282625 - Cargador de batería SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 282625 SILVERLINE en formato PDF.
| Tipo de producto | Probador de batería y sistema de carga |
| Marca | Silverline |
| Modelo | 282625 |
| Pantalla | Cuadrante analógico con puesta a cero |
| Tensiones compatibles | 6 V y 12 V |
| Rango de medición de voltaje | 0 a 16 V (CC) |
| Rango de capacidad (CCA) | 200 a 1 000 CCA |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 55 °C |
| Altitud máxima | ≤ 2 000 m |
| Dimensiones (L x An x Diámetro) | 300 x 150 x 60 mm |
| Peso | 0,98 kg |
| Funciones principales | Prueba de batería, prueba de sistema de carga, prueba de arranque |
| Uso previsto | Interior doméstico o taller, uso no comercial |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un cepillo suave o un paño seco; no usar agua ni productos cáusticos |
| Seguridad | Uso de EPP requerido (protección ocular, guantes); no usar en batería húmeda; dejar enfriar 1 min entre pruebas |
| Garantía | 3 años (registro requerido dentro de 30 días en silverlinetools.com) |
| País de origen | Reino Unido (Toolstream Ltd.) |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación por centro autorizado; piezas no especificadas |
Preguntas frecuentes - 282625 SILVERLINE
Preguntas de los usuarios sobre 282625 SILVERLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 282625 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 282625 de la marca SILVERLINE.
MANUAL DE USUARIO 282625 SILVERLINE
ES Comprobador de baterías y cargadores
Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente. Guarde estas instrucciones con el producto para poder consultarlas en el futuro.
Descripción de los símbolos
Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su producto. Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

Lleve protección ocular
Lleve un casco de seguridad

Lleve guantes de seguridad

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender completamente el manual de instrucciones.

