CONSTRICTOR - Pédale d'effets LINE 6 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CONSTRICTOR LINE 6 au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CONSTRICTOR - LINE 6


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Pédale d'effets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CONSTRICTOR - LINE 6 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CONSTRICTOR de la marque LINE 6.



FOIRE AUX QUESTIONS - CONSTRICTOR LINE 6

Comment puis-je installer le LINE 6 CONSTRICTOR ?
Pour installer le LINE 6 CONSTRICTOR, branchez-le entre votre guitare et votre amplificateur. Assurez-vous que le niveau de volume est faible lors de la première connexion pour éviter des pics de son.
Quels types de sons puis-je obtenir avec le LINE 6 CONSTRICTOR ?
Le LINE 6 CONSTRICTOR permet d'obtenir une variété de sons, allant de la compression douce à des effets plus prononcés. Il est idéal pour les solos et pour donner du sustain à vos notes.
Le LINE 6 CONSTRICTOR fonctionne-t-il avec d'autres instruments ?
Oui, le LINE 6 CONSTRICTOR peut être utilisé avec d'autres instruments, comme les claviers et les basses, pour ajouter de la compression et un caractère unique à votre son.
Pourquoi le son est-il faible lorsque j'utilise le LINE 6 CONSTRICTOR ?
Si le son est faible, vérifiez les réglages de votre pédale et de votre amplificateur. Assurez-vous que le niveau de sortie de la pédale est correctement ajusté et que les câbles sont en bon état.
Comment puis-je régler la compression sur le LINE 6 CONSTRICTOR ?
Pour régler la compression, utilisez les boutons de réglage présents sur la pédale. Expérimentez avec les paramètres 'Threshold' et 'Ratio' pour trouver le son qui vous convient le mieux.
Le LINE 6 CONSTRICTOR nécessite-t-il une alimentation spéciale ?
Oui, le LINE 6 CONSTRICTOR nécessite une alimentation de 9 V. Assurez-vous d'utiliser un adaptateur compatible pour éviter d'endommager la pédale.
Puis-je utiliser le LINE 6 CONSTRICTOR dans une chaîne d'effets ?
Oui, le LINE 6 CONSTRICTOR peut être utilisé dans une chaîne d'effets. Il est généralement recommandé de le placer avant les effets de modulation et de délai pour un meilleur résultat.
Où puis-je trouver des mises à jour pour le LINE 6 CONSTRICTOR ?
Les mises à jour pour le LINE 6 CONSTRICTOR peuvent être trouvées sur le site officiel de LINE 6 dans la section de support ou de téléchargements.

MODE D'EMPLOI CONSTRICTOR LINE 6

Le point d'exclamation dans un triangle signifie “Prudence”. Lisez toujours les informations précédées de ce symbole.

L'éclair dans un triangle représente “un avertissement électrique”. Il attire votre attention sur des informations relatives à la tension de fonctionnement et aux risques d'électrocution.

Manuel de pilotage pour Constrictor © 2004, Line 6, Inc.

Lisez attentivement ces informations importantes liées à la sécurité.

Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence ultérieure. Avant d'utiliser votre ToneCore, lisez attentivement les consignes d'utilisation et de sécurité ci-dessous. 1. Respectez tous les avertissements imprimés sur la pédale et dans ce Manuel de pilotage ToneCore. 2. Branchez l'adaptateur secteur en option à une prise de courant de 100~120V ou 200~240V 47~63Hz (selon la tension d'utilisation figurant sur l'adaptateur secteur en option). 3. N'effectuez aucune opération d'entretien autre que celles préconisées dans ce Manuel de pilotage ToneCore. Faites réparer ce produit s'il a subi un dommage, notamment: • si le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagée; • si du liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil; • si ce produit a été exposé à la pluie ou à de l'humidité; • si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou si ses performances baissent de manière significative; • si ce produit est tombé ou son boîtier est endommagé. 4. Ne placez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des poêles ou tout autre appareil produisant de la chaleur. 5. Veillez à ne jamais laisser d'objet ni de liquide pénétrer dans le boîtier de l'appareil. Ne placez et n'utilisez jamais ce produit à proximité d'eau. 6. Débranchez l'adaptateur du secteur si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. Débranchez aussi l'adaptateur en cas d'orage. 7. Nettoyez ce produit avec un chiffon humide. 8. Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le fabricant. 9. Une écoute prolongée à haut volume peut provoquer une perte d'audition et/ou des dommages irréversibles de l'ouïe. Consommez toujours le volume d'écoute avec modération.

