CRUNCHTONE - Amplificador de guitarra LINE 6 - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CRUNCHTONE LINE 6 en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Pedal de efecto para guitarra eléctrica |
| Características técnicas principales | Efectos de distorsión y overdrive, control de tono, nivel de salida, ganancia |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por adaptador de corriente 9V o pilas 9V |
| Dimensiones aproximadas | 15 cm x 10 cm x 5 cm |
| Peso | Alrededor de 0,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de guitarras eléctricas y amplificadores |
| Tipo de batería | Batería 9V (opcional) |
| Tensión | 9V |
| Poder | Bajo consumo, optimizado para uso prolongado |
| Funciones principales | Creación de sonidos crunch y overdrive, ajustes de tono y ganancia |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, posibilidad de reparación por un técnico calificado |
| Seguridad | Utilizar únicamente el adaptador recomendado, evitar ambientes húmedos |
| Información general | Ideal para guitarristas que buscan sonidos de distorsión clásicos |
Preguntas frecuentes - CRUNCHTONE LINE 6
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CRUNCHTONE - LINE 6 y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CRUNCHTONE de la marca LINE 6.
MANUAL DE USUARIO CRUNCHTONE LINE 6
Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus, Tap Tremolo y Über Metal son marcas comerciales de Line 6, Inc. PRECAUCIÔN Este equipo ha sido restado y cumple con los limites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento estä sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible que este dispositivo no produzca interferencias graves ÿ (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. ATENCIÔN Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no expongas este dispositivo a la Iluvia o a la humedad. El signo de exclamacién dentro de un El sfmbolo de un relmpago dentro de un triängulo significa, “;Precauciôn!” Por favor, triängulo significa, “;Precauciôn eléctrica!” lee la informacién contigua a todos los signos Indica la presencia de informaciôn acerca de precauciôn. del voltaje de funcionamiento ÿ los riesgos potenciales de descargas eléctricas. Manual del Piloto del Crunchtone © 2004, Line 6, Inc.
Deberias leer estas Instrucciones de Seguridad importantes. Guarda estas instrucciones en un lugar seguro. ar el ToneCo Sigue todus la precauciones que aparecen en el pedl y en el Manual del Piloto del ToneCore. ntaciôn opcional sélo a tomas de corriente de CA de 100-120V 6 200-240V 47-63H: (consul las indienciones de Ia fuente de alimentacién opeional). Noint and se da lee con atencién los puntos aplicables de estas ueciones de funcionamiento y las sugerencins de seguridadl Conecta la fuente de alim tes realiar ningin proceso de reparciô lequipo, como por ejemplor xcepto los que se describen en el Manual del Piloto del TomeCore. La reparaciôn ses + euando se dañe el cable de alimentaciôn + euando se derrame al liquid 0 caigan ohjetes en el equipor + euando el dispositivo se haya expuesto a a via 0 humedal + euando el dispositivo no funcione correctamente o cambie su rendimiento de forma signif + euando cl disponitivo se caign o se dañe la carema. No lo sitdes cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor u otros dispositivos que generen calor. Pro Desconecti gelo de objetos o liquidos que puedan entrar en el mueble. No utilices ni sitdes el dispositivo cerca de agua el cable de alimentaciôn euando no lo rilices durante period de tiempo prolongados. Desconecta el euble de alimentacién durante Limpialo sélo con un paño hümedo. Utiliza sôlo Les elementonfaccesorios especificados por el fabricante. Escuchar a niveles de volumen muy altos dur Te recomendamos practicar a “niveles segures' ve periode prolomgados, puede causarte péridhs auditivas irreparables 0 an otro tipo de lesién.
Manual del Piloto del Crunchtone Envia el ToneCore al amplificador o direcciénalo a través de otro pedal. Conecta la guitarra utilizando un cable eständar. Por supuesto, puedes alimentar el ToneCore con otro pedal de efectos en lugar de una guitarra
{Enhorabuena y salutaciones! Gracias por dejar entrar el pedal de distorsién Crunchtone de Line 6 en tu vida. Indicador de efectos/potencia El indicador de potencia del ToneCore utiliza dos colores para indicar el estado del pedal: + Indicador apagado — El efecto se ignora (off) + VERDE — El efecto esté activado (on) + RED (flashing) - ROJO (parpadeando) - Deberfas sustituir la baterfa. Esta indicaciôn de potencia baja sobrescribe el resto de los estados. Conexiones e indicador de poten: Jack de entrada Aqu es donde empieza todo. Utiliza un cable de guitarra eständar para conectar la guitarra o la salida de otro efecro a utilizar junto con el ToneCore. Come en la mayoria de los pedales, si insertas un conector en este jack se activar la potencia del ToneCore. Desconecta el conector de este jack cuando no utilices el ToneCore. Jack de salida: Uriliza un cable de guitarra esténdar para conectar a la entrada de un amplificador de guitarra © a la entrada de otro efecto que alimentara el amplificador. Jack de potencia: ;Conecta una fuente de alimentaciôn de Line 6 opcional compatible con ToneCore como el DC-I y nunca més volverés a necesitar una baterfa de 9 voltios! Conmutador de pedal: Utilizalo para activar ÿ desactivar el procesamiento de sonido de efecto del Crunchtone.
