Portacapture X6 - Grabadora de audio TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Portacapture X6 TASCAM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Portacapture X6 TASCAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grabadora de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Portacapture X6 - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Portacapture X6 de la marca TASCAM.
MANUAL DE USUARIO Portacapture X6 TASCAM
Consulte en el Manual de referencia la información completa acerca de todas las funciones de esta unidad. Puede descargar el Manual de referencia desde la página web de TASCAM.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Para EE.UU.
Declaración de conformidad del fabricante
Modelo: Portacapture X6
Fabricante: TASCAM
Teléfono: 1-323-726-0303
Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe producir interferencias molestas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.

Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea.
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando el aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregirlas usando una o más de las siguientes medidas. a) Reorientar o reubicar la antena receptora. b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor. c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la que esté conectado el receptor. d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le ayuden.
CUIDADO
Cualquier modificación en este aparato no aprobada expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del usuario a usar dicho aparato.
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atención a todos los avisos.
- Siga todo lo indicado en las instrucciones.
- No utilice este aparato cerca del agua.
-
Limpie este aparato solo con un trapo seco.
-
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor.
- Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante.
- Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
- Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.
- Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.
- Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, póngase en contacto con TEAC para una reparación. No utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños auditivos, no utilice este aparato a niveles de volumen muy elevados durante periodos prolongados.

CUIDADO
- No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
- No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
- No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
- Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.
- AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o equivalente.
PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes al usar pilas.
- Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrian romperse o tener fugas, dando lugar a daños o incendios.
- A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (símbolos (⊕/⊖) más/menos) e instálelas correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños.
- A la hora de almacenar las pilas o deshacerse de ellas, aíslé sus terminaciones con cinta aislante o algún producto/objeto que evite que puedan entrar en contacto con otras pilas u objetos metálicos.
- A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.
-
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
-
Nunca transporte ni almacene pilas junto con objetos metálicos pequeños. Las pilas se pueden romper, puede haber fugas u otros problemas.
- No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
- En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropas puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
- Apague la unidad al instalar y sustituir las pilas.
- Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas.
- Nunca trate de desmontar las pilas. El ácido que contienen puede dañar su piel o la ropa.
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico y/o pilas/acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los "puntos limpios" creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas/acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos y/o pilas/acumuladores junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado (WEEE) indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas/acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos.
Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC, 2013/56/EU), aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado.

(e) Los llamados "puntos limpios" de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos y/o pilas/acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato.

Introducción
Felicidades y gracias por su compra del TASCAM Portacapture X6.
Antes de usar esta unidad, lea cuidadosamente este Manual de instrucciones de cara a poder usarla correctamente y poder disfrutar de ella durante años. Una vez que lo haya leído, conserve este manual a mano para cualquier consulta en el futuro.
También puede descargar este manual de instrucciones y el manual de referencia desde la página web de TASCAM.
Nota acerca del Manual de referencia
En este Manual de instrucciones encontrará explicaciones relativas a las funciones principales de esta unidad. Consulte en el Manual de referencia la información completa acerca de todas las funciones de esta unidad.
Puede descargar el Manual de referencia desde la página web de TASCAM.
Todavía no hay disponible un Manual de referencia en ruso, por lo que consulte los materiales en inglés u otro idioma.

Portacapture X6
https://tascam.jp/int/product/portacapture_x6/docs
Índice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.35
Introducción......37
Nota acerca del Manual de referencia .... 37
Elementos incluidos....38
Accesorios opcionales 38
Nombre y función de las partes....39
Puesta en marcha....40
Ajuste de los micros internos....40
Inserción de tarjetas microSD....40
Encendido de la unidad 40
Encendido y apagado de la unidad....41
Ajuste del idioma, fecha y hora 41
Formateo (inicialización) de tarjetas microSD .. 41
Operaciones básicas de pantalla 42
Grabación y reproducción....43
Funciones de utilidad 45
FUNCIONES......45
Control de esta unidad desde un smartphone 46
Conexión de ordenadores y smartphones vía USB....46
Resolución de problemas....47
Precauciones relativas a la ubicación y uso ..... 48
Cuidado con la condensación 48
Limpieza de la unidad 48
Acerca del servicio de atención al cliente de TASCAM....48
Especificaciones técnicas .... 49
Especificaciones de la grabadora 49
En este documento aparece información relativa a otros productos únicamente a modo de ejemplo y no supone ninguna garantía contra posibles infracciones de los derechos intelectuales de terceros, así como otros derechos relacionados. TEAC Corporation no asume ninguna responsabilidad por la posible infracción de estos derechos por el uso de este aparato por parte del usuario.
Con la excepción del disfrute personal y usos similares, y de acuerdo a las leyes del copyright, los materiales propiedad de terceras personas protegidos por copyright no pueden ser usados sin la autorización expresa de los propietarios. Use este aparato de forma correcta.
TEAC Corporation no asume ninguna responsabilidad por la posible infracción de estos derechos por el uso de este aparato por parte del usuario.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve la caja y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con su distribuidor si echa en falta alguno de estos elementos o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte.

