KHP 4 - Hidrolimpiadora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KHP 4 Kärcher en formato PDF.
| Tipo de producto | Limpiador de alta presión |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | KHP 4 |
| Dimensiones (L × An × Al) | 333 × 405 × 870 mm |
| Peso en orden de marcha | 9,1 kg |
| Tensión nominal | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Potencia de conexión | 1,7 kW |
| Presión de servicio | 10 MPa |
| Presión máxima admisible | 13 MPa |
| Caudal nominal de agua | 5,5 l/min |
| Caudal máximo de agua | 7,0 l/min |
| Caudal de detergente | 0,3 l/min |
| Temperatura máxima de alimentación | 40 °C |
| Presión máxima de alimentación | 1,2 MPa |
| Clase de protección | II |
| Grado de protección | IP X5 |
| Nivel de presión acústica (LpA) | 73 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica (LWA) | 89 dB(A) |
| Vibración brazo-mano | <2,5 m/s² |
| Longitud de la manguera de alta presión | Aprox. 8 m (en carrete) |
| Lanzas incluidas | Rotabuse + Vario Power (ajustable) |
| Depósito de detergente | Sí, integrado |
| Dispositivos de seguridad | Interruptor principal, bloqueo de asa, válvula de descarga con presostato |
| Garantía | Según condiciones del país (ver manual) |
Preguntas frecuentes - KHP 4 Kärcher
Preguntas de los usuarios sobre KHP 4 Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KHP 4 - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KHP 4 de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO KHP 4 Kärcher
16 Lancia con fresa per lo sporco
Índice de contenidos
Seguridad ES 4
Uso previsto ES4
Protección del medio ambiente ..... ES 4
Descripción del aparato.....ES 5
Montaje ES 5
Puesta en marcha....ES 5
Funcionamiento....ES 6
Transporte ES 6
Almacenamiento ES 6
Cuidados y mantenimiento ..... ES 7
Ayuda en caso de avería. ES 7
Accesorios y piezas de repuesto....ES 7
Garantía E S
Datos técnicos. ES 8
Declaración UE de conformidad ..... ES 8
Seguridad

Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el manual de instruc-
ciones original y las indicaciones de seguridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
Símbolos en el aparato

No dirija el chorro de alta presión hacia personas, animales, equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio aparato. Proteger el aparato de las heladas.

El aparato no se puede conectar directamente al abastecimiento de agua potable público.
Dispositivos de seguridad
⚠ PRECAUCIÓN
■ Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se pueden modificar o sortear.
Interruptor del equipo
El interruptor del aparato impide el funcionamiento involuntario del mismo.
Bloqueo de la pistola pulverizadora manual
El bloqueo bloquea la palanca de la pistola pulverizadora manual e impide que el aparato se ponga en marcha de forma involuntaria.
Válvula de derivación con presostato
La válvula de derivación evita sobrepasar la presión de trabajo permitida.
Cuando se suelta la palanca de la pistola pulverizadora manual, un presostato desconecta la bomba y el chorro de alta presión se para. Cuando se acciona la palanca, se conecta la bomba nuevamente.
Uso previsto
Utilice esta limpiadora de alta presión, exclusivamente, en el ámbito doméstico:
- para limpiar máquinas, vehículos, obras, herramientas, fachadas, terrazas, herramientas de jardinería etc. con chorro de agua de alta presión (si es necesario agregar detergente).
– con accesorios autorizados por KÄRCHER, recambios y detergentes. Respetar las indicaciones de los detergentes.
Protección del medio ambiente
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables. Rogamos elimine los envases de forma que no se dañe el medio ambiente.

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberán ser entregados para su aprovechamiento posterior. Rogamos desguace los aparatos usados ecológicamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.

Los trabajos de limpieza que producen aguas residuales que contienen aceite (p. ej., el lavado de motores o el lavado de los bajos) solo se deben realizar en zonas de lavado que dispongan de separador de aceite.

Solo se pueden realizar trabajos con detergentes en superficies herméticas con una conexión al desagüe de agua sucia. No permitir que se entre el detergente en las aguas naturales ni penetre en el suelo.
