LINE 6 TAP TREMOLO - Pedal de efectos

TAP TREMOLO - Pedal de efectos LINE 6 - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TAP TREMOLO LINE 6 en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LINE 6 TAP TREMOLO - page 44
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Pedal de efecto de modulación
Características técnicas principales Tremolo analógico con control de velocidad y profundidad
Alimentación eléctrica Alimentación por adaptador de corriente 9V o pilas 9V
Dimensiones aproximadas 229 mm x 127 mm x 57 mm
Peso 1,2 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de guitarras y amplificadores
Tipo de batería Batería 9V (opcional)
Tensión 9V DC
Poder Consumo de 100 mA
Funciones principales Control de la velocidad, profundidad y forma de onda del tremolo
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido
Información general útil Ideal para guitarristas que buscan un efecto de modulación clásico

Preguntas frecuentes - TAP TREMOLO LINE 6

¿Cómo conectar el LINE 6 TAP TREMOLO a mi amplificador?
Conecte el cable jack de salida del TAP TREMOLO a la entrada de su amplificador. Asegúrese de que el amplificador esté apagado al realizar la conexión.
¿Por qué el sonido de mi TAP TREMOLO es débil?
Verifique los ajustes de volumen en el TAP TREMOLO y en su amplificador. Asegúrese también de que los cables no estén dañados.
¿Cómo ajustar la velocidad del trémolo?
Utilice el botón de velocidad en el TAP TREMOLO para ajustar el ritmo del trémolo a su conveniencia. Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad.
El TAP TREMOLO no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que la alimentación esté correctamente conectada y que la fuente de alimentación funcione. Pruebe con otro adaptador si es posible.
¿Cómo reiniciar el TAP TREMOLO?
Desconecte el TAP TREMOLO de la alimentación, espere unos segundos y luego vuelva a conectarlo. Esto debería restablecer la configuración predeterminada.
¿Puedo usar el TAP TREMOLO con una guitarra acústica?
Sí, el TAP TREMOLO se puede usar con una guitarra acústica equipada con un sistema de micrófono o sensor.
¿Cómo cambiar los ajustes de profundidad del trémolo?
Utilice el botón de profundidad en el TAP TREMOLO para ajustar la intensidad del efecto. Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la profundidad.
¿Hay actualizaciones de software para el TAP TREMOLO?
Visite el sitio oficial de LINE 6 para verificar las actualizaciones de software disponibles para el TAP TREMOLO.
El TAP TREMOLO crea un ruido de fondo, ¿qué hacer?
Asegúrese de que todos los cables sean de buena calidad y estén bien conectados. Evite colocar el TAP TREMOLO cerca de otros dispositivos electrónicos que puedan causar interferencias.
¿Es el TAP TREMOLO compatible con otras pedales de efecto?
Sí, el TAP TREMOLO se puede usar con otras pedales de efecto. Asegúrese de respetar el orden de las pedales para obtener el mejor sonido.

Preguntas de los usuarios sobre TAP TREMOLO LINE 6

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pedal de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TAP TREMOLO - LINE 6 y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TAP TREMOLO de la marca LINE 6.

MANUAL DE USUARIO TAP TREMOLO LINE 6

Manual del Piloto para el Tap Tremolo

Este equipo ha sido testado y cumple con los limites existentes para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionaismo está sujeto a las dos conditiones siguientes: (1) Es possible que este dispositivo no produzca interferencias graves y (2) este dispositivo debe aceptrar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueda causar un funcionaimiento no deseado.

ATENCIón

Para reducir el riesgo de incendio o descargas eletricas, no expongas este dispositivo a la lluvia o a la humedad.

LINE 6 TAP TREMOLO - ATENCIón - 1

El signo de exclamacion bajo de un triangulo significa, "Precaucion!" Por favor, lee la informacion contigua a todos los signos de precaucion.

LINE 6 TAP TREMOLO - ATENCIón - 2

El símbolo de un relámpago Dentro de un triángulo significía, "iPrecaución electrónica!" Indica la presencia de información acerca del voltaje de funciona y los rígos potecuales de descargas electricas.

Manual del Piloto del Tap Tremolo © 2004, Line 6, Inc.

