Yato YT-82800 - Destornillador

YT-82800 - Destornillador Yato - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato YT-82800 Yato en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Yato YT-82800 - page 62

Questions des utilisateurs sur YT-82800 Yato

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YT-82800 - Yato y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YT-82800 de la marca Yato.

MANUAL DE USUARIO YT-82800 Yato

3. acumulador / batería

4. cargador de batería

5. pestillo de la batería

7. conmutador de sentido de rotaciones

8. indicador de carga de la batería

CARACTERISTICA DE LA HERRAMIENTA

El atornillador de impacto es una herramienta universal y portátil que no requiere una fuente de alimentación externa, diseñada para bricolaje sólo para atornillar y sacar tornillos y tuercas con rosca izquierda y derecha usando una variedad de puntas para destornilladores. Mediante el mecanismo de impacto este atornillador ofrece mucho más que que un taladro-destornillador ina- lámbrico típico. Sus ventajas particulares podrán ser apreciados por los manitas que realizan trabajos de montaje y acabado. Funcionamiento correcto y seguro de la herramienta depende de su uso adecuado, entonces. ¡Antes de empezar a trabajar con la herramienta es indispensable leer su manual y guardarlo! El proveedor no asume ninguna responsabilidad por los dańos ocasionados por la herramienta si no se observan las reglas de seguridad y las recomendaciones del presente manual.

EQUIPO DE LA HERRAMIENTA

El producto se entrega completo y no requiere instalación. Junto con el producto se suministran: la batería y estación de carga (cargador). ¡Precaución! El producto con número de catálogo: YT-82801 no está equipado con la batería y estación de carga. PARAMETROS TECNICOS Parám etro Unidad de medición Valor Numero del catalogo YT-82800, YT-82801 Tensión de la alimentación [V] 18 DC Rotación (movimiento en punto muerto) [min

] 0 - 3000 Frecuencia del impacto [min

] 0 - 3000 Momento de rotación máximo [Nm] 160 Nivel de ruido - tensión acústica [dB] 82,0 ± 3,0 - potencia L

[dB] 93,0 ± 3,0 Grado de protección IP20 Clase de aislamiento III Nivel de vibraciones [m/s

  • sólo en los modelos equipados con batería y cargador ** el tiempo de carga es aplicable sólo a la batería con la la capacidad indicada en la tabla ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡Atención! Lea todas las advertencias de seguridad, ilustraciones y especifi caciones proporcionadas con esta herramienta eléc- trica / máquina. Debido al incumplimiento pueden producirse electrocuciones, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. El concepto „herramienta eléctrica / máquina” utilizado en advertencias se aplica a todas las herramientas / máquinas impulsa- das eléctricamente, tanto por cable como inalámbrico.. Seguridad en el lugar de trabajo Mantenga el lugar de trabajo bien iluminado y limpio. El desorden y la mala iluminación pueden ser causas de accidentes. No trabaje con herramientas eléctricas / máquinas en un ambiente con un mayor riesgo de explosión, que contenga líquidos,63 MANUAL ORIGINAL

