WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - Lavavajillas

W7I HF60 TUS - Lavavajillas WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato W7I HF60 TUS WHIRLPOOL en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - page 13
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Whirlpool
Modelo W7I HF60 TUS
Tipo de producto Lavavajillas integrable
Capacidad 15 cubiertos estándar
Dimensiones (An x Al x F) 60 x 85 x 57 cm (estimación estándar)
Peso neto 45 kg (estimación)
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz, 10 A
Programas de lavado Eco (50°C), Intensivo Auto (65°C), Mixto Auto (55°C), Rápido Auto (50°C), Rápido (45°C), Cristal (45°C), Prelavado, Autolimpiante (65°C)
Opciones disponibles Power Clean, Media carga, Extra Sec, Silencioso, Aclarado Antibacteriano, Turbo, Inicio Diferido (0:30-24h)
Consumo de agua (programa Eco) 9,5 L/ciclo
Consumo de energía (programa Eco) 0,55 kWh/ciclo
Duración del programa Eco 4 h 30 min
Nivel de ruido 44 dB (estimación para modelo silencioso)
Funciones especiales NaturalDry (apertura automática de la puerta), Iluminación interior LED, Visualización del tiempo restante en el suelo, Detección de suciedad (excepto Eco)
Sistema de filtración Filtro cilíndrico, cesta filtrante, placa inoxidable
Descalcificador de agua Sí, con depósito de sal regenerante (0,5 kg) y ajuste de dureza (5 niveles)
Distribuidor de abrillantador Sí, capacidad 110 ml, dosificación ajustable (0-5)
Mantenimiento Limpieza regular de filtros y brazos aspersores, descalcificación periódica con el programa Autolimpiante
Seguridad Cierre de puerta con bloqueo, parada en caso de apertura prolongada, protección antihielo (-20°C con sal)
Piezas de repuesto Disponibles durante 7 a 10 años según el reglamento
Garantía 2 años (estándar), consulte el libro de garantía

Preguntas frecuentes - W7I HF60 TUS WHIRLPOOL

¿Cómo ajustar la dureza del agua?
Acceda al menú Ajustes manteniendo presionada la tecla Extra Sec (Ajustes) durante 3 segundos hasta que aparezca 'SET'. Use las teclas Prelavado/Power Clean para navegar por los ajustes: la letra 'h' corresponde a la dureza del agua. Presione INICIO/Pausa para cambiar el valor (1 a 5). Consulte la tabla de dureza en el manual para elegir el nivel adecuado para su agua.
¿Cómo llenar el depósito de sal regenerante?
El depósito de sal se encuentra debajo de la cesta inferior, a la izquierda. Retire la cesta, desenrosque la tapa, coloque el embudo y vierta aproximadamente 0,5 kg de sal específica para lavavajillas. La primera vez, llene también con agua. Limpie los residuos, vuelva a enroscar firmemente y luego inicie un programa para evitar la corrosión.
¿Qué hacer si el indicador de sal permanece encendido después del llenado?
El indicador puede permanecer encendido temporalmente después del llenado. Si el problema persiste, verifique que el depósito esté bien lleno y que el ajuste de dureza del agua sea correcto. Consulte el menú Ajustes para ajustar la dureza.
¿Cómo usar la opción Power Clean?
Coloque las sartenes y cacerolas verticalmente en la zona Power Clean de la cesta inferior, frente a los chorros traseros. Active la opción presionando la tecla Power Clean del panel. Los chorros de alta presión ofrecen un lavado intensivo para artículos muy sucios.
¿Por qué mi vajilla no se seca correctamente?
Asegúrese de que el distribuidor de abrillantador esté lleno y que la dosificación sea suficiente (ajustable de 0 a 5). Verifique que el programa seleccionado incluya una fase de secado (consulte la tabla de programas). Use la opción Extra Sec o deje la puerta abierta 15 minutos después del final del ciclo con NaturalDry.
¿Cómo limpiar los filtros del lavavajillas?
Gire el filtro cilíndrico (A) en sentido antihorario y retírelo. Saque la cesta filtrante (B) presionando las solapas laterales, luego retire la placa inox (C). Limpie todo bajo agua corriente con un cepillo no metálico. Vuelva a montar respetando la alineación de los triángulos. Realice esta operación al menos cada 30 ciclos.
¿Qué significa la alarma 'dES' en la pantalla?
La alarma 'dES' indica que es necesaria una descalcificación debido a la acumulación de cal. Inicie inmediatamente el programa Autolimpiante con un producto descalcificador comercial. Verifique el ajuste de dureza del agua y el nivel de sal. Si se ignora, el aparato puede bloquearse después de algunos ciclos.
¿Cómo modificar un programa en curso?
Si el programa acaba de iniciar, mantenga presionada la tecla ENCENDIDO-APAGADO durante más de 3 segundos para reiniciar. La pantalla muestra '0:01'. Cierre la puerta y espere el vaciado (aproximadamente 1 minuto). Abra, vuelva a encender, seleccione el nuevo programa y opciones, luego presione INICIO/Pausa y cierre la puerta dentro de los 4 segundos.
¿Puedo añadir vajilla durante el ciclo?
Sí, abra la puerta suavemente para evitar salpicaduras (cuidado con el vapor). El indicador INICIO/Pausa parpadea. Añada la vajilla, luego presione INICIO/Pausa y cierre la puerta dentro de los 4 segundos. El ciclo se reanuda donde se detuvo.
¿Cómo activar o desactivar la función NaturalDry?
Acceda al menú Ajustes (mantenga presionada la tecla Extra Sec 3 segundos). Navegue hasta la letra 'C' (NaturalDry). Presione INICIO/Pausa, luego cambie el valor: '1' para activar, '0' para desactivar. Confirme con INICIO/Pausa y salga presionando ENCENDIDO-APAGADO o esperando 30 segundos.

Preguntas de los usuarios sobre W7I HF60 TUS WHIRLPOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones W7I HF60 TUS - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. W7I HF60 TUS de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO W7I HF60 TUS WHIRLPOOL

Antes de usar el aparato, lea atentamente las instrucciones de seguridad e instalación. Más información sobre su producto disponible en el situ web: docs.whirlpool.eu

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - 1

Después de la instalación, recuerde retirar todas las piezas de protección para el transporte del lavavajillas.