Antes de utilizear el ToneCore,lee con atencion los+puntos aplicables de estas instrucciones de functiOnamento y las sugerencias de segudad.

  1. Sigue todas las precauciones que aparecen en el pedal y en el Manual del Piloto del ToneCore.
  2. Conecta la fuente de alimentacion optional solo a tomas de corriente de CA de 100 - 120V o 200 - 240V47 - 63Hz (consulta las indicaciones de la fuente de alimentacion optional).
  3. No intentes realizarylvania proceseparaformacion, excepto los que se describen en el Manual del Piloto del ToneCore. La reparacion sera necessaria cuando se dafe el equipo, como por exemple:

  4. cuando se dañe el cable de alimentación

  5. cuando se derrame algoñl liquido o caigan objetos en el equipo
  6. cuando el dispositivo se haya expuesto a la lluvia o humedad
  7. cuando el dispositivo no funciona correctamente o cambie su rendimiento de forma significativa
  8. cuando el dispositivo se caiga o se dañe la carcasa.

  9. No lo situés cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor u otros dispositivos que generen calor.

  10. Protégelo de objetos o liquidos que puedaentr en el mueble.No utiles ni situes el dispositivo circa de agua.
  11. Desconecta el cable de alimentacion cuando lo utilics durante periodos de tiempo prolongados. Desconecta el cable de alimentacion durante tormentas electricas.
  12. Limpialo solo con un paño humedo.
  13. Utiliza solo los elementos/accerosos especializados por el fabricante.
  14. Escuchar a niveles de volumen muy altoos durante periodos prolongados,可以更好earve perdidas auditivas irreparables o algoanother tipo de lesion. Te recomendamos praticar a "niveles seguros".

Manual del Piloto del Tap Tremolo

Envía los efectos mono a un amplíficator estándar o una configuración estereo.

LINE 6 TAP TREMOLO - Manual del Piloto del Tap Tremolo - 1

LINE 6 TAP TREMOLO - Manual del Piloto del Tap Tremolo - 2

Asegúrate de conectar la guitarra al jack de entrada mono del ToneCore.

LINE 6 TAP TREMOLO - Manual del Piloto del Tap Tremolo - 3

Puedes alimentar la entrada estéreo del ToneCore con un pedal de efectos mono o estéreo en lugar de una guitarra.

Enhorabuena y salutezonas! Gracias por departing el pedal Tap Tremolo de Line 6 en tu vida.

Indicador de efectos/potencia

El indicator de potencia del ToneCore utilizes tres colores para indicar el estado del pedal:

  • VERDE (parpadeando) - El efecto estáactivado(on).El indicator parpadea para indicar la velocidad de modulación
  • AMBAR (parpadeando)- El efecto se ignora (off). El indicator parpada para indicar la velocidad de modulación
  • ROJO (parpadeando) - Hay que sustituir las bateriasEsta indication de potencia bajo sobrescribe el resto de los estados.

Jack de potencia

;Conecta una fuente de alimentacion de Line 6 optional compatible con ToneCore como el DC-1 y nunca másvoltas a besoinaruna bateria de 9 voltios!

Conexiones e indicator de potencia

Jacks de entrada

Utiliza un cable de guitarra estandar para conectar la guitarra o la calidad de other efecto a utiliser junto con el ToneCore. Si estas alimentando una senal mono al Tap Tremolo, utilizes el jack MONO/L. Como en la mayoría de los pedales, si inserts un connector en este jack seactivará la potencia del ToneCore. Desconecta el connector de los dos jacks de entrada cuando no usilices el ToneCore.

Jacks de salute

Utiliza un cable de guitarra estandar para conectar a las entradas de un amplificador de guitarra o a las entradas de(other efecto que alimentarayel amplificador. Para mono,utiliza el jack MONO/L.

Conmutador de pedal

Utilizalo para activar y desactivar el procesamento de sonido de efecto. Consulta la seccion Tap Tempo para saber comoaabustar la velocidad con los pies.

