Zeegma Paar - Limpiador a vapor

Paar - Limpiador a vapor Zeegma - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Paar Zeegma en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Zeegma Paar - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiador a vapor 2 en 1 (fregona a vapor y limpiador a vapor de mano)
Marca Zeegma
Modelo Paar
Uso Doméstico, solo interior
Alimentación Enchufe eléctrico con conexión a tierra
Tipo de agua recomendado Agua destilada o desmineralizada para minimizar la cal
Capacidad del depósito de agua No especificada (llenar hasta la marca indicada en la ventana)
Función fregona a vapor Limpieza de suelos duros con paño de microfibra (incluido)
Función limpiador a vapor de mano Limpieza de superficies con accesorios (turbo-boquerilla, boquerilla redonda, rasqueta, etc.)
Ajuste del vapor Sí, mediante botón de ajuste (cantidad de vapor)
Accesorios incluidos Turbo-boquerilla, boquerilla con extensión flexible, boquerilla acodada, boquerilla redonda con cepillo, boquerilla con rasqueta, vaso medidor, paño de microfibra, frotador para alfombras
Material del cuerpo No especificado (probablemente plástico)
Longitud del cable No especificada
Seguridad No dirigir el vapor hacia personas, animales, plantas o aparatos eléctricos; no usar sobre superficies sensibles; desenchufar antes de llenar; no usar sin agua
Mantenimiento Vaciar el depósito después de cada uso; paño lavable a 40°C sin blanqueadores ni suavizantes; accesorios lavables con agua; cuerpo limpiado con paño suave y seco
Descalcificación No mencionado; usar agua destilada para limitar la cal
Garantía No especificada
País de origen No especificado (fabricante BrandLine Group, Polonia)
Certificación CE (conforme a las directivas UE), reciclaje WEEE

Preguntas frecuentes - Paar Zeegma

¿Cómo ensamblar la fregona a vapor?
Inserte el tubo metálico en el cuerpo del aparato hasta que quede bloqueado, luego inserte el limpiador a vapor de mano en el cuerpo. Finalmente, instale el paño de microfibra en la cabeza.
¿Cómo usar el limpiador a vapor en modo fregona?
Desenchufe el aparato, llene el depósito con agua fría (destilada preferiblemente), enrosque el tapón, instale el paño. Enchufe, espere a que el piloto LED se fije, incline el aparato y comience a limpiar deslizándolo sobre el suelo.
¿Cómo desacoplar el limpiador a vapor de mano de la fregona?
Apague y desenchufe el aparato. Presione el botón de desbloqueo situado en el cuerpo para liberar el limpiador a vapor de mano. Puede entonces usar los accesorios directamente.
¿Qué tipo de agua debo usar?
Se recomienda usar agua destilada o desmineralizada para minimizar la acumulación de cal. Use solo agua fría, sin aditivos (detergente, alcohol, perfume).
¿Cómo limpiar el paño de microfibra?
Lave el paño en la lavadora a 40°C máximo con un detergente suave. No use lejía ni suavizante. Deje secar al aire libre.
¿Qué hacer si el aparato no produce vapor?
Verifique que haya suficiente agua en el depósito y que el aparato esté enchufado. Espere unos instantes después de encenderlo hasta que el LED se fije. Si el problema persiste, revise el estado del cable.
¿Puedo usar el limpiador a vapor sobre parquet o madera?
No, a menos que la superficie esté específicamente diseñada para resistir el vapor. Pruebe siempre en una pequeña zona oculta. Evite suelos encerados, sin sellar o sensibles a la humedad.
¿Puedo agregar detergente o vinagre al depósito?
No. No añada ningún producto químico (detergente, anticorrosivo, alcohol) ya que pueden dañar el depósito. Use solo agua.
¿Cómo descalcificar el aparato?
El manual no especifica un procedimiento de descalcificación. Para evitar la cal, use exclusivamente agua destilada o desmineralizada.
¿Qué accesorios se incluyen y para qué sirven?
Accesorios incluidos: turbo-boquerilla (suciedad incrustada), boquerilla con extensión flexible (zigzags), boquerilla acodada (esquinas), boquerilla redonda con cepillo (desengrasar), boquerilla con rasqueta (horno, parrilla). Las boquillas pequeñas se fijan en la turbo-boquerilla o en la extensión.

Preguntas de los usuarios sobre Paar Zeegma

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Paar - Zeegma y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Paar de la marca Zeegma.

MANUAL DE USUARIO Paar Zeegma

Gracias por confiar en nosotros y:Elegir lamarca Zeegma.

Gracias a la realización de materiales de alta calidad y SOLUTIONES technológicas modernas te proportionamos un producto ideal para el uso diario. Estamos seguros de queFULRás tus expectativas gratías al gran cuidado=puesto en su fabricación.

Antes de utiliser el producto, lee atentamente las siguientes instrucciones de uso.

Siienesalgúncomentario o pregunta sobrealgún producto quehayas comprado,porfavorcontactacanvosotros:

support@zeegma.com

INFORMACION IMPORTANTE

Lea este manual antes de utiliser el dispositivo para familiarizarse con sus/DDaciones yutilizarlos segun lo previsto.El incumplimiento de las instrucciono o el uso contrario a las instrucciones可以使 provocar descargas eletricas, incendios y lesiones graves.

Guarde este manual para futuras referencias.

jATENCION!

Zeegma Paar - INFORMACION IMPORTANTE - 1

;ADVERTENCIA! PELIGRO DE QUEMADURAS

Zeegma Paar - INFORMACION IMPORTANTE - 2

;ATENCION! SUPERFICIE CALIENTE

El dispositivo produce vapor a alta temperatura. Las partes individuales del dispositivo en contacto con el vapor de agua también se calientan mucho. Tenga especial cuidado al utiliser el dispositivo para hacer quemaduras.

  1. El dispositivo está disnéado para uso dométrico únicamente. No lo use al aire libre.
  2. Nunca deje el dispositivo connectado a una toma de corrientes sin vigilancia.
  3. Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentacion antes

de limparlo y después de su uso. Nunca tire del cable para desconectar el dispositivo de la fuente de alimentacion.

  1. Este dispositivo puede ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas, o sin experiencia y conocimiento, si está supervisas o han sido instruidas en el uso seguro del dispositivo y comprenden losPEGROS relacionados.Los niños no debenigar con el dispositivo.Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños cuando este connectado a la fuente de alimentacion o@msteads se este enfiando.
  2. No utilise un dispositivo cuando mueste signos evidentes de daño, se haya caído oonga una fuga.
  3. Si nota una fuga de liquido,cede de usar el dispositivo,apaguelo y luego comuniquese con el centro de servicios del fabricante.
  4. Si el cable de alimentación está dañado,cede de usar el dispositivo inmediamente. Un cable dañado debe ser reemplazado por el fabricante o los centros de reparación autorizados.Las reparaciones realizadas incorrectamenteSEO.
  5. El dispositivo solo puede connectarse a una toma de tierra.
  6. Utilice unicamente repuestos originales.
  7. No realice modificaciones en el disposativo.
  8. No dirija nunca elchorro de vapor hacía personas, animales, plantas o aparatos electricos.
  9. Asegúrese de que el dispositivo está desconectado de la fuente de alimentación antes de llenarlo con agua. No vierta agua en laquina por encima de la ventsa de visualización del limpiador a vapor manual. No abra el tanque de agua cuando el dispositivo está en uso.
  10. No use laquina sin agua en el tanque.
  11. Cuando utilise las+puntas de limpieza, sostenga el dispositivo con la othera mano.
  12. No utilise el aparato y no toque el enchufe con las manos mojadas o humedes.
  13. Nosumerj el dispositivo en ningún liquido.
  14. No vierta ningún liquido que no sea agua en el dispositivo.
  15. No utilise el dispositivo en un entorno que contenga sustancias inflamables, explosivas o toxicas.
  16. El aparato noDebe utiliser sobre cuero, muebles y sueños

encerados, madera o parquet no asegurados, materiales sintéticos, terciopelo uthers materiales sensibles al vapor.

