Paar - Dampfreiniger Zeegma - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Paar Zeegma als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Paar - Zeegma und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Paar von der Marke Zeegma.
BEDIENUNGSANLEITUNG Paar Zeegma
Clean the hand steam wash, tube and head with a so and dry cloth. The pictures are for reference only. The real design of the products may dier from the pictures presented.DE Einführung Sehr geehrter Kunde! Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie uns vertraut und die Marke Zeegma gewählt haben. Wir übergeben Ihnen ein Produkt, das sich dank hochqualitaver Materialien und moderner technologischer Lösungen perfekt für den täglichen Gebrauch eignet. Wir sind sicher, dass die sorgfälge Ausführung Ihre Anforderungen erfüllt. Vor der Benutzung des Produkts machen Sie sich mit der vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut. Falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu dem eingekauen Produkt haben, setzen Sie sich mit uns in Verbindung: support@zeegma.com WICHTIGE INFORMATIONEN Vor der Benutzung des Geräts soll man die vorliegende Bedienungsanleitung lesen, um sich mit seinen Funkonen vertraut zu machen und sie richg zu verwenden. Eine ordnungswidrige Bedienung des Geräts kann zum Stromstoß, Brand oder zu schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie die vorliegende Bedienungsanleitung für späteres Nachlesen auf. ACHTUNG WARNUNG! VERBRENNUNGSGEFAHR
ACHTUNG!HEISSE FLÄCHE
Das Gerät erzeugt Dampf mit einer hohen Temperatur. Einzelne Elemente des Geräts, die einen Kontakt mit Dampf haben, erhitzen sich zu einer hohen Temperatur. Während der Verwendung des Geräts soll man besonders vorsichg sein.DE
Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch besmmt. Man soll es nicht draußen verwenden.
Lassen Sie das Gerät, das zum Strom angeschlossen ist, nie unbeaufsichgt.
Vor und nach der Reinigung schalten Sie das Gerät vom Strom ab. Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät vom Strom abzuschalten.
Das Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen der geisgen Fähigkeiten, ohne Erfahrung und Wissen, verwendet werden, wenn sie beaufsichgt oder gelehrt werden, wie man das Gerät sicher verwenden kann, und wenn sie die damit verbundenen Gefahren verstehen. Die Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Bewahren Sie das Gerät fern von Kindern auf, wenn es zum Strom angeschlossen ist oder abkühlt.
Man soll das Gerät nicht verwenden, wenn es deutliche Anzeichen von Schäden hat, wenn es herunter gefallen ist oder undicht ist.
Wenn Sie den Flüssigkeitsverlust bemerken, hören Sie auf, das Gerät zu verwenden, schalten Sie es aus, und setzen Sie sich mit dem Service des Produzenten in Verbindung.
Wenn das Kabel beschädigt wird, soll man sofort auören, das Gerät zu verwenden. Das beschädigte Kabel muss vom Produzenten oder vom autorisierten Service gewechselt werden. Eine falsch durchgeführte Reparatur kann ernste Gefahr für den Benutzer bilden.
Das Gerät kann nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
9. Man soll nur originelle Ersatzteile verwenden.
10. Man soll keine Änderungen im Gerät vornehmen.
Richten Sie den Dampfstrom nie auf Menschen, Tiere, Panzen und elektrische Geräte.
12. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Strom abgeschaltet ist,
bevor Sie es mit Wasser füllen. Gießen Sie das Wasser nicht über das Niveau des Fensters des Handdampfreinigers. Önen Sie den Wassertank nicht während der Verwendung des Geräts.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Wasser im Wassertank.
Halten Sie das Gerät mit der Hand, wenn Sie die Reinigungsaufsätze verwenden.DE
15. Verwenden Sie das Gerät und fassen Sie es nicht mit nassen
oder feuchten Händen.
16. Tauchen Sie das Gerät in keinen Flüssigkeiten.
Gießen Sie in das Gerät keine anderen Flüssigkeiten als Wasser ein.
18. Verwenden Sie das Gerät nicht nah von leicht entzündlichen,
explosiven oder toxischen Substanzen.
