PCICM 1091 N - Máquina de hielo PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCICM 1091 N PROFICOOK en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de helados y yogurtera |
| Marca | ProfiCook |
| Modelo | PCICM 1091 N |
| Alimentación eléctrica | 220 - 240 V~, 50 Hz |
| Consumo | 150 W |
| Refrigerante | R600a/30g (isobutano) |
| Capacidad total del recipiente | 1500 ml |
| Capacidad máxima de helado | 900 ml |
| Capacidad máxima de yogur | 1300 ml |
| Peso neto | Aprox. 10,6 kg |
| Clase de protección | I |
| Funciones principales | Preparación de helado, yogur, solo enfriamiento, solo mezcla |
| Tiempo máximo de preparación (helado) | 60 minutos |
| Tiempo máximo de preparación (yogur) | 24 horas |
| Elementos incluidos | Base con compresor, recipiente, agitador, tapa con tapón, vaso medidor, espátula |
| Limpieza | Recipiente, agitador y tapa a mano con agua jabonosa (no lavavajillas); base con paño húmedo |
| Seguridad | No sumergir; esperar 2h después del transporte; no exceder las capacidades máx.; no tocar el agitador en funcionamiento |
| Reparabilidad | No reparar por sí mismo; contactar a un técnico autorizado |
| Material del recipiente | Con revestimiento antiarañazos (no usar utensilios metálicos) |
Preguntas frecuentes - PCICM 1091 N PROFICOOK
Preguntas de los usuarios sobre PCICM 1091 N PROFICOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCICM 1091 N - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCICM 1091 N de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PCICM 1091 N PROFICOOK
Manual de instrucciones...... Página 26
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegład elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Índice
Indicación de los elementos de manejo ....3
Notas generales....26
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato..26
Uso previsto 28
Indicación de los elementos de manej /
Contenido de entrega 28
Desembalaje del aparato....28
Puesta en servicio....28
Notas de uso....29
Preparación para hacer helado 29
Preparación para hacer yogur 29
Uso del dispositivo 30
Recetas para preparación de helado 30
Limpieza....31
Solución de problemas ....31
Datos Técnicos 32
Eliminación....32
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni-damente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina.
¡Existe peligro de asfixia!
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato

AVISO:
- No cierre ni selle las ventilaciones de la carcasa.
- No dañe el circuito refrigerante.
- No guarde sustancias explosivas, como recipientes de aerosoles con propelente inflamable, dentro del dispositivo.
- Use exclusivamente agua potable cuando prepare helado con agua.

AVISO:
- No ponga la mano en el recipiente de helado cuando esté girando la pala. ¡Riesgo de heridas!

ATENCIÓN:
- Espere, como mínimo, 2 horas cuando utilice el aparato por primera vez o después del transporte de manera que el refrigerante pueda estabilizarse. Si no, el compresor puede resultar dañado.
- Los líquidos se expanden al congelarse. No llene el recipiente en exceso. Capacidad máxima para preparación de helado: 900 ml
-
Capacidad máxima para preparación de yogur: 1300 ml.
-
Transporte y almacene siempre el aparato en posición horizontal.
- No coloque el aparato encima ni cerca de una fuente de calor como los hornos, radiadores, etcétera.
- Coloque el aparato sobre una superficie estable, horizontal y nivelada. Mantenga una distancia de, al menos, 15 cm con respecto a las paredes u objetos.
- No repare usted mismo el aparato. Póngase siempre en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación resulta dañado, lo debe reemplazar el fabricante, el representante autorizado o persona de cualificación similar para evitar peligros.
- Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
- Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo “Limpieza”.
Uso previsto
Su uso previsto es en el hogar y ambientes similares, tales como:
- áreas de cocina de tiendas, oficinas y otras áreas de trabajo;
- habitaciones de hoteles, moteles y otros alojamientos;
- alojamientos bed and breakfast;
- en agricultura;
- en servicios de catering y uso similar al por mayor.
Indicación de los elementos de manej / Contenido de entrega
1 Tapa
3 Pantalla
4 Botón
5 Botón
6 Botón▶II
7 Mando de control
8 Base con compresor
9 Ranuras de ventilación
10 Recipiente
11 Pala
2 Tapa para la apertura de llenado
No mostrado:
Taza medidora (máx. 250 ml) Espátula
Desembalaje del aparato

ATENCIÓN:
Cuando desembale el dispositivo y retire el material de embalaje, asegúrese de no inclinarlo más de 45° o podría dañar el compresor de refrigeración.
- Sacar el aparato de su embalaje.
- Retirar todo el embalaje como bolsas de plástico, material de relleno, bridas y embalajes de cartón.
- Comprobar que todas las piezas están contenidas en el embalaje.
- Compruebe si existen posibles daños de transporte en el dispositivo para evitar riesgos.
- El aparato puede contener polvo o residuos de la producción. Se recomienda limpiar el aparato como se describe en la sección "Limpieza".

