684786 - Batería externa SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 684786 SILVERLINE en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SILVERLINE 684786 - page 30

Descarga las instrucciones para tu Batería externa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 684786 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 684786 de la marca SILVERLINE.

MANUAL DE USUARIO 684786 SILVERLINE

  • NopresioneelbotónBoost(arranque)antesdeconectarlabateríadelvehículo.
  • Antesdeintentararrancarelvehículo,asegúresedequeelvoltajedelabateríadelvehículoseade12Vyqueelarrancadordeemergenciatenga3omáslucesindicadoras funcionales.
  • Compruebequelaspinzasesténconectadascorrectamente,lapinzarojaalabateríapositiva(+)ypinzanegraalosterminalesnegativosdelabatería(-).
  • Estado del LED verde y rojo:

1. LEDverdejoencendido:intentodearranquedelmotor.

2. ElLEDverdeparpadeanteypitido:presioneelbotónBoosteintentearrancarelvehículodentrodelos30segundos.

3. LEDrojojoencendidoypitido:conexiónincorrecta.Revisarpolaridadyvermanual.

1. Antesdeintentararrancarunvehículode12V,asegúresedequealmenos3lucesLEDesténencendidasalpresionarelbotóndeencendido.

Traducción del manual original

Capacidaddelabatería: ...............................6.000 mAh / 72 Wh Tiempo de carga: ..............................................<2 horas Entrada del cargador:..................................5V 2,4 A / 9 V 2 A Salida: ............................................12V,arranquerápido, .....................alta capacidad de corriente 400 A / 9 V 2 A / 5 V 2,1 A Salida USB: ..................................................5 V 2,1 A Corrientedearranque: ...........................150 A (<o = 5 segundos) Corriente máxima: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 A Cilindrada máxima del motor: ...........................2.5 litros, gasolina Temperatura de funcionamiento:...................-20° - 60° C (32° - 104° F) Ciclosdecargadelabatería: .....................................> 1000 Cargadelabatería: .............................Aproximadamente 2 horas Dimensiones (L x An x A): ...............................151 x 25 x 81 mm Peso: ...........................................................300 g Potencia LED: .............................................100lúmenes Comopartedenuestrapolíticadedesarrollodeproductos,losdatostécnicosdelosproductos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Características técnicas Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad. No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.Conserve estas instrucciones para futuras referencias.Seguridad en el área de trabajo• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y poco iluminadas pueden provocar accidentes.Seguridad eléctrica• El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe sin toma de tierra. Losenchufessimodicaryelusodetomasdecorrientesadecuadasreduciránel riesgo de descargas eléctricas.• Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.• No exponga la herramienta a la lluvia o la humedad. El contacto de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas. Seguridad personal• Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando esta herramienta. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.• Use equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. Elusodeequipamientosde seguridad tales como máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones. Descripción de los símbolos The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use.Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridadLleve guantes de seguridadLleve ropa de protección adecuadaLleve calzado con protección¡Riesgo de explosión!Lea el manual de instruccionesProtección medioambiental Lasherramientaseléctricas,bateríasybateríasdelitionuncadebendesecharsejuntoconlabasuraconvencional.Porfavor,reciclelasbateríassóloenpuntosde reciclajes. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor o con la autoridad local encargada de la gestión de residuos.Peligro de incendio!¡Riesgo de electrocución!¡Superciemuycaliente-NOTOCAR!Noutilizarenambienteshúmedosobajolalluvia¡Noincinerelaspilas/baterías!¡Peligro!Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente. Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente estemanualparaobtenertodaslasventajasycaracterísticasúnicasdesunuevaherramienta.Conserveestemanualamanoyasegúresedequetodaslaspersonasqueutilicenestaherramientalohayanleídoyentendidocorrectamente.V Voltio/s~, a.c. Corriente alternaA, mA Amperio/s, miliamperio/sAh Amperiosporhora(Capacidaddelabatería)Hz Hercio/s , d.c. Corriente continuaWh Vatios/hora Abreviaturas de términos técnicos 684786_Manual.indd 30 21/02/2019 12:19Arrancador de emergencia y cargador portátil 12 V 684786

silverlinetools.com ADVERTENCIA: Esta herramienta no ha sido diseñada para ser utilizada por niños o personas discapacitadas salvo que estén bajo la supervisión de una persona responsable que garantice la seguridad durante el uso de esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños. Instrucciones de seguridad para arrancadores de emergencia