PANEL DE CONTROL

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - PANEL DE CONTROL - 1

  1. Botón de ENCENDER-APAGAR/Restablecer con indicator luminoso
  2. Botón de programa ECO con indicator luminoso
  3. Botón de programa Auto Intensivo con indicator luminoso
  4. Botón de programa Auto Mez.clado con indicator luminoso
  5. Botón de programa Auto Rápido con indicator luminoso
  6. Botón de programa Rápido con indicator luminoso
  7. Botón de programa Cristal con indicator luminoso / programa de Autolimpieza - pulsar 3 seq.
  8. Botón de programa Prelavado con indicator luminoso
  9. Indicador luminoso de deposito de salvio
  10. Indicador luminoso de deposito de abrillantador vacio
  11. Pantalla

12.Numero de programa e indicator de tiempo restante 13. Indicador luminoso de Grifo Cerrado
14. Indicador luminoso DESCALCIFICACION
15. Botón de option Power Clean® con indicator luminoso
16. Botón deopping de Media Carga con indicator luminoso
17. Botón deopping Secado Extra con indicator luminoso / Ajustes - pulsar 3 seg.
18. Botón de opcción Silencioso con indicator luminoso
19. Botón de.option Sani Abrillantado con indicator luminoso
20. Botón deopping Turbo con indicator luminoso
21. Botón de opcción Aplazimiento con indicator luminoso
22. Boton de INICIO/Pausa con indicator luminoso

VISUALIZACION EN EL SUELO

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - VISUALIZACION EN EL SUELO - 1

  1. Tiempo de retardo en el sueño - indicador del tiempo que falta para el inizio del ciclo, cuando la optación de retardo está configurada
  2. DepoSito de sal vacio - Indicador luminoso de deposito de sal vacio en el suejo
  3. Tiempo restante en el sueño - indicador del tiempo que queda para el final del ciclo

PRIMER USO

AJUSTES MENU

  1. Encienda el aparato pulsando el botón ENCENDER-APAGAR (1)
  2. Mantenga pulsado el botón de Ajustes (Secado Extra [3] duringe 3 segundos, hasta que oiga una senal acústica y la pantalla mueste "SET".
  3. Despues de un segundo se mostraré el primer ajuste disponible (letra, h").
  4. Pulse programme Prelavado / option Power Clean® POWER para desplazarse por la lista de ajustes disponibles (vease la tablasumaiente) y, a continuacion, pulse INICIO/Pausa para ver y embarar el valor delajuste actualmente seleccionado.
  5. Pulse programa Prelavado / option Power Clean* POWER para Cambiar el valor y, a continuación, pulse INICIO/Pausa para guardar el nuevo valor.
  6. Para cambiar除外ajuste, repita los+puntos 2 y 5.
  7. Pulse ENCENDER-APAGAR o espere 30 segundos para salir del menu.
LETRAAJUSTEVALORES (Por defecto - en negrita)
I-1Nivel de dureza del agua (consulte "AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA" y "TABLA DE DUREZA DEL AGUA")1 | 2 | 3 | 4 | 5
I-2Nivel del abrillantador (consulte "AJUSTE DE LA DOSIS DE ABRILLANTADOR")0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5
I-3NaturalDry (consulte "OPCIONES Y FUNCIONES") "1" = Encendidido, "0" = Apagado1 | 0
I-4Tiempo en el sueño (consulte "OPCIONES Y FUNCIONES") "1" = Encendidido, "0" = Apagado1 | 0
I-5Sonido "1" = Encendidido, "0" = Apagado1 | 0
I-6Luces internaso (consulte "OPCIONES Y FUNCIONES") "1" = Encendidido, "0" = Apagado1 | 0
I-7Ajustes de fácilica Pulse INICIO/Pausa para restablecer los values de fácilica de todos los ajustes incluidos en el menu de configuración.-

LLENADO DEL DEPOSITO DE SAL

El uso de sal evita la formación de INCRUSTACIONES DE CAL en la vajilla y en los componentes functionales de laquina.
El depuesto de sal se encontrar en la parte inferior del lavavajillas ( bajo la rejilla inferior del lado izquierdo).
- Es obligatorio que el depuesto de sal no está nuncavacío.
- Es importante ajustar la dureza del agua.
- La sal debe llenarse cuando el indicator luminoso de RECARGA DE SAL del panel de control está encendido.

  1. Retire la bandeja inferior y desenosque el tapón del deposito (en sentido antihorario).

  2. Coloque el embudo(consulte figura) y llene el deposito de sal hasta el borde (aproximamente 0,5kg ); pueda detramarse un poco de agua.

  3. Pasos a seguir solo la primera vez: llene el deposto de sal con agua.

  4. Retire el embudo y limpierialquier residuo de sal del orificio.

Asegürese de que el tapón está bien cerrado, de modo que el detergente no pueda entrada en el deposito durante el programa de lavado (esto Podía estropear irremisimblemente el ablandador del agua).

Ejecute un programa cada vez que termine de rellenar el deposito de sal para evaporar la corrosión.

Ajuste de la dureza del agua

Para que el ablandador del agua funciona a la perfeccion, es essential que la configuracion de la dureza del agua se base en la dureza real del agua de su casa. Su suministrod paragua local le pueda proportionsarion esta informacion. El ajuste de fabrica es "3". Consule , TABLA DE DUREZA DEL AGUA".

Tabla de dureza del agua
Level°dH Niveles Alemanes°fH Niveles Franceses°Clark Niveles Ingleses
1 (blanda)0 - 60 - 100 - 7
2 (media)7 - 1111 - 208 - 14
3 (normal)12 - 1621 - 2915 - 20
4 (dura)17 - 3430 - 6021 - 42
5 (muy dura)35 - 5061 - 9043 - 62

Para embarlo, siga las instrucciones del aparto,AJUSTES MENU".