Level Ajusta el nivel de salida. Los niveles més altos Ilegarén al amplificador o al efecto alimentado por el Crunchtone con mas nivel de señal, proporcionando més volumen. Si el nivel es alto, es posible que también produzca més distorsiôn con el pedal o amplificador receptor. Bass: Añade una gama baja mäs potente al sonido girando este mando 0 redücela bajando el mando. Deja el mando justo hacia arriba para no alterar el sonido. TTreble: Al igual que el mando Bass, s6lo trabaja la gama alta. Deja el mando justo hacia arriba para dejar el sonido tal eual. Drive: El mando drive controla la cantidad de distorsiôn creada en el Crunchtone. Es posible que desces utilizar Gate para controlar las interferencias no deseadas, especialmente cuando tengas el Drive muy alto. Controles Conmutador de modelo Utilfzalo para reconfigurar los cireuitos virtuales dentro del CrunchTone y disfrutar de tres “sabores” de sonidos distintivos diferentes: Blues est diseñado para producir un sonido de distorsién al estilo del vivo y transparente 6L6 para reproducir blues. Pop es lo que necesitas cuando desees un buen ladrido de pop rock clase À al estilo de los 60 Crunch te proporciona un potente sonido de distorsiôn un poco comprimido, parecido a lo que conseguirfas con una configuracién de amplificador ÿ mucble. Gate Desactiva el Gate. Gate 1 — Un ruido de compuerta suave y ligero, que se ajusta a la seleccién del mando Drive que hayas elegido (Gperfecto, no?). Gate 2 — Una compuerta fuerte y robusta. Perfecto para los acordes de metal agresivos y enmudecimientos con la mano
Manual del Piloto del Crunchtone Sustituciôn de la bateria Presiona los dos laterales del conmutador de pedal para acceder al compartimiento de la baterfa de 9 voltios.
Fuente de aliment: iConecta una fuente de alimentaciôn DC-1 opcional de Line 6 y nunca més volverés a necesitar una baterfa de 9 voltios! También es compatible con la mayorfa de pedales DC de 9 ï tilizas la fuente de alimentaciôn, voltios més conocidos. se desconectaré la bat
REQUISITOS DE ALIMENTACION
Dm | de2 Texas Blues Prueba este ajuste cuando prepares un Texas blues. Across The Pond Nos gusta este ajuste para esos acordes de pop que tintinean mara- villosamente. Stack O’ Drive Este ajuste te proporcionaré una distorsiôn muy til para lineas de nota gruesas de sostenido.
O0OO 7 LOL men | ES: POPCRUNCH de2 Marca los ajustes referentes al mando y a los conmutadores para fijar tus tonos preferidos.
O0OO 7 LOL men | ES: POPCRUNCH de2 Marca los ajustes referentes al mando y a los conmutadores para fijar tus tonos preferidos.
Manual del Piloto del Crunchtone Registra cu compra en wwwilineG.comfregister. © compleu y envia là urjeta de regis incuida. Cuando ce ayas registrado, podremos gestionar los problemas de forma més répida y te pondremos al corriente acerca de la nformaciôn, actualizaciones ÿ otras noticias de forma anticipada. Gracias por adelantado por registrarte. jQue tengas mucha suerte CON tu musica! Line 6, Inc. (a partir de ahora “Line 6") te garantiza que el producto de Line 6 que acabas de adquirir,siempre que lo ayas hecho en un distribuidor autorizado de Line 6 de Estados Unidos (-EEUU') o Canadé, no tendra defectos en los materiales ni en la fabricaciôn durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de adquisiciôn original. Ponte en contacto con tu distribuidor para obtener informacion acerea de la garantia y otros servicios fuera de los EEUU. y Canadi. Durante el periodo de garantia, Line 6 repararé o sustituiré, segün considere oportuno, cualquier producto que sea defectuoso después de ser inspeccionado por Line 6. Line 6 se reserva el derecho de actualizar cualquier dispositivo que repare y de cambiar o mejorar el diseño del producto en cualquier momento sin previo aviso. En las reparaciones autorizadas, Line 6 se reserva el derecho de utilizar partes y montajes reacondicionados como sustitutos de garantia. Esta garantia comprende el comprador original. Esta garantia puede transferirse a cualquier persona que posteriormente pueda comprar el producto, siempre que la transferencia se realice dentro del periodo de garantia pertinente y siempre que Line 6 disponga de los siguientes documentos: (i) toda la informacién referente al registro de la garantia (como se indica en la tarjeta de registro) para el propietario, (i) la prueba de la transferencia dentro de treinta (30) dias de la adquisiciôn de la transferencia y (ii) una fotocopia del recibo de compra original. Line 6 determinarä la cobertura de la garantia a su discreciôn. Esta garancia es individual. Line 6 no autoriza que ningün tercero, incluyendo distribuidores o representantes de ventas, asuma ninguna responsabilidad en nombre de Line 6 ni que realice ninguna garantia en nombre de Line 6.