  1. Siempre pruebe el funciona del dispositivo en una parte(PC)pequeña e invisible de la superficie a limpiar para asegurar de que el vapor generado no lo dañará.
  2. El dispositivo no debe utilizes para fines distinctos a los que fue disnado.
  3. Mantenga el dispositivo alejado del calor, altas temperatas, superficies calientes, chispas, llamas abiertas, aceites y bordes aflados.
  4. No.agregue removedores de oxido,agentes antiolor, alcohol o detergentes al tanque, ya que pueda darar el tanque.
  5. Antes de使用者, limpie la sociedad pesada en la superficie a limpiar.

C E

Zeegma Paar - C E - 1

El producto cumple con los requisitos de las directivas de la Unión Europea.

De(acuerdo con la Direciva 2012/19/UE,este producto esta subjectedo a recogida selectiva.El producto no debe desecharse con los residuos urbanos, ya queuede representaruna amenaza para el medio ambiente y la salutehumana.El producto uso debe llevarse al punto de reciclaje de dispositivos electricos y electronicos.

Esquema del dispositivo (fig. A)

  1. Mango
  2. Tapón del deposito de agua
  3. Cable de alimentación
  4. Botón de ajuste de vape
  5. Diodo LED
  6. Cabezal
  7. Deslizardo de alfombras
  8. Soporte para cable de alimentación
  9. Tubo
  10. Depóstito de agua
  11. Botón de liberación del limpiador a vapor de mano
  12. Botón de liberación de vapor
  13. Boquilla turbo

  14. Boquilla con extension flexible

  15. Boquilla en ángulo
  16. Boquilla redonda con cepillo
  17. Boquilla con raspador
  18. Taza para verter agua.
  19. Cubierta de microfibia

Instalación de un trapeador a vapor

  1. Inserte el tubo de metal en el cuerpo del dispositivo y asegúrese de que estábloqueado en la posicón correcta (fig. 1).
  2. Inserte el limpiador a vapor manual en el cuerpo del aparato (fig. 2).

Manual de instrucciones del trapeador a vapor

;ATENCION! El dispositivo debe estar desconectado de la fuente de alimentacion al verte agua y colocar la superposicion.

  1. Desenrosque la tapa del deposito de agua (fig. 3).
  2. Llene el deposito de agua con agua fria con una taza y enrosque el tapón (fig. 4). ;ATENCION! Para minimizar la acumulación de cal en el aparato, recomendamos el uso de agua destilada o desmineralizada.
  3. Coloque la almohadilla de microfibra en la cabeza del dispositivo.

Limpieza de superficies duras

;ATENCION! Aspire o barra la superficie sucia antes de usar el trapeador a vapor.

Nota: No use el trapeador a vapor sin la cubierta de microfibras en su lugar.

Nota: No utilise el deslizardo para alfombras para limpiar superficies duras.

  1. Conecte el dispositivo a una fuente de alimentación. El LED parpadeará y luego se encenderá bajo para indicar que el dispositivo está listo para usarse.
  2. Incline el dispositivo hacershipsujetando la cabeza con el pie (Fig. 5). El agua empezará a calentarse.
  3. Comience a limpiar moviendo el trapeador hacía adelante y hacía除外s por la superficie a limpiar.

  4. Para qitar el deslizardo de alfombra, presione y sostenga la manija trasera con su pie, bajo levante el dispositivo (Fig. 6)

  5. Con el botón de ajuste de vapor (4, fig. A) pueda selectionar la cantidad de vapor necesaria (fig. 8).

Manual de instrucciones para el limpiador a vapor portátil

jATENCION! Antes de utiliser el aparato como limpiador a vapor manual, apaguelo y desconectelo de la fuente de alimentacion. Asegürese de que el dispositivo no está calentado.