¡Peligro! Lea el manual de instrucciones

Protección medioambiental
Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente
Abreviaturas de términos técnicos
| °C Grados Celsius | |
| V Voltios | |
| CC Corriente continua | |
| CCA Amperios de arranque en frío | |
| m Metro | |
| mm Milímetro | |
| kg Kilogramo |
Características técnicas
Pantalla:.... Dial analógico con corrección del punto cero
Temperatura máxima permitida: 0 - 55 °C
Tensión adecuada de la batería/s: 6 Vo 12 V
Rango de medición de la tensión: 0 - 16 V (CC)
Capacidad de la batería:....200 - 1.000 CCA
Rango de altitud: ≤2.000 m
Dimensiones (L x An x A): 300 x 150 x 60 mm
Peso: 0,98 kg
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
a) Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Utilizar con precaución.
b) Si no está completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo.
c) Pueden ocurrir accidentes si las áreas de trabajo tienen demasiada aglomeración de utensilios o están sucios. Cerciórese de todos los posibles peligros como resbalarse o tropezar.
d) Los niños y los animales domésticos deben mantenerse siempre a una distancia de seguridad de su área de trabajo. NO permita que los niños utilicen este producto.
e) NO use ropa suelta, corbatas, joyas u otros objetos que puedan quedar atrapados.
f) El pelo largo se debe cubrir o quedar recogido.
g) NO se estire demasiado, colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio en todo momento. NO trabaje sobre una superficie inestable.
h) Antes de usar este producto, compruebe que no esté dañado o le falte alguna pieza.
Cualquier pieza dañada debe ser reparada o sustituida inmediatamente por un servicio técnico autorizado. NO lo utilice si está dañado.
i) Utilice siempre equipo de protección personal adecuado al trabajo que vaya a realizar.
Instrucciones de seguridad para comprobadores de baterías y cargadores
a) Asegúrese de que el comprobador esté completamente seco. NO lo utilice para comprobar baterías o sistemas de carga húmedos.
b) NO lo utilice en condiciones meteorológicas adversas. Las condiciones meteorológicas con altos niveles de humedad atmosférica (como la niebla) o fuertes campos electrostáticos (como las tormentas eléctricas) podrían causar lesiones o daños y provocar resultados incorrectos.
c) NO lo utilice si sospecha la presencia de líquidos inflamables o polvo inflamable en el comprobador, en el objeto a comprobar o en el área que rodea a ambos. Limpie bien todos los bornes antes de la comprobación.
d) Asegúrese de que todos los cables están bien sujetos cuando transporte el comprobador. NO permita que los cables estén sueltos.
e) El comprobador puede calentarse durante la carga. Asegúrese de seguir las instrucciones sobre los tiempos de carga y de que la protección utilizada para las manos disponga de la resistencia térmica adecuada.
f) Asegúrese de que hay suficiente ventilación alrededor del comprobador. NO permita que los orificios de ventilación estén obstruidos.
g) Asegúrese de dejar suficiente espacio libre para desconectar con seguridad el comprobador del objeto de la prueba.
h) Asegúrese de que los protectores no conductores, como las pinzas para los extremos de los cables, estén en buen estado.
Características del producto
| 1 Cable de conexión a tierra |
| 2 Cable positivo |
| 3 Indicador |
| 4 Tornillo de ajuste a cero |
| 5 Interruptor de carga |
Aplicaciones
Comprobador de baterías y sistemas de carga para aplicar pruebas de carga de alta corriente, medir el estado de baterías de plomo-ácido de 6 V y 12 V adecuadas y comprobar el rendimiento de los sistemas de carga. Indicado para uso doméstico en interiores o en talleres.
No indicado para uso comercial.
Esta producto SOLO debe utilizarse para el propósito para la cual ha sido diseñado. Cualquier uso distinto a los mencionados en este manual se considerará un uso incorrecto. El fabricante no se hará responsable por los daños causados debido la utilización incorrecta de esta herramienta. El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por la modificación de este producto.
Antes de usar
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el motor está parado y todas las cargas desconectadas. Nota: En algunos vehículos puede ser conveniente extraer la batería del vehículo.
- La aguja del indicador (3) debe marcar "0" cuando el comprobador no esté en uso. Ajuste la posición de la aguja girando el tornillo de ajuste a cero (4) para garantizar una lectura precisa.
- Asegúrese de que los bornes de la batería estén limpios y no estén corroídos.
Funcionamiento
Comprobación de una batería
- Conecte el cable positivo (2) al borne positivo (+) de la batería.
- Conecte el cable de conexión a tierra (1) al borne negativo (-) de la batería.
- Compruebe el indicador. Cuando la batería de 12 V tenga un valor inferior a 12 V, o cuando la batería de 6 V tenga un valor inferior a 6 V, será necesario recargarla antes de realizar más comprobaciones.
ADVERTENCIA: No mantenga el interruptor de carga (5) en la posición de encendido "ON" durante más de 10 segundos. El comprobador puede calentarse durante la prueba de carga. - Coloque el interruptor de carga en la posición de encendido "ON" (hacia la derecha) y deje que la aguja del indicador (3) se establezca. Véase la tabla siguiente:
| Posición de la aguja Estado de la batería | |
| Zona verde "OK" (buen estado) | La batería está en buen estado y está lista para utilizarse. |
| Zona amarilla "WEAK" (débil) | La batería está en mal estado, necesita recargarse o podría estar dañada. |
| Zona roja "BAD" (mal estado) | La batería está en muy mal estado, necesita una recarga completa o debe sustituirse. |
ADVERTENCIA: Deje que el comprobador se enfríe durante al menos 1 minuto completo antes de realizar otra comprobación.
Nota: Las baterías de 6 V y 12 V disponen de escalas independientes en el indicador. Compruebe que se corresponda con la escala de su batería. La sección verde de la sección de la batería de 12 V está escalonada para indicar un estado óptimo para diferentes capacidades de batería, consulte la clasificación CCA de la batería para determinar el rango correcto.
Análisis de comprobación de la batería
