LINE 6 CRUNCHTONE - Amplificador de guitarra

CRUNCHTONE - Amplificador de guitarra LINE 6 - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CRUNCHTONE LINE 6 en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LINE 6 CRUNCHTONE - page 44
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Pedal de efecto para guitarra eléctrica
Características técnicas principales Efectos de distorsión y overdrive, control de tono, nivel de salida, ganancia
Alimentación eléctrica Alimentación por adaptador de corriente 9V o pilas 9V
Dimensiones aproximadas 15 cm x 10 cm x 5 cm
Peso Alrededor de 0,5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de guitarras eléctricas y amplificadores
Tipo de batería Batería 9V (opcional)
Tensión 9V
Poder Bajo consumo, optimizado para uso prolongado
Funciones principales Creación de sonidos crunch y overdrive, ajustes de tono y ganancia
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, posibilidad de reparación por un técnico calificado
Seguridad Utilizar únicamente el adaptador recomendado, evitar ambientes húmedos
Información general Ideal para guitarristas que buscan sonidos de distorsión clásicos

Preguntas frecuentes - CRUNCHTONE LINE 6

¿Cómo puedo resolver un problema de sonido bajo con el LINE 6 CRUNCHTONE?
Primero, verifica que el volumen del dispositivo esté ajustado correctamente. Asegúrate también de que los cables estén bien conectados y en buen estado. Si el problema persiste, intenta restablecer el dispositivo a los ajustes de fábrica.
El sonido de mi LINE 6 CRUNCHTONE está distorsionado, ¿qué hacer?
Verifica los ajustes de ganancia y tono. Asegúrate de que el nivel de salida no esté demasiado alto. También prueba con otro amplificador o auriculares para identificar si el problema proviene del dispositivo o de otros equipos.
¿Cómo actualizar el firmware del LINE 6 CRUNCHTONE?
Descarga el último software desde el sitio oficial de LINE 6. Conecta tu CRUNCHTONE a tu computadora a través de USB y sigue las instrucciones proporcionadas en el manual para realizar la actualización.
¿Qué hacer si el LINE 6 CRUNCHTONE no enciende?
Verifica que el dispositivo esté correctamente alimentado y que el cable de alimentación esté en buen estado. Intenta conectarlo a otra toma de corriente. Si el dispositivo aún no enciende, puede necesitar reparación.
¿Cómo puedo obtener un sonido más cálido con mi LINE 6 CRUNCHTONE?
Intenta ajustar los controles de tono, disminuyendo los agudos y aumentando los graves. También utiliza pedales de efectos como un overdrive para enriquecer tu sonido.
El LINE 6 CRUNCHTONE corta el sonido durante el uso, ¿qué hacer?
Verifica las conexiones de los cables y asegúrate de que no estén dañados. Prueba con otro cable o dispositivo para identificar si el problema proviene del CRUNCHTONE o de los accesorios.
¿Cómo personalizar los presets en el LINE 6 CRUNCHTONE?
Utiliza el software de gestión de presets disponible en el sitio de LINE 6. Conecta tu dispositivo a la computadora y sigue las instrucciones para guardar, modificar y cargar presets personalizados.
Mi LINE 6 CRUNCHTONE emite un ruido de fondo, ¿qué hacer?
Esto puede ser causado por interferencias electromagnéticas. Aleja el dispositivo de otros equipos electrónicos y prueba conectarlo a una toma diferente. También verifica el ajuste de la ganancia.

Preguntas de los usuarios sobre CRUNCHTONE LINE 6

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CRUNCHTONE - LINE 6 y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CRUNCHTONE de la marca LINE 6.

MANUAL DE USUARIO CRUNCHTONE LINE 6

Manual del Piloto para el Crunchtone

Este equipo ha sido testado y cumple con los limites existentes para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionaismo está sujeto a las dos conditiones siguientes: (1) Es possible que este dispositivo no produzca interferencias graves y (2) este dispositivo deqe aceter qualquier interfencia recibida, incluyendo interferencias que pueda causar un funcionaismo no deseado.