Utilice solamente sal fabricada especificamente para lavavajillas.

Cuando haya echado la sal bajo del deposito, el indicator luminoso de RECARGA DE SAL se apagará.

Si el deposito de sal no se llena, el ablandador del agua y la resistenciaSEO.
puede sufir daños como resultado de la accumulatorion de incrustaciones de cal. Se recomienda utiliser sal conequalier tipo de detergente para lavavajillas.

SISTEMA DE ABLANDAMIENTO DE AGUA

El ablandador del agua reduce automatistically la dureza del agua, evitando asi la acumulación de incrustaciones en el calentador y permitiendo también una mayor eficiencia del lavado. Este sistemas e regenera con sal, por lo que esnecessary rellenar el deposito de sal cuando está vacío. La Frequencia de la regenerationación depende del ajuste del niven del dureza del agua. La regeneración se produce una vez cada 4-6 ciclos Eco con la dureza del agua ajustada en el niven 3. Durante los periodos de configuracion con regenerationación, se producirá un lienado adicular del sistema de gestion del agua. El proceso de regenerationación y gestion del agua se produce al principio del ciclo con agua potable adicular.

  • Una regeneración consume: ~7,5 l de agua;
  • Anade hasta 15 instantos adiconiales al ciclo;
  • Consume menos de 0,065 kWh de energia.

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - SISTEMA DE ABLANDAMIENTO DE AGUA - 1

  1. Retire el embudo y limpierialquier residuo de sal del orificio.

LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR

El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El dispenserado de abrillantador A se debe relllenar cuando el indicator luminoso ABRILLANTADOR del panel de control se encienda.

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR - 1

  1. Abra el dispensador B pulsando y subiendo la lengueta de la cuberta.

Introduzca el abrillantador con cuidado como Tmaximo hasta la ultimamarca (110 ml) de referencia del deposito, evitando que se derame.

Si se dellrama, limpie el derrame inmediamente con un paño seco.

  1. Pulse la cubierta hacía abajo hasta que oiga un «clic» para cerrarla.

NUNCA eche el abrillantador directamente en la cuba.

Ajuste de la dosis de abrillantador

Si los resultados del secado no le satisfacen totalmente,可以更好ajustar lacantidad de abrillantadorutilizada. Parachangiarlo, sigas instruetiones del apartado „AJUSTES MENU".
Si se selección el nivel de abrillantador CERO, no se suministra ábrillantador. El indicador luminoso de ABRILLANTADOR BAJO no se encenderá si el abrillantador se termina.

USO DIARIO

1.COMPROBACION DE LA CONEXION DE AGUA

Compruebe que el lavavajillas este conectado al suministro de agua y que el grifo este abierto.

2. ENCENDIDO DEL LAVAVAJILLAS

Abra la puerta y pulse el botón ENCENDER/APAGAR.

  1. CARGA DE LAS BANDEJAS (consulte LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).

4. LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE

5. ESCOGER EL PROGRAMA Y PERSONALIZAR EL CICLO

  1. Selección el programa más apropiado según el tipo de vajilla y el nivel de sucididad (consulte DESCRIPCION DE PROGRAMAS) pulsando el botón del PROGRAMA selecciónado.

Selección las options deseadas (consulte OPCIONES Y FUNCIONES). No todas las optiones son compatibles con todos los programas.

6. INICIO

Inicie el ciclo de lavado pulsando el botón INICIO/Pausa y cerrando la puerta en un plazo de 4 seg. Cuando el programa se inicia se oye una seals acústica. Si la puerta no se ha cerrado en un plazo de 4 seg, suena la alarma. En este caso, abra la puerta, pulse el botón INICIO/Pausa y vuelva a cerrar la puerta en un plazo de 4 segundos.

7. FINALIZACION DEL CICLO DE LAVADO

El final del ciclo lavado se indica mediante un sonido y I apantalla muestra la palabra END [FIN]. Abra la puerta y apague el aparato pulsando el botón ENCENDER/APAGAR.

Espere unoos instantos antes de retiring la vajilla, para evitar quemaduras. Descargue las bandejas, empezando por la inferior.

SUGERENCIAS Y CONSEJOS

CONSEJOS

Antes de cargar los cestos, elimine todos los residuos de comida de la vajilla y vacie los vasos. No esnecessary aclarar previamente con agua corriente. Coloque la vajilla de tal modo que quede bien sujeta y no se vuelque; y colque los recipientces con las bocas hacía abajo y las partes concavas/convexas en posicion oblicua, permitiendo que el agua liegue a todas las superficies y fluya libremente.

Advertencia: tapas, mangos, bandejas y sartenes no deben impeder que los brazos aspersores giren.

Coloquerialquier objectoypeeno enelcanastillo paracuchilleria.Lavillay los utensilios muy sucios se'erbian colocar en la bandeja inferior porque en este sector los aspersores de agua son mas resistentes y permiten un rendimiento de lavado superior. Una vez cargado el aparato,aseguesede que los brazos aspersores能把an girar libremente.

VAJILLA INADECUADA

Vajilla y cubiertos de madera.
- Cristalería con adornos delicados, artesanía y vajilla antigua. Los adornos no son resistentes.
- Partes de material sintético que no resistan altas temperatas.
Vajilla de cobre y latón.
Vajilla sucia de ceniza, cera, grasa lubricante o tinta.
Los colores de los adornos del cristal y las piezas de aluminio/plata peuventchangiar y descolorarse durante el proceso de lavado. Algunos temas devidrios (p. ej. los objetos de cristal) también poder venlverse opacos despuesof varidos cicos de lavado.

DANOS A LA CRISTALERIA Y A LA VAJILLA

  • Utilice solo cristalería y porcelaina garantizadas por el fabricante como aptas para lavavajillas.
  • Utilice un detergente delicado adequado para la vajilla.
  • Saque la cristalería y la cubertería del lavavajillas inmediamente antes de las最后一次 visitaciones.

CONSEJOS SOBRE AHORRO ENERGÉTICO

  • Si el lavavajillas domestico se usa siguiendo las instrucciones del fabricante, lavar platos en el lavavajillas suele consumir MENOS ENERGIA y agua que el lavado a mano.

