168754 - Cargador de batería SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 168754 SILVERLINE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 168754 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 168754 de la marca SILVERLINE.
MANUAL DE USUARIO 168754 SILVERLINE
Riesgo de electrocución ¡Riesgo de electrocución!¡Peligro de incendio!¡Riesgo de explosión!¡Alejar lejos de las llamas!¡No fumar!Conforme a las normas de seguridad y a la legislación correspondientesProtección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura casera. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclajeProtección de clase I (protección a tierra)
Velocidad sin cargaHz Hercio/sW, kW Vatio/s, kilovatio/s/min or min (Revoluciones o oscilaciones) por minuto Características técnicas Rango de tensión de entrada :......................................................10 -15 V (12 V) CC Tensión máxima de entrada :......................................100 A (160 A pico, 1 segundo)Tensión de salida :...........................................................................................230 V Frecuencia de salida :......................................................................................50 HzForma de onda :.....................................................................Sinusoidal modificadaToma USB :.................................................................................. 5 V, CA, 500 mAToma de corriente :...............................................................................Universal x 2Clase de protección de la toma de corriente :................................................... Potencia máxima continua de salida :..............................................1000 W (4,35 A) Capacidad/tiempo de sobretensión :.............................1600 W durante 1 segundo Rendimiento :.................................................................................................>88 %Intensidad de corriente sin carga :.................................................................<0,8 AAlarma contra bajadas de tensión :........................................................10,5 ±0,5 V Desconexión contra bajadas de tensión :................................................10 ±0,5 VDesconexión contra subidas de tensión :............................................15,5 ±0,3 VTemperatura máxima de funcionamiento :......................................................65 °CTemperatura de funcionamiento recomendada :.......................................10 - 27°C Funciones de protección :.....................................Sobretensión en la entrada (16 V)Bajadas de tensión en la entrada Sobrecarga en la salidaCortocircuito en la salidaSobrecalentamiento (65˚ C)Conexión a tierra :................Carcasa conectada a la toma de tierra del enchufe CADimensiones (L x An x A):...........................................................250 x 165 x 72 mm Peso : ............................................................................................................2,2 kg Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad. No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.
1) Seguridad en el área de trabajo
a) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe sin toma de tierra. Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas.b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de las piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.e) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.ADVERTENCIA: Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior. Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente. Traducción del manual original 168754_Z1MANPRO1.indd 28 21/11/2016 15:29Instrucciones de seguridad para inversores ADVERTENCIA: Los inversores pueden producir voltajes de CA similares a los de una toma de corriente doméstica. ADVERTENCIA: No utilice el inversor en lugares donde existan gases inflamables, incluido dentro de los compartimentos de motores y baterías. El ácido de las baterías puede generar gases inflamables. Los aparatos electrónicos y las conexiones eléctricas pueden generar chispas y prender los gases inflamables. ADVERTENCIA: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la vestimenta, proceda a lavarlos minuciosamente con agua y jabón. Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, proceda a lavarlos minuciosamente con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite ayuda médica urgentemente. ADVERTENCIA: Nunca utilice el inversor cerca de materiales inflamables u objetos que puedan verse afectados por fuentes de calor. El inversor puede calentarse excesivamente durante el funcionamiento. ADVERTENCIA: Las personas con marcapasos deben consultar con su médico antes de utilizar el inversor. Los campos electromagnéticos generados por el inversor pueden interferir y afectar el funcionamiento del marcapasos del usuario. a) No utilice el inversor en ambientes húmedos o en lugares donde pueda entrar accidentalmente en contacto con el agua. No utilice el inversor en ambientes marinos ni en embarcaciones pequeñas. b) Mantenga el inversor protegido de la intemperie cuando lo utilice de forma estacionaria. c) Deje el espacio suficiente para que el inversor se pueda ventilar correctamente. No coloque el inversor encima de moquetas y alfombras para evitar bloquear los orificios de ventilación y el riesgo de incendio. d) Utilice el inversor solo en ambientes con temperaturas moderadas. Nuca coloque el inversor en zonas con aire caliente. e) Compruebe siempre que los aparatos a conectar sean compatibles con ondas de corriente sinusoidal modificadas. Nunca intente conectar aparatos que requieran ondas sinusoidales de corriente puras. f) Nunca utilice el inversor en vehículos que no dispongan de tomas de 12 V. Tenga en cuenta que algunos vehículos funcionan con 6 y 24 V. g) Nunca utilice cables de CC que no sean compatibles con la corriente de entrada máxima especificada en el inversor. El vehículo y el inversor no serán capaces de detectar si el cable es adecuado, por lo tanto, podría ser peligroso y provocar una explosión o riesgo de incendio. h) Nunca conecte una carga de corriente alterna con cable neutro de toma a tierra al polo negativo de la batería. Esto podría dañar la batería y el aparato conectado.