ATENCIón

Para reducir el riesgo de incendio o descargas electricas, no expongas este disposito a la lluvia o a la humedad.

LINE 6 CRUNCHTONE - ATENCIón - 1

El signo de exclamacion Dentro de un triangulo significa, "Precaucion!" Por favor, lee la informacion contigua a todos los signos de precaucion.

LINE 6 CRUNCHTONE - ATENCIón - 2

El símbolo de un relámpago Dentro de un triángulo significía, "iPrecaución electricia!" Indica la presencia de informacion acerca del voltaje de functionamento y los riesgos potecuales de descargas electricas.

Deberías leer estas Instruciones de Seguidad Importantas. Guarda estas instructaciones en un lugar seguro.

Antes de utilize el ToneCore, lee con atencion los+puntos aplicables de estas instrucciones de functiomento y las sugerencias de seguidad.

  1. Sigue todas las precauaciones que aparecen en el pedal y en el Manual del Piloto del ToneCore.
  2. Conecta la fuente de alimentacion optional solo a tomas de corriente de CA de 100 120V 200 240V47 63Hz (consulta lasindicaciones del fuente de alimentacion optional).
  3. No intentes realizarneckin proceso de reparacion, excepto los que describen en el Manual del Piloto del ToneCore. La reparacion sera necessaria.
    cuando se dan el equipo, como por exemple:

  4. cuando se dane el cable de alimentación

  5. cuando se derrame algoin liquido o caigan objetos en el equipo
  6. cuando el dispositivo se haya expuesto a la lluvia o humedad
  7. cuando el dispositivo no funciona correctamente o cambie su rendimiento de forma significativa.
  8. cuando el dispositivo se caiga o se dañe la carcasa.

  9. No lo situues circa de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor uculosdispositivos que generen calor.

  10. Protégelo de objetivos o liquidos que puedaentrar en el mueble.No utiles ni situes el dispositivo circa de agua.
  11. Desconecta el cable de alimentacion cuando no lo提供优质 durante periodos de tiempo prolongados. Desconecta el cable de alimentacion durante tormentas electricas.
  12. Límpialo sólo con un pañó humedo.
  13. Utiliza solo los elementos/accerosos especialcados por el fabricante.
  14. Escuchar a niveles y volumen muy altoys durante periodos prolongados,可以使causte perdidas auditivas irreparables o algoo othero tipo de lesion. Te recomendamos practarac a "niveles seguros".

Manual del Piloto del Crunchtone

Envia el ToneCore al amplificador o direcciónal a工程技术 de othero pedal.

LINE 6 CRUNCHTONE - Manual del Piloto del Crunchtone - 1

LINE 6 CRUNCHTONE - Manual del Piloto del Crunchtone - 2

LINE 6 CRUNCHTONE - Manual del Piloto del Crunchtone - 3

Conecta la guitarra 使用一个 cable estandar.

LINE 6 CRUNCHTONE - Manual del Piloto del Crunchtone - 4

Por supuesto, puedes alimentar el ToneCore con除外 pedal de efectos en lugar de una guitarra

Enhorabuena y salutaciones! Gracias por estar el pedal de distorsión Crunchtone de Line 6 en tu vida.

Indicador de efectos/potencia

El indicator de potencia del ToneCore utilizes dos colores para indicar el estado del pedal:

  • Indicador apagado - El efecto se ignora (off)
  • VERDE - El efecto está activado (on)
  • RED (flashing) - ROJO (parpadeando) - Deberías sustituir la bateria.Esta indicación de potencia bajo sobrescribe el resto de los estados.

Conexiones e indicator de potencia

Jack de entrada

Aquí es donde empieza todo. Utiliza un cable de guitarra estándar para connectar la guitarra o la calidad de otro efecto a utiliser junto con el ToneCore. Como en la mayoría de los pedales, si inserts un conector en este jack seactivará la potencia del ToneCore. Desconecta el conector de este jack cuando no提供优质 el ToneCore.

