CONSTRICTOR - Pedal de efectos LINE 6 - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CONSTRICTOR LINE 6 en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Compresor de audio para guitarra y bajo |
| Características técnicas principales | Compresión de baja y alta frecuencia, ajustes de ratio, umbral, ataque y liberación |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por adaptador de corriente 9V |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 15 cm, Ancho: 10 cm, Altura: 5 cm |
| Peso | Alrededor de 0,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de guitarras y bajos eléctricos |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con adaptador de corriente) |
| Tensión | 9V |
| Poder | Bajo consumo, optimizado para uso prolongado |
| Funciones principales | Reducción de dinámica, mejora de la sostenido, control de tono |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido |
| Seguridad | No exponer al agua, usar únicamente el adaptador proporcionado |
| Información general útil | Ideal para músicos que desean controlar su sonido en vivo o en estudio |
Preguntas frecuentes - CONSTRICTOR LINE 6
Preguntas de los usuarios sobre CONSTRICTOR LINE 6
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pedal de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CONSTRICTOR - LINE 6 y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CONSTRICTOR de la marca LINE 6.
MANUAL DE USUARIO CONSTRICTOR LINE 6
Manual del Piloto para el Constrictor
Este equipo ha sido testado y cumple con los limites existentes para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionaismo está sujeto a las dos conditiones siguientes: (1) Es possible que este dispositivo no produzca interferencias graves y (2) este dispositivo depear acoter qualier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podan causar un funcionaismo no deseado.
ATENCIón
Para reducir el riesgo de incendio o descargas eletricas, no expongas este dispositivo a la lluvia o a la humedad.

El signo de exclamacion bajo de un triangulo significa, "Precaucion!" Por favor, lee la informacion contigua a todos los signos de precaucion.

El-symbolo de un relampago Dentro de un triangulo significía, "iPrecaución electricia!" Indica la presencia de informacion acerca del voltaje de funciona y los riesgos potecuales de descargas electricas.
Manual del Piloto del Constrictor © 2004, Line 6, Inc.

Deberías leer estas Instruciones de Seguidad Importantas. Guarda estas instructaciones en un lugar seguro.

Antes de utilize el ToneCore, lee con atencion los+puntos aplicables de estas instrucciones de functiOnamento y las sugerencias de seguidad.
- Sigue todas las precauaciones que aparecen en el pedal y en el Manual del Piloto del ToneCore.
- Conecta la fuente de alimentacion optional solo a tomas de corriente de CA de 100 120V 200 240V47 63Hz (consulta lasindicaciones del fuente de alimentacion optional).
-
No intentes realizarylvania de reparacion, excepto los que describen en el Manual del Piloto del ToneCore. La reparacion sera necessaria quando se dae el equipo, como por exemple:
-
cuando se daje el cable de alimentacion
- cuando se detsume algoqlo liquido o caigan objetos en el equipo
- cuando el dispositivo se haya expuesto a la lluvia o humedad
- cuando el dispositivo no funciona correctamente o cambie su rendimiento de forma significativa
-
cuando el dispositivo se caiga o se dañe la carcasa.
-
No lo situues circa de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor uculosdispositivos que generen calor.
- Protégelo de objetivos o liquidos que puedaentrar en el mueble.No utiles ni situes el dispositivo circa de agua.
- Desconecta el cable de alimentacion cuando no lo提供优质 durante periodos de tiempo prolongados. Desconnecta el cable de alimentacion durante tormentas electricas.
- Limpialo solo con un pañó humedo.
- Utiliza solo los elementos/accerosos especializados por el fabricante.
- Escuchar a niveles de volumen muy alto duringo periodos prolongados,可以使caste perdidas auditivas irreparables o algo othero tipo de lesion. Te recomendamos practacar a "niveles seguros".
Manual del Piloto del Constrictor
Envia el ToneCore al amplificador o direcciónal a工程技术 de othero pedal.


