SILVERLINE 282625 - Ładowarka do baterii

282625 - Ładowarka do baterii SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 282625 SILVERLINE w formacie PDF.

📄 32 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SILVERLINE 282625 - page 28

Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 282625 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 282625 marki SILVERLINE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 282625 SILVERLINE

Opis symboli Tabelaznamionowazawierasymboledotycząceproduktu.Stanowiąoneistotneinformacjeoprodukcielubinstrukcjedotyczącejegostosowania.Należynosićokularyochronne NależyużywaćkaskuochronnegoNależynosićrękawiceochronneOSTRZEŻENIE:Abyzmniejszyćryzykoobrażeń,użytkownikmusiprzeczytaćiwpełnizrozumiećinstrukcjęobsługiUwaga!NależysięodnieśćdoinstrukcjiobsługiOchrona środowiska Nienależywyrzucaćzużytychproduktówelektrycznychwrazzodpadamikomunalnymi.Jeślijesttomożliwe,należyprzekazaćproduktdopunkturecyklingu.Wceluuzyskaniawskazówekdotyczącychrecyklingunależyskontaktowaćsięzwładzamilokalnymilubsprzedawcą.InstrukcjadostępnaonlineUrządzeniezgodnezodpowiednimiprzepisamiinormamibezpieczeństwa Wprowadzenie DziękujemyzazakupproduktumarkiSilverline.Niniejszainstrukcjaobsługizawierainformacjeniezbędnedlabezpiecznejiwydajnejobsługiproduktu.Produktposiadaszeregunikalnychfunkcji,dlategonawet,jeślijesteśzaznajomionyzpodobnymiproduktami,przeczytanietegopodręcznikajestniezbędnewcelupełnegozrozumieniainstrukcjiobsługi.Upewnijsię,żewszyscyużytkownicyproduktuprzeczytaliiwpełnizrozumieliinstrukcjęobsługi.Zachowajteinstrukcjewrazzproduktemdowykorzystaniawprzyszłości. Kluczowe skróty techniczne

Wyświetlacz: .......................Tarczaanalogowazkorekcjąpunktuzerowego Maksymalna dopuszczalna temperatura: ...............................0 - 55°C Odpowiednienapięcieakumulatora:................................6 V lub 12 V Zakrespomiarunapięcia:.......................................... 0–16 V (DC) Zakrespojemnościakumulatora: ................................200 - 1000 CCA Zakreswysokości: ..................................................≤2000m Wymiary(dł.xszer.xwys.): .................................300 x 150 x 60 mm Waga:..............................................................0,98 kg Dane techniczne Tłumaczenie oryginalnej instrukcji °C StopieńCelsjuszaV WoltDC PrądstałyCCA Prądzimnegorozruchum Metrmm Milimetrkg Kilogram 282625_OwnerManual.indd 28282625_OwnerManual.indd 28 08/02/2024 09:1008/02/2024 09:10Tester akumulatora kwasowo-ołowianego