Jack de salute: Utiliza un cable de guitarra estandar para conectar a la entrada de un amplificador de guitarra o a la entrada de otro efecto que alimentara el amplificador.

Jack de potencia: Conecta una fuente de alimentacion de Line 6 optional compatible con ToneCore como el DC-1 y nunca mas volveras a besoinar una bateria de 9 voltios!

Conmutador de pedal: Utilizalo para activar y desactivar el procesamento de sonido de efecto del Crunchtone.

Manual del Piloto del Crunchtone

LINE 6 CRUNCHTONE - Manual del Piloto del Crunchtone - 1
LEVEL BASS TREBLE DRIVE

LINE 6 CRUNCHTONE - Manual del Piloto del Crunchtone - 2
CRUNCHTONE

BLUES·PDP·CRUNCH

GATE

LINE 6 CRUNCHTONE - Manual del Piloto del Crunchtone - 3

OFF·1·2

Level

Ajusta el nivel de salute. Los niveles más altoulargaran al amplificador o al efecto alimentado por el Crunchtone con más nivel de senal, proportionando mas volumen. Si el nivel es alto, es posible que también produzca más distorsión con el pedal o amplificador receptor.

Bass: Añade una gama baja más potente al sonido girando este mando o reducía bajo el mando. Deja el mando solo hacía averba para no alterar el sonido.

Treble: Al igual que el mando Bass,sole trabajo la gama alta. Deja el mando solo hacer arriba para partir el sonido talrial.

Drive: El mando drive controla la cantidad de distorsión creada en el Crunchtone. Es posible que desees usar Gate para controlar las interferencias no deseadas, especially cuando tengas el Drive muy alto.

Conmutador de modelo

Utilizzato para reconfigurar los circuitos virtuales dentro del CrunchTone y disfurutar de tres "sabores" de sonidos distinctivosVRTEN:

Blues está Diseñado para producir un sonido de distorsión al estudio del vivo y transparente 6L6 para reproducir blues.

Pop es lo que necessitas cuando desees un buenaladrido de pop rock clase A al estilo de los 60.

Crunch te proporción un potente sonido de distorsión un poco comprimido, parecido a lo que seconguirías con una configuración de amplificador y mueble.

Gate

Desactiva el Gate.

Gate 1 – Un ruido de compuerta suave y ligero, que seAJusta a la seleccion del mando Drive que hayas elegido (perfecto, no?).

Gate 2 – Una compuerta fuerte y robusta. Perfecto para los acordes de metal agresivos y enmudecimientos con la mano

Manual del Piloto del Crunchtone

Sustitución de la bateria

Presiona los dos laterales del commutador de pedal para acceder al compartmento de la bateria de 9 voltios.

LINE 6 CRUNCHTONE - Sustitución de la bateria - 1

Fuente de alimentación

jConecta una fuente de alimentacion DC-1 optional de Line 6 y nunca másvoltas a besoinar una bateria de 9 voltios! Alternatively is compatible with la mayoría de pedales DC de 9 voltios más conocidos. Si utilizes la fuente de alimentacion, se desconectará la batería.

REQUISITOS DE ALIMENTACION

Mín.NominalMáx.
Voltaje6 VDC9.6 VDC16 VDC
Consumo @ 9.6VDC40mADC60mADC100mADC
Alimentación @ 9.6VDC0.4W0.6W1W

LINE 6 CRUNCHTONE - REQUISITOS DE ALIMENTACION - 1

LINE 6 CRUNCHTONE - REQUISITOS DE ALIMENTACION - 2

Texas Blues

Prueva este ajuste cuando prepares un Texas blues.

LINE 6 CRUNCHTONE - Texas Blues - 1

Across The Pond

Nos gusta este ajuste para esos acordes de pop que tintinean maravillosamente.