i) Nunca conecte el inversor directamente al suministro eléctrico de
una obra. Esta herramienta no ha sido diseñada para conectarse a un suministro eléctrico que no haya sido comprobado previamente o que no cumpla la normativa correspondiente. Este tipo de instalaciones pueden provocar el riesgo de incendio y descargas eléctricas. j) Nunca instale el inversor en suministros eléctricos de 230 V de caravanas. Esta tarea solo debe realizarse por un electricista cualificado. k) Conectar el inversor a un circuito eléctrico o vehículo puede ser peligroso. Conecte siempre el inversor directamente a la batería del vehículo. Nota: Para encender/apagar el inversor cuando arranque y apague el vehículo, deberá utilizar un circuito con relé y fusible, de esta forma el circuito de baja tensión encenderá y apagará el circuito de alta tensión que esté conectado a la batería. www.silverlinetools.com
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves. b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo de lesiones corporales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente. d) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
4) Uso y mantenimiento
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta de forma adecuada. Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada. b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga. Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente. c) Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica. d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso. e) Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si hay alguna pieza dañada, repare la herramienta antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de la herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada, podría ser peligroso.
5) Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica. 168754_Z1MANPRO1.indd 29 21/11/2016 15:2930
Desembalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta. Aplicaciones Herramienta eléctrica para convertir la tensión de 12 V CC a tensión CA y conectar multitud de aparatos. Esta herramienta puede utilizarse en vehículos y en modo estacionario. Antes de usar Instalación del inversor ADVERTENCIA: Consulte con un especialista cualificado cuando tenga alguna duda o cuando no esté completamente seguro sobre como instalar el inversor correctamente.ADVERTENCIA: Modificar el inversor para juntar el neutro con la toma de tierra invalidará la conexión de toma a tierra de esta herramienta, incluso cuando conecte la toma de tierra al chasis de un vehículo.• Lea siempre el manual de instrucciones del vehículo y del inversor suministradas por el fabricante.• Coloque siempre el inversor en una superficie plana y estable para que los ventiladores internos puedan expulsar el aire caliente de forma óptima. El inversor puede colocarse hacia abajo deberá asegurase de que esté totalmente plano. Utilice los orificios de montaje (6) para instalar el inversor sobre una superficie fija. La carcasa está conectada a la toma de tierra del enchufe IMPORTANTE: Este inversor no necesita conectarse a tierra cuando se esté utilizando en un vehículo. Asegúrese de que el inversor esté aislado del chasis del vehículo.
- El inversor debe estar situado lo más cerca posible de la batería aunque nunca deberá estar en el compartimento del motor o de la batería.
- Coloque el inversor en una posición que le permita acceder fácilmente al botón de encendido/apagado (5).
- NUNCA utilice el inversor en zonas con suciedad y polvo. Asegúrese de que disponga de suficiente ventilación y de que las salidas de ventilación y la toma de corriente estén limpias.
