj según le muestra la flecha (B), suelte el pomo (67) como le indica la flecha (A) y desplazando unos milímetros el asiento se quedara bloqueado.

BH FITNESS Vario Program R350 - BLOQUEO DEL ASIENTO: - 1

text_image 67 A B

EJERCICIOS VARIOS.

Para la realización de este ejercicio se tienen que tener los pies posicionados en los soportes de tiro vertical (116), como le indica la ilustración.

BH FITNESS Vario Program R350 - EJERCICIOS VARIOS. - 1

Para la realización de este ejercicio se tiene que sujetar la empuñadura de tiro en la hebilla (C) situada en la parte delantera del asiento los pies posicionados en los soportes de tiro vertical (116), como le indica la ilustración.

BH FITNESS Vario Program R350 - EJERCICIOS VARIOS. - 2

text_image C 116

ENGLISH ROWING TECHNIQUE

BH FITNESS Vario Program R350 - ENGLISH ROWING TECHNIQUE - 1

2.- BEGIN THE ACTION

BLOCCAGGIO DEL SEDILE.-

2.- BEGIN VAN DE ACTIE

Para pedido de repuesto:

Indicar el modelo de la máquina

Nº correspondiente a la pieza

Cantidad

BH Exercycle de México S.A. de

CV

Eje 132 / 136

Zona Industrial, 2A Secc.

78395 San Luis Potosí

S:L:P: MÉXICO

Tel.: +52 (444) 824 00 29

Fax: +52 (444) 824 00 31

www.bhlatam.com.mx

BH FITNESS CHINA

BH China Co., Ltd.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BH FITNESS

Modelo : Vario Program R350

Categoría : Remero