LINE 6 CRUNCHTONE - Across The Pond - 1

Stack O' Drive

Esteajusteproportionaruna distorsionmuyutilpara lineas denota gruesas de sostenido.

Manual del Piloto del Crunchtone

LINE 6 CRUNCHTONE - Manual del Piloto del Crunchtone - 1
LEVEL BASS TREBLE DRIVE

CRUNCHTONE

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 1

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 2

BLUES·PDP·CRUNCH

OFF·1·2

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 3
LEVEL BASS TREBLE DRIVE

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 4

CRUNCHTONE

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 1

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 2

BLUES·PDP·CRUNCH

OFF·1·2

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 3
LEVEL BASS TREBLE DRIVE

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 4

CRUNCHTONE

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 1

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 2

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 3

BLUES·POP·CRUNCH

OFF·1·2

Marca los ajustes referentes al mando y a los commutadores para fjar tus tonos preferidos.

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 4

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 5

LINE 6 CRUNCHTONE - CRUNCHTONE - 6

Marca los ajustes referentes al mando y a los commutadores para fjar tus tonos preferidos.

Manual del Piloto del Crunchtone

Regista tu compra en www.line6.com/register. O completeness y envía la tarjeta de registrar incluida. Cuando te hayas registrado, podremos gestionar los problemas de forma más rápida y te pondremos al corriente acerca de la información,actualizaciones y otheras noticidas de forma anticipada.Gracias por adelantado por registrar. Que tengas mucha suerte con tu música!

Line 6, Inc. (a partir de ahora "Line 6") te garantiza que el producto de Line 6 que acabas deadirir, siempre que lo hayas hecho en un distribuidor autorizzato de Line 6 de Estados Unidos ("EE.UU") o Canada, no tendrá defectos en los materiales ni en la fabricacion durante un periodo de un (1) año a partir de laecha de adquisión original. Ponte en contacto con tu distribuidor para Obtener informacion acerca de la garantia yculoservicios fuera de los EE.UU.y Canadá.

Durante el periodo de garantía, Line 6 reparar o sustituirá, según considere OPPuno,rialquier producto que sea defectuosoupon de ser inspeccionado por Line 6.

Line 6 se reserva eldeo deactualizar qualier dispositivo que repare y de cabiar o melhorar el diseño del producto en qualier bajo inso previo aviso. En las reparaciones autorizadas, Line 6 se reserva eldeo deutilizar partes y montajes reaccondonados como sustitutos de garantia.

Esta garantía comprende el comprador original.Esta garantía pueda transferirse a cualquier persona que posteriormente puedaEAR el producto,iami que la transference se realice dentro del periodo de garantia pertinente yiami que Line 6 disponga de los seguides documents: (i) toda la informacionreferente al registrar de la garantia (como se indica en la tarjeta de registrar) para el proprietario, (ii) la prueba de la transferencia Dentro de treinta (30)dias de la adquisacion de la transferencia y (iii) una fotocopia del recibo de comprar original. Line 6 determinará la cobertura de la garantía a su discretion.

Esta garantía es individual. Line 6 no autoriza que ningún tercero, incluyendo distribuidores o representantes de ventas, asuma网通una responsabilidad en nombre de Line 6 ni que realice网通una garantía en nombre de Line 6.

Información acerca de la garantía

Line 6 peut pedir, si lo considera necessities, una prueba de la fecha de acquisacion original en forma de copia con fecha de la factura o del recibo de compra del distribuidor autorizzato.

La asistencia y la reparacion de los productos de Line 6soleo se realizar en las fábricas de Line 6 o en un centro autorizzato de Line 6. Line 6could pediruna autorizacion por avanzado dels reparaciones a los centros autorizados. Una asistencia, reparacion o modificacion no autorizadas invalidaran la garantia.

