Optima Perfect PV2014 - Hierro SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Optima Perfect PV2014 SOLAC en formato PDF.
| Tipo de producto | Plancha de vapor |
| Marca | Solac |
| Modelo | Optima Perfect PV2014 |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz (según país) |
| Potencia | No especificada en el manual |
| Capacidad del depósito de agua | No especificada en el manual |
| Suela | Metálica |
| Ajuste de temperatura | Selector rotatorio con posiciones min, •, ••, Max |
| Caudal de vapor ajustable | Sí, 3 posiciones: apagado, medio, máximo |
| Función supervapor | Sí, mediante botón dedicado |
| Vapor vertical | Sí, para alisar ropa colgada |
| Vaporizador (spray) | Sí, botón dedicado |
| Planchado en seco | Sí |
| Sistema antigoteo | Sí |
| Sistema antical | Sí, filtro de resina |
| Función autolimpiante | Sí, usar aproximadamente una vez al mes |
| Indicador de calentamiento | Sí (se apaga cuando se alcanza la temperatura) |
| Cable de alimentación | Con rótula 360° y sujetacables |
| Mantenimiento de la suela | Productos ecológicos a base de arcilla |
| Mantenimiento exterior | Paño húmedo con agua y jabón |
| Instrucciones de seguridad | No usar por niños, desenchufar antes de llenar, no sumergir |
| Garantía | No especificada en el manual |
Preguntas frecuentes - Optima Perfect PV2014 SOLAC
Preguntas de los usuarios sobre Optima Perfect PV2014 SOLAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Optima Perfect PV2014 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Optima Perfect PV2014 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO Optima Perfect PV2014 SOLAC
CONSEJOS Y ADVERTEN- CIAS DE SEGURIDAD
- Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza.
- Este aparato no debe ser usado por niños. Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños
- Este aparato pueden utilizarlo personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Desconectar el aparato y desenchufar la alimentación si se deja desatendido y antes de cambiar los accesorios o partes próximas que se mueven durante el uso, del montaje, del desmontaje o de la limpieza
. No usar el aparato si el tamiz giratorio está dañado o la tapa
protectora está dañada o tiene grietas.
Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo.
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento.
- Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el depósito de agua.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras son propensas a que ocurran accidentes.
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
ES
quede atrapado o arrugado
- El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
- Tomar las medidas necesarias para evitar la puesta en marcha no intencionada del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede colgando de la mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
- Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueden provocar quemaduras.
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
- No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente.
- Colocar el mando termostato a la posición de mínimo (MIN), no garantiza la desconexión permanente del aparato
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.

- ATENCIÓN!! Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manera, está contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
- Antes de deshacerse de su aparato usado deberá inutilizarlo de modo visible, encargándose de su evacuación de conformidad a las leyes nacionales vigentes.
- Solicite información detallada a este respecto
a su Distribuidor, Ayuntamiento o Administración local.
COMPONENTES PRINCIPALES
1 Cuerpo principal
2 Cable de conexión a la red
3 Suela metálica
4 Salida spray
5 Boca de llenado de agua
6 Depósito de agua
7 Pulsador de spray
8 Pulsador de supervapor
9 Selector de temperatura
10 Selector del caudal de vapor
11 Piloto de calentamiento
12 Autolimpieza
ANTES DE EMPEZAR A PLANCHAR
Debido a los altos niveles de dureza del agua de la red en la mayoría de las zonas, Solac recomienda utilizar siempre agua desmineralizada para planchar. De esta forma, usted garantizará que su plancha se mantenga en condiciones óptimas durante un mayor período de tiempo.
No utilice agentes descalcicantes o productos anticalcáreos en el depósito de agua. Tampoco utilice aguas perfumadas o de planchado. Estos productos dañan el interior del sistema de generación de vapor.
1 Con la plancha desenchufada de la red eléctrica, gire el selector de vapor (10) hasta la posición de cerrado (fig. 2).
2. Abra la boca de llenado (5). Llene el depósito de agua sin rebasar el nivel máximo con ayuda del vaso que se adjunta y manteniendo la plancha en posición horizontal(g. 1). Una vez lleno el depósito cierre la tapa.
Al cargar el depósito, procure que el agua no se desborde en la boca de llenado.
3 Compruebe si la prenda a planchar tiene alguna etiqueta con indicación de la temperatura de planchado.
Recomendamos clasifique las prendas en función de la temperatura que requieran para su planchado y empiece por las prendas que se planchen con la temperatura más baja (•).
i NOTA: Planchar prendas delicadas con una
ES
temperatura superior a la necesaria, perjudica al tejido y provoca la adherencia de residuos quemados a la suela.
Si tiene dudas sobre la temperatura a utilizar sobre una determinada prenda, realice una prueba sobre una parte no visible de la misma, comenzando primero con las temperaturas más bajas.
