PC-SV 1112 - Otros aparatos de cocina PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PC-SV 1112 PROFICOOK en formato PDF.
| Tipo de producto | Cocedor sous vide (Sous-vide-pan) |
| Marca | ProfiCook |
| Modelo | PC-SV 1112 |
| Alimentación | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Potencia eléctrica | 520 W |
| Capacidad | 6 litros máximo |
| Peso neto | Aproximadamente 2,85 kg |
| Clase de protección | I |
| Rango de temperatura | 45 °C a 90 °C (ajustable) |
| Temporizador | 1 minuto a 72 horas |
| Pantalla | Digital con botones de control |
| Funciones principales | Cocción sous vide, preparación de yogur, mantener caliente |
| Accesorios incluidos | Soporte para alimentos, pinza |
| Material de la carcasa | Plástico resistente al calor |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo, no sumergir |
| Seguridad | Fusible de protección contra incendios, asas aislantes |
| Uso conforme | Doméstico solamente, sobre superficie plana y resistente al calor |
Preguntas frecuentes - PC-SV 1112 PROFICOOK
Preguntas de los usuarios sobre PC-SV 1112 PROFICOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Otros aparatos de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PC-SV 1112 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PC-SV 1112 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PC-SV 1112 PROFICOOK
Instrucciones de servicio...... página 29
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ....3
Notas generales 29
Indicaciones especiales
de seguridad para este aparato ....30
Uso para el que está destinado....31
Desembalaje del aparato 31
Indicación de los elementos
de manejo / Contenido en la entrega ....31
Hechos interesantes sobre
la cocina Sous Vide ....31
Alimentos al vacío 31
Instrucciones de uso del aparato ....32
Ubicación 32
Cable de corriente ....32
Conexión eléctrica 32
Botones de función....32
Cantidad de agua 32
Uso del estante....32
Seleccionar la temperatura ....32
Seleccionar el tiempo de cocción....32
Primer uso 33
Corte de corriente....33
Manejo....33
Después de cocer....33
Mantener los alimentos calientes....33
Sirva los alimentos inmediatamente .....34
Almacenar los alimentos cocidos....34
Preparación de yogures....34
Información importante sobre yogures....34
Preparación de yogures ....34
Limpieza....35
Almacenamiento 35
Reparación de fallos....35
Datos técnicos ...... 35
Eliminación....35
Significado del símbolo "Cubo de basura"......35
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato

AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
Durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura de las superficies accesibles será muy elevada.
- Sujete el aparato solamente por las asas.
- Abra y cierre la tapa solamente con las asas de la tapa.

ATENCIÓN:
- Nunca utilice el aparato sin agua. Podría poner en marcha un fusible de protección contra incendios y provocar daños en el aparato.
- No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo. Siga las instrucciones indicadas en el capítulo “Limpieza”.
- El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas de MIN y MAX.
- Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana.
- No mueva el aparato ni lo toque, cuando esté en funcionamiento.
- No deje la unidad desatendida durante horas en ningún momento. No abandone el hogar con la unidad en funcionamiento.
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relacionadas con el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros que conlleva.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados.
- No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali cación similar su reemplazo para evitar peligros.
Uso para el que está destinado
Esta unidad está diseñada exclusivamente para su uso doméstico. No está diseñada para ser usado en los siguientes lugares:
- en cocinas de tiendas, o cinas y otras áreas comerciales;
- en empresas agrícolas;
• por los clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales; - en establecimientos de alojamiento y desayuno.
Desembalaje del aparato
- Extraiga el dispositivo de su embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje, como papel de aluminio, sujeta cables y envolturas de cartón.
- Compruebe que todas las piezas estén presentes.
- Si hay piezas faltantes o daños evidentes, no utilice el dispositivo. Devuélvalo inmediatamente vendedor.
i NOTA:
Puede que el aparato todavía tenga algo de polvo o residuos del proceso de fabricación. Recomendamos que limpie el aparato tal y como se describe en el apartado de “Limpieza”.