Unidad principal × 1 Pilas alcalinas AA x 4

Guía de registro de ID TASCAM × 1
Manual de instrucciones × 1
(este documento, incluye garantía)
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios son opcionales y no vienen incluidos con este aparato.
Compre los que necesite para el uso que le vaya a dar.
- Tarjetas microSD
Son necesarias para grabar y reproducir ficheros con esta unidad.
En la página web de TASCAM (https://tascam.jp/int/product/portacapture_X6/docs) encontrará un listado de las tarjetas micro SD cuyo funcionamiento ha sido verificado con esta unidad. Si necesita más alternativas, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de TASCAM.
- Cable USB (para comunicación o transmisión de datos)
Debe preparar un cable USB para conectar esta unidad a un ordenador (Windows/Mac) o smartphone.
- No puede usar cables USB diseñados únicamente para carga o alimentación.
Conexión a un dispositivo iOS con un puerto Lightning
Son necesarios un adaptador Apple Lightning a cámara USB genuino y un cable tradicional de tipo A a tipo C.
Conexión a un ordenador o smartphone con un puerto USB de tipo C
Es necesario un cable tradicional de tipo C a tipo C.
Conexión a un smartphone con un puerto USB micro B
Necesitará un cable de tipo micro B a tipo C convencional.
Conexión a un ordenador con un puerto USB tipo A
Necesitará un cable de tipo A a tipo C convencional.
- Adaptador de corriente PS-P520U
Será necesario cuando vaya a usar esta unidad conectada a la corriente eléctrica.
NOTA
Esta unidad no le ofrece función de recarga de pilas cuando utilice el adaptador de corriente.
● Adaptador Bluetooth AK-BT1
Este adaptador es necesario para controlar esta unidad desde un smartphone usando una conexión Bluetooth.
Nombre y función de las partes

text_image
Micro TOMA de entrada 3 TOMA de entrada 4 Botón HOME [■] TOMA MIC/EXT IN TOMA LINE OUT TOMA (auriculares) Volumen (auriculares/altavoz) Botón de salto Botón de salto Botón de menú de atajos Botón REC [●] Rueda Altavoz interno Pantalla táctil Rotón ▶ /|| Panura de tarjetas microSD Puerto USB tipo C Interruptor Ø/I/HOLD Rosca para montaje de trípode (6,3 mm) Compartimento para las pilas (pilas AA) Indicador PEAK Indicador REC Conector de dispositivo BluetoothConector de dispositivo Bluetooth:
Conecte y utilice aquí un adaptador Bluetooth AK-BT1. (vea "Control de esta unidad desde un smartphone" en pág. 46)
Tomas de entrada 3/4:
Conecte otros micros o dispositivos de salida de línea que quiera usar (XLR)
TASCAM Portacapture X6
Puesta en marcha
Ajuste de los micros internos
Uso de los micrófonos internos
Los micros internos de esta unidad son ajustables, lo que permite cambiar el formato de micro ajustando su ángulo.
Método X-Y real
Esto permite la grabación con un campo stereo limpio y una diferencia de fase menor.
Método A-B
Esto permite la grabación con un campo stereo izquierdo-derecho más amplio.
Método X-Y real Gire los micros para cambiar su orientación. Método A-B

Sujete los anillos indicados por las flechas negras y gire los micros internos para cambiar su ángulo. Los micros internos no se quedarán correctamente ajustados hasta que no gire sus roscas de anillo hasta el tope.
Inserción de tarjetas microSD
Abra la tapa de la ranura de tarjetas microSD e introduzca una tarjeta microSD.