Conecta la guitarra utilizing an cable estandar.



Por supuesto,)\ puede\ alimentar el\ ToneCore\ con除外\ pedal de\ efectos en\ lugar de una\ guitarra.
Enhorabuena y salutaciones! Gracias pordeferentar el pedal compresor Constrictor de Line 6 en tu vida.
Indicador de efectos/potencia
El indicator de potencia del ToneCore utilizes dos colores para indicar el estado del pedal:
- Indicador apagado - El efecto se ignora (off)
- VERDE - El efecto está activado (on)
- ROJO (parpadeando) - Deberías sustituir la bateria.
Esta indication de potencia bajo sobrescribe el resto de los estados.
Conexiones e indicator de potencia
Jack de entrada
Aquí es donde empieza todo. Utiliza un cable de guitarra estándar para connectar la guitarra o la calidad de otro efecto a utiliser junto con el ToneCore. Como en la mayoría de los pedales, si inserts un connector en este jack seactivará la potencia del ToneCore. Desconecta el connector de este jack cuando no提供优质 el ToneCore.
Jack de salute
Utiliza un cable de guitarra estandar para conectar a la entrada de un amplificador de guitarra o a la entrada de other efecto que alimentaray el amplificador.
Jack de potencia
; Conecta una fuente de alimentacion de Line 6 optional compatible con ToneCore como el DC-1 y nunca masvoltas a necessitaruna bateria de 9 voltios!
Conmutador de pedal
Utilizalo para activar y desactivar el procesamento de sonido de efecto del Constrictor.
Manual del Piloto del Constrictor

LEVEL

GATE

SUSTAIN

CONSTRUCTOR
COMPRESSOR DYNAMICS


Ajusta el nivel de salute. Los niveles más altoulargaran al amplificador o al efecto alimentado por el Constrictor con más nivel deelfast,proporcionando mas volumen. Si el nivel es alto, es possible que también produca mas distorsión con el pedal o amplificador receptor.
Gate
Con este mando al minimo (totalmente en sentido antihorario), la compuerta de ruido quaida desactivada. Gira este mando en sentido horario para incrementar lacantidad de compuertas. Utiliza un ajuste mas alto cuando haya mas ruido que controlar.
Sustain
Ajustalo al minimo para nivelar la diferencia entre la interpretacion mas alta y la mas silenciosa, sin cambiar en excesso el sostenido. O maximizado para nivelarlo casi todo al mesmo nivel, con un sostenido máximo.
Conmutador de modelo
Utilizalo para reconfigurar los circuitos virtuales bajo el control del Constrictor y disfrutar de tres "sabores" de sonidos distinctivosVRTOS:
Compact cabineto en la mayora de las plazas de aparcimiento; ay, manual equivocado! De着他, este modelo se basa en compresores de pedal cláscios de los 70 y te proportiona una gama media ligeramente realizada. Los circuitos virtuales del Constrictor se han reconfigurado "automagically" con una relation de compresion de 37.5:1, un ataque de 10ms y un tiempo de desvanecimiento de 295ms al utilizing este modelo.
Squeeze te proportionsa una comprision al estilo de un pedal de los 80 con un impulso de agudos muy agradable. Utiliza una relacion de comprision de 19.5:1, un ataque de 31ms y un tiempo de desvanecimiento de 98ms.
Con el Modelo Mellow encontrarás un sonido de compresor de valvulas opto, con una respuesta de Frequencia plana y agradable. Utiliza una relacion de comprisión de 3:1, un ataque de 10ms y un tiempo de desvanecimiento de 82ms.
Manual del Piloto del Constrictor
Sustitución de la batería
Presiona los dos laterales del conmutador de pedal para acceder al compartmento de la bateria de 9 voltios.

