SILVERLINE 282625 - Cargador de batería

282625 - Cargador de batería SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 282625 SILVERLINE en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERLINE 282625 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Probador de batería y sistema de carga
Marca Silverline
Modelo 282625
Pantalla Cuadrante analógico con puesta a cero
Tensiones compatibles 6 V y 12 V
Rango de medición de voltaje 0 a 16 V (CC)
Rango de capacidad (CCA) 200 a 1 000 CCA
Temperatura de funcionamiento 0 a 55 °C
Altitud máxima ≤ 2 000 m
Dimensiones (L x An x Diámetro) 300 x 150 x 60 mm
Peso 0,98 kg
Funciones principales Prueba de batería, prueba de sistema de carga, prueba de arranque
Uso previsto Interior doméstico o taller, uso no comercial
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un cepillo suave o un paño seco; no usar agua ni productos cáusticos
Seguridad Uso de EPP requerido (protección ocular, guantes); no usar en batería húmeda; dejar enfriar 1 min entre pruebas
Garantía 3 años (registro requerido dentro de 30 días en silverlinetools.com)
País de origen Reino Unido (Toolstream Ltd.)
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación por centro autorizado; piezas no especificadas

Preguntas frecuentes - 282625 SILVERLINE

¿Cómo probar una batería con este probador?
Asegúrese de que el motor esté apagado y las cargas desconectadas. Conecte la pinza positiva (roja) al borne positivo (+) de la batería, y la pinza de tierra (negra) al borne negativo (-). Verifique el voltaje en vacío: una batería de 12 V debe mostrar al menos 12 V, una de 6 V al menos 6 V. Luego, accione el interruptor de prueba durante un máximo de 10 segundos y lea el cuadrante. La zona verde indica una batería en buen estado, la zona amarilla una batería débil y la zona roja una batería defectuosa.
¿Cómo probar el sistema de carga del vehículo?
Esta prueba requiere que el motor esté en marcha. Conecte las pinzas como para una prueba de batería (motor apagado primero). Encienda el motor y déjelo girar a 1 200-1 500 rpm. Lea el cuadrante en la escala 'CHARGING SYSTEM': zona roja a la izquierda = carga insuficiente, zona verde = normal, zona roja a la derecha = sobrecarga. No accione el interruptor de prueba durante esta prueba.
¿Qué significan los colores del cuadrante durante la prueba de batería?
El cuadrante está dividido en tres secciones: verde 'OK': la batería está en buen estado; amarillo 'WEAK': la batería está débil, debe recargarse o puede estar dañada; rojo 'BAD': la batería está muy débil, debe recargarse completamente o reemplazarse. Las escalas difieren para 6 V y 12 V.
¿Puedo probar una batería de 6 V con este probador?
Sí, el probador es compatible con baterías de 6 V y 12 V. Use la escala adecuada en el cuadrante. Para una batería de 6 V, el voltaje en vacío debe ser de al menos 6 V. Las zonas de color son las mismas, pero los valores son diferentes.
¿Cuánto tiempo puedo mantener presionado el interruptor de prueba?
Máximo 10 segundos. No mantenga el interruptor en posición 'ON' más allá de este tiempo, ya que el probador puede calentarse. Deje enfriar al menos un minuto completo antes de una nueva prueba.
¿Qué hacer si mi batería está clasificada como 'WEAK' o 'BAD'?
Si la prueba indica 'WEAK' o 'BAD', primero recargue completamente la batería. Si después de la recarga la lectura sigue en amarillo o rojo, la batería probablemente esté defectuosa y deba reemplazarse. También puede usar un hidrómetro para verificar la densidad del electrolito.
¿Cómo mantener y limpiar este probador?
Use un cepillo suave o un paño seco para quitar el polvo. Nunca use agua ni productos cáusticos. Si es necesario, se puede aplicar un detergente suave en un paño húmedo, pero asegúrese de que el aparato esté completamente seco antes de usarlo. Siempre use EPP (gafas y guantes) durante la limpieza.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad importantes?
Use protección ocular y guantes. Asegúrese de que el probador se mantenga seco: no lo use en baterías húmedas ni en mal tiempo. No lo use en presencia de líquidos inflamables. Verifique que las pinzas y los cables estén en buen estado. Después de cada prueba, deje enfriar el probador durante al menos un minuto. Guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
¿Cómo registrar la garantía?
Visite silverlinetools.com dentro de los 30 días posteriores a la compra. Haga clic en 'Registro', ingrese su información personal y los detalles del producto. Recibirá un certificado de garantía en PDF para imprimir y conservar con su factura de compra. La garantía es de 3 años.
¿Se puede usar el probador para baterías de moto?
Sí, siempre que la batería sea de plomo-ácido y compatible con 6 V o 12 V. El rango CCA debe estar entre 200 y 1 000. Para baterías pequeñas (ej. moto), verifique que la capacidad esté dentro de este rango. Atención: la prueba de carga de alta corriente puede ser intensa para baterías pequeñas.