Manual del Piloto del Tap Tremolo

SPEED

DEPTH

PEAK

SHAPE

LINE 6 TAP TREMOLO - SHAPE - 1

LINE 6 TAP TREMOLO - SHAPE - 2

LINE 6 TAP TREMOLO - SHAPE - 3

LINE 6 TAP TREMOLO - SHAPE - 4

LINE 6 TAP TREMOLO - SHAPE - 5

TAP TREMOLO

TAP TEMPO:

TAP LIGHTLY

LINE 6 TAP TREMOLO - TAP TREMOLO - 1

OPTO-BIAS-PAN

Speed

Ajusta la velocidad de la pulsacion del tremolo de lento a rápido. (Para hacerlo con los pies, consulta Tap Tempo).

Depth

El Peak Follower cambia la velocidad del efecto para que vaya más rápido cuando tocas más fuerte y más lento cuando tocas más suave. A medía que lanota decae, notarás que la velocidad del tremoló va más lenta para coincidir con el ajuste del mando de velocidad. Ajusta this mando a off (totallmente en sentido antihorario) para desactivar el Peak Follower.

Shape

Gira el mando hacía la izquierda para Obtener un tremolo suave de onda sinusoidal que suba o bajo el volumen de forma gradual para Obtener una onda cuadrada que radicallymente pase de los sonidos altos al silencio.

Controles

Conmutador de modelo

Utilizalo para reconfigurar los circuitos virtuales bajo el Tap Tremolo y disfrutar de tres "sabores" de sonidos distinctivosVRTES:

Opto

Es un sonido de tremol o estilo del circuito Opto como el que encontrarlas en los amplificadores americanos de mediados de los 60.

Bias

Este Modelo create un sonido de tremolo al estilo de los antiguos circuitos Bias que encontrarás en los amplificadoresBritánicos de finale dels 50.

Pan

Este Modelo hace que el sonido se sitúe hacía delante y hacía atrás entre las salidas izquierda y derecha. Cuando se usa con entradas estéreo y unaittersa mono, las dos entradas se encadenaran en laittersa. Si utilizes una entrada mono y unaittersa mono, este Modelo sonará como si fuera tremolo en lugar de pan.

Tap Tempo

Pon los pies a trabajo y consigue que el tremolo en el ritmo! Con el innovador conmutador de pedal de doble好奇心 ToneCore, pueda pulsar dos veces y hacer que el tremolo coincida con el tempo. Esto es lo queienes que saber:

  • Tanto si el efecto está activado como si se ignora, pueda pulsar ligeramente el commutador de pedal paraaabstar la velocidad del efecto. Las dos primeras pulsaciones establishen el tempo. Cualquier pulsacion adiconal en 3 segundos se introducir.
  • Las pulsaciones se ignoraran si el commutador de pedal se pulsa totalmente para activar o desactivar el procesamento de efectos.
  • Cuando se utilizes el commutador Tap Tempo para modifier la velocidad, el valor introducido sustituirá el ajuste actual del mando Speed. Siempre que actives el mando Speed, se sobrescribirá elultimate valor que se introdujo con el commutador Tap Tempo.
  • La luz del indicator parpadea para coincidir con el tempo. Es de color verde cuando el efecto está activado yámbar cuando el efecto está desactivadowhen the effect is on, and amber when the effect is off.

Manual del Piloto del Tap Tremolo

Sustitución de la bateria

Presiona los dos laterales del commutador de pedal para acceder al compartmento de la bateria de 9 voltios.

LINE 6 TAP TREMOLO - Sustitución de la bateria - 1

Fuente de alimentación

Conecta una fuente de alimentacion DC-1 optional de Line 6 y nunca másvoltarasy necasaruna bateria de 9 voltios! Internacional es compatible con la mayoria de pedales DC de 9 voltios

REQUISITOS DE ALIMENTACION

MinNominalMax
Voltaje6 VDC9.6 VDC16 VDC
Consumo @ 9.6VDC40mADC60mADC100mADC
Alimentación @ 9.6VDC0.4W0.6W1W

LINE 6 TAP TREMOLO - REQUISITOS DE ALIMENTACION - 1

LINE 6 TAP TREMOLO - REQUISITOS DE ALIMENTACION - 2

California Surf de los 60

Cowabunga, amigo. Es una genial reminiscencia del tremolo del clásico sonido surf de los 60.