  • Nopermitaqueobjetosmetálicosentrenencontactoconlosbornesdelabatería,yaqueloscortocircuitos pueden originar incendios y causar explosiones.•Manejesiemprelosconectoresdelosbornesdelabateríaaunadistanciadiscreta.•Nopermitaqueentrenencontactolasabrazaderasdelosconductorespositivoynegativo.Cuando las abrazaderas con corriente entran contacto pueden derretir los conductores y originar un incendio.•Nointentenuncaarrancarunabateríaquemuestrefugas,grietasuotrosdesperfectos.•Nointentenuncacargarunabateríacongelada.Tengaprecauciónespecialmentecuandodepositeunabateríaenespaciosinterioresyaquepuedeproducirsefugasalvolverasutemperaturanormal.En este caso deberá sustituirla por una nueva.•Amenosquelabateríaseadetipo“libredemantenimiento”,aseguresiemprequeelniveldelelectrólitoseacorrectoantesdeintentarsuarranqueenpuente.•Tengaencuentaquelasbateríasdeplomo-ácidoemitengasesinamablesmientrassoncargadas.Noefectúelacargadebateríascercadecualquiertipodefuentedeigniciónocalor.NOFUME.Asegurequelasbateríasesténbienventiladas.Elácidodelabateríadelvehículoeslafuentedegasinamablemáspeligrosa,aunasí,existeunmínimoriesgodequelabateríaVRLApueda sobrecargarse.• Utilice este producto solo en áreas bien ventiladas.•Llevesiempregafasyguantesprotectoresalmanejarbateríasdeplomo-ácido.•Retiresiempretodaslasjoyasdemetalantesdemanejarbateríasdeplomo-ácido.•Tengaencuentaquelaropasuelta/pelolargo,etc.puedenengancharseenlaspiezasmóvilesdelmotor; antes de utilizar esta herramienta, recójase el pelo y sujétese la ropa suelta.•Sielácidodelabateríaentraencontactoconlapielolavestimenta,procedaalavarlosminuciosamenteconaguayjabón.Sielácidodelabateríaentraencontactoconlosojos,procedaalavarlos minuciosamente con agua limpia y solicite ayuda médica.• Este arrancador de emergencia sólo debe utilizarse en condiciones completamente secas. •DesconecteINMEDIATAMENTEelarrancadordeemergenciasiesteempiezaadeformarseduranteel uso.•DesconecteINMEDIATAMENTEelarrancadordeemergenciacuandoestédemasiadocaliente,huelaaquemadooexistalapresenciadehumo. Instrucciones de seguridad para baterías de polímero de litio ADVERTENCIA:Lasbateríasdepolímerodelitiopuedenprovocarunincendio,quemaduraso riesgo de explosión si no se utilizan o almacenan correctamente.• Mantengalasbateríasdelitiofueradelalcancedelosniños.• UtiliceSOLOelcargadorsuministradoounocompatibleparacargarlabateríadepolímerodelitio.• Dejequeseenfríenlasbateríaspor15minutosdespuésdelacargaodeunusoprolongado.• Cuandonouselasbaterías,debenguardarseenunlugarseco,cercadelatemperaturaambiente(20 °C). • Asegúresedequelasbateríasnopuedanaccidentalmentecortocircuitarsedurantesualmacenaje.Mantengalimpiaslasbaterías,yaqueloscuerposextraños(clips,monedas,clavos,tornillos, etc.) y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir la ventilación.• Tengaprecaución,durantecondicionesdeusoextremas,podríadesprenderseellíquidodelinteriordelabatería.Estelíquidopuedecausarirritacionesenlapielylosojos.Eviteelcontactoentodomomento.Encasodecontacto,enjuaguelazonaconagua.Siellíquidoentraencontactoconlos ojos solicite ayuda médica.• Nuncaabra,desmonte,rompa,incinereocalienteporencimade60°Clabatería.• Nopermitaqueobjetosmetálicosentrenencontactoconlosbornesdelabatería.• Soliciteayudaadicionalcuandotrabajeconbateríasyequiposeléctricos,especialmentecuandoutilicebateríasdeplomo-ácido.• Retire siempre el cable negativo de color negro y a continuación el cable positivo de color rojo. Asegúresedequetodoslosaccesorioseléctricosdelvehículoesténapagadosantesderetirarlabatería.• Nodejequelaspinzaspositivasynegativasentrenencontacto.Laspinzasbajotensiónpodríanprovocar un incendio.• Sielácidodelabateríaentraencontactoconlapiel,enjuáguelosafondoconagualimpia,bicarbonato de sodio y solicite atención médica.