Preguntas de los usuarios sobre 282625 SILVERLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 282625 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 282625 de la marca SILVERLINE.

MANUAL DE USUARIO 282625 SILVERLINE

ES Comprobador de baterías y cargadores

Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente. Guarde estas instrucciones con el producto para poder consultarlas en el futuro.

Descripción de los símbolos

Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su producto. Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

SILVERLINE 282625 - Descripción de los símbolos - 1

Lleve protección ocular

Lleve un casco de seguridad

SILVERLINE 282625 - Descripción de los símbolos - 2

Lleve guantes de seguridad

SILVERLINE 282625 - Descripción de los símbolos - 3

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender completamente el manual de instrucciones.

SILVERLINE 282625 - Descripción de los símbolos - 4

¡Peligro! Lea el manual de instrucciones

SILVERLINE 282625 - Descripción de los símbolos - 5

Protección medioambiental

Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.

SILVERLINE 282625 - Descripción de los símbolos - 6

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente

Abreviaturas de términos técnicos

°C Grados Celsius
V Voltios
CC Corriente continua
CCA Amperios de arranque en frío
m Metro
mm Milímetro
kg Kilogramo

Características técnicas

Pantalla:.... Dial analógico con corrección del punto cero

Temperatura máxima permitida: 0 - 55 °C

Tensión adecuada de la batería/s: 6 Vo 12 V

Rango de medición de la tensión: 0 - 16 V (CC)

Capacidad de la batería:....200 - 1.000 CCA

Rango de altitud: ≤2.000 m

Dimensiones (L x An x A): 300 x 150 x 60 mm

Peso: 0,98 kg

Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.

a) Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Utilizar con precaución.
b) Si no está completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo.
c) Pueden ocurrir accidentes si las áreas de trabajo tienen demasiada aglomeración de utensilios o están sucios. Cerciórese de todos los posibles peligros como resbalarse o tropezar.
d) Los niños y los animales domésticos deben mantenerse siempre a una distancia de seguridad de su área de trabajo. NO permita que los niños utilicen este producto.
e) NO use ropa suelta, corbatas, joyas u otros objetos que puedan quedar atrapados.
f) El pelo largo se debe cubrir o quedar recogido.
g) NO se estire demasiado, colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio en todo momento. NO trabaje sobre una superficie inestable.
h) Antes de usar este producto, compruebe que no esté dañado o le falte alguna pieza. Cualquier pieza dañada debe ser reparada o sustituida inmediatamente por un servicio técnico autorizado. NO lo utilice si está dañado.
i) Utilice siempre equipo de protección personal adecuado al trabajo que vaya a realizar.