Si el comprobador muestra un resultado en amarillo o en rojo durante la prueba de la batería, es posible que la batería esté defectuosa o parcialmente descargada. Es posible obtener más información sobre el estado de la batería utilizando un hidrómetro y siguiendo las instrucciones del fabricante.
Comprobación de un sistema de carga
ADVERTENCIA: Esta comprobación requiere que el motor del vehículo esté en marcha. Los motores de combustión interna producen monóxido de carbono y otros gases tóxicos. Nunca realice pruebas con el vehículo en ningún tipo de espacio cerrado, una buena ventilación es esencial para su seguridad.
ADVERTENCIA: Esta comprobación no es adecuada para dispositivos de 6 V. Nota: NUNCA encienda el interruptor de carga (5) durante esta comprobación.
- Conecte los cables a la batería como se describe en los pasos 1-2 de "Comprobación de una batería".
- Arranque el motor y déjelo al ralentí constante (entre 1.200-1.500 min ^-1 ).
- Lea el indicador (3) y consulte la tabla que se muestra a continuación:
| Posición de la aguja dentro de "CHARGING SYSTEM" (SISTEMA DE CARGA) | Resultado |
| Sección roja izquierda El sistema no está cargando bien la batería. | |
| Zona verde "OK" (buen estado) El sistema es nominal. | |
| Sección roja derecha El sistema está sobrecargando la batería. |
Comprobación de un motor de arranque
ADVERTENCIA: Esta comprobación requiere desactivar el sistema de encendido del motor para evitar que arranque. Consulte las instrucciones del fabricante del vehículo para saber cómo hacerlo de forma segura.
Nota: Para esta comprobación, la batería debe estar completamente cargada, en buen estado y el motor a una temperatura normal de funcionamiento.
- Asegúrese de que el sistema de encendido esté desactivado.
- Realice las comprobaciones descritas en el apartado "Comprobación de una batería", observando los voltios mostrados en el indicador (3) mientras la batería está bajo carga.
- Consulte la tabla que se muestra a continuación (y el indicador) para determinar su resultado. La tensión por debajo de este valor será la mínima necesaria cuando el motor esté en marcha.
- Pida a una persona que arranque el motor. Observe la lectura en el indicador y anote el resultado.
- Cuando el resultado sea inferior al especificado en la tabla para los voltios mínimos de arranque, el arrancador podría estar defectuoso y requerir una inspección por una persona cualificada.
*Esta tabla es para motores de más de 3.600 cm ^3 . Cuando el arrancador que se esté comprobando sea para un motor inferior a 3.600 cm ^3 , aumente los voltios de arranque mínimos requeridos mediante un paso en la tabla, por ejemplo, 9,7 voltios de arranque mínimos requeridos para 11,0 voltios de carga se sustituirán por 10,2.
Mantenimiento
Limpieza
ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta.
- Mantenga la herramienta siempre limpia. Limpie siempre el polvo y las partículas y nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen.
- Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.
- Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Se recomienda utilizar un paño humedecido con un detergente suave.
- Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta.
- Asegúrese de que la herramienta esté completamente seca antes de utilizarla.
- Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
Almacenaje
- Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Contacto
Servicio técnico de reparación - Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com
Dirección (RU):
Toolstream Ltd.
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Reino Unido.
Dirección (UE):
Toolstream BV.
Hogeweg 39
5301 LJ Zaltbommel
Países Bajos.
Reciclaje
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.
- No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional.
- Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
Garantía Silverline Tools
Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años.
Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra.
Registro del producto
Visite www.silverlinetools.com, seleccione el botón para registro de productos e introduzca:
- Sus datos personales
- Datos del producto e información de compra
El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprírmalo y guárdelo con el producto.
Términos y condiciones
El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.
GUARDE EL RECIBO DE COMPRA
Si el producto se ha averiado antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, deberá devolverlo a su lugar de compra, junto con el recibo de compra y los detalles de la avería. En este caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.
Si el producto se ha averiado después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:
Servicio Técnico Silverline Tools
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Reino Unido.
La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.
Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.
También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.
Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.
Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envios incorrectos o inseguros.
Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado.
La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.
Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.
Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools.
La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.
Qué está cubierto:
- Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
- En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características.
Qué no está cubierto:
Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por:
- Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo, hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...
- La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.
- Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.
- Utilizar del producto para una finalidad distinta.
- Cualquier cambio o modificación del producto.
- El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.
- Instalación incorrecta (excepto si fu realizada por Silverline Tools).
- Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.
- Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas.
Introduzione
ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones.