VTP-18 - Perforar HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VTP-18 HiKOKI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VTP-18 HiKOKI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VTP-18 - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VTP-18 de la marca HiKOKI.
MANUAL DE USUARIO VTP-18 HiKOKI
TALADRO DE PERCUSIÓN
OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, tome las medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, y lesiones, incluyendo lo siguiente. Lea todas todas estas instrucciones antes de utilizar este producto y guárdelas. Para realiza roperaciones seguras:
1. Mantener el área de trabajo limpia, áreas y bancos
de trabajo desordenados son causa de da ños personales.
2. Considerar el medio ambiente del área de trabajo.
No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia. No usar herramientas eléctricas en lugares moja- dos o húmedos. Mantener el área de trabajo bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas cuando exista el riesgo de incendios o de explosión.
3. Protegerse contra descargas eléctricas. Evitar el
contacto del cuerpo con las superficies puestas a tierra. (p. ej., tubos, radiadores, hornos de microondas, o refrigeradores.)
4. Mantener a los ni ños alejados. No dejar que los
visitantes toquen las herramientas ni los cables de extensión. Todos los visitantes deberán mantenerse alejados del área de trabajo.
5. Guardar las herramientas que no se usen y
ponerlos en lugares secos, altos o cerrados, fuera del alcance de los ni ños.
6. No forzar las herramientas, éstas trabajarán más
y con mayor seguridad cuando cumplan con las especificaciones para las cuales fueron diseñadas.
7. Usar las herramientas apropiadas. No forzar
pequeñas herramientas o accesorios a realizar el trabajo de herramientas de mayor potencia. No utilizar herramientas para otros propósitos para los cuales no fueron dise ñadas, por ejemplo, no utilizar sierras circulares para cortar ramas de árboles o troncos.
8. Vestir apropiadamente. No ponerse ropas que
queden flojas ni tampoco joyas. Estas podrian quedar atrapadas en las partes móviles de las herramientas. Cuando se trabaje en exteriores, se recomienda el uso de guantes de goma y calzado que no resbale.
9. Usar gafas de protección. Usar también mascarillas
contra el polvo si las condiciones de corte fuesen polvorientas.
10. Conecte un equipo colector de polvo.
Si existen dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo, cerciórese de queéstos estén conectados adecuadamente, y de utilizarlos en la forma correcta.
11. Cuidar del cable. Nunca lleve las herramientas
colgando del cable, tampoco tire del cable para efectuar la desconexión de las herramientas. Mantener el cable alejado del calor, aceite y bordes agudos.
12. Asegurar la pieza de trabajo usando para ello
abrazaderas o un tornillo. Esto es más seguro que usar las manos, ademas, ambas manos quedan libres para operar la herramienta.
13. No extenderse excesivamente para efectuar un
trabajo. Mantener en todo momento un buen balance y base de apoyo.
14. Mantener cuidadosamente las herramientas.Tener
las siempre limpias y afiladas para obtener un mejor rendimiento y un funcionamiento más seguro. Seguir siempre las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Inspeccionar periódicamente los cables de las herramientas y si estuviesen da nãdos, hacer que los reparen técnicos ó expertos. Inspeccionar periodicamente los cables de extensión y cambiarlos si estuviesen da ñados. Mantener los mangos secos, limpios, y libres de aceite y grasa.
15. Desconectar las herramientas cuando no se usen,
antes de repararlas, y cuando se cambien accesorios como por ejemplo, cuchillas, brocas, cortadores, etc.
16. Quitar las cuñas y las llaves de tuercas.
Acostumbrarse a comprobar si se han quitado las cu ñas y las llaves de tuercas antes de poner las harramientas en funcionamiento.
17. Evitar puestas en funcionamiento sin fin alguno.
No llevar las herramientas con los dedos en los inerruptores mientras que éstas cstán conectadas. Cuando se conecten las herramientas, cerciorarse de que los interruptores esten en la posición de desconectados.
18. Para usos en exteriores usar cables de extensión.
Cuando las herramientas vayan a ser usadas en exteriores, usar solamente cables de extensión diseñados para tal propósito.