silverlinetools.com Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa dostarczone z powyższym urządzeniem. Postępujzgodniezpodanąinstrukcjąpodczasichużytkowaniadlazmniejszeniaryzykapożaru,porażeniaprądemobrażeńciała.Zachowaj wszystkie instrukcje do wykorzystania w przyszłości.a) Pomimo zastosowania się do następujących instrukcji nie jest możliwe wyeliminowanie wszystkich pozostałych czynników ryzyka.Zawszenależyzachowaćostrożność. b) Jeśli nie jesteś pewny, co do prawidłowego i bezpiecznego korzystania z danego narzędzia, nie należy go używać. c) Wypadki mogą mieć miejsce, gdy miejsca pracy są zagracone lub brudne.Podłogęnależy trzymaćwczystościipamiętaćowszystkichpotencjalnychzagrożeniachzwiązanychzpoślizgiemipotknięciem. d) Dzieci i zwierzęta należy zawsze trzymać z daleka od miejsca pracy.NIEnależyzezwalać dzieciomaniosobomnieprzeszkolonymkorzystaćztegoproduktu.e) NIE należy nosić luźnej odzieży, krawatów, biżuterii ani innych przedmiotów, które mogą się zaplątać.f) Długie włosy należy zakryć lub związać. g) NIE sięgać zbyt daleko, zawsze zachować odpowiednią postawę.NIEpracowaćna niestabilnej powierzchni. h) Przed każdym użyciem, należy sprawdzić, czy jakąkolwiek część narzędzia jest uszkodzona. Każdąuszkodzonączęśćnależynatychmiastnaprawićlubwymienićwautoryzowanymcentrumserwisowym.NIEnależyużywać,jeśliurządzeniejestuszkodzone.i) Zawsze należy używać odpowiedniego wyposażenia ochronnego, podczas operowania tym narzędziem. Szczególne zasady bezpieczeństwa pracy z testerem akumulatora kwasowo-ołowianego a) Należy się upewnić, że tester jest sucyh przez cały czas.NIEużywaćdotestowaniamokrych akumulatorówlubsystemówładowania. b) NIE używać w niekorzystnych warunkach pogodowych. Pogoda z wysokim poziomem wilgotnościatmosferycznej(np.mgła)lubsilnymipolamielektrostatycznymi(np.burze)możespowodowaćobrażenialubuszkodzeniaciałaorazniedokładnewyniki.c) NIE używaj, jeśli podejrzewasz obecność łatwopalnych cieczy lub pyłów na testerze, badanym lub w ich otoczeniu.Przedtestowaniemnależydokładniewyczyścićwszystkiezaciski. d) Podczas przenoszenia testera należy upewnić się, że wszystkie kable są zabezpieczone. NIE WOLNOdopuścićdopoluzowaniakabli. e) Podczas ładowania tester może się nagrzewać. Upewnijsię,żepostępujeszzgodniez instrukcjamidotyczącymiczasuładowaniaiżeochronarąkmaodpowiedniąodpornośćnaciepło. f) Upewnij się, że wokół testera zapewniona jest odpowiednia wentylacja. NIE WOLNO dopuścićdozasłonięciaotworówwentylacyjnychwjakikolwieksposób. g) Upewnij się, że pozostawiono wystarczającą ilość miejsca na bezpieczne odłączenie testera od badanego przedmiotu. h) Upewnij się, że wszelkie nieprzewodzące zabezpieczenia, takie jak uchwyty na końcach przewodów, są w dobrym stanie. 1 Przewód uziemienia 2 Przewód dodatni 3 Tarcza 4 Śruba regulacji zera 5 Przełącznik obciążenia Przedstawienie produktu Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Testerakumulatorówisystemówładowaniaprzeznaczonydoprzeprowadzaniawysokoprądowychtestówobciążeniowych,pomiarustanuodpowiednichakumulatorówkwasowo-ołowiowych6Vi12Vorazsprawdzaniawydajnościsystemówładowania.ZprzeznaczeniemdoużytkuwdomuiwarsztacieNiejestprzeznaczonedoużytkukomercyjnego.UrządzeniemożebyćwykorzystaneTYLKOdozastosowańzgodnychzjegoprzeznaczeniem.Jakiekolwiekinneużycieniżetewymienionewniniejszejinstrukcji,będzieuważanezaprzypadeknadużycia.Użytkownik,anieproducent,ponosiodpowiedzialnośćzajakiekolwiekuszkodzenialubszkodypowstałewwynikuniepoprawnegoużytkowania.Producentnieponosiodpowiedzialnościzajakiekolwiekmodykacjenarzędzia,anizaszkodypowstałewwynikupróbymodykacji. Przygotowanie do eksploatacji OSTRZEŻENIE:Upewnijsię,żesilnikjestwyłączony,awszystkieobciążeniaodłączone. Uwaga: Wniektórychpojazdachmożebyćwskazanewymontowanieakumulatorazpojazdu.• Igłanatarczy(3)powinnawskazywać"0"kiedytesterniejestwużyciu.Wyregulujpołożenieigły,obracającśrubęregulacjizera(4),abyzapewnićdokładnyodczyt.• Upewnijsię,żezaciskiakumulatorasączysteiwolneodkorozji. Obsługa Testowanie akumulatora 1. Podłączprzewóddodatni(2)dododatniego(+)biegunaakumulatora.2. Podłączprzewóduziemienia(1)doujemnego(-)biegunaakumulatora.3. Sprawdźodczyt.Jeśliakumulator12Vwskazujeponiżej12Vlubjeśliakumulator6Vwskazujeponiżej6V,należygonaładowaćprzeddalszymitestami. OSTRZEŻENIE:Nienależyprzytrzymywaćprzełącznikaobciążenia(5)wpozycji"ON"przez dłużejniż10sekund.Podczastestuobciążeniatestermożesięnagrzewać.4. Przesuńprzełącznikobciążeniadopozycji"ON"(wprawo)ipoczekaj,ażwskazówkatarczy(3)ustabilizujesię.Patrztabelaponiżej: OSTRZEŻENIE:Przedwykonaniemkolejnegotestunależyodczekaćconajmniej1pełną minutę,ażtesterostygnie. Analiza testu akumulatora Uwaga:Akumulatory6Vi12Vmająoddzielneskalenatarczy.Należysięupewnić,żeodnosiszsiędowłaściwejskalidlaswojegoakumulatora.Zielonasekcjasekcjiakumulatora12Vjeststopniowana,abywskazaćdobrystandlaróżnychpojemnościakumulatora,należyzapoznaćsięzwartościąCCAakumulatora,abyokreślićprawidłowyzakres. Testowanie systemu ładowania OSTRZEŻENIE:Tentestwymagauruchomionegosilnikapojazdu.Silnikispalinowewytwarzają tlenekwęglaiinneszkodliweopary.Nigdynieprzeprowadzajtestówpojazduwżadnymzamkniętymobszarze,dobrawentylacjajestniezbędnadlaTwojegobezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Ten test nie jest odpowiedni dla systemów 6 V.Uwaga: NIEprzełączajprzełącznikaobciążenia(5)wżadnymmomencietegotestu.1. Podłączprzewodydoakumulatorawsposóbopisanywkrokach1-2wsekcji"Testowanieakumulatora".2. Uruchomićsilnikipozostawićnabiegujałowym(między1200-1500min