Se pueda configurar 6 niveles como máximo según el Modelo de lavavajillas. Si ve manchas azuladas en la vajilla, selección un número bajo (0-3).
- Si hay gotas de agua o incrustaciones de cal en la vajilla, seleccione un numero alto (4-5)

RELLENAR EL DISPENSADOR DE DETERGENTE

Para partir el dispensador de detergente utilise el mecanismo de aperture C. Introduzca el detergente solo en el dispensador D seco. Eche la calidad de detergente para el prelimado directamente bajo de la cuba.

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - Para partir el dispensador de detergente utilise el mecanismo de aperture C. Introduzca el detergente solo en el dispensador D seco. Eche la calidad de detergente para el prelimado directamente bajo de la cuba. - 1

  1. Cuando dosificque el detergente, consulta la informacionmentionada anteriompe para añadir lacantidad correcta.Dentro del dispensador D hayindicaciones para aidarle a dosificar el detergente.2.Retire los restos de detergente de los bordes del dispensador y cierra la tapa hasta oir un click.
  2. Cierre la tapa del dispensador de detergente levantandola hasta que el mecanismo de cierre quede bien fjado.

El dispenser de detergente se abre automatically para adequado cuando el programa.

El uso de detergente no diseñado para lavavajillas pueda provocar fallos de funciona o días en el aparato.

MODIFICACION DE UN PROGRAMA EN CURSO

Si se ha equivocado al seleccionar el programa, seuede cancelliar,iami que achebe de empezar. REINICIER laquina:mantenga pulsado el boton ENCENDER/APAGAR durante mas de 3 segundos,laquina se apagara. El tableromostatra "0:01".Cierre la puerta y espere a que terminel el ciclo de desague (1 minuto aproximamente).Abra la puerta, vuelva a encender la lavadorautilizando el boton de ENCENDER/APAGAR y seleccione el nuevo ciclo del lavado y las options. Inicia el ciclo pulsando el boton INICIO/Pausa y cerrando la puerta en 4 segundos.

ANADIR VAJILLA EXTRA

Sin apagar laquina, abra primero ligeramente la puerta para evaporar que el agua salpique (el LED de INICIO/Pausa) comienza a parpadear) (Precaún: 'vapor caliente!) y colque la vajilla bajo el lavavajillas. Pulse el botón INICIO/Pausa y cierra la puerta en un plazo de 4 seg; el ciclo se reñudará desde el punto en elrial se interrupcio.

INTERRUPTIONES ACCIDENTALES

Si se abre la puerta durante el ciclo de lavado, o si hay un corte de corriente, el ciclo se detiene. SOLO SI PRESIONA el botón INICIO/Pausa y cierra la puerta en un plazo de 4 seg, el ciclo se reanudará desde el punto en elrial se interrupcio.

SISTEMA DE GESTION DEL AGUA

Este lavavajillas permite almacenar hasta 3,2 litres de agua potable realizandolo en los programas seleccionados. El agua es almacenada en un deposito especialico y se utilizes en los programas seleccionados posteriormente. Se recomienda realizar periodically el ciclo de Autolimpieza (ver TABLA DE PROGRAMAS).

  • Para maximizar la eficiencia del lavavajillas, se recomienda起初 el ciclo de lavado cuando el lavavajillas está totalmente cargado. Cargar el lavavajillas domestico hasta la capacité indica por el fabricante contribuire a ahorrar energia y agua. Puede encontrar informacion sobre la energia correcta de la vajilla en el capitulo CARGA DE LAS CESTAS. En caso de energia parcial, se recomienda usar las options de lavado especillas si está disponible (Media Carga/ Zone Wash/ Multizonas), llnando solo las cestas seleccionadas. La energia incorrecta o excesiva del lavavajillas pueda augmentar el consumo de recursos (como el agua, la energia y el tiempo, asi como el nivel de ruido), reduciendo el rendimiento de lavado y de secado.
  • El preclarado manual de la vajilla conlleva un mayor Consumo de agua y energia y no está recomendado.

HIGIENE

Para evacitar malos olores y sedimentos que se pueda acumular en el lavavajillas, execute un programa a alta temperatura al menos una vez al mes. Utilice una cucharadita de café de detergente y execute lo inca gara para limpar el aparato.

TRANSPORTE O MANTENIMIENTO DEL LAVAVAJILLAS

Este lavavajillas incluye un deposito de agua que pueda permanecer lleno de agua una vez finalizo el ciclo (el agua可以选择 salir / cuando el lavavajillas se vuela). Nota: Antes de realizar el mantenimiento o mover el lavavajillas, Ejecute el ciclo de Autolimpieza para vaciar el deposito de agua.

RESISTENCIA A LAS HELADAS

Si se va a colocar el electrodomestico en un lugar con riesgo de heladas, debe desaguarse completeness. Ejecute el ciclo de Autolimpieza para vaciar el deposito de agua. Cierre la llave del agua, retire los tubos de entrada y de salute y除去que desague completeness. Asegurese de que el descalcificado este lreno de sal regeneradora disuelta en el deposito de sal para proteger el electrodomestico de temperatas de hasta -20^

Si el aparato se ha almacenado en conditiones de heladas, deben permanecer a una temperatura ambiente de min. 5^ durante al menos 24 horas antes de la primera puesta en marcha.

