CONSTRICTOR - Effektpedal LINE 6 - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CONSTRICTOR LINE 6 als PDF.

📄 70 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice LINE 6 CONSTRICTOR - page 16
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LINE 6

Modell : CONSTRICTOR

Kategorie : Effektpedal

Laden Sie die Anleitung für Ihr Effektpedal kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CONSTRICTOR - LINE 6 und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CONSTRICTOR von der Marke LINE 6.

BEDIENUNGSANLEITUNG CONSTRICTOR LINE 6

THE FOREGOING WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY LINE 6 AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, EXCEEDING THE SPECIFIC PROVISIONS OF THIS WARRANTY ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS WARRANTY. UPON EXPIRATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY PERIOD (1 YEAR), LINE 6 SHALL HAVE NO FURTHER WARRANTY OBLIGATION OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED. LINE 6 SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SUFFERED BY THE PURCHASER OR ANY THIRD PARTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS OR BUSINESS, OR DAMAGES RESULTING FROM USE OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT, WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT. LINE 6 SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY EXPENSES, CLAIMS, OR SUITS ARISING OUT OF OR RELATING TO ANY OF THE FOREGOING. Some states do not allow the exclusion or limitation of implied warranties so some of the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state. This warranty only applies to products sold and used in the USA and Canada. Line 6 shall not be liable for damages or loss resulting from the negligent or intentional acts of the shipper or its contracted affiliates. You should contact the shipper for proper claims procedures in the event of damage or loss resulting from shipment. Customer Service Before contacting the Line 6 Customer Service team, please take the time to look through this publication to see if it can answer your questions. Additional helpful information is on the Support page of the Line 6 web site at www.line6.com/support , including the searchable Knowlegebase/FAQTRAQ system which is often the fastest and easiest way to get the answers you need. Need to talk to an actual human on the Line 6 Customer Service team by phone? Have your serial number handy and take some notes for yourself before you call, so you remember everything you want to ask about. In the USA or Canada, you can contact Line 6 at (818) 575-3600, 8AM to 5PM Monday through Friday (Pacific Time). Outside the USA and Canada, please contact your distributor directly to arrange service. The list of Line 6 distributors is available on the Internet at www.line6.com. To obtain factory service You must obtain a return authorization (RA) number before sending any unit to Line 6 for service. Products returned without an RA number will be returned to your at your sole expense. If you live in the United States, log an incident in our online support system at www.line6.com/support or call (818) 575-3600 or and we will help you find the best way to get your unit repaired, whether it be returning the unit to Line 6 or finding an Authorized Service Center. If you live in Europe, email euroinfo@line6.com or call Line 6 UK at +44 (0)178 882 1600. If you live outside of these areas, please contact your local distributor. If you do not know whom your distributor is, either call us at (818) 575-3600 or use the distributor locator at www.line6.com/support . Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus, Tap Tremolo und Über Metal sind Warenzeichen der Line 6, Inc. VORSICHT Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten von “Part 15” der FCC-Bestimmungen für Digital-Geräte der Klasse B. Die Bedienung unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen; (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, darunter auch Interferenzen, die Funktionsstörungen verursachen könnten. WARNUNG Um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck bedeutet “Vorsicht!” Lies dir alle Informationen neben solchen Symbolen sorgfältig durch. Der Blitz in einem Dreieck stellt eine “elektrische Warnung” bezüglich der benötigten Stromspannung bzw. einer denkbaren Stromschlaggefahr dar. Constrictor – Pilotenhandbuch ©2004, Line 6, Inc. Bitte die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise durchlesen. Bewahre diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Vor dem Einsatz des ToneCore musst du dir alle zutreffenden Punkte und Sicherheitshinweise durchlesen.