  1. Presione el botón de liberación del limpiador a vapor manual (11, Fig. A).
  2. Abra el deposito de agua desenroscando el tapón (fig. 3).
  3. Llene el deposito de agua con agua fria con una taza y enrosque el tapón (fig. 4). ;ATENCION! Para minimizar la acumulación de cal en el aparato, recomendamos el uso de agua destilada o desmineralizada.
  4. Instale la punta deseada.
  5. Conecte el dispositivo a una fuente de alimentación. El LED parpadeará y luego se iluminará de manière constante para indicar que el dispositivo está lista para funciona.
  6. Presione el botón de liberación de vapor (fig. 7).
  7. Con el botón de ajuste de vapor (4, fig. A) pueda selectionar la cantidad de vapor necesaria (fig. 8).

Accesorios

;ATENCION! Los accesorios solo se pueda usar cuando el aparato se utilizes como limpiador a vapor de manos.

jATENCION! Verifique el estado de la junta en la extension o la boquilla turbo antes de cada uso. No utilise el dispositivo si el sello falta o está dañado.

  1. Se deben acoplar accesorios más(IC)que los boquilla turbo o la boquilla con una extension flexible. Asegúrese de que los accesorios estén bloqueados en su lugar.
  2. La boquilla turbo se puede utiliser para limpar superficies muy suscas, como cabins de ducha, cocinas, etc.
  3. La boquilla de cepillo redondo se pueda usar para eliminar la sociedad más rebelde, como la grasa. La boquilla de cerdas

suaves redondas se pueda usar para limpiar superficies más delicadas y la boquilla de cerdas metálicas se pueda usar para limpiar superficies duras. por exemple, articulaciones.

  1. La boquilla raspadora se pueda utiliser para limpiar, por exemple, un hora o una parrilla.

SolutiOn de problemas

El dispositivo no se enciende.Compruebe que el dispositivo está connectado a una fuente de alimentación. Verifique el estado del cable de alimentación.
El dispositivo no produce vapor.Compruebe que haya agua en el dispositivo. Espere un momento afterwards de volver a encender el dispositivo.
La cubierta de microfibrra no recoge la sociedad.La cubierta de microfibrra no reconoce la sociedad.

Limpieza y mantenimiento

ATENCLON! Antes de limpiar, asegureseiami de que el dispositivo este apagado, enfiado y desconectado de la fuente de alimentacion.

  1. Drenar el agua del tanque antes de cada uso.
  2. La cubierta de microfibras se pueda lavar a temperatas de hasta 40^ y con el uso de detergentes suaves. No use lejía ni suavizantes. Se recomienda estar a temperatura ambiente acostado.
  3. Limpiar los accesos con agua, sin detergentes.
  4. Limpie el limpiador a vapor manual, el tubo y el cabezal con un paño suave y seco.

Lasotosolo:tienencaracter ilustrativo,el aspecto realde los productoscouldediferirde lospresentados enlasotos.

NL

Inleiding

Beste klant!

EU Declaración de conformidad

  1. BLACK/ WHITE - 5903771702102
  2. Nombre y direccion del fabricante o su representante autorizzato:

ul. A. Krieglewskiego 1, 61-248 Poznań, POLONIA
3.Estadeclaracióndeconformidadse emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante:

BrandLine Group Sp. z o.o.
4. Objeto de la declaración: PAAR
5. El的对象 de esta declaración mencionado anteriormente se ajusta a los requisitos pertinentes de la legislación de armonización de la Unión:

  1. Referencias a las normas armonizadas pertinentes realizadas o referencias a另一as specifications sociales en relacion con las cuales se declara la conformidad:

  2. Información adicional:

Firmado en nombre de: BrandLine Group Sp. z o. o.

Poznan, 15.09.2021

(Lugar y Fecha de emisión)

Zeegma Paar - EU Declaración de conformidad - 1

ZEEGMA CE

NL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Zeegma

Modelo : Paar

Categoría : Limpiador a vapor