TABLE DE PROGRAMAS

ProgramaDescripción de programasFase de secadoNaturalDryOpções disponibles (*)Duración del programa de lavado (h:min)***Consumo de agua (litros/ciclo)Consumo de energia (kWh/ciclo)
EcoEco 50°- Programa Eco esADEUCADO para lavar utensilios con suciedad normal, para este uso es el programa más eficiente en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua, y se utilizes para valorar el cumplimiento con la legislación de Eco-diseño de la UE.POWER CLEAN4:30 9,5 0,55
AAuto Intensivo 65°- Programa automática para vajillas y utensilios muy sucios.Detecta el nivel de sueidad en la vajilla y ajusta el programaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQ.2:25 - 3:10 15,5 - 24,5 1,30 - 1,70
AAuto Mezclado 55°- Programa automática para vajillanormally sucía con restos de comida seca.POWER CLEAN1:20 - 3:00 7,5 - 19,5 0,75 - 1,20
AAuto Rápido 50°- Programa automática para vajilla con sueidad normal y lige-ría. El ciclo diario que garantiza un rendi-miento de limpieza y secadoolestimos en poco tiempo.El ciclo diario que garantía un rendi-miento de limpieza y secadoolestimos en poco tiempo.POWER CLEAN1:00 - 1:507,5 - 15,50,70 - 1,10
ARápido 45°- Este programa se recomienda para una canti-dad limitada de vajilla bajo suclay y sin restos de comida seca. No incluye fase de secado.-0:30 - 0:4010,0 - 12,00,55 - 0,65
ACristal 45°- Programa para articulos delicados, que son más sensibles a las temperaturas altas, por ejemplo vasos y tazas.1:40 - 1:50 12,5 - 16,5 0,95 - 1,20
APrelavado - Se usa para remojar la vajilla que planea lavar más tarde. Con este programa no se debe utilizeddetergente.-0:12 4,5 0,10
AAutolimpieza 65°- Programa para realizar el manteni-miento del lavavajillas y del sistemas de gestión del agua. SoloDebe llevarse a cabo cuando el lavavajillas está VACINGUSando detergentespecíficos diseñados para el manteni-miento de lavavajillas.--1:4011,01,10

Los datos del programa ECO se miden bajo conditiones de laboratorio de conformidad con la Norma europea EN 60436:2020.
Note para los laborios de pruebas: para Obtener informacion detallada sobre las conditiones de la prueba comparativa EN,,) a la。,e la。,
No es necessario ningún tratamente previo de la vajilla antes de ninguno de los programas.
) No todas las options se pueda utiliser simultáneamente.
*Los values indicados para los programas distinctos al programa Eco son indicativos. El tiempo real pueda variar dependiendo de many factors como la temperatura y la presion del agua de entrada, la temperatura ambiente, la calidad de detergente, la calidad y el tipo dearga, la colocacion de laarga, las options adiconiales seleccionadas y la calibracion del sensor. La calibracion del sensor,puede incrementar la duracion del programa hasta 20 min.

Las OPCIONES peuvent selectionarse/deselectionarse, despues de elegir el programa, directamente pulsando el boton correspondiente (si está disponible - el indicator se enciende) (ver PANEL DE CONTROL). Si una optacion no es compatible con el programa seleccionado (ver TABLA DE PROGRAMAS), el led correspondiente parpadae rapidamente 3 vezes y suean uno pitidos. La optacion no se habilitar. Una optacion可以选择裔ar el tiempo o el Consumo de agua o energia para el programa.

POWER POWER CLEAN* - Gracias a los chorros suplementarios, esta opticon proporciona una limpieza mas intensa y enerigica en el cesto inferior, en el area especifica.Esta opticon se recomienda para lavar ollas y cacerolas. (consulte la seccion de energia de Power Clean).
MEDIA CARGA - Si no hay manyos platos que lavar,seutiliza la functiON MEDIA CARGA para ahorraga, electricidad o tiempo dependiendo del programa seleccionado. Recurar reduir la cantidad de detergente.
+++ . SECADO EXTRA - La temperatura más alta durante el aclrado final y la fase de secado prolongada permiten un mejor secado.
SILENCIOSO - Adecido para hacer funciona el dispositivo de noche.
Estaopyuedeutilizarsepara limitarlesimionedesruidodurante lasfasesdelavado.Aumentaraeltempodelcicldependiendode la seleccion del ciclo base.
SANI ABRILLANTADO -Esta optionuedeutilizarapara la desinfection de los platos lavados.Incrementa la temperatura del abrillantado final y aene de un lavado antibacteriano al programa seleccionado. Ideal para vajilla limpia y biberones.La puerta del lavavajillas se debe mantener cerrada,miantrasdurelprograma para garantizaralreduccionde los germenes.ADVERTENCIA:la vajilla y los utensiliospuedenestraruy calientesalfinal del ciclo.
TURBO - Gracias a la option TURBO pueda reducir el tiempo hasta un 40% en función del programa base selecciónado. Aumenta el consumo de energia y agua.
APLAZAMIENTO - El inicio del programa se pueda retrasar un periodo de tiempo de entre 0:30 y 24 horas.
1. Seleccione el programa yrialquier opicondeseada.Pulse el boton APLAZAMIENTO repetidamente para retrasar el inico del programa.Puede ajustarse de 0:30 a 24 horas. Una vez alcanzado el ajuste de 24 horas, pulse la tecla APLAZAMIENTO otherv zay para desactivar la funcia APLAZAMIENTO.
2. Pulse el boton INICIO/Pausa y cierra la puerta en un plazo de 4 seg.
3. Cuando ha transcurrido este tiempo, el indicator luminoso se apaga y el programa empieza automatistically.
Lamerican Organization of the United Nations (UN) (2015) (in Portuguese) La função de APLAZAMENTO no se pode選擇ar uma vez iniciado um programa.

TIEMPO EN EL SUELO - Una luz LED proyectada en el sueño indica el tiempo que queda para el final del ciclo. La luz se apaga cada vez que se abre la puerta. La luz se apaga al final del ciclo.Estamericanly activa por defecto, pero se pueda desactivar en el "AJUSTES MENU".

NaturalDry - Es un sistema de secado por convecction que abide la puerta automatically durante/despues de la fase de secado para garantizar un rendimiento exceptional y regular del secado. La puerta se abide a una temperatura segura para los muebles de cocina. Por lo tanto, la puerta no se abide si se elige la referencia SANI ABRILLANTADO.

Como proteccion adiconal contra el vapor, se incluye una lamina protectora especial en el lavavajillas.

Para ver como montar la lamina protectora, consulte la GUIA DE INSTALA-CION.Esta funciona esta activada por defecto, pero vale desactivarla en el "AJUSTES MENU".