Descripción del aparato
El contenido de suministro de su aparato (dependiendo del modelo) está ilustrado en el embalaje. Este manual de instrucciones describe todas las opciones posibles.
Ilustraciones, véase la página 2
1 Pieza de acoplamiento para la conexión de agua
2 Conexión de agua con filtro incorporado
3 Interruptor del aparato „0/OFF“ / „I/ON“
4 Manguera de alta presión
5 Enrollador de mangueras de alta presión
6 Zona de recogida para pistola pulverizadora manual
7 Mango para el transporte
8 Manivela para enrollador de mangueras
9 Alimentación para el compartimento de accesorios
10 Cable de conexión a red y enchufe de red
11 Depósito de detergente
12 Rueda de transporte
13 Pistola pulverizadora manual
14 Bloqueo de la pistola pulverizadora manual
15 Tecla para separar la manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual
16 Lanza de agua con fresadora de suciedad Para las suciedades más difíciles de eliminar
17 Lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power)
Para las tareas de limpieza más habituales. La presión de trabajo aumenta de forma continua de «SOFT» a «HARD». Para ajustar la presión de trabajo, soltar la palanca de la pistola de alta presión y girar el tubo pulverizador hacia la posición deseada.
Apto para trabajar con detergentes.
También se necesita
Manguera de agua de tejido resistente con acoplamiento habitual en el mercado.
– diámetro de por lo menos 1/2 pulgada (13 mm).
– longitud de por lo menos 7,5 m
Montaje
Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas suministradas con el aparato.
Ilustraciones, véase la página 3
Imagen A
→ Presionar las ruedas en el alojamiento.
→ Asegurar las ruedas con los tapones suministrados. Respetar la orientación del tapón.
Imagen B
→ Insertar y atornillar el asa de transporte.
Imagen C
→ Presionar el racor de conexión de la manguera de alta presión en el alojamiento de latón, asegurar con pinzas.
Nota: Procurar que el racor de conexión esté alineado correctamente.
Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta presión.
Imagen D
→ Insertar la zona de recogida para la pistola pulverizadora manual.
Imagen E
→ Atornille la pieza de acoplamiento a la conexión de agua del aparato suministrada.
Imagen F
→ Introducir la manguera de alta presión en la pistola pulverizadora manual hasta que esta haga un ruido al encajarse.
Nota: Procurar que el racor de conexión esté alineado correctamente.
→ Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta presión.
Puesta en marcha
→ Coloque la dispositivo sobre una superficie plana.
→ Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.
Suministro de agua
Valores de conexión: véase la placa de características/ datos técnicos.
Tenga en cuenta las normas de la empresa suministradora de agua.
CUIDADO
La suciedad en el agua puede dañar la bomba de alta presión y los accesorios. Como protección se recomienda utilizar el filtro de agua KÄRCHER (accesorios especiales, referencia de pedido 4.730-059).
Imagen G
→ Insertar la manguera de alimentación de agua en el acoplamiento de la toma de agua.
→ Conectar la manguera de agua a la toma de agua.
→ Abrir totalmente el grifo del agua.
Funcionamiento
CUIDADO
La marcha en vacío durante más de 2 minutos provoca daños en la bomba de alta presión. Si el equipo no genera presión en 2 minutos, desconectar el equipo y proceder conforme a las indicaciones del capítulo "Ayuda en caso de fallo".
Funcionamiento con alta presión
⚠️ PRECAUCIÓN
Mantener una distancia mínima de 30 cm con el chorro a la hora de limpiar superficies lacadas, para evitar daños.
CUIDADO
No limpiar neumáticos, pintura o superficies delicadas como la madera con la fresa de suciedad, se pueden dañar.
→ Desenrollar completamente la manguera de alta presión desde el enrollador de manguera. Sujetar contra el asa de transporte.
Imagen H
→ Inserte la lanza dosificadora en la pistola pulverizadora manual y fijela girándola 90°.
→ Conectar el aparato „I/ON“.
→ Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Tirar de la palanca, el aparato se enciende.
Nota: Si no se suelta la palanca, el aparato vuelve a apagarse. La alta presión se mantiene en el sistema.
Funcionamiento con detergente
Indicación: El detergente solo se puede mezclar a baja presión.
⚠️ PELIGRO
Si se usan detergentes se debe tener en cuenta la hoja de datos de seguridad del fabricante del detergente, especialmente las indicaciones sobre el equipamiento de protección personal.
Imagen I
→ Llenar el depósito de detergente con la solución de detergente (tener en cuenta las indicaciones de dosificación en el bidón de detergente).
→ Cerrar el depósito de detergente con la tapa.
→ Utilizar la lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power).
→ Girar la lanza dosificadora hasta la posición "Mix".
Nota: De este modo se añade durante el funcionamiento la solución de detergente al chorro de agua.
Método de limpieza recomendado
→ Rocíe la superficie seca con detergente y déjelo actuar pero sin dejar que se seque.
→ Aplicar el chorro de agua a alta presión sobre la suciedad disuelta para eliminarla.
Interrupción del funcionamiento
→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Insertar la pistola pulverizadora manual en la zona de recogida para pistolas pulverizadoras manuales.
→ Durante las pausas de trabajo prolongadas (de una duración superior a 5 minutos), desconectar además el aparato „0/OFF“.
Finalización del funcionamiento
⚠ PRECAUCIÓN
La manguera de alta presión solo se puede separar de la pistola pulverizadora o el equipo si no hay presión en el sistema.
→ Después de trabajar con detergentes: Operar el aparato aprox. 1 minuto para enjuagar.
→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Desconectar el aparato "0/OFF".
→ Saque el enchufe de la toma de corriente.
→ Cierre el grifo de agua.
→ Apriete la palanca de la pistola pulverizadora manual para eliminar la presión que todavía hay en el sistema.
→ Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Desconectar el aparato del suministro de agua.
Transporte
⚠ PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños!
Respetar el peso del aparato para el transporte.
Transporte manual
→ Tirar del aparato por el asa de transporte.
Transporte en vehículos
→ Vaciar el depósito de detergente.
→ Asegurar el aparato para evitar que se deslice o vuelque.
Almacenamiento
⚠️ PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños!
Respetar el peso del aparato en el almacenamiento.
Almacenamiento del aparato
Antes de almacenar el aparato durante un período prolongado, como por ejemplo en invierno, respetar también las indicaciones del capítulo Cuidados.
→ Coloque el dispositivo sobre una superficie plana.
→ Pulsar el botón de desconexión en la pistola pulverizadora manual y desconectar manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual.
→ Girar la manivela en el sentido contrario a las agujas del reloj y enrollar totalmente la manguera de alta presión en el tambor.
→ Insertar la pistola pulverizadora manual en la zona de recogida para pistolas pulverizadoras manuales.
→ Guardar la conexión a la red y el resto de los accesorios en el aparato.
Protección antiheladas
CUIDADO
Los equipos y accesorios que no hayan sido totalmente vaciados puede ser destrozados por las heladas. Vaciar completamente el equipo y los accesorios y proteger de las heladas.
Para evitar daños:
→ Desconectar el aparato del suministro de agua.
→ Quite la lanza de agua de la pistola pulverizadora manual.
→ Conecte el aparato (1/ON), y presione la palanca de la pistola pulverizadora manual hasta que deje de salir agua (aprox. 1 min).
→ Desconexión del aparato
→ Almacenar el aparato en un lugar a prueba de heladas con todos los accesorios.
Cuidados y mantenimiento
⚠ PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
■ Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.
Limpie el tamiz en la conexión del agua
Limpiar el tamiz regularmente en la toma de agua.
→ Quitar el acoplamiento de la toma de agua.
Imagen J
CUIDADO
El tamiz no se debe dañar.
→ Extraer el tamiz con los alicates de punta plana.
→ Limpiar el tamiz con agua corriente.
→ Colocar de nuevo el tamiz en la toma de agua.