- Proteja siempre el inversor de la luz solar directa y de otras fuentes de calor. El inversor sólo debe utilizarse cuando la temperatura ambiente esté entre 10 - 27 ° C.• Asegúrese de que haya ventilación adecuada alrededor del inversor. Debe haber siempre por lo menos 25 mm de espacio libre alrededor del inversor. No coloque ningún objeto sobre la parte superior del inversor. • El inversor dispone de orificios de montaje (6) para instalar la herramienta en una ubicación fija. • Cuando utilice el inversor en modo estacionario, deberá conectar la batería o el banco de batería a una varilla de tierra (varilla metálica colocada en tierra) u otro tipo de toma a tierra (Fig. B).
- Este inversor sólo debe usarse en vehículos con terminal a tierra negativo de 12 V, CC. El uso con cualquier otro tipo de sistema con toma a tierra puede ser peligroso y podría dañar permanentemente el inversor y los aparatos eléctricos conectados. Conectar el inversor a una batería ADVERTENCIA: Lleve siempre protección ocular y guantes aislados resistentes a las salpicaduras cuando trabaje con baterías de plomo-ácido.ADVERTENCIA: La corriente máxima de entrada de este inversor es de 95 A. Estas especificaciones superan la capacidad de la mayoría de alternadores en coches y furgonetas, generalmente funcionan con una corriente de salida entre 60 – 70 A. Este inversor funciona a su máxima capacidad durante largos periodos de tiempo – incluido cuando el motor está en funcionamiento -, por lo tanto provocará la descarga de la batería y no podrá arrancar el vehículo.IMPORTANTE: No se recomienda utilizar el inversor con baterías de vehículos convencionales (SLI), excepto cuando se utilice junto con el vehículo. Se recomienda utilizar baterías de ciclo profundo o baterías de tracción, este tipo de baterías están diseñadas para descargarse lentamente a velocidad baja o moderada además de poder recargarse frecuentemente. Estas baterías no ofrecen un pico de corriente de salida como las baterías de vehículos convencionales. Notas:
- Cuando necesite reemplazar el cable de 12 V suministrado por otro más largo, conecte solo cables adecuados compatibles con la capacidad del inversor (ver características técnicas). Compruebe siempre que el aislante del cable esté en buen estado.• Para utilizar este inversor a su máxima capacidad conectado a un vehículo necesitará disponer de un alternador más potente.
- Cuando necesite conectar baterías en paralelo, se recomienda utilizar baterías con la misma capacidad y antigüedad. Esto le permitirá obtener el mismo nivel de corriente y duración, también le permitirá sustituirlas al mismo tiempo. Una batería desgastada provocará que la herramienta funcione incorrectamente.• Es mucho más seguro utilizar el inversor con baterías convencionales para vehículos (SLI) montadas en paralelo ya que la descarga de compartirá entre todas las baterías. Esto ayudará a prolongar la vida útil de las baterías. Usar una sola batería provocará que se descargue mucho más rápido.