Man soll das Gerät nicht auf Leder, gebohnerten Möbeln oder Böden, nicht gesichertem Holz oder Parke, syntheschen Materialien, Samt oder anderen Materialien verwenden, die gegen Dampf empndlich sind.
Man soll das Gerät immer auf einem kleinen und unsichtbaren Teil des Bodens testen, um sicherzustellen, dass er durch den erzeugten Dampf nicht beschädigt wird.
Das Gerät soll man nicht zu anderen Zwecken verwenden, als diese, zu denen es gebaut wurde.
Bewahren Sie das Gerät fern von Wärmequellen, hohen Temperaturen, heißen Flächen, Funkquellen, oenem Feuer, Ölen und scharfen Ecken auf.
In den Wassertank gießen Sie keine Miel zur Enernung der Rostschicht, Miel zur Neutralisierung von Gerüchen, Alkohol oder Detergena, weil sie die Beschädigung des Wassertanks verursachen können.
Vor der Verwendung reinigen Sie starke Beschmutzungen auf der Fläche. Das Produkt smmt mit den Richtlinien der Europäischen Union. Gemäß der Richtlinie 2012/19/UE unterliegt das Produkt einer getrennten Sammlung. Das Produkt darf man nicht zusammen mit kommunalen Abfällen entsorgen, weil das die Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen bilden kann. Das verbrauchte Produkt soll man in einem entsprechenden Rücknahmepunkt für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zurückgeben.DE Schema des Geräts (Abb. A)
2. Stöpsel des Wassertanks
4. Taste der Dampfregulierung
7. Teppichgleitsohle
8. Halterung für Kabel
11. Lösetaste für Dampfreiniger
14. Düse mit einer elasschen Verlängerung
16. Runde Düse mit Bürste
17. Düse mit Schaber
18. Becher für Wasser
19. Aufsatz aus Mikrofaser
Stecken Sie das Metallrohr in den Kopf des Geräts und stellen Sie sicher, dass es in der richgen Posion blockiert ist (Abb. 1).
2. Stecken Sie den Handdampfreiniger in den Kopf des Geräts
(Abb. 2). Bedienungsanleitung des Dampfmopps ACHTUNG! Das Gerät muss vom Strom abgeschaltet sein, wenn man das Wasser gießt und den Aufsatz monert.
1. Drehen Sie den Stöpsel des Wassertanks ab (Abb. 3).
Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser mithilfe des Bechers und drehen Sie den Stöpsel zu (Abb. 4). ACHTUNG! Um die Verkalkung des Geräts zu verhindern, ist es empfohlen, deslliertes oder entsalztes Wasser zu verwenden.
Legen Sie den Aufsatz aus Mikrofasern auf den Kopf des Geräts auf.DE Reinigung harter Flächen ACHTUNG! Vor der Reinigung mit dem Dampfmopp soll man die beschmutzte Fläche staubsaugen oder fegen. Informaon: Verwenden Sie den Dampfmopp nicht ohne den Aufsatz aus Mikrofasern. Information: Verwenden Sie den Teppichgleitsohle nicht zur Reinigung harter Flächen.
Schließen Sie das Gerät an den Strom an. Die LED-Diode blinkt, und beginnt, ständig zu leuchten, was bedeutet, dass das Gerät zur Verwendung ferg ist.
Neigen das Gerät nach hinten, indem Sie den Kopf des Geräts mit dem Fuß halten (Abb. 5). Das Wasser beginnt sich zu erwärmen.
Reinigen Sie, indem Sie den Dampfmopp nach vorne und hinten auf der Fläche schieben.
Um die Teppichgleitsohle abzunehmen, drücken und halten Sie die hintere Halterung mit dem Fuß, dann heben Sie das Gerät hoch (Abb. 6).
5. Mit der Taste zur Regulierung des Dampfs (4, Abb. A) können
Sie die gewünschte Menge des Dampfs wählen (Abb.8). Bedienungsanleitung des Handdampfreinigers ACHTUNG! Vor der Verwendung des Geräts in der Funkon des Handdampfreinigers soll man das Gerät ausschalten und es vom Strom abschalten. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht erhitzt ist.
Drücken Sie die Lösetaste des Handdampfreinigers (11, Abb. A).