1. Beachte alle auf dem ToneCore selbst und im Pilotenhandbuch aufgeführten Warnungen.

2. Verbinde das optionale Netzteil nur mit einer 100~120V- bzw. 200~240V/47~63Hz-Steckdose (je nachdem, welche Spannung dein Modell benötigt; siehe das Typenschild des Netzteils). 3. Führe nur die im ToneCore-Pilotenhandbuch erwähnten Bedienvorgänge aus. In folgenden Fällen muss das Produkt zur Reparatur eingereicht werdens: wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind wenn das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war wenn sich das Gerät abnormal oder nicht mehr in vollem Umfang erwartungsgemäß verhält wenn das Produkt hingefallen ist und das Gehäuse Schäden aufweist. 4. Stelle das Produkt niemals in die Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die starke Hitze erzeugen. 5. Sorge dafür, dass weder Fremdkörper noch Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen. Verwende dieses Produkt niemals in der Nähe von Wasser. 6. Löse den Netzanschluss, wenn du das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchtest. Im Falle eines Gewitters muss sofort der Netzanschluss gelöst werden.

7. Reinige diese Produkt nur mit einem feuchten Tuch.

8. Verwende nur Halterungen/Zubehörteile, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden.

9. Setze dich niemals über längere Zeiträume hohen Schallpegeln aus, weil das zu Gehörverlust führen kann. Achte immer auf einen auch aus medizinischer Warte “vernünftigen” Pegel. Constrictor-Pilotenhandbuch Verbinde den Ausgang des ToneCorePedals mit dem Eingang deines Verstärkers oder eines anderen Pedals. Für die Verbindung der Gitarre benötigst du ein herkömmliches Kabel. LEVEL GATE LEVEL SUSTAIN COMPRESSOR DYNAMICS

COMPACT • SQUEEZE • MELLOW

Selbstverständlich kann man auch den Ausgang eines anderen Effektpedals an das ToneCore-Pedal anschließen. Anschlüsse und Stromanzeige Sei gegrüßt und geküsst! Erstmal vielen Dank, dass du dich zur Adoption eines “Constrictor” Kompressorpedals von Line 6 durchgerungen hast. Effekt-/Stromdiode Die Stromdiode zeigt den Status des ToneCore-Pedals anhand zweier Farben an:

  • Diode aus – Der Effekt wird umgangen (aus)
  • GRÜN – Der Effekt ist aktiv (an)
  • ROT (blinkt) – Die Batterie muss ausgewechselt werden. Diese Warnung hat Vorrang vor allen anderen Angaben. Eingang Hier geht’s los. Schließe hier das Kabel deiner Gitarre bzw. den Ausgang eines anderen Effekts an, den du mit diesem ToneCore kombinieren möchtest. Wie die meisten Tretminen wird das ToneCore eingeschaltet, sobald man hier einen Klinkenstecker anschließt. Löse jene Verbindung also, wann immer du das ToneCorePedal nicht verwenden möchtest. Ausgang: Diese Buchse musst du über ein herkömmliches Gitarrenkabel mit dem Verstärker bzw. dem Eingang eines anderen Effektpedals verbinden. Netzanschluss: Wenn du hier ein (optionales) ToneCore-kompatibles Netzteil wie das DC-1 von Line 6 anschließt, brauchst du nie mehr eine 9V-Batterie! Fußschalter: Hiermit schaltest du den ConstrictorEffekt abwechselnd ein und aus. Constrictor-Pilotenhandbuch GATE LEVEL SUSTAIN COMPRESSOR DYNAMICS