Manuel de pilotage pour Constrictor

Branchez la sortie de la ToneCore à votre ampli ou à une autre pédale. Branchez votre guitare avec un câble standard.

Bienvenue! Et merci d'avoir choisi la pédale compresseur Line 6 Constrictor comme compagnon.

Témoin de mise sous tension/d'effet activécoupé

Le témoin de mise sous tension de la pédale ToneCore utilise deux couleurs pour indiquer l'état de la pédale: •Témoin éteint – L'effet est contourné (coupé) •VERT – L'effet est utilisé (activé) •ROUGE (clignotant) – La pile doit être remplacée L'indication d'usure de la pile a priorité sur les autres

C’est ici que tout commence. Servez-vous d'un câble de guitare standard pour y brancher votre guitare ou la sortie d'un autre effet afin de le combiner à l'effet ToneCore. Comme pour la plupart des pédales, l'insertion d'une fiche dans cette entrée met la pédale ToneCore sous tension. Débranchez la fiche de cette entrée lorsque vous n'utilisez pas la pédale ToneCore. Sortie (OUT) Servez-vous d’un câble de guitare standard pour y brancher votre guitare ou la sortie d'un autre effet pour le combiner à l'effet. Prise d’alimentation Branchez un adaptateur Line 6 compatible ToneCore disponible en option comme le DC-1 et vous n'aurez plus jamais besoin d'une pile 9V! Commutateur au pied Actionnez-le pour activer ou couper le traitement du son par le Constrictor.

Manuel de pilotage pour Constrictor

Lorsque cette commande est au minimum (tournée à fond vers la gauche), le noise gate est coupé. Tournez la commande vers la droite pour augmenter l’effet gate.

Utilisez un réglage élevé pour dompter un bruit important. Sustain Réglez cette commande au minimum pour raboter les différences entre votre jeu fort et doux sans trop changer le sustain. Ou réglez-la au maximum pour tout ramener pratiquement tout au même niveau avec un sustain du tonnerre.

Sélecteur de modèle

Actionnez ce sélecteur pour reconfigurer les circuits virtuels du Constrictor et bénéficier de trois “crus” différents: Compact se gare facilement dans les places les plus étroites–oouups, c’est le mauvais manuel! En fait, ce modèle est basé sur des pédales compresseurs vintage des années 70 et accentue légèrement le médium. Les circuits virtuels du Constrictor sont automatiquement reconfigurés pour produire un taux de compression de 37.5:1, une attaque de 10ms & un temps de relâchement de 295ms. Squeeze vous donne une compression de pédale des années 80 avec une belle accentuation de l’aigu. Ce modèle propose un taux de compression de 19.5:1, une attaque de 31ms et un temps de relâchement de 98ms. Le modèle Mellow est à réserver pour les sons classiques d’un excellent compresseur à lampe avec une superbe réponse en fréquence linéaire. Ce modèle propose un taux de compression de 3:1, une attaque de 10ms et un temps de relâchement de 82ms.

Instructions pour le remplacement de la pile

1) Enfoncez complètement la pédale.

3) En serrant l’axe, soulevez la pédale pour accéder au compartiment de la pile.

2) Maintenez la pédale enfoncée et serrez son axe de part et d’autre.

Instructions pour le remplacement de la pile

Adaptateur secteur Branchez l’adaptateur Line 6 DC-1 disponible en option et vous n’aurez plus jamais besoin d’une pile 9V! Il est également compatible avec la plupart des pédales 9V DC. L’utilisation de l’adaptateur déconnecte la pile.

ALIMENTATION Tension

Veuillez enregistrer maintenant votre achat sur le site www.line6.com/register. Ou remplissez et renvoyez-nous la carte d’enregistrement incluse. Le renvoi de la carte d’enregistrement nous permet d’accélérer la résolution d’un problème et de vous tenir au courant des dernières innovations, mises à jour ou de vous donner d’autres infos. Merci d’avance pour l’enregistrement de votre acquisition et bonne chance pour votre musique! Line 6, Inc. (appelé ci-après “Line 6”) garantit que votre nouveau produit Line 6, pour autant qu’il ait été acquis auprès d’un revendeur Line 6 agréé aux USA ou au Canada, ne pourra présenter le moindre défaut matériel et de fabrication durant une période d’un (1) an à partir de la date de l’achat original. Les acquéreurs résidant ailleurs qu’aux Etats-Unis ou au Canada peuvent s’adresser à leur revendeur Line 6 pour en savoir plus sur les conditions de garantie locales. Durant la période de garantie, Line 6 se réserve le droit, après examen de l’appareil, de le réparer ou de le remplacer si Line 6 a pu établir qu’il était défectueux. Line 6 se réserve expressément le droit de mettre à jour les appareils donnés en réparation et d’en optimiser le design ou le fonctionnement et ce, sans avertissement préalable. Line 6 se réserve le droit d’utiliser des pièces et des assemblages de récupération pour effectuer les réparations couvertes par la garantie. Cette garantie n’est valable que pour l’acquéreur de première main qui a acheté le produit chez un revendeur agréé. Cette garantie peut toutefois s’étendre à l’acquéreur de seconde main à condition que la transaction de seconde main ait lieu avant expiration de la garantie et que le second acquéreur renvoie les données suivantes à Line 6: (i) toutes les informations du formulaire “Warranty Registration” (reprises sur la carte d’enregistrement), (ii) une preuve univoque du changement de propriétaire dans les 30 jours suivant la transaction et (iii) une photocopie de la facture originale. Line 6 se réserve le droit exclusif d’accepter ou de refuser l’extension de la garantie au second acquéreur. Ceci est votre unique garantie. Line 6 n’autorise aucun tiers, y compris des revendeurs ou des représentants commerciaux, à endosser la moindre responsabilité ou à faire des promesses de quelque nature que ce soit au nom de Line 6.

Conditions de garantie

Line 6 se réserve le droit d’exiger une preuve de la date d’acquisition sous forme de copie datée de la facture originale du revendeur ou d’un ticket de caisse daté. Les entretiens et réparations des produits Line 6 doivent être réalisés exclusivement à l’usine Line 6 ou dans un centre de service après-vente agréé par Line 6. Line 6 se réserve le droit d’exiger une demande d’autorisation de réparation préalable aux centres de service après-vente. Toute intervention ou modification effectuée par une personne non agréée annule la garantie. RESPONSABILITÉ ET LIMITES DES CONDITIONS DE GARANTIE LA GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LINE 6 À SES CLIENTS. ELLE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ÉVENTUELLEMENT DISPENSÉES. TOUTES LES GARANTIES TACITES, DONT LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UNE FIN SPÉCIFIQUE, OUTREPASSANT LES CLAUSES SPÉCIFIQUES DE LA PRÉSENTE GARANTIE SONT EXPLICITEMENT EXCLUES. APRÈS ÉCOULEMENT DU DÉLAI DE GARANTIE (1 AN), LINE 6 N’A PLUS LA MOINDRE OBLIGATION, TACITE OU EXPLICITE, ENVERS LE CLIENT. LINE 6 DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDUITS, SUBIS PAR L’ACHETEUR OU TOUT TIERS, NOTAMMENT DES DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR UN MANQUE À GAGNER OU LIÉS À L’UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DU PRODUIT, INDÉPENDAMMENT DE LA NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE DE L’UTILISATION. LINE 6 NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE POUR DES FRAIS, RÉCLAMATIONS OU POURSUITES PROVOQUÉS PAR OU DÉCOULANT D’UN DES POINTS CI-DESSUS. Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou induits ou, encore, la limitation de la période de garantie. Certaines clauses de limitation ou d’exclusion peuvent donc ne pas être d’application dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et l’état dans lequel vous résidez peut vous en concéder d’autres. Cette garantie ne concerne que les produits qui ont été achetés aux ÉtatsUnis d’Amérique ou au Canada. Line 6 ne peut être tenu responsable pour des dommages ou des pertes de quelque nature que ce soit causé(e)s par la négligence ou la malveillance du transporteur ou de ses partenaires contractuels. Le remboursement des pertes ou dommages subis au cours du transport incombe au transporteur. Contactez-le si nécessaire.

Service après-vente

Avant de faire appel au service après-vente Line 6, relisez ce manuel car il peut contenir la réponse à votre problème. Vous trouverez en outre d’autres informations utiles sur le site Line 6, sous www.line6.com/support. Le système de base de données/FAQTRAQ constitue souvent la façon la plus simple et la plus rapide d’obtenir une réponse à une question donnée. Si vous préférez un contact humain, appelez l’équipe du service après-vente Line 6. Avant de décrocher, préparez cependant votre numéro de série et notez soigneusement toutes les questions que vous souhaitez poser afin de ne rien oublier. Les utilisateurs résidant aux USA ou au Canada peuvent joindre Line 6 au numéro suivant: (818) 575-3600, entre 8 et 17 heures, du lundi au vendredi (heure de la côte ouest). Les utilisateurs des autres pays peuvent contacter leur distributeur. Vous trouverez la liste des distributeurs Line 6 sur le site www.line6.com. Pour obtenir une aide de l’usine: Vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour ou “return authorization” (RA) avant de renvoyer quoi que ce soit à Line 6 pour réparation ou entretien. Les produits qui nous parviennent sans numéro RA sont renvoyés par retour de courrier à vos frais. Si vous habitez aux Etats-Unis, signalez le problème via le site www.line6.com/support ou appelez le (818) 575-3600 et nous vous aiderons à trouver le meilleur moyen pour réparer votre produit, que ce soit en l’envoyant à Line 6 ou en contactant un centre de service après-vente agréé. Si vous résidez en Europe, envoyez un courriel à euroinfo@line6.com ou contactez Line 6 U.K. en appelant le +44 (0)178 882 1600. Si vous résidez ailleurs que dans ces zones, veuillez contacter votre distributeur. Si vous ne savez pas qui est votre distributeur, appelez-nous au (818) 575-3600 ou utilisez la fonction de localisation des distributeurs du site www.line6.com/support.

Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus, Tap Tremolo y Über Metal son marcas comerciales de Line 6, Inc.

PRECAUCIÓN Este equipo ha sido testado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible que este dispositivo no produzca interferencias graves y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

2. Conecta la fuente de alimentación opcional sólo a tomas de corriente de CA de 100~120V ó 200~240V 47~63Hz (consulta las indicaciones de la fuente de alimentación opcional). 3. No intentes realizar ningún proceso de reparación, excepto los que se describen en el Manual del Piloto del ToneCore. La reparación será necesaria cuando se dañe el equipo, como por ejemplo: • cuando se dañe el cable de alimentación • cuando se derrame algún líquido o caigan objetos en el equipo • cuando el dispositivo se haya expuesto a la lluvia o humedad • cuando el dispositivo no funcione correctamente o cambie su rendimiento de forma significativa • cuando el dispositivo se caiga o se dañe la carcasa. 4. No lo sitúes cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor u otros dispositivos que generen calor. 5. Protégelo de objetos o líquidos que puedan entrar en el mueble. No utilices ni sitúes el dispositivo cerca de agua. 6. Desconecta el cable de alimentación cuando no lo utilices durante periodos de tiempo prolongados. Desconecta el cable de alimentación durante tormentas eléctricas. 7. Límpialo sólo con un paño húmedo. 8. Utiliza sólo los elementos/accesorios especificados por el fabricante. 9. Escuchar a niveles de volumen muy altos durante periodos prolongados, puede causarte pérdidas auditivas irreparables o algún otro tipo de lesión. Jack de salida Utiliza un cable de guitarra estándar para conectar a la entrada de un amplificador de guitarra o a la entrada de otro efecto que alimentará el amplificador. Jack de potencia ¡Conecta una fuente de alimentación de Line 6 opcional compatible con ToneCore como el DC-1 y nunca más volverás a necesitar una batería de 9 voltios! Conmutador de pedal Utilízalo para activar y desactivar el procesamiento de sonido de efecto del Constrictor.

Manual del Piloto del Constrictor

37.5:1, un ataque de 10ms y un tiempo de desvanecimiento de 295ms al utilizar este modelo. Squeeze te proporciona una compresión al estilo de un pedal de los 80 con un impulso de agudos muy agradable. Utiliza una relación de compresión de 19.5:1, un ataque de 31ms y un tiempo de desvanecimiento de 98ms. Con el modelo Mellow encontrarás un sonido de compresor de válvulas opto, con una respuesta de frecuencia plana y agradable. Utiliza una relación de compresión de 3:1, un ataque de 10ms y un tiempo de desvanecimiento de 82ms.

Manual del Piloto del Constrictor

Sustitución de la batería Presiona los dos laterales del conmutador de pedal para acceder al compartimiento de la batería de 9 voltios.

REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN Voltaje

Line 6 puede pedir, si lo considera necesario, una prueba de la fecha de adquisición original en forma de copia con fecha de la factura o del recibo de compra del distribuidor autorizado. La asistencia y la reparación de los productos de Line 6 sólo se realizará en las fábricas de Line 6 o en un centro autorizado de Line 6. Line 6 puede pedir una autorización por avanzado de las reparaciones a los centros autorizados. Una asistencia, reparación o modificación no autorizadas invalidarán la garantía. RENUNCIA Y LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA LA GARANTÍA ANTERIOR ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE OFRECE LINE 6 Y SE OFRECE EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUE NO SE INCLUYAN EN LAS DISPOSICIONES ESPECÍFICAS DE ESTA GARANTÍA, SE DESCARTARÁN Y EXCLUIRÁN DE ESTA GARANTÍA. CUANDO FINALICE EL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESO APLICABLE (1 AÑO), LINE 6 NO TENDRÁ NINGÚN TIPO DE OBLIGACIÓN CON LA GARANTÍA, YA SEA DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO, LINE 6 SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO NI CONSECUENCIAL QUE HAYA EXPERIMENTADO EL COMPRADOR O CUALQUIER OTRA PERSONA, INCLUYENDO SIN RESTRICCIONES, CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA DE BENEFICIOS O NEGOCIOS, NI CUALQUIER DAÑO QUE DERIVE DE UN USO O FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO,YA SEA DE ORIGEN CONTRACTUAL O NO. LINE 6 NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN GASTO, RECLAMACIÓN NI PLEITO QUE SURJA DE LO QUE ESTÉ RELACIONADO CON LO ANTERIOR. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas. Por esta razón, es posible que estés exento de algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores. Esta garantía te otorga derechos legales específicos y también puedes tener otros derechos, que pueden variar de un estado a otro. Esta garantía sólo se aplica a los productos que se venden y se utilizan en EE.UU. y Canadá. Line 6 no será responsable de los daños ni pérdidas que se deriven de actos negligentes o intencionales del transporte. Ponte en contacto con el transportista para iniciar los procedimientos oportunos en el caso de que se produjeran daños o pérdidas durante el transporte.

Servicio de atención al cliente

Antes de ponerte en contacto con el equipo del Servicio de atención al cliente de Line 6, lee esta documentación con atención para ver si encuentras la respuesta a tus preguntas. Encontrarás más información de ayuda en la página de soporte del sitio web de Line 6 en www.line6.com/support, que incluye el sistema de búsqueda en la base de conocimientos/FAQTRAQ. Ésta suele ser la forma más rápida y fácil de encontrar las respuestas que necesitas. ¿Necesitas hablar por teléfono con el equipo del Servicio de atención al cliente de Line 6? Ten tu número de serie a mano y apunta algunas notas antes de llamar, para acordarte de todo lo que quieres preguntar. En los EE.UU. y en Canadá, puedes contactar con Line 6 en el (818) 575-3600, de 8 de la mañana a 5 de la tarde de lunes a viernes (zona horaria de la costa oeste). Fuera de los EE.UU. y de Canadá, contacta directamente con tu distribuidor para concertar un servicio. La lista de distribuidores de Line 6 está disponible en Internet en www.line6.com. Para obtener servicios de fábrica Debes obtener un número de devolución (RA) antes de enviar ningún dispositivo a Line 6 para reparaciones. Si devuelves un producto sin el número RA te lo devolveremos a cuenta tuya. Si vives en los EE.UU., registra el incidente en nuestro sistema de soporte on-line en www.line6.com/support o llama al (818) 575-3600 y te ayudaremos a encontrar la mejor forma de conseguir la reparación del dispositivo, ya sea devolviéndolo a Line 6 o buscando un Centro de servicio autorizado. Si vives en Europa, envía un correo electrónico a euroinfo@line6.com. Si vives fuera de estas áreas, contacta con tu distribuidor más cercano. Si no encuentras un distribuidor, llámanos al (818) 575-3600 o utiliza la lista de distribuidores de www.line6.com/support.

Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus, Tap Tremolo en Über Metal zijn handelsmerken van Line 6, Inc.