RENUNCIAY LIMITACION DE LA GARANTIA

LA GARANTIÁ ANTERIOR ES LA UNICA GARANTÍA QUE OFRECE LINE 6Y SE OFRECE EN LUGAR DETODAS LAS DEMÁS GARANTías.TODAS LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTías DE COMERCIALIZACION O DE ADECUACION PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUE NO SE INCLUYAN EN LAS DISPOSICIONES ESPECIFICAS DE ESTA GARANTÍA,SE DESCARTARANY EXCLUIRAN DE ESTA GARANTIA.CUANDO FINALICE EL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESO APLICABLE (I ANO),LINE 6 NO TENDRA NINGUNTIPO DE OBLIGACION CON LA GARANTÍA, YA SEA DE FORMA EXPRESA O IMPLICITA. EN NINGUN CASO, LINE 6 SERA RESPONSABLE DE NINGUN DANO ESPECIAL, SECUNDARIO NI CONSECUENCIAL QUE HAYA EXPERIMENTADO EL COMPRADOR O CUALQUIER OTRAPersonA, INCLUYENDO SIN RESTRICCIONES, CUALQUIER DANO O PÉRDIDA DE BENEFICIOS O NEGOCIOS, NI CUALQUIER DANO QUE DERIVE DE UN USO O FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, YA SEA DE ORIGEN CONTRACTUAL O NO. LINE 6 NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN GASTO, RECLAMACION NI PLEITO QUE SURJA DE LO QUE ESTE RELACIONADO CON LO ANTERIOR.Algunos Estados no permiten la exclusion o limitación de garantías implicadas. Por estareason, es posible que estés exente deellas limitaciones y excluiones anteriores.Esta garantía te otorga derechos legales espécificos y también pueda tenertherschos, que peuvent variar de un estado a othero.Esta garantíasole se aplica a los products que se venden y se utilizen en EE.UU.y Canada. Line 6 no sera responsable de los daños ni perdidas que se derives de actos negligentes o intensionales del transporte. Ponte en contacto con the transportista para起初 los procedimientosopportunos en el caso de que se produjaran daños or perdidas durante el transporte.

Servicio de atencion al cliente

Antes de ponerte en contacto con el equipo del Servicio de atencion al cliente de Line 6, lee this documentation con atencion para ver sienceras la respecta a tus preguntas. Encontraras mas informacion de ayuda en la pagina de soporte del situ web de Line 6 en www.line6.com/support, que incluye el systema de busicueda en la base de conocimientos/FAQTRAQ.Esta suele ser la forma mas rida y fácil de encontrar las respectas que necessitas.

Necesitas hablar por téléphone con el equipo del Servicio de atencion al cliente de Line 6? Ten tu numero de series a mano y apunta的一些as notas ante de llamar, paraacdordate de todo lo que quires preguntar. En los EE.UU. y en Canadape�cer contactar con Line 6 en el (818) 575-3600, de 8 de la manana a 5 de la tarde de lunes a viernes (zona hora de la costa oeste). Fuera de los EE.UU.y de Canadapectada directamente con tu distribuidor para concertar un service. La lista de distribuidores de Line 6 está disponible en Internet en www.line6.com.

Para Obtener servicios de fabrica

Debes obtener un número de devolución (RA) antes de enviar ningún dispositivo a Line 6 para reparaciones. Si devuelves un producto sin el número RA te lo devolveremos a*cuenta tuya. Si vives en los EE.UU., registra el incidente en了我的o problema de soporte on-line en www.line6.com/support o llama al (818) 575-3600 y te ayudamos a encontrar la mejor forma de促成ir la reparacion del dispositivo, ya sea devolviendolo a Line 6 o Buscando un Centro de service autorizzato. Si vives en Europa, envía un correto electronoico a euroinfo@line6.com. Si vives fuera de estas areas, contacta con tu distribuidor más cercano. Si no eyeñas un distribuidor, llamanos al (818) 575-3600 o utilize la lista de distribuidores de www.line6.com/support.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LINE 6

Modelo : CRUNCHTONE

Categoría : Amplificador de guitarra