COMPACT • SQUEEZE • MELLOW

Bedienelemente Level Hiermit regelst du die Lautstärke. Je weiter du den Regler nach rechts drehst, desto lauter ist das Constrictor-Ausgangssignal. Wenn der Pegel zu hoch ist, fängt der Verstärker eventuell an zu zerren, was wohl nicht immer in deinem Sinn ist. Gate Wenn sich dieser Regler auf dem Mindestwert (ganz links) befindet, ist das Noise Gate ausgeschaltet. Je weiter du ihn nach rechts drehst, desto höher muss der Pegel des Nutzsignals sein. Stelle ihn immer so ein, dass nur Rauschen und Brummen unterdrückt werden. Sustain Drehe diesen Regler ganz nach links, wenn das Pedal nur Pegelsprünge verhindern soll, ohne etwas am Sustain zu ändern. Drehe ihn ganz nach rechts, wenn alle Noten gleich laut sein und länger gehalten werden sollen. Modellwahlschalter Hiermit kannst du die virtuellen Schaltkreise des Constrictor “umpolen” und eine von drei Bearbeitungen wählen: “Compact” bedeutet, dass man auch in die kleinste Parklücke passt… Huch, falsche Anleitung! Dieses Modell beruht auf dem Sound der Kompressorpedale, die in den 1970ern verwendet wurden. Er hebt die Mitten leicht an. Bei Anwahl dieses Modells stellt das Constrictor-Pedal automagisch ein Kompressionsverhältnis von 37.5:1, eine Anstiegszeit von 10ms und eine Abklingrate von 295ms ein. “Squeeze” liefert die Kompression von Effektpedalen der 1980er. Hier werden die Höhen angenehm betont. Die Vorgaben lauten: Kompressionsverhältnis= 19.5:1, Anstiegszeit= 31ms, Abklingrate= 98ms. “Mellow” erzeugt den Sound eines “klassischen” Röhrenkompressors der edelsten Sorte mit einem neutralen Frequenzgang. Die Vorgaben lauten: Kompressionsverhältnis= 3:1, Anstiegszeit= 10ms, Abklingrate= 82ms. Auswechseln der Batterie

1) D r ü c k e d a s P e d a l

vollständig hinunter.

3) Halte das Scharnier

gedrückt, während du das Pedal nach oben klappst.

2) Halte das Pedal fest, während du von beiden

Seiten auf das Scharnier drückst (siehe Abbildung). Auswechseln der Batterie Netzteil Wenn du ein (optionales) Netzteil wie das DC-1 von Line 6 anschließt, brauchst du nie mehr eine 9V-Batterie! Das Netzteil eignet sich übrigens auch für viele andere 9V-Pedale. Nach Anschließen des Netzteils wird die Batterie nicht mehr angesprochen. STROMANFORDERUNGEN Spannung Strom @ 9.6 VDC

Min. Nennwert Max. 6 VDC

16 VDC 40mADC 60mADC 100mADC Leistungsaufnahme @ 9.6VDC 0.4W 0.6W

Hier kannst du die Einstellungen eigener Sounds einzeichnen.

Starke Kompression Hiermit bügelst du deine Signale platt. Dieser Sound eignet sich z.B. für Country. LEVEL GATE SUSTAIN COMPRESSOR DYNAMICS

COMPACT • SQUEEZE • MELLOW

Knall-Funk Ziehe deinen Trainingsanzug an und lass’ dich vom Rhythmus der gespielten Noten wiegen. Diese helle und knackige Kompression funkt, bis der Arzt kommt. LEVEL SUSTAIN COMPRESSOR DYNAMICS

COMPACT • SQUEEZE • MELLOW

Geschmeidige Profi-Kompression Manchmal sehnt man sich den edlen Sound eines Röhrenkompressors herbei. Klassisch, warm, super. Constrictor-Pilotenhandbuch Lasse dich jetzt sofort unter www.line6.com/register registrieren oder fülle die beiliegende Registrierungskarte aus und schicke sie uns zu.Wenn du registriert bist, können wir eventuelle Probleme schneller lösen und dich automatisch über Neuerungen, Upgrades und andere Aspekte informieren. Vielen Dank für die Mühe und… viel Spaß und Erfolg mit deiner Musik! Line 6, Inc. (im folgenden kurz “Line 6”), garantiert, dass seine Produkte, sofern sie bei einem anerkannten Line 6-Händler in den USA oder Kanada gekauft wurden, in einem Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem Erstkauf weder materielle Schäden aufweisen, noch irgendwelcher Reparaturen bedürfen. Anwender in anderen Ländern erkundigen sich bitte bei ihrem Händler nach den örtlichen Garantiebestimmungen. Während der Garantieperiode kann Line 6 nach eigenem Ermessen entscheiden, ein defektes Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen. Line 6 hat ausdrücklich das Recht, zur Reparatur eingereichte Produkte zu aktualisieren und das Design bzw. ihre Funktionen zwecks Leistungsoptimierung ohne Vorankündigung zu ändern. Line 6 behält sich das Recht vor, im Rahmen der Garantiebestimmungen auch gebrauchte Komponenten usw. einzubauen. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer, der das Gerät bei einem anerkannten Händler gekauft hat. Die Garantie kann jedoch auf einen Zweitkäufer übertragen werden, sofern der Zweitkauf innerhalb der Garantiefrist erfolgt und Line 6 folgende Dinge zugestellt bekommt: (i) alle Registrierungsinformationen (siehe die Registrierungskarte) des neuen Eigentümers, (ii) einen Beleg für die rechtmäßige Übernahme, der innerhalb von dreißig (30) Tagen ausgestellt wird, (iii) eine Fotokopie der Rechnung für den Erstkauf. Line 6 entscheidet allein, ob die Übertragung der Garantie akzeptiert wird. Außer dieser Garantie unterliegt dieses Gerät keinen anderen Garantiebestimmungen. Hiermit untersagt Line 6 Drittpersonen, darunter Händler und Außendienstmitarbeiter, im Namen der Firma Line 6 eine Haftung zu übernehmen oder eine Garantie zu geben. Garantiebestimmungen Line 6 behält sich das Recht vor, einen Beleg für den rechtmäßigen Erwerb zu verlangen. Dafür hat der Kunde dann eine Kopie der von Händler ausgestellten und mit Datum versehenen Rechnung bzw. einen Kassenzettel vorzulegen. Reparaturen im Rahmen der Garantiebestimmungen dürfen ausschließlich im Line 6-Werk oder von einer anerkannten Kundendienststelle vorgenommen werden. Line 6 hat das Recht, Leistungen zurückzuweisen, für welche die Kundendienststelle keine ausdrückliche Genehmigung erhalten hat. Eingriffe und Modifikationen unbefugter Personen machen den Garantieanspruch hinfällig.