NOTA:
- Si existen indicios de daños de transporte, contacte con su vendedor de inmediato. ¡No ponga en funcionamiento un dispositivo dañado!
- Durante el transporte se puede producir un traqueteo debido al diseño del dispositivo. No es un motivo de reclamación.
Puesta en servicio

AVISO:
El circuito de refrigerante del dispositivo usa el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural inflamable con elevada sostenibilidad ambiental. Durante el transporte e instalación del dispositivo, evite que caiga. El circuito de refrigerante no debe dañarse.
Si el circuito de refrigerante se daña:
- Evite las llamas abiertas y fuentes de ignición.
- Desconecte el enchufe.
- Ventile la habitación en la que esté instalado el dispositivo.

ATENCIÓN:
Espere un periodo de 2 horas antes de la operación inicial y después de mover el aparato para que se asiente el refrigerante; si no, el compresor puede resultar dañado.
Conexión al suministro de corriente
-
Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegúrese que la tensión de la red sea equivalente a la de su aparato. Las indicaciones para esto las encontrará en la placa de identificación.
-
Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma.
Notas de uso
Indicadores en pantalla
![]() | Modo espera |
| [we+7] | Preparación de helado (herramienta de removido y enfriamiento activos) |
| [we+8] | Modo refrigeración activado |
| [we+9] | Herramienta de removido activa |
| [we+10] | Preparación de yogur (calentamiento activo) |
![]() | Duración de un programa en minutos u horas |
![]() | |
![]() | Finalizar los programas y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y |
![]() | Enfriamiento posterior activo |
Funciones y controles
- Use el botón ⏻ para encender y apagar el dispositivo.
- Use el botón para seleccionar un programa.
- Use el botón para iniciar programas.
- Usando el botón puede interrumpir un programa un máximo de 10 minutos. Al preparar helado el compresor seguirá enfriando 3 minutos. Vuelva a pulsar el botón para continuar el programa. Si no reactiva el programa en menos de 10 minutos escuchará 5 pitidos. El aparato pasará a modo de espera.
- Pulse el botón si desea cancelar un programa.
- Al cancelar los programas o cita función de enfriamiento posterior usando el botón despere como mínimo 5 minutos antes de volver a activar el aparato, de forma que la presión del circuito refrigerante pueda liberarse.
Tiempo de funcionamiento
- El tiempo de preparación del helado o yogur varía.
Depende de:
- receta,
- la temperatura de la mezcla,
- temperatura ambiente,
-
consistencia deseada.
-
No deje el dispositivo sin supervisión durante el uso. Compruebe constantemente la consistencia de la mezcla mientras prepara el helado.
- La mezcla de helado no debe estar demasiado líquida ni demasiado viscosa.
- Cuando prepare yogur, deje que la mezcla de leche repose en el aparato como mínimo 8 horas. El sabor
será más fuerte cuanto más progrese la maduración del yogur.
Funciones de protección durante la preparación de helado
- Si la pala se detiene durante el funcionamiento por solidificación del helado, el motor se bloqueará.
- Apague el dispositivo de inmediato y desconecte el enchufe.
- Saque el helado.
- Puede iniciar inmediatamente otro programa de helado cuando haya terminado el programa anterior. Por motivos de seguridad, el compresor volverá a encenderse pasados aproximadamente 5 minutos.
- Si ha preparado varias veces seguidas helado, la protección contra sobrecalentamiento podría activarse. En este caso, el compresor no se encenderá. Deje enfriar el dispositivo aprox. 30 minutos antes de activarlo de nuevo.
Preparación para hacer helado

NOTA:
- Use ingredientes que estén a temperatura de frigorífico, 6 - 8 °C.
-
Los ingredientes no deben estar congelados, en caso contrario podría bloquearse el motor.
-
Ponga el recipiente de helado en el receso de la base.
-
Ponga la pala en el eje dentro del recipiente de helado.
-
Llene el recipiente de helado con los ingredientes deseados.

ATENCIÓN:
No llene el recipiente de helado con ingredientes en más de 900 ml!
- Cuando prepare helado con frutas use exclusivamente frutas blandas sin pepitas y tritúrelas previamente. También puede añadir zumo de fruta.
- Cuando prepare helado con trozos sólidos de fruta, frutos secos, caramelo o alcohol, espere hasta la parte final del tiempo de refrigeración antes de añadirlos.