gases o vapores infl amables. Las herramientas eléctricas / máquinas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos. Los niños y terceros no deberían estar autorizados a ingresar al lugar de trabajo. La pérdida de concentración puede provocar la pérdida de control. Seguridad eléctrica El enchufe del cable eléctrico debe coincidir con el tomacorriente. No debe modifi car el enchufe de ninguna manera. No use adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas / máquinas conectadas a tierra. Un enchufe sin modifi car que se ajuste al tomacorriente reduce el riesgo de electrocución. Evite el contacto con superfi cies puestas a tierra tales como tuberías, radiadores y refrigeradores. Poner a tierra el cuerpo aumenta el riesgo de electrocución.. No exponga las herramientas eléctricas / máquinas a la lluvia o la humedad. Agua y humedad que se meten en la herra- mienta eléctrica / máquinas aumenta el riesgo de electrocución. No sobrecargue el cable de alimentación. No use el cable de alimentación para transportar, tirar o desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. Evite el contacto del cable de alimentación con calor, aceites, bordes afi lados y piezas móviles. Daños o enredos en el cable de alimentación aumentan el riesgo de electrocución. En el caso de trabajar fuera de las habitaciones cerradas, use cables de extensión destinados a trabajar fuera de las habitaciones cerradas. El uso de un cable de extensión adaptado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. Cuando el uso de una herramienta eléctrica / máquina en un ambiente húmedo es inevitable, se debe usar un dispositivo de corriente residual (RCD) como protección contra el voltaje de suministro. El uso de RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. Seguridad personal Esté atento a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica / máquina. No use una herramienta eléctrica / máquina si está cansado o bajo la infl uencia del alcohol, drogas o medicamentos. Incluso un momento de falta de atención mientras se trabaja puede ocasionar lesiones personales graves. Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El uso de equipo de protección personal como máscaras contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos y protectores auditivos reduce el riesgo de lesiones personales graves. Evite la activación accidental del dispositivo. Asegúrese de que el interruptor eléctrico esté en la posición „apagado” antes de conectarlo a una fuente de alimentación y / o la batería, al levantar o mover la herramienta eléctrica/ máquina. Mover la herramienta eléctrica / máquina con el dedo en el interruptor de encendido o encender las herramientas eléctricas / máquinas, cuando el interruptor está en la posición „encendido” puede ocasionar lesiones graves. Antes de encender la herramienta eléctrica / máquina elimine las llaves y otros instrumentos que se han usado para ajustarlo. Una llave que queda en los elementos giratorios de la herramienta / máquina puede provocar lesiones graves. No alcances y no te apoyes demasiado. Mantenga la actitud correcta y el equilibrio todo el tiempo. Esto permitirá un con- trol más fácil sobre la herramienta eléctrica / máquina en caso de situaciones de trabajo inesperadas. Vístete apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello y ropa lejos de las partes móviles de la herra- mienta eléctrica / máquina. La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Si los dispositivos están diseñados para conectar la extracción de polvo o la recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y utilizados correctamente. El uso de extracción de polvo reduce el riesgo de peligros de polvo. No dejes que la experiencia adquirida por el uso frecuente de la herramienta / máquina causen descuido e ignorancia de las reglas de seguridad. Una acción despreocupada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica / máquina No sobrecargue la herramienta eléctrica / máquina. Use una herramienta eléctrica / máquina adecuada para su aplicación. Una herramienta eléctrica / máquina adecuada proporcionará un trabajo mejor y más seguro si se utiliza para la carga diseñada. No use la herramienta eléctrica / máquina, si el interruptor eléctrico no habilita ni deshabilita. Una herramienta / máquina, que no se puede controlar con el interruptor de encendido es peligroso y debe repararse. Desconecte el enchufe del tomacorriente y / o retire la batería si se puede desconectar de la herramienta eléctrica / má- quina antes de ajustar, cambiar accesorios o guardar la herramienta. / máquina. Dichas medidas preventivas le permitirán evitar encender accidentalmente la herramienta eléctrica / máquina. Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños, no permita que las personas que no saben cómo manejar la herramienta eléctrica / máquina o no conocen estas instrucciones utilicen una herramienta eléctrica / máquina. Las herramientas eléctricas / máquinas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados. Mantener herramientas eléctricas / máquinas y accesorios. Compruebe herramienta / máquina para verifi car desajustes o atascos de partes móviles, daños en las piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica/ máquina. El daño debe ser reparado antes de usar la herramienta eléctrica / máquina. Muchos accidentes son causados por herramientas mal mantenidas / máquina. Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes afi lados son menos propensas a atascarse y son más fáciles de controlar durante el trabajo. Use herramientas eléctricas / máquinas, accesorios y herramientas de inserción y similares de acuerdo con estas ins- trucciones, teniendo en cuenta el tipo y las condiciones de trabajo. El uso de herramientas para trabajos distintos a los64 MANUAL ORIGINAL

diseñados probablemente pueda crear una situación peligrosa. Los mangos y las superfi cies de agarre deben estar secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las su- perfi cies de agarre resbaladizas no permiten un funcionamiento y monitoreo seguros de la herramienta / máquina en situaciones de peligro. Reparos Repare la herramienta eléctrica / máquina solo en sitios autorizados que solo utilicen piezas de repuesto originales. Esto garantizará una seguridad de funcionamiento adecuada de la herramienta eléctrica.

PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO

¡Atención! Todas las acciones mencionadas en el presente capítulo deben realizarse con la tensión de alimentación desconec- tada; !el acumulador debe ser desconectado de la herramienta! Instrucciones de seguridad para la carga de la batería ¡Atención! Antes de comenzar la carga, asegúrese que el armazón del cargador, el cable y la clavija no estén rotos y estro- peados. ¡Se prohíbe usar la base de carga o cargadores defectuosos o estropeados! Para la carga la batería se deben usar únicamente la base de carga y el cargador suministrados. Uso de otro cargador puede ser causa de incendio o estropear la herramienta. La batería puede ser cargada únicamente en interiores cerrados, secos y protegidos ante acceso de personas no autorizadas, especialmente niños. ¡No se debe usar la base de carga y el cargador sin una supervisión constante de un adulto! Si es necesario salir del cuarto donde se está realizando la carga, es menester desconectar el cargador de la red eléctrica, sacando el cargador del enchufe de la red eléctrica. ¡En el caso de que del cargador sale humo o el cargador emite un olor sospechoso, etc. es menester inmediatamente sacar la clavija del cargador del enchufe de la red eléctrica! El destornillador/taladro se suministra con la batería descargada, y por lo tanto antes de comenzar el trabajo es menester cargarla de acuerdo con el procedimiento que se indica a continuación, usando el cargador y la base de carga suministrados. Las baterías de iones de litio Li-ION no muestran el “efecto de memoria”, lo cual permite cargarlas en cualquier momento de la fuerza. Se re- comienda sin embargo descargar la batería durante trabajo normal, y después cargarla completamente. Si debido al carácter del trabajo no es posible hacerlo cada vez, entonces es menester hacerlo al menos cada determinado número de ciclos de trabajo. ¡Bajo ninguna circunstancia no se debe descargar la batería uniendo los electrodos, ya que esto causará daños irreparables! No se debe tampoco revisar el nivel de carga de la batería uniendo los electrodos para ver el chisporroteo. Almacenamiento de la batería Para prolongar la vida de la batería, es menester almacenarla en condiciones adecuadas. La batería aguanta unos 500 ciclos de „ carga - descarga”. La batería debe almacenarse dentro del rango de temperaturas entre 0 y 30°C, y en la humedad relativa del aire de 50%. Para almacenar la batería por un tiempo prolongado, es menester cargarla hasta un 70% de su capacidad. En el caso de almacenamiento largo, es menester cargar la batería una vez al año. No se debe permitir que la batería se descargue excesivamente, pues esto reducirá su vida y puede ser causa de daños irreversibles. Durante almacenamiento, la batería se estará descargando gradualmente debido a la conductancia de dispersión. El proceso de descarga automática depende de la temperatura de almacenamiento. Mientras más alta la temperatura, más rápida la descarga. En el caso de almacenamiento incorrecto de la batería, existe la posibilidad de fuga de electrolito. En el caso de fuga, es menester asegurarlo con una sustancia neutralizadora. En el caso de contacto de electrolito con los ojos, es menester enjuagarlos abundante- mente con agua, y después inmediatamente buscar ayuda médica. Se prohíbe usar la herramienta con la batería dañada. En el caso de que la batería se desgaste completamente, es menester enviarla a un punto especializado en tratamiento de desechos de este tipo. Transporte de las baterías Las baterías de iones de litio son tratados, según regulaciones legales, como materiales peligrosos. El usuario de la herramienta puede transportar la herramienta con la batería o sólo las baterías por tierra y entonces no deben cumplirse ningunas condiciones adicionales. En el caso de encargar el transporte a terceros (por ejemplo, envió a través de mensajería), es menester actuar de acuerdo con reglamentos que regulen el transporte de materiales peligrosos. Antes del envío, es menester comunicarse con una persona adecuadamente califi cada. Se prohíbe transportar baterías estropeadas. Para el transporte la batería debe sacarse de la herramienta, y los contactos expuestos deben protegerse, por ejemplo con cinta de aislamiento eléctrico. La batería debe ser asegurada en el empaque de tal manera que no se desplace dentro del empaque durante el transporte. También es menester seguir reglamentos nacionales para materiales peligrosos. Cargar la batería ¡Precaución! Antes de la carga, desconecte la fuente de alimentación de la estación de carga tirando del enchufe de la toma eléctrica. Asimismo limpiar la batería y sus terminales de suciedades y polvo con un paño suave y seco. La batería tiene un indicador de carga incorporado. Al pulsar el botón se iluminará el LED (II), el, la batería más más cargada. Si tras pulsar el botón, el LED no se ilumina, la está batería descargada. Desconectar la batería de la herramienta.65 MANUAL ORIGINAL