HAFTUNG UND EINSCHRÄNKUNG DER GARANTIEBESTIMMUNGEN

DIE OBEN ERWÄHNTE GARANTIE IST DIE EINZIGE GARANTIE, DIE LINE 6 SEINEN ENDKUNDEN GEWÄHRT. SIE ERSETZT ALLE ANDEREN EVENTUELL GEGEBENEN GARANTIEN.ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, DARUNTER DIE GARANTIE DER VERKÄUFLICHKEIT ODER ERFÜLLUNG IRGEND EINES SPEZIFISCHEN ZWECKS, SOFERN DIESE NICHT IN DIESER GARANTIE ENTHALTEN SIND, WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. NACH VERSTREICHEN DER GARANTIEFRIST (1 JAHR) HAT LINE 6 KEINERLEI STILLSCHWEIGENDE ODER AUSDRÜCKLICHE VERPFLICHTUNGEN MEHR GEGENÜBER DEM ENDKUNDEN. LINE 6 HAFTET AUF KEINEN FALL FÜR ZUFALLS- ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS EINEM DEFEKT ODER EINER GARANTIEFORDERUNG ERGEBEN KÖNNTEN, DARUNTER SCHÄDEN, DIE DER ANWENDER ERLEIDET BZW. VERDIENSTAUSFALL, GANZ GLEICH, OB ES SICH UM EINE STILLSCHWEIGENDE ODER AUSDRÜCKLICHE FORDERUNG HANDELT. LINE 6 ÜBERNIMMT NIEMALS DIE RÜCKERSTATTUNG VON AUSGABEN, FORDERUNGEN ODER GERICHTSKOSTEN, SELBST WENN DIESE AUF EINER DER OBIGEN BESTIMMUNGEN FUSSEN. Bestimmte Staaten erkennen den Ausschluss bzw. die Einschränkung von Zufalls- oder Folgeschäden bzw. eine Beschränkung der Garantiefrist nicht an. Mithin gelten einige der obigen Bestimmungen eventuell nicht für dich. Diese Garantie gewährt dir genau definierte Rechte, während der Staat, in dem du wohnst, dir noch weitere Rechte und Ansprüche einräumen könnte. Jedenfalls gilt diese Garantie nur für Produkte, die in den Vereinigten Staaten von Amerika oder Kanada gekauft werden. Line 6 haftet nicht für Schäden oder Verluste gleich welcher Art, die auf ein fahrlässiges oder absichtliches (Fehl)Verhalten des Spediteurs oder seiner Vertragspartner zurückzuführen sind. Transportschäden müssen vom Spediteur zurückerstattet werden. Wende dich bei Bedarf also an jene Firma. Kundendienst Bevor du dich an den Line 6-Kundendienst wendest, solltest du dir dieses Handbuch noch einmal durchlesen, weil es sein könnte, dass es die Antwort auf deine Frage enthält. Weitere nützliche Infos findest du im “Support”Bereich der Line 6-Website (www.line6.com/support). Dort befindet sich u.a. ein FAQTRAQ-System, über welches du in der Regel am schnellsten eine Antwort auf deine Frage findest. Sprichst du lieber mit einem menschlichen Wesen bei Line 6? Notiere die Seriennummer deines Gerätes sowie eine Kurzbeschreibung des Problems, damit du im Eifer des Gefechts nichts vergisst. Line 6-Anwender in den USA und Kanada erreichen uns unter folgender Nummer: (818) 575-3600, zwischen 8 Uhr Morgens und 5 Uhr Nachmittags, Montags bis Freitags (Pazifikzeit). Anwender in anderen Ländern wenden sich bitte an ihren Händler. Eine Übersicht der Line 6-Vertragshändler findest du unter www.line6.com. Um Support der Fabrik zu bekommen Line 6 akzeptiert nur Produkte, für die zuvor eine Genehmigungsnummer (“RA”) beantragt wurde. Produkte, die ohne RA-Nummer bei uns eintreffen, werden postwendend auf deine Kosten zurückgeschickt. Anwender in den USA erreichen uns unter der Nummer (818) 575-3600 (oder über das FAQ-System unter www.line6.com/support). Wir können dir dann sagen, ob du das Produkt zur Reparatur bei Line 6 einreichen musst oder wo die nächste Kundendienststelle ist. Anwender in Europa kontakten uns per E-Mail (euroinfo@line6.com) oder wenden sich an Line 6 UK unter der Nummer +44 (0) 178 882 1600. Wenn du in keinem der genannten Länder wohnst, wende dich bitte an den örtlichen Vertrieb. Wenn du keinen Händler in deiner Nähe kennst, kannst du uns unter (818) 575-3600 anrufen oder unter www.line6.com/support eine Liste der Vertragshändler abrufen. Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus, Tap Tremolo et Über Metal sont des marques commerciales de Line 6, Inc. ATTENTION Cet appareil a fait l'objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) L'appareil ne peut pas causer d'interférences nocives et (2) l'appareil doit accepter toute interférence reçue, même des interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez jamais cet appareil à la pluie ni à l'humidité. Le point d'exclamation dans un triangle signifie “Prudence”. Lisez toujours les informations précédées de ce symbole. L'éclair dans un triangle représente “un avertissement électrique”. Il attire votre attention sur des informations relatives à la tension de fonctionnement et aux risques d'électrocution. Manuel de pilotage pour Constrictor © 2004, Line 6, Inc. Lisez attentivement ces informations importantes liées à la sécurité. Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence ultérieure. Avant d'utiliser votre ToneCore, lisez attentivement les consignes d'utilisation et de sécurité ci-dessous.

1. Respectez tous les avertissements imprimés sur la pédale et dans ce Manuel de pilotage ToneCore.