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Marca MAX (máx. cantidad de agua)
2 Tapa
3 Asas
4 Carcasa
5 Botones de función
6 Pantalla
7 Pinzas
8 Estante
Hechos interesantes sobre la cocina Sous Vide
La cocina Sous Vide (del francés sous “bajo”, vide “vacío”) es un método de cocina lenta de carnes, pescados o verduras, a baja temperatura. La comida se sella dentro de una bolsa de plástico antes de cocinarse. Se extrae el aire con una unidad de vacío al después se cuece con una temperatura de agua constante, entre 45 y 90 °C.
Con este método culinario, la comida queda pasteurizada y se prolonga su conservación.
AVISO:
- Los alimentos pasteurizados deben o bien consumirse inmediatamente o bien congelarse con rapidez para evitar el crecimiento de esporas.
- La comida preparada con el método Sous Vide no es recomendable para personas con de ciencias inmunitarias.
Alimentos al vacío
El vacío conserva los sabores y aromas originales de los alimentos. Si añade ingredientes como especias o hierbas a la bolsa de plástico, el sabor será más intenso.
- Utilice solamente bolsas de plástico diseñadas especialmente para vacío y que sean resistentes al calor. Otras bolsas no garantizan el cierre correcto que se precisa.
- Mantenga la zona de la junta de sellado seca y limpia. ¡Evite las arrugas, puesto que la junta podría tener fugas en dicho sitio!
- Puede adquirir una envasadora al vacío en una tienda especializada. Para nuestra línea de productos recomendamos la envasadora al vacío PC-VK 1080 y sus bolsas de plástico y de repuesto correspondientes. Póngase en contacto con su distribuidor.
- Envasadora al vacío PC-VK 1080 Núm. producto: 501 080
- Bolsa de repuesto, tamaño 22 x 30 cm Núm. producto: 8 910 151
- Bolsa de repuesto, tamaño 28 x 40 cm Núm. producto: 8 910 152
- Rollo de plástico, tamaño 28 cm x 6 m Núm. producto: 8 910 155
Instrucciones de uso del aparato
Ubicación
- Coloque el aparato sobre una superficie antideslizante, plana y resistente al calor.
- Preste atención de que ni el aparato ni el cable de corriente estén sobre superficies calientes o cercanas a fuentes de calor (p. ej.: fogones).
Cable de corriente
Hay un accesorio para sujetar el cable en la parte inferior de la unidad. Desenrolle por completo el cable de corriente.
Conexión eléctrica
- Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, compruebe que la tensión de la red de suministro que se va a utilizar coincide con la del aparato. Encontrará la información necesaria en la placa de identificación.
- Utilice la guía del cable en la parte de atrás del aparato. Conecte el aparato solo a un enchufe de seguridad correctamente instalado.
Botones de función
| Botón Descripción de las funciones | |
| Encender / apagar el aparato | |
| Timer / Temp | Establecer la temperatura deseada del agua / tiempo de cocción |
| - | Reducir la temperatura / tiempo de cocción |
| Botón Descripción de las funciones | |
| + | Aumentar la temperatura / tiempo de cocción |
| °F / °C | Selección de la unidad de temperatura |
| Start / Stop | Iniciar la fase de calentamiento; empezar a cocer / detener el proceso |
Una vez encendido, cada pulsación se confirma con un pitido.
Cantidad de agua
- Llene siempre la olla Sous Vide con agua hasta la marca MAX, incluidos los alimentos a cocer. De este modo, se asegura de que las temperaturas establecidas se mantengan a + / - 1 °C.
- La comida sellada siempre debe estar cubierta por agua.
- Si los alimentos no estuvieran rodeados por agua a causa de una burbuja de aire, coloque un peso (p. ej. un plato) sobre la bolsa, o colóquela sobre el estante.
Uso del estante
Puede colocar hasta 3 alimentos sellados individualmente (p. ej. filetes) en el estante. De este modo se asegurará de que cada bolsa esté rodeada por agua.
Seleccionar la temperatura
- Para cambiar la unidad de temperatura, pulse el botón °F / °C unos 5 segundos.
- Use los botones -/+ para seleccionar una temperatura entre 45 y 90 °C (115 y 195 °F).
- Si deja pisado el botón -o + se inicia el cambio rápido.
- Confirme su selección con el botón TIMER / TEMP.
Seleccionar el tiempo de cocción
- Si pulsa el botón – /+ brevemente, la selección cambia a intervalos de 0,5 horas, desde 2 a 72 horas y a intervalos de 1 minuto si selecciona por debajo de 2 horas.