Encendido de la unidad
Esta unidad puede recibir corriente de dos formas: con pilas AA o con una fuente de alimentación externa usando el puerto USB.
Uso de pilas AA
-
Quite la tapa del compartimento de la pila e introduzca 4 pilas AA con sus polos ⊕ y ⊖ orientados con la polaridad indicada.
-
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila.

- Esta unidad no puede recargar pilas Ni-MH. Use para ello un cargador de pilas adecuado.
- Las pilas alcalinas incluidas son solo para que compruebe que la unidad funciona correctamente y no durarán demasiado.
Uso de una fuente de alimentación externa
Conecte el puerto USB de la unidad a una fuente de alimentación externa.
En la ilustración de abajo puede ver un ejemplo de conexión de un adaptador de corriente PS-P520U (opcional) a la unidad.

text_image
TASCAM PS-P520U (opcional) Salida de corriente Cable Tipo A-tipo C incluido conectado al PS-P520U Clavija USB-CCUIDADO
Le recomendamos que use el adaptador de corriente diseñado para esta unidad (PS-P520U, opcional). Si va a usar otra fuente de alimentación, utilice una con las especificaciones siguientes.
- Voltaje de salida: 5 V
- Amperaje de salida: 1.5 A o superior
El uso de una fuente de alimentación con otras especificaciones distintas a las indicadas puede dar lugar a averías, recalentamiento, fuegos y otros problemas.
Encendido y apagado de la unidad Encendido
Deslice el interruptor ⏻/I/HOLD hacia la posición ⏻/I hasta que se active la pantalla. Después, suelte el interruptor.
Cuando la unidad se ponga en marcha, la pantalla táctil se activará.

text_image
TASCAM Portacapture X6La primera vez que ponga en marcha la unidad aparecerá la pantalla LANGUAGE. A partir de la siguiente vez, volverá a aparecer la pantalla INICIAL de la app que estaba seleccionada en la pantalla FUNCIONES cuando apagó la unidad.
Apagado
Deslice el interruptor Ⓗ/I/HOLD hacia la posición Ⓗ/I hasta que la pantalla se desactive. Después, suelte el interruptor.
Ajuste del idioma, fecha y hora Selección del idioma
La primera vez que ponga en marcha la unidad después de comprarla aparecerá la pantalla LANGUAGE.

text_image
LANGUAGE ENGLISH 日本語 FRANCAIS ESPAÑOLPulse sobre el idioma que quiera para elegirlo.
NOTA
Puede reiniciar el ajuste de idioma usando la pantalla AJUSTES GENERALES > página SISTEMA > elemento IDIOMA. Para más detalles, vea el Manual de referencia.
Ajuste de la fecha y la hora
Después de que haya ajustado el idioma y también siempre que haya sido reiniciada la fecha y la hora, aparecerá la pantalla FECHA/HORA para permitir su ajuste.

text_image
FECHA/HORA 20 22 / 01 / 01 AJUSTAR 12 : 00 : 00- Toque y deslícese por los distintos números para ajustar la fecha y la hora.
- Pulse sobre el botón AJUSTAR para confirmar los ajustes.
NOTA
También puede cambiar los ajustes de fecha y hora usando la pantalla AJUSTES GENERALES > página SISTEMA > elemento FECHA/HORA. (vea "Pantalla AJUSTES GENERALES" en pág. 46)
Formateo (inicialización) de tarjetas microSD
Si introduce en la unidad una tarjeta no formateada aparecerá el siguiente mensaje.
TASCAM Portacapture X6
Pulse OK para iniciar el formateo.