3. Dokonajodczytutarczy(3)izapoznajsięzponiższątabelą:Pozycja wskazówki Stan akumulatoraZielona sekcja "OK"Akumulator jest w dobrym stanie i gotowy doużycia.Żółtasekcja"WEAK"Akumulatorjestwkiepskimstanie,należygopodładować,bądźuszkodzony.Czerwona sekcja "BAD" Akumulatorjestwbardzozłymstanieiwymagapełnegonaładowaniabądźwymiany. 282625_OwnerManual.indd 29282625_OwnerManual.indd 29 08/02/2024 09:1008/02/2024 09:10PL

Testowanie rozrusznika OSTRZEŻENIE:Tentestwymagawyłączeniaukładuzapłonowegosilnika,abyzapobiecjego uruchomieniu.Informacjenatematbezpiecznegowykonywaniatychczynnościmożnaznaleźćwinstrukcji producenta pojazdu.Uwaga:Akumulatorpowinienbyćwpełninaładowany,wdobrymstanie,asilnikwnormalnejtemperaturze roboczej.1. Upewnijsię,żeukładzapłonowyjestwyłączony.2. Wykonajczynnościopisanewczęści"Testowanieakumulatora",zwracającuwagęnanapięciepodawanenatarczy(3)podobciążeniem.3. Sprawdźtabelęponiżej(inatarczy),abyznaleźćswójwynik.Poniżejtejwartościbędzieminimalnewymaganenapięcie,gdysilnikjesturuchomiony.4. Poprośasystentaouruchomieniesilnika.Obserwowaćodczytnatarczyizanotowaćwynik.5. Jeśliwynikjestniższyniżokreślonywtabelidlaminimalnegonapięciarozruchowego,rozrusznikjestpotencjalnieuszkodzonyimożewymagaćwykwalikowanejkontroli. Konserwacja Czyszczenie OSTRZEŻENIE:ZAWSZEpodczasczyszczeniaurządzeniastosujśrodkiochronyosobistej,takie jakokularyirękawiceochronne.• Należyzawszedbaćoczystośćurządzenia.Brudikurzpowodująszybszezużycieelementówwewnętrznychiskracająokreseksploatacjiurządzenia.• Należyczyścićkorpusurządzeniamiękkąszczotkąlubsuchąścierką.• Doczyszczeniaelementówplastikowychnienależyużywaćśrodkówżrących.Jesliczyszczenienasuchonieprzynosiwystarczającychefektów,zalecanejestużyciewilgotnejszmatkiiłagodnegodetergentu.• Niewolnodopuszczaćdokontaktuurządzeniazwodą.• Upewnijsię,żeurządzeniejestcałkowiciesucheprzedponownymwłączeniem.• Jeślitomożliwe,przedmuchajotworywentylacyjneczystympowietrzemsprężonym(wstosownych przypadkach). Przechowywanie