- Cuando decida conectar un fusible en serie para proteger la herramienta contra el riesgo de cortocircuitos deberá conectarlo al cable y al terminal positivo 12 V del inversor. Seleccione un fusible basándose en la corriente máxima nominal del inversor. Un inversor con capacidad de 95 A necesitará una capacidad y tiempo de sobretensión de 100 A. Nunca utilice fusibles de mala calidad, el pico de potencia requerido al encender aparatos de CA. Se recomienda utilizar fusibles Maxi blade Mega ™ o de capacidad superior.• Para evitar daños en la herramienta, asegúrese de apagar el inversor cuando necesite cargar baterías en modo estacionario o cuando el cargador permita cargas múltiples. Siga siempre las instrucciones suministradas por el fabricante del cargador.1. Coloque el interruptor de encendido/apagado (5) en la posición “OFF”.2. Conecte los cables de 12 V (9) a la batería, tal y como se muestra en la Fig. A. (vehículos y barcos) o Fig. B para modo estacionario. Asegúrese de que los cables no entren en contacto entre sí. 3. Si desea conectar varias baterías en modo estacionario, deberá asegurarse de que estén conectadas en paralelo (Fig. C). Nunca conecte las baterías en serie, podría dañar las baterías y el inversor. Para conectar el inversor con baterías en paralelo necesitará conectar los polos negativos de la batería a los polos negativos del inversor y los polos positivos de la batería a los polos positivos del inversor. Este inversor dispone de 2 pares de terminales de 12 V, por lo tanto, para conectar 2 baterías en paralelo solo necesitará conectarlas a uno de los dos pares de terminales. Asegúrese de conectar los cables en la polaridad correcta. Tomas de corriente universales Luz indicadora de encendido Indicador de batería baja Toma USB Interruptor de encendido/apagado Orificios de montaje Borne negativo 12 V (-) Borne positivo 12 V (+) Cables de 12 V Presentación del producto 168754_Z1MANPRO1.indd 30 21/11/2016 15:294. Retire las perillas de los bornes de 12 V (7) - (8) y coloque los extremos de los cables de 12 V. Conecte el cable de 12 V de color negro en el borne negativo (-) y el cable de 12 V de color blanco en el borne positivo (+). Apriete las perillas. Vuelva a comprobar que los cables estén conectados de forma correcta. Asegúrese de que la conexión positiva (+) al inversor sea la última conexión realizada. Asegúrese de conectar los cables en la polaridad correcta. Una conexión incorrecta hará saltar el fusible externo del inversor. www.silverlinetools.com
Inversor Tierra Modo estacionario Fig. C Inversor Paralelo Bateria Bateria Bateria Bateria Bateria Bateria Inverter Serie Fig. D Onda Sinusoidal Modificada Onda Sinusoidal Funcionamiento Conexión a la toma eléctrica ADVERTENCIA: Este inversor no es compatible con aparatos que dispongan de una fuente de alimentación capacitiva. El diseño de estos aparatos no funcionará correctamente debido a la tensión CA (onda de corriente sinusoidal modificada) generada por inversor. Este tipo de aparatos ya no se venden en Europa ya que funcionan exclusivamente mediante onda sinusoidal pura, algo no muy común. Este tipo de aparatos no cumplen con la normativa Europea. Si el aparato es un cargador de batería no lo utilice, podría dañar la batería recargable.ADVERTENCIA: Si el inversor funciona constantemente a alta temperatura o si se apaga repentinamente durante el uso, es posible que el aparato conectado no sea compatible para utilizar con el inversor. Monitorice siempre el inversor y el aparato conectado durante los primeros 5 minutos. Compruebe que ambos funcionen correctamente a la temperatura correcta. Compruebe también el aparato conectado cada 30 minutos durante las 2 primeras horas.ADVERTENCIA: Las tomas de corriente universal del inversor le permitirá conectar distintos tipos de enchufe. En los aparatos que no dispongan de enchufe Europeo o Británico deberá comprobar que el aparato sea compatible con 230 V, 50 Hz. Esto es muy importante para los aparatos que hayan sido diseñados para utilizarse en EUA. Generalmente las especificaciones de estos aparatos son 120 V, 60 Hz y nunca deben conectarse a este inversor. Solamente podrá utilizar aparatos donde se especifique un rango de tensión y frecuencia adecuada (100 – 240 V, 50/60 Hz).IMPORTANTE: El inversor deberá conectarse a una fuente de alimentación CC lo suficientemente potente para poder enchufar aparatos de CA. Los aparatos conectados al