UTILIZACIÓN
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para planchar ropa. No lo emplee para otros usos.
Retire completamente todos los elementos que sirvieron para su transporte y embalaje.
⚠ Si el aparato está caliente, manipúlelo con precaución y no toque la suela metálica.
▲Nunca deje la plancha con la suela caliente en posición horizontal. Apóyela sobre su parte trasera.
▲Tenga cuidado con el vapor, no dirija el vapor hacia personas, animales u objetos delicados.
▲Planche siempre sobre superficies estables, firmes y lisas.
Para prendas muy delicadas, puede utilizar un paño colocándolo entre la plancha y la prenda delicada, para evitar posibles marcas de la suela.
1 Extienda el cable completamente y enchufe la clavija a la red. Se enciende el piloto de calentamiento (11). Ponga la plancha en posición vertical.
2 Seleccione la temperatura de trabajo deseada según la prenda a planchar (ver "SELECCIÓN DE TEMPERATURA (fig. 4)").
3 Seleccione el planchado con vapor (medio o máximo) o planchado sin vapor, según conveniencia (ver "SELECCIÓN DE VAPOR").
4 Coja la plancha por el asa y deslice la suela sobre la prenda a planchar.
5 Cuando termine de utilizar la plancha, coloque el selector de caudal de vapor (10) en la posición de cerrado y el selector de temperatura (9) en la posición 0.
6 Desconecte el cable de conexión de la red.
7 Vacíe el depósito de agua (ver "VACIADO DEL DEPÓSITO DE AGUA"). Espere a que la plancha esté completamente fría y guárdela en posición vertical en un lugar seguro.
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de utilizarlo por primera vez, haga fun-
cionar el aparato planchando un paño o prenda vieja, para limpiar el sistema.
1 Coloque el selector de temperatura (9) en la posición Max y espere unos minutos hasta que la plancha alcance la temperatura adecuada (se apagará el piloto de calentamiento).
2 Gire el selector del vapor (10) hasta colocarlo en la posición de apertura total (fig. 3): el vapor comenzará a salir por los orificios de la suela.
3 Coja la plancha por el asa y deslice la suela sobre el paño viejo.
4 Cuando se termine el agua del depósito, el vapor dejará de salir. La plancha está lista para su uso.
No se preocupe si la plancha desprende un poco de humo durante el primer uso. Desaparecerá rápidamente.
SELECCIÓN DE TEMPERATURA (fig. 4)
1 Gire el selector de temperatura (9) hasta colocarlo en la posición que desee.
Cuando cambie la posición del selector de temperatura (9), ya sea para aumentar o para disminuir la temperatura, es necesario que transcurran varios minutos hasta que la plancha alcance la temperatura seleccionada.
Una vez alcanzada la temperatura se apagará el piloto de calentamiento (11).
SELECCIÓN DE VAPOR
Para obtener vapor debe situar el selector de temperatura (9) entre los niveles •• y Max, según la prenda a planchar.
La plancha tiene 3 posiciones de vapor (planchado en seco, caudal vapor medio ó caudal vapor máximo)
1 Cuando el piloto (11) se apague, indicando que ha alcanzado la temperatura deseada, gire el selector de vapor (10) a la posición correspondiente hasta conseguir el caudal de vapor deseado (fig. 5).
VACIADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
Al término del planchado vacíe siempre el agua del depósito.
1 Coloque el selector del vapor (10) en posición cerrado y el selector de temperatura (9) en la posición 0.
2 Desenchufe la clavija de la red.
3 Abra la boca de llenado (5) y coloque la plancha boca abajo sobre el fregadero, agitándola suavemente para vaciarla de agua por completo.
ES
4 Espere a que la plancha esté completamente fría y guárdela en posición vertical en un lugar seguro.
RECOMENDACIONES DE PLANCHADO
PLANCHADO CON VAPOR
Le recomendamos primero planchar con vapor y repasar en seco para deshumedecer la ropa y obtener los resultados de un planchado profesional.
SUPERVAPOR
Si durante el planchado con vapor desea mayor cantidad del mismo, accione el pulsador (8) unas dos o tres veces y dirija el supervapor hacia la zona deseada de la prenda, pasando después la suela de la plancha para secarla. Esta función es útil para eliminar arrugas.
Puede ocurrir que no salga supervapor la/s primera/s aplicaciones. Es un proceso normal. Accione el pulsador un par de veces más. Cuando se haya cebado el circuito de supervapor comenzará a salir el chorro de vapor.
- Recomendamos presionar el mando en intervalos de 5 segundos.
VAPOR VERTICAL
Permite eliminar arrugas de prendas delicadas sin necesidad de apoyarlas en la tabla de planchado: chaquetas, abrigos, cortinas, etc.