NOTA:
- El alcohol impide la operación de congelación.
- Añada las frutas trituradas y / o alcohol por la apertura de llenado.
Preparación para hacer yogur

NOTA:
Necesitará mezclar leche pasteurizada (Leche UHT) y yogur natural en una proporción de 100 ml : 15 ml.
-
Seleccione un lugar donde no vaya a mover el aparato mientras se prepara el yogur, y que no esté sometido de vibraciones. De lo contrario, el yogur se quedará líquido.
-
Caliente la leche UHT en un cazo a unos 45 °C y vierta el yogur natural o la cultura de yogur. Si desea utilizar leche fresca, déjala hervir antes y luego enfriarla a aprox. 45 °C.
- Ponga el recipiente en el receso de la unidad base sin la herramienta de removido.
- Llene la mezcla ya calentada en el recipiente.

ATENCIÓN:
No llene con más de 1300 ml el recipiente!
- En caso de querer refinar el yogur con fruta, frutos secos, mermelada o similares, añada los ingredientes exclusivamente tras la preparación.
Uso del dispositivo
- Ponga la tapa sobre el dispositivo, alineado correctamente las ranuras. Gire la tapa hacia el símbolo hasta que encaje en posición.
- Cierre la apertura de llenado con la tapa.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente.
- Encienda el dispositivo con el botón 🔊
- Seleccione el programa deseado pulsando el botón
| Ajuste Función Tiempo máximo | ||
| Preparación de helado | 60:00 (Minutos) | |
| Solo enfriamiento | 60:00 (Minutos) | |
| Solo removido | 60:00 (Minutos) | |
| Preparación de yogur | 24H(Horas) | |
- Use el mando de control para establecer el tiempo de preparación.
- Confirme la introducción pulsando el botón ▶II. Comenzará el programa.
- Cuando haya transcurrido el tiempo, el dispositivo emitirá 3 señales sonoras.
- El aparato está equipado con función de enfriamiento posterior. Se activará durante 1 hora cuando los programas y hayan finalizado. El indicador en pantalla cambiará entre "0000". COOL

NOTA:
Recomendamos retirar de inmediato el contenido para evitar que el helado o yogur se congele en el recipiente.
Sacar el helado
- Apague el dispositivo con el botón ⏻.
- Desconecte el enchufe de la toma.
- Gire la tapa hacia el símbolo □.
- Saque el recipiente de helado y la pala.

AVISO: ¡Riesgo de quemaduras por frío!
Protéjase las manos con guantes al tocar el recipiente de helado.

ATENCIÓN:
Saque el helado del recipiente con la espátula incluida o una cuchara de silicona o madera. No use cucharas metálicas para evitar rayar el recubrimiento del recipiente.
- Guarde el helado en un recipiente previamente enfriado con tapa.

NOTA:
- El helado tiene su mejor sabor cuando está recién hecho.
- Si no va a comerse el helado de inmediato, recomendamos guardar el helado preparado en el congelador.
- No vuelva a congelar helado que se haya descongelado.
Retirar yogur
- Apague el dispositivo con el botón
- Desconecte el enchufe de la toma.
- Gire la tapa hacia el símbolo.
- Saque el recipiente.

ATENCIÓN :
Use la espátula incluida o una cuchara de silicona o madera para sacar el yogur del recipiente. No use cucharas metálicas para evitar rayar el recubrimiento del recipiente.
Llene el yogur en un recipiente con tapa y póngalo en el frigorífico.