- Una vez que haya finalizado correctamente el formateo, aparecerá la pantalla FUNCIONES (selección de app).
ATENCIÓN
El formateo borrará todos los datos existentes en la tarjeta microSD. Antes de formatear la tarjeta, haga una copia de seguridad en un ordenador de los datos que pueda contener, por ejemplo.
Operaciones básicas de pantalla
Puede configurar y ajustar las funciones pulsando, deslizando y moviendo elementos en la pantalla táctil de esta unidad.
La primera vez que ponga en marcha esta unidad, una vez que haya elegido el idioma y haya ajustado la fecha y la hora, aparecerá la pantalla FUNCIONES. Puede usar esta pantalla FUNCIONES para poner en marcha diversas apps de grabación y pantallas de ajustes.
Puesta en marcha de apps de grabación
- Tal como le mostramos en la ilustración siguiente, deslice la parte central de la pantalla para elegir la app a ejecutar.

text_image
FUNCIONE MANUAL Nombre app istema app: M13a la grabación multiplista de basta 4 canales de entrada Ajuste los parámetros de cada y medida los grabaciones aquí. Icono- Pulse sobre su icono para ejecutar la app.

text_image
FUNCIONES MANUAL Este app permite la grabación multipista de hasta 4 canales de entrada. Ajuste los parámetros de cada canal y mezcla tus grabaciones aquí. AJUSTES GENERALESAparecerá la pantalla HOME de la app de grabación.

text_image
Carga restante de pila BARRA de estado Nivel de grabación Nivel MASTER 99 μF 59 μF 59 μF RASCAM_06001 /12:34:56 MASTER STERED MIC 3 4 HOME INPUT MIXEREjemplo de app de grabación MANUAL
Cambio de pantallas
Pulse sobre el nombre de la pantalla en la parte inferior de la ventana para cambiar a ella.

text_image
7 TASCAM 2001 99 H 59 M 59 S F12:34:58 -11.4 -4.4 -6.4 -3.4 MASTER STEEL -6.4 INPUT MIC 3 4 L 8Retorno a la pantalla FUNCIONES
- Pulse el botón del menú de atajos de la parte inferior izquierda de la unidad.

- Pulse sobre el icono FUNCIONES del menú Shortcut.

text_image
Icono FUNCIONES FUNCIONES BUSQUEDA AJUSTES GENERALES SELECCIÓN DE ENTRADA REMEZCLA AJUSTES DE GRABACIÓN GUJA DE GRABACIÓN PUNCH I/O Menú de atajosVolverá a aparecer la pantalla FUNCIONES.
Grabación y reproducción
Grabación
Para grabar, abra la app de grabación que aparece en la pantalla FUNCIONES que se adapte mejor al tipo de grabación. (vea «Apps de grabación» en pág. 45)
Una vez que haya puesto en marcha la app de grabación, también deberá ajustar los niveles de entrada de cada pista y su mezcla para poder realizar una grabación a los niveles adecuados.
La unidad dispone de una función de Guía de grabación diseñada para evitar los usuarios se salten por accidente pasos importantes o que los realicen de forma desordenada. Solo puede usar esta función con la app MANUAL. (Cuando la unidad sale de fábrica, la función de Guía de grabación está activa por defecto).
Una vez que ponga en marcha la app MANUAL, aparecerán los pasos operativos. Siga las instrucciones que aparecen allí para realizar los distintos ajustes.
Cuando la función de Guía de grabación está activa, las pantallas de ajuste se irán abriendo en el orden siguiente, permitiéndole realizar los ajustes en la secuencia correcta.
Pantalla HOME

Pantalla ENTR

Ajuste de los niveles de
grabación
Pantalla MEZCLADOR Pantalla HOME

Ajuste del balance de
la mezcla

Grabación
NOTA
- Por defecto (con la función de Guía de grabación activada), no podrá realizar la grabación antes de pasar por todos los pasos de la guía hasta la pantalla MEZCLADOR.
- Si la función de Guía de grabación no es necesaria, abra la pantalla inicial (HOME) de la app MANUAL, pulse el menú Shortcut (atajo) y ajuste "GUIA DE GRABACION" a "OFF". Esto le permite iniciar la grabación desde otras pantallas además de la pantalla MEZCLADOR.
- Consulte en el Manual de referencia las diferencias que hay en las operaciones de grabación cuando la función de guía de grabación está activada o desactivada.
En este manual, los procesos de grabación son explicados para la app MANUAL (con la función de Guía de grabación activa), que es la forma básica de usar la unidad.
Vea en el Manual de referencia más explicaciones relativas a los procesos de grabación al usar las otras apps.
Paso 1: Ponga en marcha la app de grabación
- Ponga en marcha la app MANUAL en la pantalla FUNCIONES.

bar
MANUAL 99 H 59 M 59 S TASCAM 8001 /72:34.56 MOTOR STEREO MIC 3 4 INPUT MIXERAparecerá la pantalla inicial (HOME) de la app de grabación.
Paso 2: Ajuste de los niveles de entrada
- Pulse el botón REC [●] de la unidad.