1. Arrancador/batería de polímero de litio

2. Indicador de encendido LED

3. Botón de encendido

4. Puerto de entrada de carga rápida

7. Salida USB de carga rápida

8. Toma del arrancador de emergencia

9. Conector de alta capacidad de corriente

12. Pinza positiva color rojo

15. Botón Boost de la unidad de protección

21. Maletín de transporte

Características del producto Aplicaciones Arrancadordeemergencia/bateríadepolímerodelitioindicadoparaarrancarmotoresdevehículosy aparatos eléctricos con carga mediante conexión USB 5 V, 2.1 A y puertos USB de carga rápida. Este producto dispone de linterna LED con modo de luz intermitente y seguridad. Desembalaje

  • Desembaleeinspeccionelabateríaconcuidado.Familiarícesecontodassuscaracterísticasyfunciones.• Asegúresedequeelembalajeincluyatodaslaspiezasycompruebequeesténenbuenascondiciones.Sifaltanpiezasoestándañadas,sustitúyalasantesdeutilizarestaherramienta. Antes de usar Carga del arrancador IMPORTANTE: Cargue el arrancador de emergencia completamente antes de usarlo por primera vez.Cargueelarrancadorenunasupercieestablealejadadematerialesinamables.• ConecteelcablemicroUSB(18)enlatomadecarga(4)yelcableUSB(17)acualquierpuertodesalida USB.• AsegúresedequelafuentedealimentacióndeunpuertodesalidaUSBestéencendidaparapoder cargar el arrancador correctamente. Nota: Apriete el botón de encendido (3) para visualizar el nivel de carga mediante el indicador de encendido LED (2). La cantidad de LEDs encendidos indicaran el nivel de carga: 0=0 %; 1=25 %; 2=50 %; 3=75 %; 4=100 %.Nota: El indicador de encendido LED parpadeará durante el inicio la carga. Las luces LED se mantendrán estables durante la carga indicando el nivel mediante la cantidad de luces iluminadas. El arrancador estará cargado completamente (100 %) cuando todas las luces estén iluminadas sin parpadear. 684786_Manual.indd 31 21/02/2019 12:19ES

WARNING: DESCONECTEINMEDIATAMENTEelarrancadorsiemitealgunaseñalaudibleo

cuando la carga se detenga de forma inesperada (véase “Solución de problemas”). Funcionamiento ADVERTENCIA:DesconecteINMEDIATAMENTEelarrancadordeemergenciacuandoestédemasiadocaliente,huelaaquemadooexistalapresenciadehumo.Nota:Elarrancadordeemergenciaemitiráunaseñalaudibleyseapagarácuandoelniveldelabateríaestédemasiadobajo.Recargueelarrancadorsegúnseespecicaenestemanual(véase“Cargadelarrancador/bateríadelitio”). Conexión y carga mediante el puerto USB