Fuente de alimentación
jConecta una fuente de alimentacion DC-1 optional de Line 6 y nunca más)volveras a besoinar una batería de 9 voltos!
Tambien es compatible con la mayoria de pedales DC de 9 voltos más conocidos. Si utilizes la fuente de alimentacion, se desconectará la batería.
REQUISITOS DE ALIMENTACION
| Mín. | Nominal | Máx. | |
| Voltaje | 6 VDC | 9.6 VDC | 16 VDC |
| Consumo @ 9.6VDC | 40mADC | 60mADC | 100mADC |
| Alimentación @ 9.6VDC | 0.4W | 0.6W | 1W |

Tonos de exemple

Compresión densa
Esteajuste ofreeca unacompresion fuerte y densa.Pruebala con licks de countrystandar.

Funk Splat
Ponte tu mejor traje y siente el ritmo al reproducir este ajuste para una compresión brillante y agradable,perfecta para un poco de funk freaky.

Smooth Opto Compression
Si necesitas un poco deorden, utilizes este ajuste y disfruta de la experiencia con un compresor opto de estudio suavazo de forma cláscía.
Manual del Piloto del Constrictor



Marca los ajustes referentes al mando y a los commutadores para fjar tus tonos preferidos.



Marca los ajustes referentes al mando y a los commutadores para fjar tus tonos preferidos.
Manual del Piloto del Constrictor
Regista tu compra en www.line6.com/register. O completeness y envía la tarjeta de registrar incluida. Cuando te hayas registrado, podremos gestionar los problemas de forma más=rápida y te pondremos al corriente acerca de la información,actualizaciones y otheras noticidas de forma anticipada.Gracias por adelantado por registrarte.JQue tengas mucha suerte con tu música!
Line 6, Inc. (a partir de ahora "Line 6") te garantiza que el producto de Line 6 que acabas de acquirir, siempre que lo hayas hecho en un distribuidor autorizzato de Line 6 de Estados Unidos ("EE.UU") o Canada, no tendrá defectos en los materiales ni en la fabricación durante un periodo de un (1) año a partir de la Fecha de requisión original. Ponte en contacto con tu distribuidor para Obtener informacion acerca de la garantia y otros servicios fuera de los EE.UU. y Canada.
Durante el periodo de garantía, Line 6 reparar o sustituirá, según considere OPPuno,rialquier producto que sea defectuosoupon de ser inspeccionado por Line 6.
Line 6 se reserva eldeo deactualizar qualier dispositivo que repare y dechangar o mayor el diseño del producto en qualier bajo el medio. En las reparaciones autorizadas, Line 6 se reserva eldeo deutilizar partes y montajes reacondionados como sustitutos de garantia.
Esta garantía comprende el comprador original.Esta garantía pueda transferirse a cualquier persona que posteriormente pueda comprar el producto, siempre que la transfurencia se realize Dentro del periodo de garantía pertinente y siempre que Line 6 disponga de los siguientes documents: (i) toda la informaciónreferente al registrar de la garantía (como se indica en la tarjeta de registrar) para el propietario, (ii) la prueba de la transferrencia Dentro de treinta (30) días de la adquisión de la transferrencia y (iii) una fotocopia del recibo de compra original. Line 6 determinará la cobertura de la garantía a su disrecimiento.
Esta garantía es individual. Line 6 no autoriza que ningún tercero, incluyendo distribuidores o representantes de ventas, asuma网通una responsabilidad en nombre de Line 6 ni que realice网通una garantía en nombre de Line 6.
Información acerca de la garantía
Line 6 peute pedir, si lo considera necessario, una prueba de la fecha de acquisacion original en forma de copia con fecha de la factura o del recibo de compral del distribuidor autorizzato.
La asistencia y la reparacion de los productos de Line 6soleo se realizar en las fábricas de Line 6 o en un centro autorizzato de Line 6. Line 6could pediruna autorizacion por avanzado de las reparaciones a los centros autorizados. Una asistencia, reparacion or modificacion no autorizadas invalidaran la garantia.