DESCALCIFICACION - Alarma - Se ha detectado acumulacion de cal en los componentes internos del aparato. Compruebe si el ajuste de la dureza del agua esta en el valor correcto y hay sal en el contentedor de sal (consulte PRIMER USO). A continuacion, utilise un producto descalcificador (se recomienda lamarca WPro) con el programa de Autolimpieza. Despues de una descalcification exitosa, el icono dejarde de mostrarse. Si no se realizan las medidas anteriores, el rendimiento del producto se deterioraray.

La advertencia DESCALCIFICACION comenza a parpaear y la alarma «dES» aparecería en la pantalla. Si aun asi no se toma;ninguna medía, el aparato solo permitirá que se inicia un determinado número de ciclos (indicado durante la visualización de la alarma «dES» y bajo se BLOQUEARÁ para evaporar que se dañen los componentes, estando solo disponible el programa de Autolimpleza. Realizar una descalcificación completa desbloqueará el producto. En caso de cantidades extremadamente altas de cal, pueda sernecessary realizar la descalcificación dos veces para que sea eficaz.

[ ]

DETECCION - Cuando el sensor está detectando el nivel de suscedad, aparece una animacion en la pantalla (alrededor de 20 min) y seactualiza la duracion del ciclo. La detec tion del navel de la vajilla está presente en todos los ciclo (excepto Eco), el programa en consecuencia.

GRIFO CERRADO - Alarma - Parpadea cuando no hay entrada de agua o cuando el grifo está cerrado.

LLENADO DEL LAVAVAJILLAS

CAPACIDAD: 15 ajustes de servicios estandar

BANDEJA PARA CUBIERTOS

Lautheredaestadiseñada paraalojar los cubiertos.Coloque los cubiertos tal como se muestra en la figura.

La colocacion por分开o de los cubiertos.
hace que sean mas faciles de recoger despues del lavado y可以更好 el rendimiento del lavado y el secado.

Los cucillos yotiros utensilios con bordes aflados deben colocarse con las hojas hacaba abajo.

El canastillo para cucchillería está equipado con dos bandejas laterales deslizantes para aprovechar al máximo la alta del espacio inferior y permitir la energia de los articulos altos en la bandeja superior.

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - Los cucillos yotiros utensilios con bordes aflados deben colocarse con las hojas hacaba abajo. - 1

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - Los cucillos yotiros utensilios con bordes aflados deben colocarse con las hojas hacaba abajo. - 2

CESTO SUPERIOR

Cargue la vajilla delicada y ligera: vasos, tazas, platos, ensaladoras bajas.

La bandeja superior Tiene uno soportes desplegables que se pueda usar en posicion vertical cuando secoloquen platos de te/postres o en una posicion más baja para cargar cuencos y recipientes.

(ejemplo de energia para la bandeja superior)

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - CESTO SUPERIOR - 1

Ajuste de la alta de la bandeja superior

la alta de la bandeja superior se puedaJKLM: posicion alta para colocar vajilla voluminosa en el cesto inferior y posicion baja para aprovechar al máximo los soportes desplegables creando más espacio hacía arriba y evitando que collisionen con los articulos cargados en la bandeja inferior.

La bandeja superior está equipada con un Ajustador de altera de la bandeja superior (vease la figura). Sin presionar las palancas, levante lo simplement sujetando los laterales de la bandeja, hasta que la bandeja está estable en su posicion superior. Para volver a la posicion más baja, pulse las palancas A de los laterales de la bandeja y可以更好 el cesto hacía bajo.

Le recomendamos encarecidamente que no ajuste la.altura de la bandeja cuando esté cargada.

Sujeciones plegables con posicion ajustable Las sujeciones plegables laterales se peuvent plegar o desplegar para optimizar la disposicion de la vajilla en el cesto. Las copas de vino quedan bien aseguradas en las sujeciones plegables insertando el taldo de cada copa en las ranuras correspondentes. Dependiendo del modelo:

  • para despegar las sujeciones, deslicelas hacía arriba y girelas o sueltelas de los cierrés y tire de ellas hacía abajo.
  • paraPEGARLASUJECCIONGirelasydeslicelas haciaabaobotiredeellashaciaarribabyfijelas enlos cierras.

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - Ajuste de la alta de la bandeja superior - 1

CESTO INFERIOR

Para ollas, tapas,platos,ensaladeras,cuberteria,etc.Se recomienda colocar las bandjas y tapas grandes en los laterales para evaporar interferencias con el brazo aspersor.

La bandeja inferior Tiene uno soportes desplegables que se pueda utiliser en positions vertical cuando secoloquen platos o en posiciones horizontal (más baja) para cargas cacerolas y ensaladoras fácilmente.

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - CESTO INFERIOR - 1

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - CESTO INFERIOR - 2
(ejemplo de energia para la bandeja inferior)

POWER CLEAN

PowerClean® utilize los chorros de agua espaciales de la parte posterior del interior del lavavajillas para limpar mejor los utensilios muy sucios. La bandeja inferior tiene una Zona espaciosa, un soporte extensible especial que se pueda usar para mantener sartenes o moldes en posicion vertical, para que ocupen menos espacio.

Hay que colocar las ollas cacerolas mirando el componente Power Clean y activar POWER CLEAN en el panel.

Cómo utiliser PowerClean

  1. Ajuste el area de PowerClean (G)PEGAGDO los soportes para platos en la parte posterior para cargar las ollas.
  2. Cargue las ollas y cazuelas inclinadas verticalmente en el area de Power

Clean*. LasOLLAsdebenestarinclinadashacia loschorrosapresion.

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - POWER CLEAN - 1

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - POWER CLEAN - 2

Limpie regularamente el Conjunto de filtrado para que los filtros no se obturen y para que el agua residual salga libremente.

El uso del lavavajillas con los filtros obstruidos o con objetos extraños en el sistema de filtrado o en los aspersores puede provocar fallos de funcionaimiento que pueda derivar en una perdida del rendimiento, un aumento del ruido o un mayor consumo de recursos.

El Conjunto de filtrado está formado por tres filtros que eliminan los restos de comida del agua de lavado y que hace recircular el agua.