2. Önen Sie den Wassertank, indem Sie den Stöpsel abdrehen
Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser mit dem Becher und drehen Sie den Stöpsel zu (Abb. 4). ACHTUNG! Um die Verkalkung des Geräts zu verhindern, ist es empfohlen, deslliertes oder entsalztes Wasser zu verwenden.
4. Moneren Sie den gewünschten Aufsatz.
5. Schließen Sie das Gerät an Strom an. Die LED-Diode blinkt,
dann beginnt sie, ununterbrochen zu leuchten, was bedeutet, dass es zur Verwendung ferg ist.
6. Drücken Sie die Lösetaste des Dampfs (Abb. 7).
7. Mit der Taste zur Regulierung des Dampfs (4, Abb. A) können
Sie die gewünschte Menge des Dampfs wählen (Abb. 8).DE Accessoires ACHTUNG! Die Accessoires können nur dann verwendet werden, wenn das Gerät die Funkon des Handdampfreinigers erfüllt. ACHTUNG! Überprüfen Sie den Stand der Dichtung auf der Verlängerung oder auf der Turbodüse vor jeder Verwendung. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Dichtung fehlt oder beschädigt ist.
Kleinere Accessoires soll man an die Turbodüse oder die Düse mit der elasschen Verlängerung befesgen. Stellen Sie sicher, dass die Accessoires in der richgen Posion blockiert sind.
Die Turbodüse kann zur Reinigung stark beschmutzter Flächen verwendet werden, z.B. Duschkabinen, Küchen usw.
Die runde Düse mit der Bürste kann zur Enernung sehr starker Beschmutzungen, wie z.B. Fe, verwendet werden. Die runde Düse mit dem weichen Haargarn kann zu Reinigung zarterer Flächen verwendet werden, und die Düse mit dem Metallhaargarn – zur Reinigung harter Flächen, wie z.B. Fugen.
Düse mit dem Schaber kann zur Reinigung z.B. des Ofens oder Grills verwendet werden. Problemlösung Das Gerät schaltet sich nicht ein. Überprüfen Sie, ob das Gerät an Strom angeschlossen ist. Überprüfen Sie den Stand des Kabels. Das Gerät erzeugt keinen Dampf. Überprüfen Sie, ob es im Gerät Wasser gibt. Warten Sie eine Weile nach dem erneuten Einschalten des Geräts. Der Aufsatz aus Mikrofasern sammelt den Schmutz nicht. Überprüfen Sie, ob der Aufsatz nicht schmutzig ist, oder ob sie gereinigt werden soll. Reinigung und Wartung ACHTUNG! Vor der Reinigung soll man sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet, abgekühlt und vom Strom abgeschaltet ist.
Nach jeder Verwendung gießen Sie das Wasser aus dem Wassertank aus.DE
Der Aufsatz aus Mikrofasern kann in der Temperatur bis 40°C und mit milden Reinigungsmieln gewachsen werden. Verwenden Sie keine Bleich- und Weichmiel. Es ist empfohlen, den Aufsatz bei Raumtemperatur in der liegenden Posion trocknen zu lassen.
Die Accessoires sollen mit Wasser ohne Detergena gereinigt werden.
4. Den Handdampfreiniger, das Rohr und den Kopf soll man mit
19. Cubierta de microbra
2. Name und Anschri des Herstellers oder seines Bevollmächgten:
BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, POLEN
3. Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung
des Herstellers ausgestellt: BrandLine Group Sp. z o. o.
4. Gegenstand der Erklärung: PAAR
5. Der Gegenstand dieser oben genannten Erklärung entspricht den
einschlägigen Anforderungen der Harmonisierungsgesetzgebung der Union:
6. Verweise auf die relevanten verwendeten harmonisierten Normen oder
Verweise auf andere technische Spezikaonen, für die die Konformität erklärt wird: Poznań, 15.09.2021 (Ort und Datum der Ausstellung)
7. Zusätzliche Informaonen:
Unterzeichnet im Namen von: BrandLine Group Sp. z o. o. Vorstandsmitglied (Unterschri)PL Deklaracja zgodności UE
Notice-Facile