  • Conecte el cable USB (18), USB C (19) o el conector Lightning (20) en el aparato y el cable USB (17)enelpuertorequerido;salidaUSBde5V,2,1A(6)osalidaUSBdecargarápida(7).• Pulse el botón de encendido (3) del arrancador para alimentar/cargar el dispositivo conectado.Nota: El indicador de encendido LED (2) parpadeará durante el proceso de carga/alimentación indicando el nivel de carga.• RetireelcableUSB3en1(16)despuésdenalizarlacarga.• El arrancador de emergencia se apagará automáticamente después tras 10 segundos de inactividad. Uso de modo linterna/destello/emergencia
  • Pulse el botón de encendido (3) durante aproximadamente 3 segundos para activar el modo linterna.• Vuelva a presionar rápidamente el botón de encendido para ajustar diferentes tipos de iluminación:LINTERNA-DESTELLO-EMERGENCIA-APAGADORepita el paso 1 para volver al modo linterna. Arranque de un vehículo con batería de 12 V ADVERTENCIA:Esteproductonoesuncargadordebaterías.NucaconecteelcableUSB3en1(16)enelarrancadormientrasestéconectadoaunabateríadeunvehículo. ADVERTENCIA: Utilice este producto solamente en áreas bien ventiladas.IMPORTANTE:Asegúresedequeelniveldecargadelarrancador/bateríadepolímerodelitio(1)estécomomínimoal75%.Compruebeelniveldecargamedianteelbotóndeencendido(3)yelindicadordeencendidoLED(2).Asegúresedequeesténencendidascomomínimo3lucesLEDantesdeiniciarelarranquedeunvehículo(véase“Cargadelarrancador/bateríadelitio”).IMPORTANT:Elfuncionamientoóptimodeesteproductopuedeverseafectadosegúnelestadodelabateríadelvehículo,elsistemaeléctrico,estadodelmotorysistemadeencendido.Estearrancador dispone de una unidad con mecanismo de protección inteligente (10) el cual se activará encasodequeocurraalgúntipodeproblema.Estedispositivosirveparaprotegeralvehículoyal usuario.Notas:• Consultesiempreelmanualdeinstruccionesdelvehículoantesdeusaresteproducto.Sielfabricanteespecicaunasecuenciadeterminadaparaelarranquedeemergencia,sigasiempreelconsejo del fabricante. • Sigalosprocedimientosadecuadosrespectoalacargadelasbujías,etc.• Nointenteusaresteproductoencualquierotrosistemadecargaparavehículosquenoseaunode 12 V con negativo a tierra.• Nointenteusaresteproductoencualquierotrosistemadecargaobateríasparavehículosde24
  • Elarrancadorfuncionaráenparalelojuntoalabateríaintegradaparaincrementarlacapacidadde corriente.• Siloscablesnosonlosucientementelargosparaconectarlosalpolopositivoynegativodelabatería,puedeutilizaruncableconpizasconvencionalparaprolongarelcabledeconexiónnegativo. Nunca prolongue el cable positivo del arrancador.• Estearrancadorsólofuncionarácuandoelmotordelvehículofuncionecorrectamenteylabateríaseencuentreenbuenascondiciones,aunqueestédescargada.• Unavezarrancadoelvehículo,necesitarárecargarelarrancadormientrasestéconduciendo.Deesta forma el arrancador estará listo para ser usado la próxima vez. • Compruebeelestadodesubateríasilabateríanoarrancanormalmente.• Elarrancadorpuederesponderdeformadiferentedependiendodeltamañodelabateríadelvehículo.Unacargabajalimitaráelarranquedelvehículo.Estaherramientaescapazdearrancarvehículosdiéseldehasta2000ccydiéselhasta2.500cc.