1 Llene el depósito de agua como se explica en la sección "ANTES DE EMPEZAR A PLAN-CHAR".
2 Coloque la prenda en un colgador, aislada de otras prendas, personas, elementos, animales, etc.
No proyecte el vapor sobre una prenda colgada en el armario o puesta en una persona.
3 Coloque el mando de vapor (10) en posición cerrado y el selector de temperatura (9) en posición Max.
4 Acerque la plancha a la prenda en posición vertical (entre 15 y 30 cm) y presione el mando de supervapor (8) una única vez. No acerque la plancha a la prenda excesivamente ya que podría dañarla.
5 Espere unos segundos antes de presionar el botón (8) de nuevo, para no dañar la prenda. La mayoría de las arrugas pueden eliminarse con tres golpes de vapor.
PLANCHADO EN SECO
1 i el depósito tiene agua, coloque el mando de
vapor (10) en posición cerrado (fig. 2).t
2 Conecte la plancha a la red y coloque el selector de temperatura (9) en la posición deseada.
El piloto (11) se apagará cuando alcance esa temperatura.
PLANCHADO CON SPRAY
Puede obtenerse spray presionando el pulsador correspondiente (7) en seco o con vapor. No importa el nivel de temperatura.
- Presione el pulsador del spray (7), tantas veces como desee utilizar esta función.
La plancha incorpora un innovador sistema antical consistente en un filtro de resina que retiene las sustancias calcáreas del agua, evitando que éstas lleguen a la cámara de vapor de la suela dando como resultado un alargamiento de la vida de la plancha. La existencia de este sistema antical no implica que se puedan evitar los consejos sobre la dureza del agua mencionadas en el apartado "ANTES DE EMPEZAR A PLANCHAR".
SISTEMA ANTIGOTEO
La plancha incorpora un sistema antigoteo que evita el goteo de la plancha incluso con la plancha apagada.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
Limpie el aparato antes del primer uso, inmediatamente después de cada uso y tras un largo periodo de tiempo sin usar.
SUELA
1 Desconecte el aparato y deje que la suela se enfríe.
Para la limpieza de la suela utilice productos ecológicos basados en arcillas.
PARTE EXTERIOR
1 Para limpiar la parte exterior de su plancha, utilice un paño humedecido con agua y jabón.
No lo limpie con productos químicos abrasivos, ni disolventes ya que puede atacar ciertas partes plásticas y / o eliminar algunas de las marcas y / o indicaciones.
2 Guarde su plancha en posición vertical, enrolle el cable alrededor de la talonera y fije el cable con la presilla.
A pesar de disponer en el cable de alimentación de un codo de 360° de giro, NUNCA
ES
FUERCE dicho cable al enroscarlo alrededor del producto en la primera vuelta.
AUTOLIMPIEZA
Es aconsejable realizar la operación de autolimpieza una vez al mes aproximadamente, según la frecuencia de uso y la dureza del agua utilizada.
1 Asegúrese de que el depósito tiene agua hasta la mitad.
2 Coloque la plancha en posición vertical.
3 Enchufe la plancha a la red y gire el selector de temperatura (9) hasta la posición Max.
4 Espere hasta que se apague el piloto luminoso (11) indicando que ha alcanzado la temperatura deseada.
5 Gire el selector de temperatura (9) a la posición 0 y desenchufe la plancha de la red.
6 Coloque la plancha en posición horizontal sobre el fregadero o un recipiente adecuado y pulse el botón de autolimpieza )(,1m2anteniéndolo en esa posición y realizando ligeros movimientos de vaivén con la plancha. El vapor y el agua saldrán por los orificios de la plancha arrastrando suciedad e impurezas (.fig. 6-7).
Realice la operación con precaución, ya que el agua y el vapor salen muy calientes y pueden quemarle.
7 Coloque la plancha vertical y espere a que se
enfríe por completo.
8 Limpie la suela con un paño húmedo.
Le recordamos que los daños producidos por el efecto de la cal no están cubiertos por la garantía.
Este símbolo significa que es importante leer las instrucciones de uso.
Este símbolo significa que el usuario debe estudiar minuciosamente las instrucciones del aparato antes de usarlo.
Este símbolo indica que el aparato no se debe cubrir.
Este símbolo indica que la superficie puede calentarse durante el uso.
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.
ENGLISH EN
LINO: temperatura MAX
lo que hacemos, lo hacemos bien what we do, we do well
Español / ES
English / EN
Français / FR
Deutsch / DE
Português / PT
Italiano / IT
Nederlands / NL
Česky / CS
Polski / PL
Slovenský / SK
Magyar / HU
българск / BG
Română / RO
العربية / AR
Model: PV2014
Rated Power: 220-240V\~
□□□□□□+]
2200-2600W
www.solac.com