Great Lakes PC1502 - Hierro SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Great Lakes PC1502 SOLAC en formato PDF.
| Marca | Solac |
| Modelo | Great Lakes PC1502 |
| Categoría | Plancha de vapor vertical |
| Tipo de producto | Vaporizador sin cable con depósito extraíble |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 1500 W (estimado) |
| Capacidad del depósito | 250 ml (estimado) |
| Tiempo de calentamiento | Aproximadamente 2-3 minutos |
| Funciones | Planchado vertical, vaporizado de prendas, cortinas y telas de tapicería |
| Accesorios incluidos | Cepillo para tela extraíble, bolsa de almacenamiento, vaso de llenado |
| Asa plegable | Sí, para facilitar el almacenamiento y transporte |
| Depósito extraíble | Sí, con bloqueo |
| Indicador luminoso | Rojo (calentando) / Verde (listo) |
| Seguridad | Dispositivo térmico de seguridad anti-sobrecalentamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo; no sumergir; descalcificar regularmente con vinagre blanco |
| Descalcificación | Recomendado con solución 1/3 vinagre blanco + 2/3 agua |
| Material | Plástico termorresistente (estimado) |
| Peso | Aproximadamente 1,2 kg (estimado) |
| Dimensiones (L × A × Al) | Aproximadamente 30 × 15 × 25 cm (estimado) |
| Longitud del cable | 2 metros (estimado) |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesorios disponibles por separado; servicio técnico autorizado Solac |
Preguntas frecuentes - Great Lakes PC1502 SOLAC
Preguntas de los usuarios sobre Great Lakes PC1502 SOLAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Great Lakes PC1502 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Great Lakes PC1502 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO Great Lakes PC1502 SOLAC
ES) Planchado Vertical Instrucciones de uso
lo que hacemos, lo hacemos bien
_
| _
一
1

B Botón de apertura de vapor
C cable de alimentación
D Indicador de luz
E Cabezal de salida de vapor
F Mango
G Botón de liberación de depósito
H Botón para plegar el mango
I Cepillo (accesorio extraíble)
Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, extenderr completamente el cable de alimentación del aparato.
- No poner el aparato en marcha sin agua.
- Hacer uso del mango para coger o transportar el aparato.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red.
- No forzar la capacidad de trabajo del aparato.
- Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el depósito de agua.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza, ajuste, carga o cambio de accesorios.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
- No guardar el aparato si todavía está caliente.
- Usar este aparato, sus accesorios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes
a las previstas podría causar una situación de peligro.
- Se recomienda el uso de agua destilada, especialmente si el agua de la que usted dispone contiene algún tipo de lodo o es del tipo "dura" (que contiene calcio o magnesio).
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato.
- No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal.
- ADVERTENCIA: Pueden provocarse condensaciones de agua en las superficies y objetos situados en las inmediaciones del aparato.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato por primera vez puede desprender un ligero humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará.
- Para eliminar el olor que desprende el aparato al utilizarlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2 horas en una habitación bien ventilada.
- Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar:
- Al utilizar el vaporizador de prendas por primera vez, deje que suelte vapor durante unos minutos. Esto contribuye a eliminar las impurezas y olores, que podrían permanecer debido al proceso de fabricación.
- Al utilizar el vaporizador de prendas por primera vez, es posible que desee probar el vaporizador en un viejo pedazo de tela, antes de utilizarlo con su ropa.
LLENADO DE AGUA: (FIG 1)
- Es imprescindible haber llenado previamente el depósito con agua antes de poner el aparato en marcha.
- Extraer el depósito del aparato pulsando el botón de apertura.
- Abrir la tapa de la boca de llenado.
- Llenar el depósito respetando el nivel MAX.
ES
- Cerrar la tapa de la boca de llenado.
- Volver a colocar el depósito en su alojamiento, asegurándose que esté debidamente encajado y presionando el botón de apertura.
USO:
- Extender completamente el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- El piloto luminoso se iluminar en color rojo.
- Dejar calentar el aparato unos minutos.
- Esperar a que el piloto luminoso cambie a verde, lo que señalará que el aparato ha alcanzado la temperatura adecuada.
- Durante el uso del aparato el piloto luminoso se conectará y desconectará de forma automática, indicado de este modo el funcionamiento de los elementos calefactores para mantener la temperatura deseada.
- Presione el botón de vapor para empezar a vaporizar.
- Orientar el aparato para dirigir el flujo de vapor hacia la dirección deseada.
VAPORIZAR PRENDAS:
- El vaporizador de prendas es fácil de usar y es perfecto para la eliminación de arrugas o pliegues de la ropa y las cortinas, así como para revitalizar los textiles del hogar.
- Se puede utilizar en la mayoría de tejidos, siempre y cuando la prenda esté colgada o donde el vaporizador pueda ser utilizado fácilmente en una posición vertical, moviéndolo sobre la prenda en un movimiento ascendente y descendente.