ADVERTENCIA: Conecte siempre las pizas correctamente para evitar el riesgo de explosión. Lapinzapositivadecolorrojo(12)debeconectarseenelbornepositivo(+)delabatería.Lapinzanegativadecolornegro(11)debeconectarseenelbornenegativo(-)delabatería.Ambaspinzasdebenestarconectadasdeformasegura.Invertirlapolaridad(positivoanegativo)puedecausardañosenelvehículo,elarrancadoryprovocarriesgodeexplosión.• Asegurequeesténdesconectadostodoslossistemasauxiliaresdelvehículo(faros,radio,etc.).• Asegúresedequecolocarelfrenodemanoenelvehículoomodode“Parking”paravehículoscon cambio de marchas automático.• Identiquelosbornespositivoynegativodelabatería.Normalmentelasbateríasllevanlasmarcas “+” cerca del borne positivo y “–” adyacente al borne negativo. Si no está completamente seguro referente a la polaridad de los bornes, solicite consejo profesional antes de utilizar el arrancador de emergencia• Silosbornesdelabateríamuestrancorrosiónosuciedad,procedaalimpiarlosconuncepillode alambre adecuado.1. Introduzcaelconectordealtacapacidaddecorriente(9)dentrodelatomadedelarrancador(8).Asegúresedequelapolaridadcorrespondaala(Fig.I)2. Coloquelapinzapositivadecolorrojoenelbornepositivodelabatería.Asegúresedequelaspinzasnoesténencontactoconcualquierotrapiezametálicadelvehículo.3. Coloquelapinzanegativadecolornegroenelbornenegativodelabatería.Nota: Espereunosminutosantesdearrancarelvehículocuandolatemperaturaambienteseade 0° C /32° F.IMPORTANTE: Vea la tabla del “Protector inteligente del arrancador” para iniciar el proceso de arranquedeformasegura.4. Proceda a arrancar el motor en intentos cortos (no más de 5 segundos).

ADVERTENCIA:Estearrancadorestádiseñadoparautilizarseenperiodosdecortaduración.NUNCAintentearrancarelvehículodurantemásde5segundos.Dejequeelarrancadorseenfríedurante60segundosantesdevolveraarrancarelvehículo.ADVERTENCIA: Loscables,pinzasyelprotectorinteligente(10)evitaránqueelarranquepuedadurar más de 5 segundos. El arrancador entrará en un periodo de inactividad de 60 segundos, laluzLEDdecolorverde(14)parpadearáhastaquelaunidadestélistaparavolveraintentarelarranque.EsperehastaquelaluzLEDdecolorverdeestájaparavolveraintentararrancarelvehículo.Nota: La función de protección de seguridad incorporada de la unidad evitará el funcionamiento del arrancador en caso de sobrecalentamiento.5. Sielvehículonoarranca,espere60segundosyvuelvaaintentarlo.6. Unavezqueelvehículohayaarrancado,desconecteelconectordealtacapacidaddecorrientedel arrancador (1). A continuación, desconecte la pinza negativa (-) y la pinza positiva (+) de los bornesdelabatería. IMPORTANTE: Elprotectorinteligentedelarrancadordeberáreiniciarsesielvehículonoarranca después de 5 intentos consecutivos. Pulse el botón de protección del botón Boost (15) para reiniciarlo (deberá esperar 60 segundos antes volver a pulsar el botón Boost). 684786_Manual.indd 32 21/02/2019 12:19Arrancador de emergencia y cargador portátil 12 V 684786

silverlinetools.com Unidad de protección inteligente del arrancador (Fig. II) Estado de LED verde y rojo Causa SoluciónVerdejo. Cable/polaridad correcta. Tensión del arrancador superiora11V.Labateríadelvehículoestásobreellímitemásbajo.Intentearrancarelvehículo.El LED verde parpadea y la unidad de protección inteligente emite un pitido.Elniveldelabateríadelvehículoesbajo.Presione el botón de protección del botón Boost. EsperehastaqueelLEDverde esté encendido y, dentro de 30 segundos, intentearrancarelvehículo.LEDrojojoylaunidaddeprotección inteligente emite un pitido.La conexión es incorrecta. Los cables / pinzas están en polaridad inversa, se ha detectado un cortocircuito enlabateríadelvehículooun voltaje incorrecto en el arrancador.No intente arrancar el vehículo.Desconecteelenchufe del conector de alta corriente y retire las pinzas de los terminales de la bateríadelvehículo.Vuelvaa conectar las pinzas a la bateríadelvehículoconlapolaridad correcta (consulte 'Arranquedeunvehículoconbateríade12V')yluegoconecte el enchufe del conector de alta corriente al arrancador de emergencia.Nota: Resuelva este problema antes de volver a intentar arrancar el vehículo.Sin LEDs ni pitidos. Labateríadelvehículopuedeestardañada.Desconecte el enchufe del conector de alta corriente y retire las pinzas de los terminalesdelabateríadelvehículo.Vuelvaaconectarla polaridad correcta a los terminalesdelabateríadelvehículoyenelarrancadorde emergencia. Presione el botón Boost cuando el LED de color verde esté en modojo. ADVERTENCIA: Desconecte inmediatamente el arrancador si se calienta excesivamente y déjeloenfriarantesdevolveraintentararrancarelvehículo. Mantenimiento Nota: Estearrancadordeemergenciadisponedeunabateríarecargabledepolímerodelitio.Esta bateríanosepuedereemplazarydebedesecharsecorrectamentecuandodejedefuncionar.Carguesiemprelabateríacorrectamenteparamaximizarsuvidaútil.• Cargueelarrancadorcada3–4mesessinoloutilizaregularmenteparamaximizarlavidaútildelabateríainterna. Limpieza