  • Należyprzechowywaćnarzędziewbezpiecznym,suchymmiejscuniedostępnymdladzieci. Kontakt Wceluuzyskaniaporadytechnicznejlubnaprawy,skontaktujsięzinfoliniąpodnumerem (+44) 1935 382 222 Strona online: www.silverlinetools.comAdres (GBR):Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Wielka BrytaniaAdres (UE):Toolstream BV.Hogeweg 395301 LJ ZaltbommelHolandia Utylizacja Należyzawszeprzestrzegaćprzepisówkrajowychdotyczącychutylizacjielektronarzędzi,któreniesąjużfunkcjonalneinienadająsiędonaprawy.• Niewyrzucajzużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE),wrazzodpadamikomunalnymi.• Skontaktujsięzwładzamilokalnymizajmującymisięutylizacjąodpadów,abyuzyskaćinformacjenatematprawidłowegosposobuutylizacjisprzętuelektronicznego.Pozycja igły w "CHARGING SYSTEM" RezultatLewa czerwona sekcja SystemniedoładowujeakumulatoraW zielonej sekcji "OK" System jest nominalnyPrawa czerwona sekcja SystemprzeładowujeakumulatorNapięcie ładowania 10,2 10,4 10,6 10,8 11,0 11,2 11,4Minimalne napięcie rozruchowe7,7 8,2 8,7 9,2 9,7 10,2 10,6 282625_OwnerManual.indd 30282625_OwnerManual.indd 30 08/02/2024 09:1008/02/2024 09:10Tester akumulatora kwasowo-ołowianego

silverlinetools.com Zasady i warunki Gwarancja Narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję. Abyzakwalikowaćsiędouzyskaniapowyższejgwarancjinależyzarejestrowaćniniejszyproduktnastroniewww.silverlinetools.comwciągu30dnioddatyzakupu.Okresgwarancjirozpoczynasięwdniuzakupuproduktuwidocznymnaparagonie. Rejestracja zakupionego produktu Rejestracjiproduktumożnadokonaćnastroniewww.silverlinetools.com,wybierającprzycisk„Rejestracja”.Należywprowadzić:• Dane osobowe• SzczegółydotycząceproduktuorazinformacjedotyczącezakupuPowprowadzeniutychinformacjizostanieutworzonycertykatgwarancjininiejszegoproduktu,jakodokumentwformaciePDF,którynależywydrukowaćizachowaćwrazzdowodemzakupu.Okresgwarancjizaczynaobowiązywaćoddatyzakupudetalicznegoznajdującejsięnaparagonie.

PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU

Jeśliproduktwykażejakiekolwiekusterkiwciągu30dnioddatyzakupu,należygozwrócićdodystrybutora/sklepu,wktórymtowarzakupiono,odktóregozostałzakupionyokazującprzytymdowód zakupu.Jeśliusterkapojawisiępo30dniach,należyzwrócićproduktdo:Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, UKRoszczeniagwarancyjnenależyzgłaszaćwokresiegwarancji.Należydostarczyćdowódzakupu,swojeimięinazwisko,adresmiejscazakupuprzedwykonaniemjakichkolwieknapraw.Należypodaćdokładnedaneusterkiwymagającenaprawy.WnioskizłożonewokresiegwarancjibędąwerykowaneprzezSilverlineTools,doustaleniaczyusterkisązwiązanezmateriałemlubwyrobemproduktu.Kosztytransportuniezostanąpokryte.Produktprzeznaczonydozwrotumusibyćstarannieoczyszczony.Należyzapakowaćproduktprawidłowoibezpiecznietak,abyniezostałuszkodzonypodczastransportudonas.Możemyodrzucićroszczenianiewłaściwiedostarczonychproduktów.WszystkienaprawybędąprzeprowadzoneprzezrmęSilverlineToolslubagencjeupoważnionedo tego.Naprawalubwymianaproduktunieprzedłużyokresugwarancyjnego.Usterkiuznaneprzeznas,jakoobjętegwarancjąbędąpoddanenaprawiebezpłatnie(bezkosztówtransportowych)lubpoprzezwymianęnanarzędziepracującewidealnymstanie.Narzędzialubczęścizamienne,doktórychwydanozamiennikstanąsięwłasnościąSilverlineTools.Naprawalubwymianaproduktuwramachgwarancjizapewniakorzyści,któresądodatkieminiewpływająwżadensposóbnaustawoweprawakonsumenta. Gwarancja pokrywa:

  • Naprawęproduktu(wokresiegwarancji),jeślizostanieonzakwalikowanyzgodniezwymogamiSilverlineToolswzwiązkuzusterkami,którewynikłyzwadmateriałowychlubwadzwiązanychzprodukcją.
  • Jeżelijakaśczęśćzastępczaniejestjużdostępnalubwycofanazprodukcji,SilverlineTools zastąpijąfunkcjonalnymzamiennikiem. Czego nie pokrywa gwarancja: SilverlineToolsniepokrywanaprawpowstałychwwyniku:• Normalnegozużyciaspowodowanegoprzeznormalneużytkowaniezgodnezinstrukcjąobsługi,np:noże,szczotki,pasy,żarówkiakumulatoryitp.
  • Wymianydowolnegodołączonegowyposażenianp:noży,wierteł,papieruściernego, tarczdocięciaiinnychpodobnychelementów.• Przypadkowegouszkodzeniaspowodowanegoniewłaściwymużywaniemlubzaniedbaniem,nieostrożnymdziałaniemlubniestarannymobchodzeniemsięzproduktem.• Stosowania produktu do innych celów.• Zmianylubmodykacjiproduktuwjakikolwieksposób.• Usterekwynikającychzwykorzystaniaczęścizamiennychiakcesoriów,któreniesąoryginalnymi elementami Silverline Tools.• Niewłaściwejinstalacji(zwyjątkieminstalacjiprzeprowadzonejSilverlineTools).• NaprawylubmodykacjiprzeprowadzonejprzezosobyinneniżzCentrumUsług Silverline Tools lub autoryzowanych punktów serwisowych.• Roszczeńinnychniżzwiązanychzusterkamiujętymiwgwarancjiproduktu. 282625_OwnerManual.indd 31282625_OwnerManual.indd 31 08/02/2024 09:1008/02/2024 09:10silverlinetools.com EN 3 Year Guarantee. Register online within 30 days. Terms and Conditions apply. FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d’achat. Les conditions générales s’appliquent. DE 3 Jahre Garantie. Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i termini e le condizioni generali. NL 3 jaar garantie. Registreer uw product binnen 30 dagen online. Algemene voorwaarden zijn van toepassing PL 3 Letnia Gwarancja.Zarejestrujsięonline wciągu30dni.ObowiązująZasadyiWarunki 282625_OwnerManual.indd 32282625_OwnerManual.indd 32 08/02/2024 09:1008/02/2024 09:10
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERLINE

Model : 282625

Kategoria : Ładowarka do baterii