- Si deja pisado el botón = / + se inicia el cambio rápido.
- Confirme su selección con el botón START / STOP.
-
El tiempo de cocción depende del volumen de los alimentos. Los tiempos pueden variar en función de la cantidad y consistencia de los alimentos. Por tanto, las siguientes referencias son solamente valores para guiarle y usted deberá adaptarlos a su gusto.
-
Aumente el tiempo en un 20 % por lo menos para congelados.
- Duplique el tiempo para carnes duras.

AVISO:
¡No cueza los alimentos a menor temperatura de la indicada en la tabla!
- Carnes: Temperatura de 58°C - 62°C
| Grosor Tiempo en minutos | |
| 10 mm 30 | |
| 20 mm 45 | |
| 30 mm 95 | |
| 40 mm 120 | |
| 50 mm 180 | |
| 60 mm 250 | |
- Carne de ave: Temperatura de 63 °C - 65 °C
| Grosor Tiempo en minutos | |
| 10 mm 20 | |
| 20 mm 40 | |
| 30 mm 75 | |
| 40 mm 90 | |
- Pescados: Temperatura de 55°C - 58°C
| Grosor Tiempo en minutos | |
| 10 mm 10 | |
| 20 mm 20 | |
| 30 mm 30 | |
| 40 mm 40 | |
| 50 mm 50 | |
| 60 mm 60 | |
- Verduras: Temperatura de 80°C - 85°C
| Tipo Tiempo en minutos | |
| Patatas 40 | |
| Espárragos 25 | |
| Tubérculos 70 | |
| Verduras cujientes | 70 |
Primer uso
La primera vez que lo use se detectarán olores, producidos por la capa protectora de las piezas calentadoras. Es normal y no supone riesgos.
Corte de corriente
En caso de corte de corriente, el aparato continúa automáticamente el proceso de cocción si vuelve la corriente en menos de 30 minutos. Si se produce un corte de más tiempo, deberá volver a seleccionar la temperatura y el tiempo, y empezar de nuevo el proceso.
Manejo
- Coloque los alimentos al vacío en el aparato.
- Llene el aparato de agua tibia para reducir el tiempo de calentamiento.
- Importante: Cierre la tapa para asegurar una temperatura constante.
- Conecte el aparato. La pantalla mostrará los programas predefinidos: Temperatura de cocción a 056 °C durante 08:00 horas. La temperatura parpadea.
- Seleccione la temperatura que desee.
- Seleccione el tiempo de cocción.
- Pulse el botón START / STOP. Se muestra la temperatura actual del agua. El aparato comienza a calentar el agua.
- Se oirá un pitido cuando se alcance la temperatura establecida. El temporizador parpadea. Se man- tiene la temperatura. Pulse el botón START / STOP para comenzar el periodo seleccionado de cocción. Comenzará la cuenta atrás del temporizador. Los dos puntos de la pantalla del temporizador parpadean.
- Oirá un pitido al finalizar el tiempo. Se apaga la pantalla. El dispositivo se apagará automáticamente.
Después de cocer
Después de cocer, puede hacer lo siguiente con la comida:
Mantener los alimentos calientes
Puede mantener la comida pasteurizada a 55 °C o más hasta servirla. Aunque hacer esto mantiene los alimentos libres del crecimiento de gérmenes, las carnes y las verduras seguirán cociéndose y pueden quedar blandas, dependiendo de la temperatura y del tipo de alimentos. Las piezas de ternera dura pueden cocerse y mantenerse entre 24 y 48 horas en un baño de agua a 55 °C. Sin embargo, la mayor parte de los alimentos aguanta solo entre 8 y 10 horas antes de ablandarse demasiado.
Utilice la olla Sous Vide como se describe arriba.
- Seleccione una temperatura de 55 °C.
- Seleccione el tiempo máx. para mantener la comida caliente después de cocerla.
Algunos consejos:
| Alimento Tiempo | máx. en horas |
| Carnes 6 - 10 | |
| Carnes de ave 2 - 3 | |
| Pescados 1 | |
| Verduras 2 |
Sirva los alimentos inmediatamente
Puede consumir los alimentos inmediatamente después de cocerlos al Sous Vide.
i CONSEJO:
- Fría la carne cocida en una sartén caliente con un poco de aceite para que se ponga crujiente durante un 1 minuto por cada lado como máximo. La carne se queda más jugosa con menos tiempo en la sartén.