19. Estar siempre alerta y poner atención a lo que
se está haciendo, usar el sentido común y no operar con la herramienta cuando se esté cansado.
20. Comprobar las piezas dañadas. Antes de seguir
con el funcionamiento de las herramientas, las piezas que estén dañadas deberán comprobarse cuidadosamente para determinar si pueden funcionar apropiadamente y cumplir con la función para las que fueron dise ñadas. Comprobar el alineamiento y agarrotamiento de piezas móviles, rotura de piezas, montura, y cualiquier otra anomalia que pudiese afectar al rendimiento de la herramienta. Cualquier pieza que estuviese da ñada deberá repararse apropiadamente o cambiarse en un centro de reparaciones autorizado, al menos que se indique, lo contrario en este manual de instrucciones. Procurar que los interruptores defectuosos los cambie un centro de reparaciones autorizado. No usar las herramientas si sus interruptores no funcionasen apropiadamente.
La utilización de cualquier accesorio o aditivo no recomendado en este manual de instrucciones puede conducir al riesgo de lesiones.
22. En caso de avería, haga que su herramienta sea
reparada por un técnico cualificado. Esta herramienta eléctrica está de acuerfdo con los requisitos de seguridad pertinentes. Las reparaciones solamente deberán realizarlas técnicos cualificadosutilizando piezas de repuesto originales. De lo contrario, el usuario podría lesionarse.Español
Modelo VTP-18 VTV-18 Voltaje (por áres)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Acometida 640W* Alteración de velocidad 1 2 1 2 Velocidad de marcha en vaío 1050/min 1800/min 0 – 1050/min 0 – 1800/min Capacidad: Acero 13mm 8mm 13mm 8mm Hormigón 18mm 10mm 18mm 10mm Peso (sin cable) 2,3 kg ESPECIFICACIONES *Verificar indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina, pues varían de acuerdo al país de destino.
1. Antes de taladrar en una pared, suelo o techo,
comprobar cuidadosamente que no haya objetos empotrados tales como cables o conducciones eléctricas.
2. Sujetar siempre el asidero del cuerpo y el asidero
lateral de la herramienta. De lo contrario, la contrafuerza producida podría causar un funcionamento impreciso e incluso peligroso. ACCESORIOS ESTANDAR (1) Volvedor de mandril ................................................ 1 (2) Conjunto de asidero lateral ..................................... 1 (3) Dispositivo de ajuste de profundidad.................... 1 Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso. ACCESORIOS FACULTATIVOS (venta por separado) 䡬 Broca de taladro para hormigón D.E. Longitud No. de Código 6,5mm 100mm 931851 8,0 100 931852 9,5 120 931853 10,0 120 931854 12,0 160 971704 13,0 160 931855 14,3 160 931776 16,0 160 971670 18,0 300 950496 Los accesorios facultativos están sujetos a cambio sin previo aviso. APLICACIONES 䡬 Acción combinada de ROTACION e IMPACTO: Perforar orificios en hormigón, mármol, granito, baldosa y materiales similares. 䡬 sólo ROTACION: Perforar orificios en metales, madera y plásticos.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
Asegurarse de que la alimentación de red que ha de ser utilizada y responda a las exigencias de corriente especificadas en la placa de características del producto.
2. Interruptor de alimentación
Asegurarse de que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF (desconectado). Si el enchufe está conectado en el receptáculo mientras el interruptor de alimentación esté en posición ON (conectado) las herramientas eléctricas empezarán a funcionar inesperadamente, provocando un serio accidente.
3. Cable de prolongación
Cuando el área de trabajo está alejada de la red de acometida, usar un cable de prolongación suficiente grueso y potente. El cable de prolongación debe ser mantenido lo más corto posible.
4. Montar la broca de taladro:
Montar la broca de taladro dentro del mandril y usar la llave de mandril para asegurarlo, apretando el mandril en cada uno de sus orificios alternamente.
5. Seleccionar la broca de taladro aproplada:
䡬 En caso de perforar hormigón o piedra Usar las brocas de taladro especificadas en los accesorios facultativos. 䡬 Perforando en metal o plástico: Usar una broca de taladro ordinaria para trabajos en metal. 䡬 Perforando madera: Usar una broca de taladro ordinaria para trabajos en madera. En cualquier caso, perforando orificios de 6,5mm, o menos, usar una broca de taladro para trabajos en metal.