LINE 6 TAP TREMOLO - California Surf de los 60 - 1

Tremolo de valvulas

Es un apetitoso trozo del sonido del vibrante tremolo de valvulas!

LINE 6 TAP TREMOLO - Tremolo de valvulas - 1

Ultimo acorde

Utiliza este ajuste cuando toques elultimate acorde de una canción. ElPeak Follower hara que la velocidadsea increiblemente rápida y a medida de que el acorde decaiga, disminuirá la velocidad del tremolo. La gente quedará impresionada.

Manual del Piloto del Tap Tremolo

LINE 6 TAP TREMOLO - Manual del Piloto del Tap Tremolo - 1

LINE 6 TAP TREMOLO - Manual del Piloto del Tap Tremolo - 2

LINE 6 TAP TREMOLO - Manual del Piloto del Tap Tremolo - 3

Marca los ajustes referentes al mando y a los commutadores para fjar tus tonos preferidos.

LINE 6 TAP TREMOLO - Manual del Piloto del Tap Tremolo - 4

LINE 6 TAP TREMOLO - Manual del Piloto del Tap Tremolo - 5

LINE 6 TAP TREMOLO - Manual del Piloto del Tap Tremolo - 6

Marca los ajustes referentes al mando y a los commutadores para fjar tus tonos preferidos.

Manual del Piloto del Tap Tremolo

Regista tu compra en www.line6.com/register. O completeness y envía la tarjeta de registrar incluida. Cuando te hayas registrado, podremos gestionar los problemas de forma más=rápida y te pondremos al corriente acerca de la información,actualizaciones y otheras noticidas de forma anticipada.Gracias por adelantado por registrarte. Que tengas mucha suerte con tu música!

Line 6, Inc. (a partir de ahora "Line 6") te garantiza que el producto de Line 6 que acabas de adquirir, siempre que lo hayas hecho en un distribuidor autorizzato de Line 6 de Estados Unidos ("EE.UU.") o Canada, no tendrá defectos en los materiales ni en la fabricación durante un periodo de un (I) ano a partir de la Fecha de adquisión original. Ponte en contacto con tu distribuidor para Obtener informacion acerca de la garantia yculoservicios fuera de los EE.UU.y Canadá.

Durante el periodo de garantía, Line 6 reparar o sustituir,ooting considereopportuno, qualquier producto que sea defectuosoupon de ser inspeccionado por Line 6.

Line 6 se reserva eldeo deactualizar qualier dispositivo que repare y dechangar o mayor el diseño del producto en qualier bajo sin previo aviso. En las reparaciones autorizadas, Line 6 se reserva eldeo deutilizar partes y montajes reacondionados como sustitutos de garantia.

Esta garantía compende el comprador original.Esta garantía pueda transferirse a cualquier persona que posteriormente puedaEAR el producto,iami que la transference se realice dentro del periodo de garantia pertinente yiami que Line 6 disponga de los seguides documents: (i) toda la informacionreferente al registrar de la garantia (como se indica en la tarjeta de registrar) para el proprietario, (ii) la prueba de la transferencia Dentro de treinta (30)dias de la adquisacion de la transferencia y (iii) una fotocopia del recibo de compra original. Line 6 determinará la cobertura de la garantía a su disreción.

Esta garantía es individual. Line 6 no autoriza que ningún tercero, incluyendo distribuidores o representantes de ventas, asuma网通una responsabilidad en nombre de Line 6 ni que realice网通una garantía en nombre de Line 6.

Información acerca de la garantía

Line 6 peutespedir,si lo considera necessario,una prueba de la fecha de acquisacion original en forma de copia con fecha de la factura o del recibo de compradel distribuidor autorizzato.

La asistencia y la reparacion de los productos de Line 6soleo se realizar en las fábricas de Line 6 o en un centro autorizzato de Line 6. Line 6could pediruna autorizacion por avanzado dels reparaciones a los centros autorizados. Una asistencia, reparacion o modificacion no autorizadas invalidaran la garantia.