  • Mantengaelarrancadorsiemprelimpio.Lasuciedadyelpolvopuedendañaryreducirlavidaútildelarrancador.• Utiliceuncepillosuaveounpañosecoparalimpiarelarrancador.• Asegurequelaspinzaspositivaynegativaesténespecialmentelimpias.Siloscontactoseléctricos están sucios se perjudicará gravemente el funcionamiento de esta herramienta.• Utilice un cepillo de alambre para limpiar las pinzas.• Nunca utilice agua o productos con alcohol para limpiar el arrancador. Almacenaje
  • Carguecompletamenteelarrancadorantesdealmacenarlo.Lacargadelabateríadelarrancadorpuededurarde6meseshasta1año,aunquedebecargarseantesdeutilizarseyalmacenarsedurante largos periodos de tiempo.• Guardeestaherramientayaccesoriosenunlugarsecoysegurofueradelalcancedelosniñoscon temperatura ambiente de (-10°–30° C / 14°–86° F).• Sujeteelarrancador/bateríadepolímerodelitio(1)deformaseguracuandoestáalmacenadodentrodeunvehículo. Reciclaje Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclajeindicadasensupaís.• No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional.• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente. 684786_Manual.indd 33 21/02/2019 12:19ES

Solución de problemas Problema Causa Solución El arrancador no se apaga al pulsar el botón de encendido (3). Apagado automático. Desenchufe todos los cables del arrancador y espere durante 10 segundos hasta queeldispositivoseapague de forma automático. El arrancador no se enciende al pulsar el botón de encendido. Labateríainternadel arrancador (1) está descargada. Carguelabateríadel arrancador utilizando el puerto USB de carga rápida (4). Si después de cargar la bateríanoseenciendeel arrancadorpuedequela bateríahayaalcanzadosu ciclodevidaútil.Deshágase delabateríaenuncentrode reciclajesegúnlanormativa vigente (Véase “Reciclaje”). Labateríadelarrancador nocargayemiteunaseñal audible. Problema en el procedimiento de carga. El arrancador ha detectado algúnproblema.

1. Mantenga pulsado el

botón de encendido durante 10 -30 segundos para intentar continuar la carga.

2. Desconecte el suministro

eléctrico y reinicie el arrancador.

3. Vuelva a conectar el

suministro elécrico e intente iniciar de nuevo la carga.

ARRANCADOR si no carga correctamente o emite una señalaudible.Consulte con un servicio técnico Silverline. Nota: Después mantener presionado el botón de encendido se encenderá la luz LED (5), esto es completamente normal. La luz LED se apagará después de desconectar el cargador. Véase el “Uso de modo linterna/destello/ emergencia” antes de conectar el cargador. El arrancador se calienta excesivamente durante el uso y desprende un olor El arrancador está averiado DESCONECTE INMEDIATAMENTEel arrancador y todos los cables. Contacte con un servicio técnico Silverline. 684786_Manual.indd 34 21/02/2019 12:19Arrancador de emergencia y cargador portátil 12 V 684786

silverlinetools.com Condiciones Garantía Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años. Paraobtenerlagarantíade3años,deberáregistrarelproductoenwww.silverlinetools.comantesdequetranscurran30días.Elperiododegarantíaseráválidodesdelafechaindicadaensu recibo de compra. Registro del producto Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e introduzca:• Sus datos personales• Detalles del producto e información de compraElcerticadodegarantíaleseráenviadoenformatoPDF.Imprímaloyguárdeloconelproducto.Elperiododegarantíaentraenvigorapartirdelafechaindicadaenelrecibodecompra.

GUARDE EL RECIBO DE COMPRA

Sielproductosehaaveriadoantesdequetranscurran30díasdesdelafechadecompra,deberádevolverloasulugardecompra,juntoconelrecibodecompraylosdetallesdelaavería.Eneste caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.Sielproductosehaaveriadodespuésdequetranscurran30díasdesdelafechadecompra,devuélvalo a:Servicio Técnico Silverline ToolsPO Box 2988YeovilBA21 1WU, Reino Unido.Lareclamaciónsiempredebepresentarseduranteelperiododegarantía.Antesdepoderrealizarcualquiertrabajodereparación,deberáentregarelrecibodecompraoriginalenelqueseindicalafechadecompra,sunombre,direcciónyellugardondeloadquirió.También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.LasreclamacionespresentadasdentrodelperiododegarantíadeberánservericadasporSilverlineToolsparaaveriguarsilasdecienciassonconsecuenciadelosmaterialesodelamano de obra del producto.Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y enbuenascondicionesparasureparación,deberánempaquetarsecuidadosamenteconelndeevitarqueseproduzcandañosduranteeltransporte.SilverlineToolssereservaelderechoarechazarenvíosincorrectosoinseguros.Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado.Lareparaciónosustitucióndelproductonoprolongaráelperiododegarantía.Silaaveríaestácubiertaporlagarantía,laherramientaseráreparadasincargoalguno(salvolosgastosdeenvío),obienlasustituiremosporunaherramientaenperfectoestadodefuncionamiento.LasherramientasopiezasquehayansidosustituidasseránpropiedaddeSilverlineTools.Lareparaciónosustitucióndelproductobajogarantíaaportabeneciosadicionalesasusderechos legales como consumidor, sin afectarlos. Qué está cubierto: SilverlineToolsdeberácomprobarsilasdecienciassedebenamaterialesomanodeobradefectuososdentrodelperiododegarantía.Encasodequecualquierpiezanoestuvieradisponibleoestuvierafueradefabricación,SilverlineToolslasustituiráporunapiezafuncionalconlasmismascaracterísticas.Uso del producto en la Unión Europea. Qué no está cubierto: Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por: Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas,baterías,etc...Lasustitucióndecualquieraccesoriosuministrado:brocas,hojas,papeldelija,discosdecortey otras piezas relacionadas. Dañoaccidental,averíasdebidasausoocuidadonegligente,usoincorrecto,negligencia,funcionamiento o manejo indebido del producto. Utilizardelproductoparaunanalidaddistinta.Cualquiercambioomodicacióndelproducto.ElusodepiezasyaccesoriosquenoseanrecambiosoriginalesdeSilverlineTools.Instalaciónincorrecta(exceptosifuerealizadaporSilverlineTools).Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.Lasreclamacionesdistintasalasindicadasenlaspresentescondicionesdegarantíanoestaráncubiertas. Garantía para baterías LasbateríasSilverlinedisponende30días.Siduranteelperíododegarantíaaparecieraalgúndefectoenlabateríadebidoalafabricaciónomaterialesdefectuosos,Silverlineseharácargodelareparaciónosustitucióndelproductodeformagratuita.Estágarantíanoseaplicaalusocomercialpordesgastedeusonormal,dañosaccidentalesopormalusodeesteproducto. 684786_Manual.indd 35 21/02/2019 12:19IT

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERLINE

Modelo : 684786

Categoría : Batería externa