- NOTA: el vaporizador de prendas está diseñado para ser utilizado en una posición vertical sobre prendas colgadas. Absténgase de utilizar el vaporizador en prendas colocadas en una posición horizontal.
- Cuelgue la prenda de una percha y estire ligeramente la tela con una mano.
- Compruebe que haya ventilación detrás de la tela.
- Compruebe que los bolsillos de la prenda estén vacíos.
- NOTA: Se recomienda no vaporizar sobre accesorios de metal. Actúe con cuidado y vaporice en torno a los accesorios de metal.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Retirar el agua del depósito.
- Dejar enfriar
- Limpiar el aparato.
ACOPLAR EL ACCESORIO (FIG 2):
- Atención: Siempre deje que el vaporizador se enfríe antes de ensamblar o quitar los accesorios.
-
Montaje del cepillo de tela:
-
1 alinee la parte inferior que sobresale del cepillo para tela en la ranura inferior del cabezal de vapor.
- 2 empuje el cabezal del cepillo para tela hasta que la parte superior que sobresale también haga clic en la ranura superior del cabezal de vapor.
ASA PLEGABLE (FIG 3):
- Esta máquina tiene una función de plegado de mango bien diseñada, el mango se puede plegar, estirar, recoger y viajar de manera conveniente.
- El producto tiene una asa plegable, para mejor guardado y transporte.
- Doblar: deslizar el botón de plegar el mango hacia abajo, luego doblar el asa hacia adelante.
- Estirar: Estire el mango hacia atrás, hasta que haga click.
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:
- El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento.
- Si el aparato se desconecta por sí mismo y no vuelve a conectarse, proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados.
DESCALCIFICACIÓN
- Si el aparato comienza a producir vapor más lentamente, o deja de producir vapor y luego comienza de nuevo, es posible que deba ser descalcificardo. La descalcificación se refiere a eliminar los depósitos de calcio que se forman con el tiempo en las partes metálicas del vaporizador. Para obtener el mejor rendimiento del vaporizador de prendas,
ES
descalcifique la unidad de vez en cuando. La frecuencia depende de la dureza del agua que se utiliza y de la frecuencia de uso del producto
- Método:
- 1. Para descalcificar, use una solución de 1/3 de vinagre blanco 2/3 de agua en el tanque de agua.
- 2. Conecte la unidad a una toma de corriente. Espere hasta que la luz roja se apague, y luego presione el botón de vapor hasta que toda la cantidad se haya vaporizado. Suelte el botón de vapor, desenchufe de la toma de corriente y deje enfriar durante 30 minutos.
- Repita el procedimiento anterior tantas veces como sea necesario hasta que obtenga de nuevo una velocidad de vapor normal, generalmente de 2 a 3 veces. Con cada ciclo repetido, use una solución nueva de vinagre y agua.
- Ejecute un ciclo de agua destilada a través de la unidad al finalizar la descalcificación antes de usar el producto nuevamente.
- segúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato por primera vez puede desprender un ligero humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará.
- Para eliminar el olor que desprende el aparato al utilizarlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2 horas en una habitación bien ventilada.
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
POSIBLES PROBLEMAS
| Problema Causa Solución | ||
| No hay vapor | El vaporizador no está encendido | Presione el botón de vapor |
| El vaporizador no calienta | El vaporizador no está encendido | Enchufe en una toma de corriente |
| No hay vapor | El nivel de agua es bajo | Desenchufe el producto y vuelva a llenar el tanque de agua |
| Rendimiento del vapor deficiente | Sedimento en el tan-que | Descalcifique el tanque de agua |
ENGLISH EN
DESCRIPTION
A Water tank
B Steam button
C Power cord
D Light indicator
E Steam head
F Handle
sau de a scoate accesoriiile.
ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://solac.com
También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://solac.com
EN ) WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
AR) ARGENTINA - SOUTH AMERICA
Av. del Libertador 1298,(B1638BEY)
Vicente López (Pcia.Buenos Aires)
541153685223
BG) BULGARIA - EUROPE
265, Okolovrasten Pat, Mladost 4 1766
SOFIA
35929211120
DZ) ARGELIA - AFRICA
46, Ave MAX MARCHAND
Oran
213041532020
ES) ESPAÑA - EUROPE
Avda. Los Huetos, 79-81
1010 Vitoria
902012539
atencioncliente@solac.com
FR) FRANCIA - EUROPE
ZA Les Bas Musats, 18
Les Bas Musats 89100
Malay-le-Grand
03 86 83 90 90
HU) HUNGRÍA - EUROPE
LT) LITUANIA - EUROPE
Strazdo g. 70A LT-48460
Kaunas
8-37 759025
MAR) MARRUECOS - AFRICA
MXN) MEXICO - AMERICA
Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael
C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc
Ciudad de México
(+52) 55 55468162
NL) HOLANDA - EUROPE
Calle los Negocios 428, Surquillo
Lima
(511) 421 6047
PT) PORTUGAL - EUROPE
Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677
Lisboa
+351 210966324