TAP TREMOLO - Pedal de efectos LINE 6 - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TAP TREMOLO LINE 6 en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LINE 6 TAP TREMOLO - page 44
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LINE 6

Modelo : TAP TREMOLO

Categoría : Pedal de efectos

Tipo de producto Pedal de efecto de modulación
Características técnicas principales Tremolo analógico con control de velocidad y profundidad
Alimentación eléctrica Alimentación por adaptador de corriente 9V o pilas 9V
Dimensiones aproximadas 229 mm x 127 mm x 57 mm
Peso 1,2 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de guitarras y amplificadores
Tipo de batería Batería 9V (opcional)
Tensión 9V DC
Poder Consumo de 100 mA
Funciones principales Control de la velocidad, profundidad y forma de onda del tremolo
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido
Información general útil Ideal para guitarristas que buscan un efecto de modulación clásico

Preguntas frecuentes - TAP TREMOLO LINE 6

¿Cómo conectar el LINE 6 TAP TREMOLO a mi amplificador?
Conecte el cable jack de salida del TAP TREMOLO a la entrada de su amplificador. Asegúrese de que el amplificador esté apagado al realizar la conexión.
¿Por qué el sonido de mi TAP TREMOLO es débil?
Verifique los ajustes de volumen en el TAP TREMOLO y en su amplificador. Asegúrese también de que los cables no estén dañados.
¿Cómo ajustar la velocidad del trémolo?
Utilice el botón de velocidad en el TAP TREMOLO para ajustar el ritmo del trémolo a su conveniencia. Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad.
El TAP TREMOLO no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que la alimentación esté correctamente conectada y que la fuente de alimentación funcione. Pruebe con otro adaptador si es posible.
¿Cómo reiniciar el TAP TREMOLO?
Desconecte el TAP TREMOLO de la alimentación, espere unos segundos y luego vuelva a conectarlo. Esto debería restablecer la configuración predeterminada.
¿Puedo usar el TAP TREMOLO con una guitarra acústica?
Sí, el TAP TREMOLO se puede usar con una guitarra acústica equipada con un sistema de micrófono o sensor.
¿Cómo cambiar los ajustes de profundidad del trémolo?
Utilice el botón de profundidad en el TAP TREMOLO para ajustar la intensidad del efecto. Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la profundidad.
¿Hay actualizaciones de software para el TAP TREMOLO?
Visite el sitio oficial de LINE 6 para verificar las actualizaciones de software disponibles para el TAP TREMOLO.
El TAP TREMOLO crea un ruido de fondo, ¿qué hacer?
Asegúrese de que todos los cables sean de buena calidad y estén bien conectados. Evite colocar el TAP TREMOLO cerca de otros dispositivos electrónicos que puedan causar interferencias.
¿Es el TAP TREMOLO compatible con otras pedales de efecto?
Sí, el TAP TREMOLO se puede usar con otras pedales de efecto. Asegúrese de respetar el orden de las pedales para obtener el mejor sonido.

Descarga las instrucciones para tu Pedal de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TAP TREMOLO - LINE 6 y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TAP TREMOLO de la marca LINE 6.

MANUAL DE USUARIO TAP TREMOLO LINE 6

PRECAUCIÓN Este equipo ha sido testado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible que este dispositivo no produzca interferencias graves y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. ATENCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no expongas este dispositivo a la lluvia o a la humedad. El signo de exclamación dentro de un triángulo significa, “¡Precaución!” Por favor, lee la información contigua a todos los signos de precaución. El símbolo de un relámpago dentro de un triángulo significa, “¡Precaución eléctrica!” Indica la presencia de información acerca del voltaje de funcionamiento y los riesgos potenciales de descargas eléctricas. Deberías leer estas Instrucciones de Seguridad Importantes. Guarda estas instrucciones en un lugar seguro. Antes de utilizar el ToneCore, lee con atención los puntos aplicables de estas instrucciones de funcionamiento y las sugerencias de seguridad.

1. Sigue todas las precauciones que aparecen en el pedal y en el Manual del Piloto del ToneCore.

2. Conecta la fuente de alimentación opcional sólo a tomas de corriente de CA de 100~120V ó 200~240V 47~63Hz (consulta las indicaciones de la fuente de alimentación opcional). 3. No intentes realizar ningún proceso de reparación, excepto los que se describen en el Manual del Piloto del ToneCore. La reparación será necesaria cuando se dañe el equipo, como por ejemplo:

  • cuando se dañe el cable de alimentación
  • cuando se derrame algún líquido o caigan objetos en el equipo
  • cuando el dispositivo se haya expuesto a la lluvia o humedad
  • cuando el dispositivo no funcione correctamente o cambie su rendimiento de forma significativa
  • cuando el dispositivo se caiga o se dañe la carcasa. 4. No lo sitúes cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor u otros dispositivos que generen calor.