Instrucciones de seguridad para comprobadores de baterías y cargadores

a) Asegúrese de que el comprobador esté completamente seco. NO lo utilice para comprobar baterías o sistemas de carga húmedos.
b) NO lo utilice en condiciones meteorológicas adversas. Las condiciones meteorológicas con altos niveles de humedad atmosférica (como la niebla) o fuertes campos electrostáticos (como las tormentas eléctricas) podrían causar lesiones o daños y provocar resultados incorrectos.
c) NO lo utilice si sospecha la presencia de líquidos inflamables o polvo inflamable en el comprobador, en el objeto a comprobar o en el área que rodea a ambos. Limpie bien todos los bornes antes de la comprobación.
d) Asegúrese de que todos los cables están bien sujetos cuando transporte el comprobador. NO permita que los cables estén sueltos.
e) El comprobador puede calentarse durante la carga. Asegúrese de seguir las instrucciones sobre los tiempos de carga y de que la protección utilizada para las manos disponga de la resistencia térmica adecuada.
f) Asegúrese de que hay suficiente ventilación alrededor del comprobador. NO permita que los orificios de ventilación estén obstruidos.
g) Asegúrese de dejar suficiente espacio libre para desconectar con seguridad el comprobador del objeto de la prueba.
h) Asegúrese de que los protectores no conductores, como las pinzas para los extremos de los cables, estén en buen estado.

Características del producto

1 Cable de conexión a tierra
2 Cable positivo
3 Indicador
4 Tornillo de ajuste a cero
5 Interruptor de carga

Aplicaciones

Comprobador de baterías y sistemas de carga para aplicar pruebas de carga de alta corriente, medir el estado de baterías de plomo-ácido de 6 V y 12 V adecuadas y comprobar el rendimiento de los sistemas de carga. Indicado para uso doméstico en interiores o en talleres.

No indicado para uso comercial.

Esta producto SOLO debe utilizarse para el propósito para la cual ha sido diseñado. Cualquier uso distinto a los mencionados en este manual se considerará un uso incorrecto. El fabricante no se hará responsable por los daños causados debido la utilización incorrecta de esta herramienta. El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por la modificación de este producto.

Antes de usar

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el motor está parado y todas las cargas desconectadas. Nota: En algunos vehículos puede ser conveniente extraer la batería del vehículo.

  • La aguja del indicador (3) debe marcar "0" cuando el comprobador no esté en uso. Ajuste la posición de la aguja girando el tornillo de ajuste a cero (4) para garantizar una lectura precisa.
  • Asegúrese de que los bornes de la batería estén limpios y no estén corroídos.

Funcionamiento

Comprobación de una batería

  1. Conecte el cable positivo (2) al borne positivo (+) de la batería.
  2. Conecte el cable de conexión a tierra (1) al borne negativo (-) de la batería.
  3. Compruebe el indicador. Cuando la batería de 12 V tenga un valor inferior a 12 V, o cuando la batería de 6 V tenga un valor inferior a 6 V, será necesario recargarla antes de realizar más comprobaciones.
    ADVERTENCIA: No mantenga el interruptor de carga (5) en la posición de encendido "ON" durante más de 10 segundos. El comprobador puede calentarse durante la prueba de carga.
  4. Coloque el interruptor de carga en la posición de encendido "ON" (hacia la derecha) y deje que la aguja del indicador (3) se establezca. Véase la tabla siguiente:
Posición de la aguja Estado de la batería
Zona verde "OK" (buen estado)La batería está en buen estado y está lista para utilizarse.
Zona amarilla "WEAK" (débil)La batería está en mal estado, necesita recargarse o podría estar dañada.
Zona roja "BAD" (mal estado)La batería está en muy mal estado, necesita una recarga completa o debe sustituirse.

ADVERTENCIA: Deje que el comprobador se enfríe durante al menos 1 minuto completo antes de realizar otra comprobación.

Nota: Las baterías de 6 V y 12 V disponen de escalas independientes en el indicador. Compruebe que se corresponda con la escala de su batería. La sección verde de la sección de la batería de 12 V está escalonada para indicar un estado óptimo para diferentes capacidades de batería, consulte la clasificación CCA de la batería para determinar el rango correcto.

Análisis de comprobación de la batería

Si el comprobador muestra un resultado en amarillo o en rojo durante la prueba de la batería, es posible que la batería esté defectuosa o parcialmente descargada. Es posible obtener más información sobre el estado de la batería utilizando un hidrómetro y siguiendo las instrucciones del fabricante.

Comprobación de un sistema de carga

ADVERTENCIA: Esta comprobación requiere que el motor del vehículo esté en marcha. Los motores de combustión interna producen monóxido de carbono y otros gases tóxicos. Nunca realice pruebas con el vehículo en ningún tipo de espacio cerrado, una buena ventilación es esencial para su seguridad.