Insertar la batería en la toma de cargador (II). Enchufar el cargador en una toma eléctrica. Se iluminará la luz roja signifi cando el inicio del proceso de carga. Después de la carga, el LED rojo se apagará y se encenderá el LED verde, indicando que la batería está completamente cargada. Desconectar el adaptador de CA de la toma eléctrica. Extender la batería de la estación de carga, presionando el pestillo de la batería. ¡Precaución! Si el cargador está conectado a la red eléctrica el LED verde indica una batería completamente cargada. En este caso, el cargador no inicia la carga. Fijación de puntas para atornillar en el soporte del atornillador (III) ¡Precaución! Debido a la presencia del mecanismo de impacto deben ser utilizados unicamente las puntas destinadas a la ope- ración con herramientas de impacto de mayor o igual par de torsión que el par de la herramienta. ¡Precaución! Debido a la presencia del mecanismo de impacto, está prohibido montar taladros y operar con ellos. En el caso de bloqueo del taladro, el mecanismo de martillo puede ocasionar la fractura del taladro, lo que puede causar lesiones. ¡Precaución! La fi jación debe ser llevada a cabo con la batería desconectada, esto evitará accionamiento accidental de la he- rramienta. El portaherramientas del atornillador es destinado para utilizar las puntas hexagonales llamadas largas y adaptadores de longitud de al menos 50 mm y con ranura para asegurar el bloqueo de la punta en el portaherramientas. Está prohibida la utilización de las puntas de menos de 50 mm, y las que no se han equipado en ranuras. Tire del anillo frontal del portaherramientas, y luego insertar en el portaherramientas una punta y dejar de lado el anillo que debe volver a su posición inicial. Compruebe que la punta esté bien bloqueado en el soporte, si no se puede retirarlo, ello signifi ca una fi jación correcta. Desmontaje de la punta debe ser llevada a cabo en orden inverso. Confi guración del sentido de rotaciones (IV) Ajuste el conmutador en la posición deseada. En el conmutador mediante el uso de la fl echa se ha indicado la dirección de los tornillos con rosca derecha que es el más corriente. Si los tornillos están equipados con rosca izquierda, el movimiento será opuesto al sentido indicado por la fl echa. Preparándose para el trabajo Antes de empezar a trabajar: Coloque la pieza de trabajo en un tornillo de banco o con prensas de carpintería. Utilice las herramientas de trabajo adecuadas para la operación. Seleccionar el tipo correcto de la punta a la toma de tornillo. Ponga la protección de la ropa y el ojo y el oído (V). Adoptar una postura estable. Encienda la herramienta presionando el interruptor con el dedo. ¡Precaución! Si nota que durante la operación de ruido sospechoso, crepitaciones, olores extraños, etc., apague inmediatamen- te el dispositivo y retire la batería de la herramienta.