Informacién acerca de la garantia Line 6 puede pedir, si lo considera necesario, una prueba de la fecha de adquisiciôn original en forma de copia con fecha de la factura o del recibo de compra del distribuidor autorizado. La asistencia y la reparaciôn de los productos de Line 6 sélo se realizarä en las fâbricas de Line 6 o en un centro autorizado de Line 6. Line 6 puede pedir una autorizacién por avanzado de las reparaciones a los centros autorizados. Una asistencia, reparaciôn © modificaciôn no autorizadas invalidarän la garantia. RENUNCIA Y LIMITACIÔN DE LA GARANTIA LA GARANTIA ANTERIOR ES LA UNICA GARANTIA QUE OFRECE LINE 6Y SE OFRECE EN LUGAR DE TODAS LAS DEMAS GARANTIAS, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O DE ADÉCUACION PARA CUALQUIER PROPOSITO EN PARTICULAR, QUE NO SE INCLUYAN EN LAS DISPOSICIONES ESPECIFICAS DE ESTA GARANTIA, SE DESCARTARANY EXCLUIRAN DE ESTA GARANTIA. CUANDO FINALICE EL PERIODO DE GARANTIA EXPRESO APLICABLE (I ANO). LINE 6 NO TENDRA NINGUN TIPO DE OBLIGACION CON LA GARANTIA, YA SEA DE FORMA EXPRESA O IMPLICITA. EN NINGUN CASO. LINE 6 SERA RESPONSABLE DE NINGUN DANO ESPECIAL, SECUNDARIO NI CONSECUENCIAL QUE HAYA EXPERIMENTADO EL COMPRADOR O CUALQUIER OTRA PERSONA, INCLUYENDO SIN RESTRICCIONES, CUALQUIER DANO O PÉRDIDA DE BENEFICIOS O NEGOCIOS, NI CUALQUIER DANO QUE DERIVE DE UN USO O FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO.YA SEA DE ORIGEN CONTRACTUAL © NO. LINE 6 NO SERÀ RESPONSABLE DE NINGÜN GASTO, RECLAMACION NI PLEITO QUE SURJA DE LO QUE ESTÉ RELACIONADO CON LO ANTERIOR.Algunos estados no permiten la exclusiôn o limitaciôn de garantias implicitas. Por esta razôn,es posible que estés exento de algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores. Esta garantia te otorga derechos legales especiicos y también puedes tener otros derechos, que pueden variar de un estado a otro. Esta garantia sélo se aplica a los productos que se venden y se utilizan en EE.UU. y Canadà. Line 6 no seré responsable de los daños ni pérdidas que se deriven de actos negligentes o incencionales del transporte. Ponte en contacto con el transportista para iniciar los procedimientos oportunos en el caso de que se produjeran daños o pérdidas durante el transporte.
Servicio de atenciôn al cliente Antes de ponerte en contacto con el equipo del Servicio de atenciôn al cliente de Line 6, lee esta documentaciôn con atencién para ver si encuentras la respuesta a tus preguntas. Encontraräs més informacién de ayuda en la pâgina de soporte del sitio web de Line 6 en wwwllineé.com/support, que incluye el sistema de büisqueda en la base de conocimientos/FAQTRAQ, Ésta suele ser la forma mé räpida y fâcil de encontrar las respuestas que necesitas. iNecesitas hablar por teléfono con el equipo del Servicio de atencién al cliente de Line 6! Ten tu nümero de serie à mano y apunta algunas notas antes de Îlamar, para acordarte de todo lo que quieres preguntar. En los EE.UU. yen Canadä, puedes contactar con Line 6 en el (818) 575-3600, de 8 de la mañana a 5 de la tarde de lunes a viernes (zona horaria de la costa oeste). Fuera de los EE.UU. y de Canadä, contacta directamente con tu distribuidor para concertar un servicio. La lista de distribuidores de Line 6 estä disponible en Internet en wwwllineé.com Para obtener servicios de fâbrica Debes obtener un nümero de devolucién (RA) antes de enviar ningtün dispositivo a Line 6 para reparaciones. Si devuelves un producto sin el nümero RA te lo devolveremos a cuenta tuya. Si vives en los EE.UU., registra el incidente en nuestro sistema de soporte on-line en www.line6.com/support o lama al (818) 575-3600 y te ayudaremos a encontrar la mejor forma de conseguir la reparacién del dispositivo, ya sea devolviéndolo a Line 6 o buscando un Centro de servicio autorizado. Si vives en Europa, envia un correo electrénico a euroinfo@line6.com. Si vives fuera de esras âreas, contacta con tu distribuidor més cercano. Si no encuentras un distribuidor, Îlémanos al (818) 575-3600 o uriliza la lista de distribuidores de www.line6.com/support
ManualFacil