FBV3 - Pedales de efectos musicales LINE 6 - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FBV3 LINE 6 en formato PDF.
| Tipo de producto | Pedal de control para amplificadores y procesadores Line 6 |
| Alimentación | A través del cable FBV (incluido) o adaptador de corriente opcional (9V CC) |
| Funciones principales | 13 conmutadores de pie, pedal de volumen/wah integrado, entrada para pedal de expresión, pantalla LED, afinador cromático, control MIDI a través de USB, modo de edición en vivo para Firehawk 1500 |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco. Evitar la humedad y los líquidos. |
| Seguridad | No abrir el dispositivo. No contiene piezas reparables por el usuario. No exponer a la lluvia o la humedad. Desconectar en caso de tormenta o desuso prolongado. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles. Para cualquier reparación, consulte a un técnico calificado. |
| Información general | Marca: Line 6, Modelo: FBV3, Categoría: Pedal de efectos musicales |
Preguntas frecuentes - FBV3 LINE 6
Preguntas de los usuarios sobre FBV3 LINE 6
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pedales de efectos musicales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FBV3 - LINE 6 y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FBV3 de la marca LINE 6.
MANUAL DE USUARIO FBV3 LINE 6
Instrucciones de seguridad importantes

PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no extraigas los tornillos. En el interior no hay ningún componente reparable por el usuario. El mantenimiento debe realizarlo personal técnico cualificado.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no expongas el dispositivo a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN: Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Part 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe producir interferencias graves, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar un funcionamiento no deseado.

El símbolo de un rayo dentro de un triángulo significa “¡precaución eléctrica!” Indica la presencia de información acerca del voltaje operativo y de los riesgos potenciales de descargas eléctricas.

El signo de admiración dentro de un triángulo significa “¡precaución!” Por favor, lee la información que acompaña a todos los signos de admiración.
Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden dejar sin efecto la autorización de los usuarios para utilizar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Part 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales con la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse activando y desactivando el equipo, el usuario puede corregirlas realizando alguna de las siguientes acciones:
—Reorientar o reubicar la antena receptora.
—Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
—Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente a la que está conectado el receptor.
—Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado.
(b) El manual del usuario o el manual de instrucciones de un radiador intencionado o no deberá advertir al usuario de que los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden dejar sin efecto la autorización de los usuarios para utilizar el equipo.
A tener en cuenta: Line 6 y POD son marcas comerciales de Line 6, Inc. registradas en los EE.UU. y otros países. FBV3 y FIREHAWK son marcas comerciales de Line 6, Inc. Todos los derechos reservados.

Lee estas Instrucciones de seguridad importantes. Guarda estas instrucciones en un lugar seguro

- Lee estas instrucciones.
- Conserva estas instrucciones. Ten en cuenta todas las advertencias. Sigue todas las instrucciones. No uses este equipo cerca del agua. Límpialo únicamente con un paño seco. No bloquees los orificios de ventilación. Instálalo siguiendo las instrucciones del fabricante.
- No lo instales cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas ni ningún otro tipo de aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor.Procura evitar que el cable de alimentación resulte pisado o quede atrapado, especialmente en la zona de los conectores y en el punto donde sale del equipo.Utiliza sólo los elementos/accesorios especificados por el fabricante.Utiliza sólo la mesilla con ruedas, el soporte, el trípode, la abrazadera o la mesa indicados por el fabricante o incluidos con el equipo. Si utilizas una mesilla con ruedas, ten cuidado al desplazar el conjunto de la mesilla y el equipo, ya que si se vuelca podría provocar lesiones.
- Desconecta el equipo de la toma de corriente en caso de tormentas eléctricas, o si no vas a utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado. El mantenimiento debe realizarlo el personal técnico cualificado. Es necesario reparar el equipo si ha sufrido algún tipo de daño, como por ejemplo daños en el cable de alimentación, si se ha derramado algún líquido o se ha caído algún objeto en el interior del equipo, si éste ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad, o si se ha caído al suelo.
- No expongas el equipo a gotas ni a salpicaduras, y nunca coloques objetos que contengan líquidos, como floreros, encima de él.ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no expongas este dispositivo a la lluvia ni a la humedad.
- El acoplador del equipo se utiliza como dispositivo de desconexión; debe permanecer totalmente operativo. Utilizalo sólo con la fuente de alimentación externa recomendada. Para un uso seguro, sigue siempre las instrucciones de suministro de energía.
- Los periodos prolongados de escucha a un volumen muy elevado pueden ocasionar pérdidas auditivas irreparables y/o otro tipo de lesiones en el oído. Te recomendamos practicar a “niveles seguros”.
-
El equipo debe repararse si ha sufrido cualquier tipo de daño, como por ejemplo:
-
El cable de alimentación o el conector está dañado.
- Se ha vertido algún líquido o se ha caído algún objeto en el interior del equipo.
- El equipo ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad.
- El equipo se ha caído o se ha dañado la carcasa.
- El equipo no funciona correctamente o sus prestaciones cambian de manera significativa.
- Este equipo sólo debe utilizarse a temperaturas entre 0^ y 50^ .