inversor no funcionarán correctamente si no dispone de una fuente de alimentación adecuada.IMPORTANTE: Compruebe que el inversor funcione correctamente cuando utilice un interruptor diferencial (RCD). Utilice el botón de prueba de su interruptor diferencial (RCD) antes de utilizar el inversor. Si el interruptor (RCD) no funciona correctamente con el inversor, el problema puede ser causado por la salida de la onda sinusoidal modificada o debido a la falta de conexión a tierra.IMPORTANTE: El inversor puede apagarse cuando intente arrancar el motor del vehículo debido al nivel de potencia requerido. Se recomienda apagar siempre el inversor antes de arrancar el vehículo. Notas:
- El inversor simulará el voltaje CA utilizando una onda sinusoidal modificada (Fig. D). Algunos aparatos no son compatibles con este tipo de onda CA. Los aparatos más resistencia en carga eléctrica (calentador de agua, bombilla de filamentos, etc.) son compatibles con el inversor. Las cargas inductivas se encuentran generalmente en placas con circuitos electrónicos, son incompatibles con este inversor. Estos componentes utilizan campos magnéticos y requieren mayor potencia eléctrica durante el encendido, además no todos son compatibles con el tipo de forma de onda CA. Normalmente las tomas de corriente domésticas no producen ondas CA sinusoidal pura aunque sí que es similar a la onda sinusoidal modificada producida por el inversor. La mayoría de aparatos están diseñados para funcionar con ondas CA que no sean sinusoidal pura, por lo tanto serán compatibles con onda sinusoidal modificada de este inversor.
- Algunos aparatos con cargas inductivas y onda sinusoidal modificada si pueden necesitar mayor potencia eléctrica o producir más ruido que las ondas CA sinusoidales puras.• Algunos aparatos pueden necesitar gran cantidad de potencia durante el encendido y ser incompatibles con la capacidad de este inversor. Las bombas y los compresores son los aparatos que requieren mayor potencia (ej. Frigoríficos). Generalmente una carga inductiva con el mismo voltaje que la carga resistiva es compatible durante el proceso de encendido. La baja impedancia de alguno de estos aparatos como por ejemplo las bombillas de filamentos necesitarán mayor potencia eléctrica durante el encendido.168754_Z1MANPRO1.indd 31 21/11/2016 15:2932
- Cuando alguna de las cargas inductivas no funcionen con el inversor, conectar un aparato de baja impedancia con una carga inductiva puede ayudar al funcionamiento del inversor. Utilice una bombilla de filamentos para realizar esta tarea.
- NUNCA utilice este inversor con equipos médicos o aparatos electrónicos calibrados. Estos aparatos no son compatibles con ondas CA sinusoidales modificadas.
- Cuando utilice aparatos de audio y video, es posible que se produzca ruido de fondo o imágenes distorsionadas. Esto puede ser causado por las interferencias producidas por el inversor, los sistemas eléctricos de vehículos o debido a la onda CA sinusoidal modificada. En estos casos puede que el aparato utilizado no sea compatible con la onda sinusoidal modificada del inversor, deberá utilizar un aparato con onda sinusoidal pura.
- Algunos aparatos tales como ordenadores portátiles, teléfonos móviles disponen de fuentes de alimentación que convierten CA en CC para permitir el funcionamiento correcto o la carga de la batería. Es recomendable cargar estos aparatos utilizando un cable de 12 V (suministrado) para evitar la pérdida de corriente al convertir 12 V DC a CA en el inversor y de CA a CC en la fuente de alimentación.
- Algunos dispositivos (televisiones, aparatos estéreo, motores, luces de neón, etc.) pueden necesitar una potencia de arranque mucho mayor que su potencia nominal. Si el dispositivo no se pone en marcha, significará que habrá excedido la potencia máxima de salida del inversor. Reduzca la carga total en el inversor apagando todos los aparatos y encendiéndolos de nuevo después de haber encendido el aparato que requiera mayor potencia eléctrica. Si el inversor se apaga debido a la gran demanda de potencia durante el encendido no significará que esté averiado.
- Si utiliza un multímetro para comprobar la CA de salida del inversor, el multímetro indicará el nivel de voltaje producido por la onda sinusoidal modificada de la salida del inversor (excepto multímetros con medición RMS). Estas mediciones son normales y no indican que el inversor o el multímetro esté averiado.