5. Protégelo de objetos o líquidos que puedan entrar en el mueble. No utilices ni sitúes el dispositivo cerca de agua.

6. Desconecta el cable de alimentación cuando no lo utilices durante periodos de tiempo prolongados. Desconecta el cable de alimentación durante tormentas eléctricas.

7. Límpialo sólo con un paño húmedo.

8. Utiliza sólo los elementos/accesorios especificados por el fabricante.

9. Escuchar a niveles de volumen muy altos durante periodos prolongados, puede causarte pérdidas auditivas irreparables o algún otro tipo de lesión. Te recomendamos practicar a “niveles seguros”. Manual del Piloto del Tap Tremolo Envía los efectos mono a un amplificador estándar o a una configuración estéreo. Asegúrate de conectar la guitarra al jack de entrada mono del ToneCore. SPEED DEPTH PEAK SHAPE OFF Puedes alimentar la entrada estéreo del ToneCore con un pedal de efectos mono o estéreo en lugar de una guitarra. Conexiones e indicador de potencia ¡Enhorabuena y salutaciones! Gracias por dejar entrar el pedal Tap Tremolo de Line 6 en tu vida. Indicador de efectos/potencia El indicador de potencia del ToneCore utiliza tres colores para indicar el estado del pedal:

  • VERDE (parpadeando)– El efecto está activado (on). El indicador parpadea para indicar la velocidad de modulación
  • ÁMBAR (parpadeando)– El efecto se ignora (off). El indicador parpadea para indicar la velocidad de modulación
  • ROJO (parpadeando) – Hay que sustituir las bateríasEsta indicación de potencia baja sobrescribe el resto de los estados. Jack de potencia ¡Conecta una fuente de alimentación de Line 6 opcional compatible con ToneCore como el DC-1 y nunca más volverás a necesitar una batería de 9 voltios! Jacks de entrada Utiliza un cable de guitarra estándar para conectar la guitarra o la salida de otro efecto a utilizar junto con el ToneCore. Si estás alimentando una señal mono al Tap Tremolo, utiliza el jack MONO/L. Como en la mayoría de los pedales, si insertas un conector en este jack se activará la potencia del ToneCore. Desconecta el conector de los dos jacks de entrada cuando no utilices el ToneCore. Jacks de salida Utiliza un cable de guitarra estándar para conectar a las entradas de un amplificador de guitarra o a las entradas de otro efecto que alimentará el amplificador. Para mono, utiliza el jack MONO/L. Conmutador de pedal Utilízalo para activar y desactivar el procesamiento de sonido de efecto. Consulta la sección Tap Tempo para saber cómo ajustar la velocidad con los pies. Manual del Piloto del Tap Tremolo SPEED DEPTH PEAK SHAPE Peak El Peak Follower cambia la velocidad del efecto para que vaya más rápido cuando tocas más fuerte y más lento cuando tocas más suave. A medida que la nota decae, notarás que la velocidad del tremolo va más lenta para coincidir con el ajuste del mando de velocidad. Ajusta este mando a off (totalmente en sentido antihorario) para desactivar el Peak Follower. OFF Speed Ajusta la velocidad de la pulsación del tremolo de lento a rápido.(Para hacerlo con los pies, consulta Tap Tempo). Depth Si el ajuste es bajo, conseguirás una variación del volumen de la guitarra desde el pedal. Si el ajuste es alto, el volumen se silenciará con cada pulsación.

OPTO • BIAS • PAN

Shape Gira el mando hacia la izquierda para obtener un tremolo suave de onda sinusoidal que suba o baje el volumen de forma gradual para obtener una onda cuadrada que radicalmente pase de los sonidos altos al silencio. Controles Conmutador de modelo Utilízalo para reconfigurar los circuitos virtuales dentro del Tap Tremolo y disfrutar de tres “sabores” de sonidos distintivos diferentes: Opto Es un sonido de tremolo al estilo del circuito Opto como el que encontrarás en los amplificadores americanos de mediados de los 60. Bias Este modelo crea un sonido de tremolo al estilo de los antiguos circuitos Bias que encontrarás en los amplificadores británicos de finales de los 50. Pan Este modelo hace que el sonido se sitúe hacia delante y hacia atrás entre las salidas izquierda y derecha. Cuando se utiliza con entradas estéreo y una salida mono, las dos entradas se encadenarán en la salida. Si utilizas una entrada mono y una salida mono, este modelo sonará como si fuera tremolo en lugar de pan. Tap Tempo ¡Pon los pies a trabajar y consigue que el tremolo en el ritmo! Con el innovador conmutador de pedal de doble acción ToneCore, puedes pulsar dos veces y hacer que el tremolo coincida con el tempo. Esto es lo que tienes que saber:

  • Tanto si el efecto está activado como si se ignora, puedes pulsar ligeramente el conmutador de pedal para ajustar la velocidad del efecto. Las dos primeras pulsaciones establecen el tempo. Cualquier pulsación adicional en 3 segundos se introducirá.
  • Las pulsaciones se ignorarán si el conmutador de pedal se pulsa totalmente para activar o desactivar el procesamiento de efectos.
  • Cuando se utilice el conmutador Tap Tempo para modificar la velocidad, el valor introducido sustituirá el ajuste actual del mando Speed. Siempre que actives el mando Speed, se sobrescribirá el último valor que se introdujo con el conmutador Tap Tempo.
  • La luz del indicador parpadea para coincidir con el tempo. Es de color verde cuando el efecto está activado y ámbar cuando el efecto está desactivadowhen the effect is on, and amber when the effect is off. Manual del Piloto del Tap Tremolo Sustitución de la batería Presiona los dos laterales del conmutador de pedal para acceder al compartimiento de la batería de 9 voltios.

REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN

Voltaje Consumo @ 9.6 VDC Min Nominal Max 6 VDC

9.6 VDC

16 VDC 40mADC 60mADC 100mADC Alimentación @ 9.6VDC Fuente de alimentación ¡Conecta una fuente de alimentación DC-1 opcional de Line 6 y nunca más volverás a necesitar una batería de 9 voltios! También es compatible con la mayoría de pedales DC de 9 voltios