ADVERTENCIA: Esta comprobación no es adecuada para dispositivos de 6 V. Nota: NUNCA encienda el interruptor de carga (5) durante esta comprobación.

  1. Conecte los cables a la batería como se describe en los pasos 1-2 de "Comprobación de una batería".
  2. Arranque el motor y déjelo al ralentí constante (entre 1.200-1.500 min ^-1 ).
  3. Lea el indicador (3) y consulte la tabla que se muestra a continuación:
Posición de la aguja dentro de "CHARGING SYSTEM" (SISTEMA DE CARGA)Resultado
Sección roja izquierda El sistema no está cargando bien la batería.
Zona verde "OK" (buen estado) El sistema es nominal.
Sección roja derecha El sistema está sobrecargando la batería.

Comprobación de un motor de arranque

ADVERTENCIA: Esta comprobación requiere desactivar el sistema de encendido del motor para evitar que arranque. Consulte las instrucciones del fabricante del vehículo para saber cómo hacerlo de forma segura.

Nota: Para esta comprobación, la batería debe estar completamente cargada, en buen estado y el motor a una temperatura normal de funcionamiento.

  1. Asegúrese de que el sistema de encendido esté desactivado.
  2. Realice las comprobaciones descritas en el apartado "Comprobación de una batería", observando los voltios mostrados en el indicador (3) mientras la batería está bajo carga.
  3. Consulte la tabla que se muestra a continuación (y el indicador) para determinar su resultado. La tensión por debajo de este valor será la mínima necesaria cuando el motor esté en marcha.
  4. Pida a una persona que arranque el motor. Observe la lectura en el indicador y anote el resultado.
  5. Cuando el resultado sea inferior al especificado en la tabla para los voltios mínimos de arranque, el arrancador podría estar defectuoso y requerir una inspección por una persona cualificada.

*Esta tabla es para motores de más de 3.600 cm ^3 . Cuando el arrancador que se esté comprobando sea para un motor inferior a 3.600 cm ^3 , aumente los voltios de arranque mínimos requeridos mediante un paso en la tabla, por ejemplo, 9,7 voltios de arranque mínimos requeridos para 11,0 voltios de carga se sustituirán por 10,2.

Mantenimiento

Limpieza

ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta.

  • Mantenga la herramienta siempre limpia. Limpie siempre el polvo y las partículas y nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen.
  • Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.
  • Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Se recomienda utilizar un paño humedecido con un detergente suave.
  • Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta.
  • Asegúrese de que la herramienta esté completamente seca antes de utilizarla.
  • Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.

Almacenaje

- Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.

Contacto

Servicio técnico de reparación - Tel: (+44) 1935 382 222

Web: www.silverlinetools.com

Dirección (RU):

Toolstream Ltd.

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Reino Unido.

Dirección (UE):

Toolstream BV.

Hogeweg 39

5301 LJ Zaltbommel

Países Bajos.

Reciclaje

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.

  • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional.
  • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

Garantía Silverline Tools

Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años.

Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra.

Registro del producto

Visite www.silverlinetools.com, seleccione el botón para registro de productos e introduzca:

  • Sus datos personales
  • Datos del producto e información de compra
    El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprírmalo y guárdelo con el producto.

Términos y condiciones

El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.

GUARDE EL RECIBO DE COMPRA

Si el producto se ha averiado antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, deberá devolverlo a su lugar de compra, junto con el recibo de compra y los detalles de la avería. En este caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.

Si el producto se ha averiado después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:

Servicio Técnico Silverline Tools

PO Box 2988

Yeovil

BA21 1WU, Reino Unido.

La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.

Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.

También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.

Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.

Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envios incorrectos o inseguros.

Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado.

La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.

Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.

Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools.

La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.

Qué está cubierto:

  • Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características.

Qué no está cubierto:

Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por:

  • Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo, hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...
  • La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.
  • Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.
  • Utilizar del producto para una finalidad distinta.
  • Cualquier cambio o modificación del producto.
  • El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.
  • Instalación incorrecta (excepto si fu realizada por Silverline Tools).
  • Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.
  • Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas.

Introduzione

ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERLINE

Modelo : 282625

Categoría : Cargador de batería