- Monitorice el consumo de potencia de su aparto CA enchufando un monitor en la toma de corriente CA doméstica. Utilice un monitor con función de detección de picos de corriente para averiguar la corriente durante el encendido del aparato.
- Si el aparato que desea conectar no dispone de indicación de potencia en vatios (W), la potencia puede calcularse multiplicando la intensidad de la corriente (A) por 230.
- Apague el interruptor de encendido/apagado (5) una vez haya encendido el aparato conectado. El inversor siempre consume potencia al encenderse. Vea la capacidad máxima del inversor durante el funcionamiento indicada en la sección “características técnicas”. Si mantiene el inversor encendido podría descargar la batería del vehículo.
1. Antes de conectar cualquier aparato al inversor, coloque el interruptor
de encendido/apagado (5) en la posición ON. Ahora la luz indicadora de encendido (2) se iluminará. El inversor está preparado para utilizarse.
2. Nunca conecte cargas mayores que la salida de potencia continua
máxima nominal del inversor (vea las características técnicas).
3. Conecte el aparato CA en una de las tomas de corriente universales.
Cálculo del tiempo de carga y funcionamiento
- La capacidad Ah de las baterías puede variar si la batería se descarga rápidamente. Una batería de 100 Ah descargada a 5 A durante 20 horas durará más que una batería descargada a 100 A durante 1 hora.
- Para calcular la tensión de salida de una batería durante 1 hora, multiplique los Ah por el voltaje (12 V), ej. Una batería de 100 Ah proporcionará 1200 W durante un ahora.
- Una manera fácil de calcular el tiempo de funcionamiento de un aparato conectado al inversor es multiplicando loa amperios por 20 y dividirlos por los Ah de la batería utilizada. De esta forma podremos saber aproximadamente el tiempo de funcionamiento.
- Convierta los Vatios (W) en Amperios (A) dividiendo los Vatios entre la tensión (230). Convierta Amperios en Vatios multiplicando los amperios por 230. Funciones de protección
- Sobretensión en la entrada: El inversor se apagará automáticamente si la entrada de CC supera los 15,5 V. Esto puede indicar una avería en el sistema eléctrico del vehículo.
- Bajadas de tensión en la entrada: El inversor se apagará automáticamente si la entrada de CC supera los 10 V. Esto evitará dañar los aparatos CA conectados a causa de un voltaje CA insuficiente. El voltaje de CC puede ser incompatible para encender el vehículo. El inversor emitirá una señal audible cuando el voltaje descienda entre 10,5 – 10 V antes de apagarse automáticamente.
- Sobretensión en la salida: El inversor se apagará automáticamente cuando la potencia de pico requerida por los aparatos conectados supere la capacidad del inversor y la potencia de pico sea menor a 1 segundo.
- Cortocircuito en la salida: El inversor se apagará automáticamente cuando detecte un cortocircuito en alguno de los aparatos CA conectados. Los fusibles deberán ser reemplazados en un servicio técnico Silverline.
- Sobrecalentamiento: El inversor se apagará automáticamente cuando supere la temperatura de 65° C. Esto puede ocurrir debido a una ventilación adecuada, instalación incorrecta, incompatibilidad con el aparato CA o simplemente porque ha utilizado el inversor durante un largo periodo de tiempo. El ventilador situado en el interior del inversor está controlado por la temperatura para reducir la carga en el inversor. IMPORTANTE: Intente siempre evitar el uso de estas funciones de protección. En algunas ocasiones, el inversor puede llevar a dañarse antes de activarse alguna de las funciones de seguridad. IMPORTANTE: Asegúrese de averiguar el fallo que ha causado la activación de una de las funciones de protección antes de reiniciar el inversor. 168754_Z1MANPRO1.indd 32 21/11/2016 15:29www.silverlinetools.com
168754 Inversor 12 V Toma USB Este inversor dispone de toma USB (4) con intensidad de corriente máxima de 500 mA. Utilice la toma USB para cargar su aparato siempre que sea posible, de esta manera optimizará la energía de forma más eficiente. Accesorios Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline. com Mantenimiento ADVERTENCIA: Esta herramienta no dispone de piezas o mecanismos que puedan ser reparados por el usuario. Algunos componentes internos pueden acumular cargas eléctricas elevadas después de desenchufar la herramienta. En caso de cortocircuito, contacte con un electricista o sustituya los fusibles internos en un servicio técnico Silverline. Limpieza
- Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación. Reciclaje Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.
- • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.
- • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente. ADVERTENCIA: No deseche las baterías de plomo-ácido junto a la basura convencional. 168754_Z1MANPRO1.indd 33 21/11/2016 15:2934
Problema Causa Solución El inversor no se enciendeTensión de la batería baja Cargue o sustituya la bateríaAparato de CA conectado incompatible Desconecte el aparato de CAProtección térmica activada Deje que el inversor se enfríe antes de volver a conectarloLos cables de CC no están conectados correctamente Compruebe el estado y la conexión de los cables de CCFusible fundido Sustituya el fusible en un servicio técnico Silverline Fusible en serie fundido Sustituya el fusibleTensión del alternador demasiado alta El sistema eléctrico del vehículo funciona incorrectamente y debe reparaseAlarma por baja tensión activada o protección por baja tensión activadaAlguna de las baterías está averiada o desgastada Sustituya la batería en un servicio técnico SilverlineLos cables de CC están dañados o mal colocados Compruebe la conexión y el estado de los cablesEl sistema eléctrico del vehículo está expuesto a una carga de gran potencia, la batería está desgastada y el alternador no puede cargar las baterías ni alimentar el inversor.La potencia requerida por el inversor es superior a la capacidad del sistema eléctrico del vehículo. Reduzca la carga o utilice un vehículo con sistema eléctrico de mayor capacidadBatería de baja capacidad solo compatible para manejar altos valores de corriente durante un corto periodo de tiempo antes de disminuir el voltaje.Sustituya la batería por una batería de capacidad superior o por una batería de tracción. Estas baterías son compatibles para usar con el inversor.Tensión de salida bajaMedición detectada por el multímetro u otra herramienta de medición de voltaje incorrecta o sin función de medición RMS para mediciones de baja tensiónUtilice un multímetro/herramienta de medición de voltaje con función RMSEl aparato CA conectado ha activado la protección contra sobrecargas del inversorEl aparato conectado requiere demasiada potencia durante un periodo continuado o durante el encendidoEl aparato conectado al inversor no es compatible o a sobrecargado el inversor conectando demasiados aparatos CAEl aparato CA no se enciende y la función de protección contra sobrecargas no se activaPotencia CC insuficiente. Las batería/s no pueden suministrar la potencia requeridaCalcule y compruebe el nivel de potencia CC requeridaLa carga inductiva CA del aparato conectado no es compatible con la onda CA sinusoidal modificadaIntente utilizar una carga de baja impedancia como por ejemplo una bombilla de filamentosAparato CA incompatibleEl aparato de CA se sobrecalienta o emite ruidos pero funciona correctamenteEl aparato CA es incompatible con la onda CA sinusoidal modificadaSe recomienda no utilizar el aparato con el inversor El temporizador interno del aparato CA no funciona correctamenteEl aparato no funcionará correctamente con la onda sinusoidal del inversor si utiliza una onda CA para controlar el temporizador interno en vez de un oscilador de cristalAparato incompatibleEl adaptador de corriente CA no funciona correctamenteEstos dispositivos funcionan solamente con ondas CA sinusoidales modificadasUtilice un cable de red convencional para obtener mayor eficacia y potenciaEl dispositivo RCD conectado no funciona correctamenteEl dispositivo RCD es incompatible NO UTILICE el RCD con este inversorFuncionamiento incorrecto del aparato CA Incompatible con la onda CA sinusoidal modificada de la salida NO UTILICE el aparato con este inversor El manual de instrucciones del aparato CA indica que no puede utilizarse con inversoresEl aparato no es compatible con la onda sinusoidal modificada del inversorNO UTILICE el aparato con este inversorInterferencias en los equipos de audio y video al conectarlos con el inversorEl inversor está colocado cerca de una antena Aleje el inversor de la ubicación de la antenaEl cable de la antena no está aislado Utilice un cable de antena aislado El dispositivo de video/audio no es compatible con la onda sinusoidal modificada del inversorEl dispositivo de video/audio no es compatible con el inversorInterferencias en el dispositivo de video/audio causadas al encender el motor del vehículoConsulte con un electricista Solución de problemas 168754_Z1MANPRO1.indd 34 21/11/2016 15:29www.silverlinetools.com