6. Alteración de velocidad alta y velocidad baja:
Antes de alterar la velocidad, asegurarse de que el conmutador esta en posición OFF (desconectado) y25 Español que el taladrador haya parado completamente. Para alterar la velocidad apretar hacia abajo el cierre de traslación y correrlo en la dirección apropiada, como indica en la flecha, ver la Fig. 1. El numeral “1” grabado en el cuerpo del taladrador denota velocidad baja, el numeral “2” denota velocidad alta.
7. Alteración de IMPACTO a ROTACION: (Fig. 2)
El taladro de impacto puede ser conmutado de IMPACTO (impacto y rotación) a ROTACION (sólo rotación) simplemente girando el anillo de alteración. Perforando hormigón, piedra, baldosa o materiales de dureza similar, girar el anillo de alteración completamente en el sentido de las manillas de un reloj. La cabeza de taladro da impactos contra el material, siguiendo rotando al mismo tiempo. Perforando metal, madera o plástico, girar el anillo de alteración completamente en sentido contrario a las manillas de un reloj. El taladrador rota simplemente como un ordinario taladrador eléctrico. PRECAUCION No usar el taladro de impacto en la función IMPACTO si el material puede ser perforado en sólo rotación. Una acción de tal manera no sólo reduciría la eficiencia de taladro, si no que dañaría también la punta del taladrador. Al alterar asegurarse de que el anillo de alteración está girando lo más posible.
8. Montar el asidero lateral:
Soltar el perno de perilla en el asidero lateral y aplicar el asidero lateral a la caja de engranaje en la posición conveniente para taladrar. Encajar la parte sobresaliente del asidero en el hueco en la caja de engranaje y apretar firmemente el perno de perilla. Para quitar el asidero lateral, soltar el perno de perilla y girar el asidero. Para aplicar el retén de profuncidad en el asidero lateral, insertar el retén en el hueco en forma de U en el asidero lateral, ajustar la posición del retén de profundidad de acuerdo con la profundidad de orificio deseada, y apretar firmemente el perno de perilla.
El taladrar, no se acelera aplicando una presión pesada en el taladrador. Una tal acción tendria sólo como resultado a que la broca de taladro sea dañada y disminuiría la eficiencia de taladro y/o acortaría la vida de servicio del taladrador.
2. Uso de un diámetro grande de la broca o taladro:
En cuanto más grande sea el diámetro de la broca de taladro y tanto más grande sea la fuerza reactiva en su brazo, tener cuidado de no perder el control sobre el taladrador, a causa de esta fuerza reactiva. Para mantener un firme control establecer una buena posición de los pies, sujetar el taladrador firmemente con ambas manos y asegurarse de que el taladrador esté en vertical con respecto al material que se taladre.
3. Perforando a través del material
Si la broca de taladro perfora completamente a través del material un manejo sin cuidado y a menudo resultaría en una broca de taladro roturas o daño del mismo cuerpo de taladro a causa del movimiento repentino del taladrador. Siempre estar atento y preparado para relajar la fuerza de apretar al taladrar a través del material.
4. Operación del conmutador:
(1) VTP-18 : Apretando el pulsador y apretando hacia abajo el dispositivo de ajuste, el pulsador se mantiene en posición ON (conectado) para una operación continua. Para desconectar OFF el taladrador, volver a apretar el pulsador y soltarlo. (2) VTV-18 : La velocidad rotatoria de la broca de taladro puede ser controlada variando la fuerza con la que se aprieta el pulsador. La velocidad está baja cuando se aprieta ligeramente el pulsador y se aumenta al apretar más el pulsador. Una operación continua puede ser alcanzada apretando el pulsador y apretando hacia abajo el dispositivo de ajuste. Para poner el pulsador en OFF (desconectado) volver a apretar el pulsador para desconectar el dispositivo de ajuste y soltar el pulsador a su posición normal.
5. Precauciones al perforar
La broca de taladro puede ponerse demasiado caliente durante la operación. En cualquier caso es suficientemente utilizable. No intentar enfriar la broca de taladro en agua o aceite.