Limpiar el filtro de detergente
Antes de un almacenamiento prolongado, p. e., durante el invierno:
→ Quitar el filtro de la manguera de aspiración del detergente y limpiarlo colocándolo bajo agua corriente.
Ayuda en caso de avería
Usted mismo puede solucionar las pequeñas averías con ayuda del resumen siguiente.
En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado.
⚠ PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
→ Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.
El aparato no funciona
→ Tirar de la palanca de la pistola pulverizadora manual, el aparato se conecta.
→ Comprobar si la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la fuente de alimentación.
→ Comprobar si el cable de conexión a la red presenta daños.
El aparato no alcanza la presión necesaria
→ Comprobar el ajuste de la lanza dosificadora.
→ comprobar que el suministro de agua tiene suficiente caudal.
→ Extraer el tamiz de la conexión del agua con unos alicates de punta plana y limpiarlo colocándolo bajo agua corriente.
→ Purgue el aire del aparato antes de su puesta en servicio.
Conecte el aparato sin que esté conectada la lanza dosificadora y déjelo en marcha (máx. 2 minutos) hasta que el agua que salga de la pistola no tenga burbujas. Desconecte el aparato y conecte la manguera de alta presión.
Grandes oscilaciones de la presión
→ Limpiar la boquilla de alta presión: eliminar las impurezas del orificio de la boquilla con una aguja y aclarar con agua desde la parte delantera.
→ Comprobar el caudal de agua.
El aparato presenta fugas
→ El aparato presenta una ligera falta de estanqueidad por razones técnicas. En caso de que la falta de estanqueidad sea grande, contactar al Servicio técnico autorizado.
El aparato no aspira detergente
→ Utilizar la lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power).
Girar la lanza dosificadora hasta la posición "Mix".
→ Limpiar el filtro de la manguera de aspiración de detergente.
Accesorios y piezas de repuesto
Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo.
Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Garantía
En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.
Aquí encontrará las direcciones:
Potencia conectada 1,7 kW
| Grado de protección IP X5 |
| Clase de protección II | 回 |
Fusible de red (inerte) 10 A
Conexión de agua
| Presión de entrada (máx.) 1,2 MPa |
Temperatura de entrada (máx.) 40 °C
| Velocidad de alimentación (mín.) 8 l/min |
Potencia y rendimiento
| Presión de trabajo 10 MPa |
Presión máx. admisible 13 MPa
| Caudal, agua 5,5 l/min |
Caudal máximo 7,0 l/min
| Caudal, detergente 0,3 l/min |
Fuerza de retroceso de la pistola 13 N pulverizadora manual
Medidas y pesos
| Longitud | 333 mm |
| Anchura | 405 mm |
| Altura | 870 mm |
| Peso, listo para el funcionamiento con accesorios | 9,1 kg |
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79
| Valor de vibración mano-brazo Inseguridad K | <2,5 m/s20,7 m/s2 |
| Nivel de presión acústica LpA | 73 dB(A) |
| Inseguridad KpA | 3 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica LWA + inseguridad KWA | 89 dB(A) |
Sujeto a modificaciones técnicas.
Declaración UE de conformidad
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito.
Producto: Limpiadora a alta presión Modelo: KHP 4
Directivas comunitarias aplicables
2000/14/CE
2014/30/UE
Normas armonizadas aplicadas
EN 50581
EN 55014-1:2017
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nivel de potencia acústica dB(A)
Medido: 87
Garantizado: 89
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
7 Alça de transporte
8 Manivela para o carretel de mangueiras
12 Roda de transporte
Figuras, ver página 3
Figura A
Métodos de limpeza recomendados
Perigo de um choque eléctrico.
Perigo de um choque eléctrico.
Caudal de débito máximo 7,0 l/mín
| Débito, detergente 0,3 l/mín |
Força de recuo da pistola manual 13 N
Medidas e pesos
Valores obtidos segundo EN 60335-2-79
Normas harmonizadas aplicadas
EN 50581
EN 55014-1:2017
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Reseñe su producto y díganos su opinión.