N° DE SERIE:
PRESENTAMOS EL PEDAL FBV 3 PARA AMPLIFICADORES LINE 6 Y PRODUCTOS POD
FBV 3 te permite controlar sin manos los amplificadores compatibles con FBV Shortboard y los productos POD.
Características de FBV 3
- Control manos libres de los amplificadores Line 6 y POD compatibles (consulta la información de compatibilidad en www.line6.com).
- 13 resistentes conmutadores, sólido pedal wah/volumen, entrada del pedal de expresión. Los LED multicolor se sincronizan con el tipo de efecto asignado. La pantalla brillante de gran tamaño indica el nombre actual y el afinador incorporado. Controla las aplicaciones MIDI para Mac/PC vía USB.
Controles del panel superior y posterior

- Puerto USB - Conéctalo al Mac/PC para USB-MIDI.
- Conector FBV - Conéctalo al amplificador Line 6 o al POD.
- Zócalo del pedal de expresión de 6,35mm – Puedes añadir un 2º pedal para tener un mayor control. El pedal de expresión Line 6 EX-1 está diseñado para trabajar con el FBV 3.
- ▲/▼ – Conmutador de función asignable (con la serie POD HD y un ordenador conectado a USB)/Selecciona el modo Live Edit (Firehawk 1500).
- FUNCTION – Conmutador de función (con la serie POD HD y un ordenador conectado a USB)/Selecciona el modo Live Edit (Firehawk 1500).
- Pantalla LED – Esta pantalla muestra el banco actual, el preajuste y su nombre, o el interface del afinador si está activado.
- Pedal Volume/Wah – Normalmente sirve para controlar el wah o el volumen del preajuste activo. Pisa el pedal hacia delante para activar el conmutador de puntera y alternar entre Wah o Volumen. Los LED de la parte inferior izquierda muestran la función activa de tu pedal de expresión integrado.
- Conmutadores de pedal FS1\~FS5 – Pedales definidos por el usuario. Pisa para activar/desactivar el efecto asignado desde el preajuste actual.
- Conmutadores de pedal A, B, C, D – Seleccionalos para recuperar una de las cuatro memorias del banco actual.
- TAP – Define un tempo para los efectos activos de retardo o modulación que deberá seguir el preajuste actual. Mantén pulsado TAP para activar el afinador cromático. El botón TAP también se utiliza para salir de los menús en el modo Live Edit.
Instalar el software Line 6 FBV Control
Si piensas utilizar el FBV 3 para controlar el software de tu ordenador Mac ^ o Windows ^ , también deberás instalar la última versión de la aplicación Line 6 FBV Control. Este software gratuito ofrece la posibilidad de crear, cargar, editar y almacenar preajustes de FBV - grupos completos de configuraciones personalizadas del controlador MIDI - ¡todo en una aplicación muy fácil de utilizar!
La aplicación FBV Control puede descargarse desde line6.com/software/.
Modo Live Edit con Firehawk 1500Nota: Tanto Firehawk 1500 como FBV 3 reflejan el modo Live Edit, sea cual sea el uso que le dé el usuario; es decir, si se pulsa FUNCTION en FBV 3 también cambiará el estado del interface de usuario del panel superior del Firehawk 1500.
Al pisar un pedal FS1\~FS5 se mostrará la asignación de modelo durante aproximadamente 1 segundo:
< Analog Chorus >
Después de aproximadamente 1 segundo...
- Pulsa FUNCTION para entrar en el modo Live Edit.

FUNCTION se ilumina y FS1\~FS5 parpadea. Selecciona el correspondiente al bloque que deseas editar. En la pantalla parpadean abreviaturas de 3 caracteres para los modelos asignados a FS1\~FS5.
- Selecciona el efecto que deseas editar (FS1\~FS5).
El conmutador FS seleccionado se ilumina (indicando que está seleccionado) y los otros cuatro se atenúan. Los LED VOL y WAH se apagan.
En la pantalla se muestra el nombre completo del modelo durante aproximadamente 1 segundo, y después se muestran los últimos parámetros a los que se ha accedido; el anillo de LED del codificador de gran tamaño representa su valor.

Después de aproximadamente 1 segundo...

- Pulsa varias veces el mismo conmutador para recorrer todos los parámetros.
Si pulsas un conmutador diferente se muestra el nombre completo del modelo durante aproximadamente 1 segundo antes de mostrar el último parámetro al que se ha accedido.
Al pulsar varias veces el mismo conmutador se ignora el tiempo de espera del nombre del modelo; es decir, si se pulsa dos veces rápidamente un nuevo conmutador FS se mostrará el primer parámetro de inmediato, sin tener que esperar al tiempo de espera del nombre.
- Mueve el pedal de expresión para ajustar el valor del parámetro seleccionado.
Pulsa ▲ o ▼ para ajustar el valor en incrementos más precisos.
- Pulsa TAP para salir del modo Live Edit.
Mantén pulsado el conmutador de canal iluminado A\~D para entrar en el modo de guardar.
Selecciona un nuevo Banco si fuera necesario. Mantén pulsado un conmutador de canal para guardar en esa ubicación.

FBV 3
取扱説明書

安全上の注意事項
