FBV3 - Pédale d'effets musicales LINE 6 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FBV3 LINE 6 au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pédalier de contrôle pour amplificateurs et effets de guitare |
| Connectivité | USB, MIDI, entrée jack pour pédale d'expression |
| Nombre de commutateurs | 10 commutateurs programmables |
| Alimentation | Alimentation par adaptateur secteur ou via USB |
| Compatibilité | Compatible avec les amplificateurs Line 6 et autres appareils MIDI |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Poids léger pour une utilisation mobile |
| Utilisation | Contrôle des effets, des presets et des paramètres d'amplificateur |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser un adaptateur certifié |
| Informations générales | Idéal pour les guitaristes souhaitant un contrôle étendu sur leur son |
FOIRE AUX QUESTIONS - FBV3 LINE 6
Questions des utilisateurs sur FBV3 LINE 6
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pédale d'effets musicales au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FBV3 - LINE 6 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FBV3 de la marque LINE 6.
MODE D'EMPLOI FBV3 LINE 6
40-00-0371 Ver. A Le manuel de pilotage est aussi disponible sur www.line6.com/manuals ©2015 Line 6, Inc.ATTENTION: Cet appareil a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la section “Part 15” de la réglementation FCC. Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut pas causer d’inter- férences et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement erratique de l’appareil. Consignes importantes de sécurité AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le dispositif à la pluie ou à l’humidité. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne retirez aucune vis. Aucun élément interne n’est réparable par l’utilisateur. Pour toute réparation/entretien, consultez un technicien qualifié. Le symbole d’clair dans un triangle signie “danger d’lectro- cution!” Il indique la présence d’informations liées à la tension de fonctionnement et aux risques potentiels d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle signie “Prudence!”. Veuil- lez lire les informations précédées par un tel symbole. ATTENTION
Attention: Line 6 et POD sont des marques commerciales de Line 6, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. FBV3 et FIREHAWK sont des marques commerciales de Line 6, Inc. Tous droits réservés. Toute mo di cat ion n on aut ori se ex pres sm ent pa r l a p art ie resp ons abl e d e la mis e a ux nor mes pe ut ann ule r l ha bil ita tio n d es ut ili sat eur s ma nie r c e m at rie l. Remarque: Cet appareil a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la section “Part 15” de la rglementation FCC. Ces limites sont conues pour orir une protection raisonnable contre les interfrences nocives dans une installation rsiden- tielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruc- tions, il peut générer des interférences nocives pour les communications radio. Il est cependant impossible de garantir qu’il n’y aura pas d’interférences au sein d’une installation particulière. Si ce matériel interfère avec la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant le matériel sous puis hors tension, l’utilisateur est invité à essayer de supprimer ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: —Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. —Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur. —Branchez le matériel à une prise dépendant d’un autre circuit que celui auquel le récepteur est branché. —Demandez de l’aide au revendeur ou un technicien radio/TV expriment. (b) Le mode d’emploi ou le manuel d’utilisation pour un dispositif mission intentionnelle ou non intentionnelle prviendra l’utilisateur que toute modication non autorisée expressément par la partie responsable de la mise aux normes peut annuler l’habilitation des utilisateurs à manier ce matériel.Lisez ces consignes importantes relatives à la sécurité. Conservez les dans un endroit sûr.
- Lisez ces consignes.
- Conservez ces consignes.
- Tenez compte de tous les avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau.
- Nettoyez-le avec un chion sec uniquement.
- N’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez le produit conformément aux consignes du fabricant.
- Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches d’air chaud, des poêles ou d’autres appareils générateurs de chaleur (amplicateurs compris).
- Protgez le cordon d’alimentation pour viter qu’il ne soit pitin ou abm notamment la hauteur des ches, des rallonges et au point de connexion du produit.
- Utilisez exclusivement des xations ou accessoires spcis par le fabricant.
- Utilisez cet appareil exclusivement avec un chariot, stand, pied, support ou table du type spci par le constructeur ou livr avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors de son dplacement an d’viter que le produit ne bascule et ne blesse quelqu’un.
- Débranchez cet appareil en cas d’orage ou s’il doit rester inutilisé durant une période assez longue.
- Pour tout dpannage ou entretien, veuillez consulter un service ou un technicien quali. Il est impratif de faire appel un technicien quali si l’appareil a t endommag d’une quelconque faon, notamment, si le cordon d’alimentation ou la che est endommage, si du liquide s’est renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus normalement ou s’il est tombé.
- Un produit branché au secteur ne peut pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Ne placez aucun conteneur de liquide (vase, verre) sur le produit.
- AVERTISSEMENT: Pour rduire le risque d’incendie ou d’lectrocution, n’exposez pas le dispositif la pluie ou l’humidit.
- La che secteur du dispositif sert le dbrancher du secteur. Cette che secteur doit donc rester accessible tout instant.
- Utilisez exclusivement une source d’alimentation externe recommandée. Respectez toujours les recommandations concernant l’alimentation élec- trique pour une utilisation sûre.
- Une écoute prolongée à volume élevé, surtout avec un casque, peut entraîner une perte d’audition et/ou des dommages irréversibles de l’ouïe. Consommez donc les décibels avec modération.
- Il faut faire réparer le dispositif quand il a été endommagé, notamment si:
- le cble ou la che d’alimentation est endommage.
- du liquide a t renvers ou des objets sont tombs dans le dispositif.
- le dispositif a t expos la pluie ou l’humidit.
- le dispositif est tomb ou le botier a t endommag.
- le dispositif ne fonctionne pas normalement ou se comporte de faon nettement dirente.
- Ce dispositif ne peut être utilisé qu’à des températures comprises entre 0° et 50°C. N° DE SÉRIE:MERCI D’AVOIR CHOISI LE PÉDALIER FBV 3 POUR PRODUITS POD ET AMPLIS LINE 6 Le FBV 3 permet de piloter du pied les amplis et produits POD compatibles FBV Shortboard. Caractéristiques du FBV 3
- Pilotage mains libres des amplis et POD Line 6 compatibles. (Voyez le site www.line6.com pour en savoir plus sur la compatibilité)
- 13 commutateurs robustes, une pdale wah/volume toute épreuve et une entrée pour pédale d’expression.
- Les couleurs des diodes indiquent le type d’eet d’assign.
- Le grand achage indique le preset en vigueur ou ache l’accordeur interne.
- Pilotage d’applications MIDI pour Mac/PC via USB. Façade et face arrière
1091. Prise USB – Reliez-la un Mac/PC pour une utilisation USB MIDI.
2. Prise FBV – Reliez-la à votre POD ou ampli Line 6.
3. Entrée de 6,35mm pour pédale d’expression – Branchez-y
une pédale en option pour accroître vos possibilités! La pédale d’expression Line 6 EX-1 est conue pour fonctionner avec le FBV 3.
4. s/t – Commutateur à fonction assignable (avec série POD HD
et ordinateur branch via USB)/Slectionne le mode Live Edit (Firehawk 1500).
5. FUNCTION – Commutateur de fonction (avec série POD HD
et ordinateur branch via USB)/Slectionne le mode Live Edit (Firehawk 1500).
6. chage LED Cet achage indique la banque en vigueur,
le preset et le nom du preset ou ache l’interface de l’accor- deur.
7. Pdale de volume/wah Elle pilote gnralement le wah
ou le volume du preset en vigueur. Enfoncez l’avant de la pdale pour presser le commutateur et alterner entre le wah et le volume. Les témoins dans le bas, à gauche de la pédale, indiquent la fonction activée.
8. Commutateurs au pied FS1~FS5 – Commutateurs assi-
gnables par l’utilisateur. Actionnez-les pour activer/couper le bloc d’eet assign pour le preset choisi.
9. Commutateurs au pied A, B, C, D – Sélectionnent une des
quatre mémoires de la banque actuelle.
10. TAP – Tapez ce commutateur selon le tempo voulu pour les
eets de delay ou modulation du preset en vigueur. Maintenez le commutateur TAP enfoncé pour activer l’accordeur chroma- tique. TAP permet aussi de quitter les menus du mode d’édi- tion Live.Installer le logiciel ‘Line 6 FBV Control’ Si vous avez l’intention d’utiliser le FBV 3 pour piloter des logiciels sur un ordinateur Mac
, installez la dernière version de l’application “Line 6 FBV Control”. Ce logiciel gratuit et simple utiliser vous permet de crer, charger, modier et sauvegarder des presets pour FBV des sries compltes de congurations de pilotage MIDI prtes l’emploi. “FBV Control” peut tre tlcharg du site line6.com/software/. Mode d’édition Live avec le Firehawk 1500 Remarque: Tant le Firehawk 1500 que le FBV 3 indiquent le mode d’édition Live, quelle que soit la façon dont l’utilisateur l’active: si vous actionnez FUNCTION sur le FBV 3, l’tat du Firehawk 1500 change également. Quand vous actionnez un des commutateurs FS1~FS5, l’assignation de modle s’ache environ 1 seconde: Analog Chorus
Après environ 1 seconde… 16B Pastor of Muppet
1. Appuyez sur FUNCTION pour passer en mode d’édition Live.
FUNCTION s’allume et FS1~FS5 clignotent. Choisissez le commutateur correspondant au bloc modier. Les abrviations (3 caractères) des blocs assignés à FS1~FS5 clignotent.
2. Slectionnez l’eet diter (FS1~FS5).
Le commutateur FS sélectionné brille intensément tandis que les 4 autres s’atténuent. Les témoins VOL et WAH s’éteignent. Le nom complet du modle apparat 1 seconde l’achage puis son paramètre utilisé en dernier lieu apparaît et l’anneau de diodes du grand encodeur indique son réglage. Analog Chorus
Après environ 1 seconde… CHO:Speed 1.09 Hz
3. Appuyez plusieurs fois sur le même commutateur au pied pour
faire dler tous les paramtres. Si vous actionnez un autre commutateur, le nom complet du modèle apparaît environ 1 seconde, suivi du dernier paramètre utilisé.Deux pressions rapides sur un nouveau commutateur FS annulent l’achage du nom complet du modle et achent directement le paramètre sélectionné en dernier lieu.
4. Actionnez la pédale d’expression pour régler le paramètre
sélectionné. Les commutateurs s et t permettent de régler la valeur avec précision.
Notice Facile