6. Precaución respecto al tiempo después de haber
sido usado. Inmediatamente después de haber sido usado mientras se está todavía moviendo y si el taladrador está puesto en su sitio donde se han acumulado considerablemente particulas de la superficie o polvo, puede ser absorbido ocasionalmente el polvo dentro del mecanismo del taladrador. Prestar siempre atención a esta posibilidad indeseable.
El uso continuo de una broca de taladro desgastada y/o dañada podría ocasionar una reducida eficiencia de taladro y podría sobrecalentar seriamente el motor de taladro. Inspeccionar a menudo la broca de taladro y reemplazarla por una nueva broca cuando sea necesario.
2. Inspeccionar los tornillos de montaje:
Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que esten apretados firmemente. Si cualquier tornillo estuviese suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El no hacer esto, provocaría un riesgo serio.
3. Inspección de escobillas de carbón: (Fig. 3)
El motor emplea carbones de contacto que son partes consumibles. Como un carbón de contacto excesivamente desgastado podría dar problemas al motor, reemplazar el carbón de contacto por uno nuevo, y que tenga el mismo número, como muestra en la figura, cuando se haya desgastado o esté cerca del límite de uso. Adicionalmente, mantener siempre los carbones de contacto limpios y asegurarse de que corran libremente dentro de los sujetadores de carbón.
4. Reemplazar el carbón de contacto:
䡬 Desmontaje: (1) Soltar los tres tornillos de la máquina de la cubierta del asidero y quitar la cubierta del asidero. Quitar la placa del dispositivo sujetador, la cual mantiene el sujetador del carbón en su sitio, quitando el tornillo del dispositivo de ajuste.Español
(2) Levantar hacia afuera el sujetador del carbón junto con el carbón de contacto. Al mismo tiempo prestar mucha atención a no tirar con fuerza de las conducciones de acometida dentro del sujetador del carbón. (3) Tirar el borne de conexión del carbón y quitar el carbón de contacto del sujetador del carbón. 䡬 Montar de nuevo: (1) Situar de nuevo el carbón de contacto dentro del sujetador del carbón y conectar el borne de conexión del carbón al carbón de contacto. (2) Retornar el sujetador del carbón y las demás partes a sus posiciones originales como ilustra en la Fig. 4. Apretar la placa del sujetador en su posición, afirmarla con el tornillo del dispositivo de ajuste. (3) Situar la conducción de acometida en la posición especificada. Prestar mucha atención a no dejar contactar la conducción de acometida con la armadura o con las partes rotantes del motor. (4) Volver a situar la cubierta del asidero prestando al mismo tiempo atención para asegurarse de que no pille la conducción de acometida y asegurarla firmemente con los tres tornillos. PRECAUCION En caso de que se pillara la conducción de acometida con la cubierta del asidero o entrara en contacto con la armadura o partes rotantes del motor se originaría un riesgo serio de latigazo eléctrico para el usuario. Prestar extrema atención al desmontar y volver a montar el motor siguiendo exactamente el procedimiento antedicho. NO intentar desmontar ninguna otra pieza que las necessarias para efectuar el reemplazamiento del carbón de contacto.
5. Mantenimiento de motor:
La unidad de bobinado del motor es el verdadero “corazón” de las herramientas eléctricas. Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado no se dañe y/o se humedezca con aceite o agua.
6. Lista de repuestos
A: N°. ítem B: N°. código C: N°. usado D: Observaciones PRECAUCIÓN: La reparación, modificación e inspe cción de las herramientas eléctricas HiKOKI deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. MODIFICACIONES: HiKOKI Power Tools introduce co nstantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modificadas sin previo aviso. OBSERVACION Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos fueron determinados de acuerdo con EN50144-2-1:1995. El nivel de presión acústica de ponderación A típica es de 102db (A). Nivel de potencia acústica de ponderación A típico: 111dB (A). Utilice protectores para los oídos. Valor medio cuadrático ponderado típico de aceleración: 9,5 m/s
1 Nùmero de modelo 2 Mùmero de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor (Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección)
ManualFácil