RENUNCIAY LIMITACION DE LA GARANTIA
LA GARANTIÁ ANTERIOR ES LA UNICA GARANTÍA QUE OFRECE LINE 6 Y SE OFRECE EN LUGAR DETODAS LAS DEMÁS GARANTías. TODAS LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O DE ADEUCIÁN PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUE NO SE INCLUYAN EN LAS DISPOSICIONES ESPECIFICAS DE ESTA GARANTÍA, SE DESCARTAR ANY EXCLUIRAN DE ESTA GARANTIA. CUANDO FINALICE EL PERIODO DE GARANTÍA EXPreso APLICABLE (I ANO), LINE 6 NO TENDRA NINGUNTIPO DE OBLIGACION CON LA GARANTÍA, YA SEA DE FORMA EXPRESSA O IMPLICITA. EN NINGUN CASO, LINE 6 SERA RESPONSABLE DE NINGUN DANO ESPECIAL, SECUNDARIO NI CONSECUENCIAL QUE HAYA EXPERIMENTADO EL COMPRADOR O CUALQUIER OTRAPORA PERSONA, INCLUYENDO SIN RESTRIECIONES, CUALQUIER DANO O PÉRDIDA DE BENEFICIOS O NEGOCIOS, NI CUALQUIER DANO QUE DERIVE DE UN USO O FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, YA SEA DE ORIGEN CONTRACTUAL O NO. LINE 6 NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN GASTO, RECLAMACION NI PLEITO QUE SURJA DE LO QUE ESTE RELACIONADO CON LO ANTERIOR. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitación de garantías implicadas. Por estarzón, es possible que estés exento de las limitaciones y exclusiones anteriores.Esta garantía te otorga derechos legales espécificos y también pueda tener otheros derechos, que peuvent variar de un estado aarlo.Esta garantíasole se aplicá a los products que se vendir y se utilizen en EE.UU. y Canada. Line 6 no sera responsable de los daños ni perdidas que se deriven de actos negligentes o intensionales del transporte. Ponte en contacto con el transportista para iniciar los procedimientosopportunos en el caso de que se produjaran daños orpéridas durante el transporte.
Servicio de atencion al cliente
Antes de ponerte en contacto con el equipo del Servicio de atencion al cliente de Line 6, lee this documentation con atencion para ver si encapsras la respecta a tus preguntas. Encontraras mas informacion de ayuda en la pagina de soporte del situ web de Line 6 en www.line6.com/support, que incluye elsystema de busicada en la base de conocimientos/FAQTRAQ. esta suele ser la forma mas rapiida y fácil de encontrar las respectas que necesitas.
Necesitas hablar por téléphone con el equipo del Servicio de atencion al cliente de Line 6? Ten tu numero de series a mano y apunta的一些 notas antes de llamar, para acordarte de todo lo que querres preguntar. En los EE.UU. y en Canadá, pueda contactar con Line 6 en el (818) 575-3600, de 8 de lamania a 5 de la tarde de lunes a viernes (zona horaria de la costa oeste). Fuera de los EE.UU. y de Canadá, contacta directamente con tu distribuidor para concertar un service. La lista de distribuidores de Line 6 está disponible en Internet en www.line6.com.
Para Obtener servicios de fabrica
Debes obtener un número de devolución (RA) antes de enviar ningún dispositivo a Line 6 para reparaciones. Si devuelves un producto sin el número RA te lo devolveremos a*cuenta tuya. Si vives en los EE.UU., registra el incidente en是我国aistema de soporte on-line en www.line6.com/support o llama al (818) 575-3600 y te ayudamos a encontrar la mejor forma decoalgar la reparacion del dispositivo, ya se devolviendolo a Line 6 o Buscando un Centro de service autorizzato. Si vives en Europa, envía un correto electrónico a euroinfo@line6.com. Si vives fuera de estas areas, contacta con tu distribuidor más cercano. Si no esencaras un distribuidor, llamanos al (818) 575-3600 o utilizes la lista de distribuidores de www.line6.com/support.