- Si primero la adereza, la fríe un poco y luego la pone al vacío, la carne se queda totalmente lista para comer tras cocerla al Sous Vide.
Almacenar los alimentos cocidos
IMPORTANTE:
Cuando desee conservar alimentos pasteurizados, enfríelos en agua helada a 5 °C. El baño de agua deberá estar lleno al menos a la mitad con hielo.
Después podrá congelar la comida en la bolsa al vacío o guardarla en la nevera durante unos 5 días.
Para utilizar alimentos congelados y ya cocidos, descongele la comida al vacío a 55 °C en la olla Sous Vide. Sáquela de la bolsa para continuar su preparación, o para consumirla.
Preparación de yogures
Información importante sobre yogures
El yogur es un producto de tipo cuajada, que se produce por medio de bacterias de leche.
A la leche se le añada culturas de yogur (gran número de gérmenes de bacterias). Con una temperatura media de 45° C las bacterias aumentan. El azúcar de leche (lactosa) se convierte en ácido lácteo. La leche se cuaja en este proceso.
Preparación de yogures
- Necesitará mezclar leche pasteurizada (Leche UHT) y yogur natural en una proporción de 100 ml : 15 ml (o 140 ml : 20 ml).
- Puede adquirir tarrinas de yogur en una tienda especializada.
ATENCIÓN:
Colóquelas de forma que no toquen el sensor de temperatura que hay al fondo del aparato.
- Seleccione un lugar donde no vaya a mover el aparato mientras se prepara el yogur, y que no esté sometido de vibraciones. De lo contrario, el yogur se quedará líquido.
- Caliente la leche UHT en un cazo a unos 45 °C y vierta el yogur natural o la cultura de yogur. Si desea utilizar leche fresca, déjala hervir antes y luego enfriarla a aprox. 45 °C.
- Rellene las tarrinas recién limpiadas con esta mezcla. Enrosque los tapones de las tarrinas.
- Coloque las tarrinas cerradas en la olla Sous Vide.
- Llene con agua caliente (máx. 45 °C) el aparato y cierre la tapa.
- Utilice la olla Sous Vide como se describe arriba.
- Seleccione una temperatura de 45 °C.
- Seleccione el temporizador a 12 horas.
i NOTA:
- Cuanto más madure el yogur, más intenso será su sabor.
- Se puede utilizar una tarrina del yogur preparado como base para cultura, pero no más de aprox. 20 veces, porque después de cierto tiempo pierde su efecto.
- Las frutas, nueces, mermelada u otros productos similares solo deberían añadirse después de la preparación.
- Siempre conserve el yogur preparado en el frigorífico.
Limpieza

AVISO:
- Antes de que límpie el equipo siempre lo apague y desconecte el enchufe. Espere hasta que el equipo se haya enfriado.
- No sumerja el aparato en agua. Hacerlo puede provocar electrocución o incendio.

ATENCIÓN:
- No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato.
- No utilice detergentes agresivos o que rayen.
- No sumerja la tapa en agua, puesto que es difícil eliminar el agua una vez que entra.
Limpie el interior, el exterior y los accesorios de la unidad con una gamuza húmeda. Seque con una gamuza seca.
Almacenamiento
- Limpie el aparato tal y como se describe. Deje que los accesorios de sequen completamente.
- El cable de red se puede enrollar en la base.
- Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo largo.
- Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fuera del alcance de los niños.
Reparación de fallos
| Problema Causa probable Remedio | ||
| El aparato no tiene función. | El aparato no recibe suministro eléctrico. | Compruebe la toma con otro aparato. |
| Enchufe el cable correctamente. | ||
| Compruebe el disruptor de circuito principal. | ||
| Se ha puesto en marcha un fusible de protección contra incendios. | Póngase en contacto con nuestro centro de servicios o con un especialista. | |
Datos técnicos
Modelo: PC-SV 1112
Suministro de tensión: 220-240V\~, 50/60Hz
Potencia: 520 W
Clase de protección:....I
Capacidad:……máx. 6 l
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
Eliminación
Significado del símbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos
eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.