USO DE LA HERRAMIENTA

La profundidad de pulsar el interruptor determina la velocidad y par motor. En la herramienta no se puede ajustar su velocidad y el par deseado. Debe introducir la punta del tornillo del gato o poner en la tapa, y sólo entonces arrancar la máquina. Esto evitará daños al ele- mento de sujeción o punta. También reducirá el riesgo de lesiones. En el caso de atornillar un tornillo en el sustrato, se recomienda perforar un agujero guía que tiene el diámetro de núcleo del tornillo. Esto evitará la destrucción del material durante el atornillado. Pero es posible un atornillado sin necesidad de perforar un agujero guía. Ambos tipos de atornillado deben comenzar con una velocidad baja y posiblemente aumentada durante la operación. En el caso de uniones roscadas, por ejemplo, al atornillar los tornillos en agujeros roscados o atornillar las tuercas en pernos ros- cados, primero deben ser hechas algunos giros con la mano, una llave manual o un destornillador. Sólo después de comprobar un atornillado correcto de un elemento al otro, puede empezar a operar el tapón de rosca. En caso de atornillar los elementos roscados, aconsejamos no ejercer una demasiada presión sobre el atornillador. Esto puede conducir a la destrucción de la rosca. Después de apretar los elementos, funcionará el mecanismo de martillo (impacto) lo que se indicará por “golpes” de mecanismo rotativo, en este caso, suelte el interruptor y deje de apretar los elementos. Continuando el apriete se puede causar daños a elementos de fi jación.66 MANUAL ORIGINAL

Uso de adaptadores La herramienta no puede usarse como motor de adaptadores de trabajo. Comentarios adicionales Durante el trabajo no se debe aplicar demasiada fuerza al material procesado y hacer movimientos bruscos para evitar cualquier dańo de la herramienta de trabajo y el taladrador. Interrumpa el trabajo de vez en cuando. La herramienta no debe trabajar por arriba de sus capacidades – la temperatura de las superfi cies externas nunca puede ser más alta que 60

Cuando haya terminado el trabajo, saque el enchufe del cable de la herramienta del contacto y realice mantenimiento y control de la herramienta. El valor total declarado de las vibraciones ha sido medido por medio de un método estándar y puede usarse para comprar las herramientas. El valor total declarado de las vibraciones puede usarse en la valoración preliminar de la exposición. ¡Atención! La emisión de las vibraciones durante el trabajo con la herramienta puede distar del valor declarado, dependiendo del uso que se le de a la herramienta. ¡Atención! Es menester determinar las medidas de seguridad que protejan al operador, las cuales se basen en la evaluación del riesgo en las condiciones reales de uso (incluyendo todas las fases del ciclo de trabajo, como por ejemplo el periodo durante el cual la herramienta esté apagada o trabajando en ralentí, así como el tiempo de activación).

MANTENIMIENTO E INSPECCIONES

¡ATENCIÓN! Antes de empezar el ajuste, servicio técnico o mantenimiento, saque el enchufe de la herramienta del contacto de la red eléctrica. Habiendo terminado el trabajo, es menester revisar el estado técnico de la herramienta eléctrica por medio de un control externo y la evaluación de: el armazón y el mango, el cable eléctrico con el enchufe, el funcionamiento del interruptor eléc- trico, los intersticios de ventilación, el chispear de los cepillos, el nivel de ruido de los cojinetes y las transmisiones, el arranque y la uniformidad del funcionamiento. Dentro del periodo de garantía, el usuario no puede desmantelar las herramientas eléctricas o cambiar sus partes ya que pierde de esta manera los derechos de garantía. Todas las irregularidades que se detecten durante una inspección o el trabajo implican la necesidad de reparar la herramienta en un taller especializado. Habiendo terminado el trabajo, es menester limpiar el armazón, los intersticios de ventilación, interruptores, el mango adicional y los protectores con aire comprimido (cuya presión de debe exceder 0,3 MPa) con una brocha o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos limpiadores. Limpie las herramientas y los mangos con un trapo seco y limpio.67 INSTRUCTIONS ORIGINALES

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Yato

Modelo : YT-82800

Categoría : Destornillador