168754 Inversor 12 V Declaración de conformidad CE El abajo firmante: Mr Darrell Morris Autorizado por: Silverline ToolsDeclara que el producto:La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del Fabricante. El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización pertinente.Código de identificación: 168754Descripción: Inversor 1000 WEstá en conformidad con las directivas • Directiva de baja tensión 2006/95/CE • Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE • Directiva RoHS 2011/65/UE• EN 61558-2-16:2009• EN 61558-1:2005+A1:2009• EN 62311:2008• EN 61000-6-3:2007+A1:2011• EN 61000-6-1:2007Organismo notificado: TÜV Rheinland.La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools Fecha: 01/11/2013Firma:DirectorNombre y dirección del fabricante o representante autorizado: Powerbox International Limited, Nº de registro: 06897059. Dirección legal: Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Reino Unido. Garantía Silverline Tools Condiciones Garantía de Silverline Tools Este producto Silverline viene con una garantía de 3 años Registre el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días a partir de la fecha de compra para poder acogerse a la garantía de 3 años. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra que consta en el comprobante. Registro de la compra Visite: silverlinetools.com y seleccione el botón de registro, introduciendo:• Sus datos personales• Detalles del producto e información de compraEl Certificado de Garantía le será enviado en formato PDF. Imprímalo y guárdelo con el producto.El periodo de garantía entra en vigor en la fecha de compra que consta en el recibo de ventas.GUARDE EL RECIBO DE VENTASEn caso de que el producto se averíe antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo al distribuidor donde lo compró, junto con el recibo y los detalles de la avería. Recibirá una sustitución o un reembolso.Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:Centro de Servicio de Silverline Tools PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, Reino UnidoLa reclamación bajo garantía debe presentarse durante el periodo de garantía.Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.Los gastos de transporte no son reembolsables. Todo producto a devolver deberá estar en un estado limpio y seguro para su reparación, debiendo empaquetarse cuidadosamente con el fin de prevenir daños o lesiones durante el transporte. Nos reservamos el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros.Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o sus agentes de reparación autorizados.La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.Los defectos reconocidos por nosotros como cubiertos por la garantía serán corregidos reparando la herramienta, sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien sustituyéndola por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.Las herramientas o piezas retenidas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools. La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.Qué está cubierto:La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional.Uso del producto en la Unión Europea.Qué no está cubierto:Silverline Tools no garantiza las reparaciones necesarias como consecuencia de:Desgaste normal por uso en cumplimiento de las instrucciones de por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.El uso del producto para un fin distinto al normal doméstico.Cualquier cambio o modificación del producto.El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).Reparaciones o alteraciones realizadas por agentes distintos a Silverline Tools o sus agentes de reparación autorizados.Las reclamaciones distintas al derecho a corrección de fallos en la herramienta indicados en las presentes condiciones de garantía no están cubiertas por ella.168754_Z1MANPRO1.indd 35 21/11/2016 15:2936
ManualFacil