El lavavajillas no se debe usar sin filtros o si el filtro está suelto.

Al menos una vez al mes o cada 30 ciclos, revise elconjunto de filtrado y, si es necessario, limpielo a fondo con agua corrente,utilizando un cepillo no metálico y sugiendo estas instrueriones:

  1. Gire el filtro cifriendrico A hacía la izquierda y extráigalo (Fig 1). Es importante al reinstalar el filtro que los dos triángulos que se muestran en el zoom se PSUenren.
  2. Extraiga el filtro en forma de saco B ejerciendo una ligera presión en las sujecciones laterales (Fig 2).
  3. Extraiga el filtró de placá de acero inoxidable C (Fig 3).
  4. Si enquirytra objetos extranos (como cristales rotos, porcelain, hues, semillas, etc.) retirelos con cuidado.
  5. Inspeccione la trampilla y retireQUALquier resto de comida.NO RETIRE NUNCA la proteccion de la bomba del ciclo de lavado (se muestra mediente una flecha) (Fig 4).

Una vez limpiados los filtres, recolque elconjunto de filtrado y encajelo correctamente en su situ;esto es esencial para garantizar el funcionalemento eficiente del lavavajillas

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - POWER CLEAN - 3
1

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - POWER CLEAN - 4
2

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - POWER CLEAN - 5

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - POWER CLEAN - 6

LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES - 1

A vez, los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua. Por lo tanto, se recomienda revisar los brazos de vez en cuando y limpiarlos con un(PCaquero cepillo no metalico.

El brazo aspersor inferior se pueda desmontar ejerciendo presión hacía arraba y girándolo a la izquierda. El montaje del brazo aspersor se realiza tirando deél汇集 abajo y girándolo a la derecha.

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES - 2

El brazo aspersor superior se pueda desmontar presionando hacia arriba y girandolo a la izquierda. El montaje del brazo aspersor se realiza tirando el hacía arriba y girandolo a la derecha.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si su lavavajillas no funciona correctamente, compruebe si el problema se pueda resolver revisando la?siguiente lista. En caso de errores o problemas,pongase en contacto con myistro Servicio Postventa, cuyos detalles de contacto能把 encontrar en el folleto de la garantia. Las piezas de repuesto estaran disponibles por un periodo de hasta 7 o hasta 10 anos, de acuerdo con los requisitos especialicos del Reglamento.

PROBLEMASCAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
Se ha encendido el indicator de salEl depósito de sal está casi vacío.Llene el depósito con sal (para Obtener más información, consulte LLENADO DEL DEPOSITOS DEL SAL). Compruebe el ajuste de la dureza del agua si es Necessary - consulte CONFIGURACION DEL LA DUREZA DEL AGUA.
Indicador de sal está parpadeandoEl depósito de sal está vacío.Rellene el depósito con sal lo antes posible. El uso del aparato sin sal pueda provocar daños en sus componentes internos.
Indicador de abrillantador está encendido o parpa-deandoEl dosificador de ablillantador está vacío. (Una vez rellenado el indicador del abrillantador puede permanecer encendido por un corto tiempo).Llene el dosificador con ablillantador (para Obtener más información, consulte LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR).
El indicator de descalcification está encendido o parpadeando; aparece laalarma «dES».La cal se acumula en los componentes internos del aparato.Descalcífique el aparato inmediamente utilizing el programa de Autolimpieza y un pro-ducto descalcífico disponible en el mercado (consulte OPCIONES Y FUNCIONES). Llene el depósito con sal. Compruebe el ajuste de la dureza del agua. Si el aparato no se descalcifica,deferá de functionar.
El lavavajillas no se pone en marcha o no responde a las ordenes.El aparato no está bien enchufado. Introduzca el enchufe en la toma.
Apagón.Por razones de sécurité, el lavavajillas no se reinciárá automatistically cuando se restablez-ca la alimentación electrica. Abra la puerta del lavavajillas, pulse el botón INICIO/Pausa y ciderre la puerta en un plazo de 4segundos.
La puerta del lavavajillas no está bien cerrada. La clavija de NaturalDry no está introducida.Empujé fuerte la puerta hasta que oiga el «click».
Un ciclo se interrupme por la aperture de la puerta durante más de 4segundos.Pulse el botón INICIO/Pausa y ciderre la puerta Dentro de 4segundos.
El panel de control no responde o se muestra F6 E1.Apaneque el aparato pulsando el botón ENCENDER-APAGAR/Restablecer, vuélvalo a encender aproximamente al cabo de un minuto y reincidirle programa. Si el problema persiste, disen-chufe el aparato durante 1 minuto y vuelva a enchufarlo.
El lavavajillas no se vacía. La pantalla muestra: F7 E3 o F9 E1El酐 está obstruido con restos de comida o cal.Limpie el酐 y descalcífique el aparato (consulte LIMPIEZ DEL CONJUNTO DE FILTRADO y INSTRUCCIONES DE DESCALCIFICACION).
El tubo de desagüe está dloblado.Compruebe el tubo de desagüe (consulte INSTRUCCIONES DE INSTALLACION).
El tubo de desagüe del fregadero está bloqueado.Limpie el tubo de desagüe del fregadero.
El lavavajillas hace demasiado ruido.Los articulos chan entre ellos.Coloque la vajilla correctamente (consulte LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
Hay unacantidad excessiva de espuma.El detergente no se ha dosido correctamente o no es adecuado para lavavajillas (consulte RELLENAR EL DISPENSADOR DE DETERGENTE). Restablezce el ciclo en camino apagando el lavavajillas, vuélvalo a encender, selección un nuevo programa, pulse INICIO/Pausa y ciderre la puerta en un plazo de 4segundos. No anhada detergente.
La vajilla no está bien colocada.Coloque la vajilla correctamente (consulte LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
El酐 está obstruido con restos de comida o cal.Limpie el cuerpo de filtrado (consulte CUIDADOS Y MANTENIMIENTO).
La vajilla no está limpia.La vajilla no está bien colocada.Colque la vajilla correctamente (consulte LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
Los brazos asperores no��en girar libremente, obstaculzados por la vajilla.Colque la vajilla correctamente (consulte LLENADO DEL LAVAVAJILLAS). Compruebe que la rejilla superior está en la posicón correcta y ajústela (levántela) si esnecessary.
El ciclo de lavado es demasiado suave.Selección un ciclo de lavado adecuado (consulte la TABLA DE PROGRAMAS).
Hay una calidad excessiva de espuma.El detergente no se ha dosificado correctamente o no es adecuado para lavavajillas (consulte RELLENAR EL DISPENSADOR DE DETERGENTE).
El tapón del compartmento del abrillantador no se ha cerrado correctamente.Compruebe que el tapón del dispensador de abrillantador está cerrado.
El bajo está obstruido con restos de comida o cal.Limpie el bajo y descalcíque el aparato (consulte LIMpieZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO).
El depóso ito de sal está vacio. Llene el depóso ito de sal (consulte LLENADO DEL DEPOSITALDE SAL)
El lavavajillas no se llena de agua.No hay entrada de agua o el grifo está cerrado.Compruebe que haya suministro de agua y que el grifo está abierto.
La pantalla mueira: H2O & 2y estan encidenada; hay un sonido de alarma acústica.La manguera de entrada de agua está doblada.Compruebe la manguera de agua (consulte INSTALACION). Abra la puerta del lavavajillas, pulse el botón INICIO/Pausa y ciderle la puerta en un plazo de 4segundos.
El tamiz de la manguera de entrada está obturdo; hay que limpiarlo.Compruebe y limpie el tamiz de la manguera de entrada de agua. Abra la puerta del lavavajillas, pulse el botón INICIO/Pausa y ciderle la puerta en un plazo de 4segundos.
El lavavajillas finaliza el ciclo de forma prematura. La pantalla mueira: F8 E3El bajo está obstruido con restos de comida o cal.Limpie el bajo y descalcíque el aparato (consulte LIMpieZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO y INSTRUCCIONDES DE DESCALCIFICACION).
El tubo de desagüe está demasiado bajo o bloquea elsystema de desagüe de la casa.Compruebe si el extremo del tubo de desagüe está colocado a la alta correcta (consulte INSTALACION). Compruebe si está obstruyendo el systema de desagüe de la casa e instale un disyuntor de sifones/válvula de entrada de aire si esnecessary.
Hay una calidad excessiva de espuma.El detergente no se has HDCido correctamente o no es adecuado para lavavajillas (consulte RELLENAR EL DISPENSADOR DE DETERGENTE).
Aire en el suministro de agua. Compruebe que el suministro de agua noonga fugas o defectos que dejen entra aire.
Los platos no se secan bien.No hay abrillantador o la dosis es demasiado bajo.Asegüese de que el dispenser de abrillantador está lleno (consulte LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR). Las pastillas multifuncionales no proportionscen un efecto de secado tan buena como el uso real del abrillantador liquido.
La vajilla se ha descargado antes de empezar a descargar la vajilla (consulte USODIARIO). Para un mayor secado, se recomiendadefer la vajilla bajo el estante superior proporcionando muchinclinación para que goete una mayorcantidad de agua antes de que comience el secado.
La vajilla está demasiado plana.Si observa charcos de agua en el interior de las cavidades de las tazas, tazones o cuencos, inten-te carriga la vajilla (especially in the estante superior) proporcionando muchinclinación para que goete una mayorcantidad de agua antes de que comience el secado.
El ciclo selectionado noiene la fase de secado.Compruebe en la TABLA DE PROGRAMAS si el programa selectionado cuenta con fase de secado. El ciclo sin la fase de secado peut no ofrecerla eficiencia de secado deseada, por lo que se recomienda carriar la seleccion del ciclo por el queiene la fase de secado.
La vajilla es de material antiadherente o deplastico.Es normal que queden的一些 gotas de agua en este tipo de material.
Los platos y vasos tenen vetas azules o tintes azulados.La dosis de abrillantador es excesiva. Ajuste la dosificacion a una posicion más baja.
Los platos y vasos estarán cubiertos de cal or de una pellicula blanquecina.El depóso ito de sal está vacio.Rellene el depóso con sal lo antes possible. El uso del aparato sin salguevocar daños en sus componentes internos.
El ajuste de la dureza del agua es demasiado bajo.Incremente el ajuste (consulte TABLA DE DUREZA DEL AGUA).
El tapón del depóso ito de sal no está bien cerrado.Compruebe y ciderle el tapón del depóso de sal.
El depóso ito de abrillantador está vacio o la dosis de abrillantador es insufiente.Llene el dosidctor con abrillantedor y compruebe el ajuste de la dosis (para Obtener muchinformation, consulte LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR).
El lavavajillas muestra F8 E5La valvula está bloqueada o defectuosa.Cierre la valvula de agua, si es posible. No desconnecte la alimentacion. Llame al service technique.

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 1

Puede consultar los reglamentos, la documentostickandar, asi como pedir piezas de repuestos, mediante una de las siguientes formas:

  • Usando el número QR y visitando nuestra頁a web docs.whirlpool.eu
  • Visitando nuestra páginawebparts-selfservice.whirlpool.com
  • Internacionalmente, como en el folleto de la garantía. Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deben indicar loscottivos que figuran en la placac de carteristicas de su producto.

La información del Modelo可以选择 Consultarse a工程技术 de la identificadora. La identificadora que可以选择 usarse para Consultar el portal del registrar en https://eprel.ec.europa.eu

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 2

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 3

TÁNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE.

ENCHERO DISTRIBUTOR DE ABRILHANTADOR

A etiqueta inclui también o identificador do modelos, que pode ser utilizado para consulutar o portal de registro em https://eprel.ec.europa.eu

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - ENCHERO DISTRIBUTOR DE ABRILHANTADOR - 1

WHIRLPOOL W7I HF60 TUS - ENCHERO DISTRIBUTOR DE ABRILHANTADOR - 2

VAMULTUMIMCAATIACHIZITIONATUNPRODUS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : W7I HF60 TUS

Categoría : Lavavajillas