NOTA:
Puede reutilizar 150 ml de yogur preparado como cultivo inicial. No use este cultivo inicial más de 20 veces, el efecto se pierde con el tiempo.
Recetas para preparación de helado
- Consulte las instrucciones del capítulo “Preparación para hacer helado” cuando prepare la mezcla de helado.
- Puede usar la taza de medición incluida en la entrega.
- Las cantidades especificadas en las recetas son solamente una referencia. Ajuste las cantidades al gusto.
- Si quiere aumentar la cantidad hasta un máximo de 900 ml, los ingredientes deben ajustarse en la proporción correcta. El tiempo de preparación se prolongará de forma correspondiente.
- Compruebe otros recetarios o en internet para obtener más recetas.
Helado de vainilla
(Aprox. 5 personas)
Extracto de vainilla 1 - 2 cucharillas
Leche entera 250 ml
Nata 375 ml
Azúcar 125 g
Use una batidora manual y mezcle todos los ingredientes en un recipiente hasta que se disuelva el azúcar. Llene la mezcla enfriada en el recipiente de helado.
Tiempo de preparación con la heladera: aprox. 30 - 40 minutos
Helado de chocolate
(Aprox. 5 personas)
Extracto de vainilla 1 cucharilla
Leche entera 250 ml
Nata 250 ml
Azúcar 125 g
Barra de chocolate,
amargo o negro 225 g, triturado en trozos
pequeños
Cueza la leche y nata junto con el chocolate y azúcar.
Remueva con una batidora adecuada para alimentos calientes. Deje enfriar la mezcla de helado y guárdela en el frigorífico durante 24 horas. Antes de llenar el recipiente de helado con la mezcla fría, remuévala otra vez.
Tiempo de preparación con la heladera:
Fresas, frescas, maduras, en rodajas 250 g
Zumo de limón,
fresco, exprimido 1½ cucharas
Extracto de vainilla 1 cucharilla
Leche entera 250 ml
Nata 250 ml
Azúcar 125 g
Mezcle las fresas con zumo de limón y aprox. 80 g de azúcar. Deje reposar la mezcla 2 horas para que el zumo se separe.
Use una batidora y mezcle el resto de azúcar y leche en la posición más baja hasta que se disuelva el azúcar.
Remueva la nata, zumo de fresa y extracto de vainilla en la leche.
Llene la mezcla enfriada en el recipiente de helado.
Tiempo de preparación con la heladera:
Añada las fresas durante los últimos 10 minutos de la operación de congelación.
Receta básica de sorbete
Zumo de fruta / fruta triturada 600 - 700 ml
Azúcar (según la fruta) 75 - 100 g
Clara de huevo 1 - 2 cucharas
Use una batidora manual y mezcle todos los ingredientes en un recipiente hasta que se disuelva el azúcar. Llene la mezcla enfriada en el recipiente de helado.
Tiempo de preparación con la heladera:
Refine el sabor añadiendo 1 cuchara de licor, coñac, brandy de frambuesas o similares al finalizar la operación de congelación.
El sorbete debería consumirse rápidamente para evitar que se vuelva líquido otra vez.
Limpieza

AVISO:
- Antes de que limpie el equipo siempre lo apague y desconecte el enchufe. Espere hasta que el equipo se haya enfriado.
- ¡No sumerja el aparato en agua!. Hacerlo puede provocar electrocución o incendio.

ATENCIÓN:
- No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato.
- No utilice agentes de limpieza duros ni abrasivos.
- No utilice productos químicos, ácidos, petróleo ni aceite.
Recipiente, pala y tapa

ATENCIÓN:
Los componentes no son adecuados para lavavajillas. Pueden deformarse o decolorarse con el calor y los limpiadores agresivos.
Limpie los componentes que entren en contacto con alimentos en agua jabonosa.
Base y receso
Limpie la base y el receso con una gamuza humedecida.
Solución de problemas
| Problema | Posibles causas | Solución |
| No funciona. | No hay corriente. | Compruebe la toma de corriente con un aparato diferente; enchufe la clavija correctamente a la toma de corriente. |
| Problema Posibles causas Solución | ||
| La tapa no puede cerrarse. | Es recipiente no está correctamente introducido en el receso. | Gire ligeramente el recipiente cuando lo introduzca. |
| El dispositivo activa el modo espera, aunque la preparación de helado no ha finalizado. | Se ha desconectado la alimentación. | Inicie el programa de nuevo para el tiempo restante. |
| Ruido del compresor. | Suministro de corriente muy bajo. | Desconecte el aparato y compruebe el suministro de corriente. |
| La pala se detiene durante el funcionamiento. | El helado está demasiado rígido y bloquea el motor (mecanismo de protección). | Apague el dispositivo y desconecte el enchufe. Saque el helado. |
| El icono * aparece en pantalla, pero el compresor no se activa. | La protección se sobrecalentamiento se ha activado. | Deje enfriar el dispositivo aprox. 30 minutos antes de activarlo de nuevo. |
Datos Técnicos
Modelo: PC-ICM 1091 N
Suministro de tensión: 220-240 V\~, 50Hz
Consumo de energía: 150 W
Capacidad máx: 1500 ml
Capacidad máxima para preparación de helado: ..... 900 ml
Capacidad máxima para preparación de yogur: ..... 1300 ml
Clase de protección:....I
Peso neto:.... aprox. 10,6 kg
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
Eliminación
Significado del símbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.