RENUNCIAY LIMITACION DE LA GARANTIA

LA GARANTIA ANTERIOR ES LA UNICA GARANTIA QUE OFRECE LINE 6Y SE OFRECE EN LUGAR DETODAS LAS DEMÁS GARANTías.TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTías DE COMERCIALIZACION O DE ADECURación PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUE NO SE INCLUYAN EN LAS DISPOSICIONES ESPECIFICAS DE ESTA GARANTÍA,SE DESCARTARANY EXCLUIRAN DE ESTA GARANTIA.CUANDO FINALICE EL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESO APLICABLE (I ANO),LINE 6 NO TENDRA NINGUN TIPO DE OBLIGACION CON LA GARANTÍA, YA SEA DE FORMA EXPRESSA O IMPLICITA. EN NINGUN CASO, LINE 6 SERA RESPONSABLE DE NINGUN DANO ESPECIAL, SECUNDARIO NI CONSECUENCIAL QUE HAYA EXPERIMENTADO EL COMPRADOR O CUALQUIER OTRAPersonA, INCLUYENDO SIN RESTRICCIONES, CUALQUIER DANO O PÉRDIDA DE BENEFICIOS O NEGOCIOS, NI CUALQUIER DANO QUE DERIVE DE UN USO O FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, YA SEA DE ORIGEN CONTRACTUAL O NO. LINE 6 NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN GASTO, RECLAMACION NI PLEITO QUE SURJA DE LO QUE ESTE RELACIONADO CON LO ANTERIOR.Algunos Estados no permiten la exclusion o limitación de garantías implicadas. Por estarzán, es posible que estés exento deellas limitaciones y exclusiones anteriores.Esta garantía te otorga derechos legalesspecificos y también pueda tener otheros derechos, que peuvent variar de un estado a othero.Esta garantíasole se aplica allos products que se venden y se utilizen en EE.UU.y Canada. Line 6 no sera responsable de los daños ni perdidas que se derives de actos negligentes or intensionales del transporte. Ponte en contacto con el transportista para起初 los procedimientosopportunos en el caso de que se produjaran daños o perdidas durante el transporte.

Servicio de atencion al cliente

Antes de ponerte en contacto con el equipo del Servicio de atencion al cliente de Line 6, lee this documentation con atencion para ver si encapsras la respecta a tus preguntas. Encontraras mas informacion de ayuda en la pagina de soporte del situ web de Line 6 en www.line6.com/support, que incluye elsystema de buesque da en la base de conocimientos/FAQTRAQ. esta suele ser la forma mas rapiida y fácil de encontrar las respectas que necesitas.

Necesitas hablar por téléphone con el equipo del Servicio de atencion al cliente de Line 6? Ten tu numero de series a mano y apunta的一些 notas antes de llamar, para acordarte de todo lo que querres preguntar. En los EE.UU. y en Canadá,你能 contactar con Line 6 en el (818) 575-3600, de 8 de lamania a 5 de la tarde de lunes a viernes (zona hora de la costa oeste). Fuera de los EE.UU. y de Canadá,contacta directamente con tu distribuidor para concertar un service. La lista de distribuidores de Line 6 está disponible en Internet en www.line6.com.

Para Obtener servicios de fabrica

Debes obtener un número de devolución (RA) antes de enviar ningún dispositivo a Line 6 para reparaciones. Si devuelves un producto sin el número RA te lo devolveremos a*cuenta tuya. Si vives en los EE.UU., registra el incidente en nuestro sistemas de soporte on-line en www.line6.com/support o llama al (818) 575-3600 y te ayudamos a encontrar la mejor forma decoalgar la reparacion del dispositivo, ya sea devolviendolo a Line 6 o携带n un Centro de service autorizzato. Si vives en Europa, envía un correto electrónico a euroinfo@line6.com. Si vives fuera de estas areas,contacta con tu distribuidor más cercano.Si no esencanas un distribuidor,llámanos al (818) 575-3600 o utilizes la lista de distribuidores de www.line6.com/support.

Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus, Tap Tremolo en Über Metalarend handelsmerken van Line 6, Inc.

OPGELET

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LINE 6

Modelo : TAP TREMOLO

Categoría : Pedal de efectos