Tonos de ejemplo SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH OFF California Surf de los 60 Cowabunga, amigo. Es una genial reminiscencia del tremolo del clásico sonido surf de los 60. Tremolo de válvulas ¡Es un apetitoso trozo del sonido del vibrante tremolo de válvulas! Último acorde Utiliza este ajuste cuando toques el último acorde de una canción. El Peak Follower hará que la velocidad sea increíblemente rápida y a medida de que el acorde decaiga, disminuirá la velocidad del tremolo. La gente quedará impresionada. Manual del Piloto del Tap Tremolo SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH OFF Marca los ajustes referentes al mando y a los conmutadores para fijar tus tonos preferidos. Tus ajustes de tono SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH OFF Marca los ajustes referentes al mando y a los conmutadores para fijar tus tonos preferidos. Manual del Piloto del Tap Tremolo Registra tu compra en www.line6.com/register. O completa y envía la tarjeta de registro incluida. Cuando te hayas registrado, podremos gestionar los problemas de forma más rápida y te pondremos al corriente acerca de la información, actualizaciones y otras noticias de forma anticipada. Gracias por adelantado por registrarte. ¡Que tengas mucha suerte con tu música! Line 6, Inc. (a partir de ahora “Line 6”) te garantiza que el producto de Line 6 que acabas de adquirir, siempre que lo hayas hecho en un distribuidor autorizado de Line 6 de Estados Unidos (“EE.UU.”) o Canadá, no tendrá defectos en los materiales ni en la fabricación durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de adquisición original. Ponte en contacto con tu distribuidor para obtener información acerca de la garantía y otros servicios fuera de los EE.UU. y Canadá. Durante el periodo de garantía, Line 6 reparará o sustituirá, según considere oportuno, cualquier producto que sea defectuoso después de ser inspeccionado por Line 6. Line 6 se reserva el derecho de actualizar cualquier dispositivo que repare y de cambiar o mejorar el diseño del producto en cualquier momento sin previo aviso. En las reparaciones autorizadas, Line 6 se reserva el derecho de utilizar partes y montajes reacondicionados como sustitutos de garantía. Esta garantía comprende el comprador original. Esta garantía puede transferirse a cualquier persona que posteriormente pueda comprar el producto, siempre que la transferencia se realice dentro del periodo de garantía pertinente y siempre que Line 6 disponga de los siguientes documentos: (i) toda la información referente al registro de la garantía (como se indica en la tarjeta de registro) para el propietario, (ii) la prueba de la transferencia dentro de treinta (30) días de la adquisición de la transferencia y (iii) una fotocopia del recibo de compra original. Line 6 determinará la cobertura de la garantía a su discreción. Esta garantía es individual. Line 6 no autoriza que ningún tercero, incluyendo distribuidores o representantes de ventas, asuma ninguna responsabilidad en nombre de Line 6 ni que realice ninguna garantía en nombre de Line 6. Información acerca de la garantía Line 6 puede pedir, si lo considera necesario, una prueba de la fecha de adquisición original en forma de copia con fecha de la factura o del recibo de compra del distribuidor autorizado. La asistencia y la reparación de los productos de Line 6 sólo se realizará en las fábricas de Line 6 o en un centro autorizado de Line 6. Line 6 puede pedir una autorización por avanzado de las reparaciones a los centros autorizados. Una asistencia, reparación o modificación no autorizadas invalidarán la garantía. RENUNCIA Y LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA LA GARANTÍA ANTERIOR ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE OFRECE LINE 6 Y SE OFRECE EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUE NO SE INCLUYAN EN LAS DISPOSICIONES ESPECÍFICAS DE ESTA GARANTÍA, SE DESCARTARÁN Y EXCLUIRÁN DE ESTA GARANTÍA. CUANDO FINALICE EL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESO APLICABLE (1 AÑO), LINE 6 NO TENDRÁ NINGÚN TIPO DE OBLIGACIÓN CON LA GARANTÍA, YA SEA DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO, LINE 6 SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO NI CONSECUENCIAL QUE HAYA EXPERIMENTADO EL COMPRADOR O CUALQUIER OTRA PERSONA, INCLUYENDO SIN RESTRICCIONES, CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA DE BENEFICIOS O NEGOCIOS, NI CUALQUIER DAÑO QUE DERIVE DE UN USO O FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO,YA SEA DE ORIGEN CONTRACTUAL O NO. LINE 6 NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN GASTO, RECLAMACIÓN NI PLEITO QUE SURJA DE LO QUE ESTÉ RELACIONADO CON LO ANTERIOR. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas. Por esta razón, es posible que estés exento de algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores. Esta garantía te otorga derechos legales específicos y también puedes tener otros derechos, que pueden variar de un estado a otro. Esta garantía sólo se aplica a los productos que se venden y se utilizan en EE.UU. y Canadá. Line 6 no será responsable de los daños ni pérdidas que se deriven de actos negligentes o intencionales del transporte. Ponte en contacto con el transportista para iniciar los procedimientos oportunos en el caso de que se produjeran daños o pérdidas durante el transporte. Servicio de atención al cliente Antes de ponerte en contacto con el equipo del Servicio de atención al cliente de Line 6, lee esta documentación con atención para ver si encuentras la respuesta a tus preguntas. Encontrarás más información de ayuda en la página de soporte del sitio web de Line 6 en www.line6.com/support, que incluye el sistema de búsqueda en la base de conocimientos/FAQTRAQ. Ésta suele ser la forma más rápida y fácil de encontrar las respuestas que necesitas. ¿Necesitas hablar por teléfono con el equipo del Servicio de atención al cliente de Line 6? Ten tu número de serie a mano y apunta algunas notas antes de llamar, para acordarte de todo lo que quieres preguntar. En los EE.UU. y en Canadá, puedes contactar con Line 6 en el (818) 575-3600, de 8 de la mañana a 5 de la tarde de lunes a viernes (zona horaria de la costa oeste). Fuera de los EE.UU. y de Canadá, contacta directamente con tu distribuidor para concertar un servicio. La lista de distribuidores de Line 6 está disponible en Internet en www.line6.com. Para obtener servicios de fábrica Debes obtener un número de devolución (RA) antes de enviar ningún dispositivo a Line 6 para reparaciones. Si devuelves un producto sin el número RA te lo devolveremos a cuenta tuya. Si vives en los EE.UU., registra el incidente en nuestro sistema de soporte on-line en www.line6.com/support o llama al (818) 575-3600 y te ayudaremos a encontrar la mejor forma de conseguir la reparación del dispositivo, ya sea devolviéndolo a Line 6 o buscando un Centro de servicio autorizado. Si vives en Europa, envía un correo electrónico a euroinfo@line6.com. Si vives fuera de estas áreas, contacta con tu distribuidor más cercano. Si no encuentras un distribuidor, llámanos al (818) 575-3600 o utiliza la lista de distribuidores de www.line6.com/support.