El indicador REC parpadeará.
-
Pulse sobre ENTR en la parte inferior derecha de la pantalla para acceder a la pantalla ENTR.
-
Pulse MIC en los números 3 a 4 para activar/ desactivar las pistas de grabación.

text_image
Niveles de ganancia Ajustes de entrada Estado on/off entrada MIC 4 3 2 1 9th 20th 5th HOME INPUT MIXERSerán grabadas las pistas cuyo fondo aparezca en color rojo.
- Deslice los faders GAIN de las pistas para ajustar sus niveles de entrada.

text_image
TASCAM_8001 9h 59m 59s -11.0 -4.0 -6.0 -3.0 HOME INPUT MIXER MIC 3 4Mientras mira los medidores de nivel, ajuste los faders GAIN hasta que el más alto de los medidores llegue más o menos a la marca -12 dB.
NOTA
Si un nivel de entrada supera los -2 dB, el indicador PEAK de la unidad se iluminará.
Paso 3: Ajuste del mezclador
- Pulse sobre MEZCLADOR en la esquina inferior derecha de la ventana para acceder a la pantalla MEZCLADOR.

text_image
TASCAN 0001 9th 50m Tri -11 -4 -6 -3 HOME INPUT MIXER MIC 3 4- Deslice los faders de cada pista para ajustar el balance de los niveles enviados al MASTER.

text_image
Ajuste MASTER LEVEL Ajustes PAN Fader MIC 3 4 Nivel MASTER- Si el nivel de entrada es muy bajo, el sonido grabado será muy silencioso, mientras que si es muy alto el sonido distorsionará (o habrá cortes).
Paso 4: Grabación
- Pulse el botón REC [●] para comenzar la grabación.

Cuando comience la grabación, el indicador REC se iluminará y la pantalla HOME aparecerá de forma automática.

bar
TASCAM_00B1 | Measurement | Value | | :--- | :--- | | MIC | -4.0 | | 3 | -6.0 | | 4 | -3.0 | | 5 | -4.0 | | 6 | -2.0 | | 7 | -1.0 | | 8 | 0.0 | | 9 | 23 | | 10 | 45 | | 11 | 12:34:56 | | MASTER STORE HOME INPUT MIXER- Pulse el botón HOME [■] para detener la grabación.

Reproducción de grabaciones
Pulse el botón ▶ /II para poner en marcha la reproducción.
NOTA
Para escuchar el sonido de reproducción a través del altavoz interno, ajuste a ON el elemento ALTAVOZ de la página AJUSTES E/S de la pantalla AJUSTES GENERALES. De fábrica, este elemento está ajustado a OFF.
Pausa de reproducción
Durante la reproducción, pulse el botón ▶/□ o HOME [■] para activar la pausa de reproducción. Pulse de nuevo el botón ▶/□ para continuar con la reproducción.
Parada de la reproducción
Pulse el botón HOME [■] con la unidad en pausa para volver al principio del fichero.
NOTA
Consulte en el Manual de referencia las explicaciones relativas al resto de funciones de reproducción.
Escucha con auriculares
Conecte unos auriculares a la toma (auriculares).
CUIDADO
Antes de conectar los auriculares, reduzca al mínimo el control de volumen 📄/¶ (auriculares/altavoz). El no hacer esto puede dar lugar a la emisión de ruidos a un volumen elevado capaces de dañar sus oídos o producir otros problemas.
Ajuste del volumen
Use el control de volumen auriculares/altavoz) para ajustar el volumen de salida del altavoz interno y de los auriculares.
Funciones de utilidad
Aquí puede ver algunos ejemplos de otras funciones. Para más detalles, vea el Manual de referencia en los relativo al uso y otras funciones de la unidad. (vea "Nota acerca del Manual de referencia" en pág. 37)
FUNCIONES
Puede usar la pantalla FUNCIONES para poner en marcha apps de grabación y otras pantallas de ajuste.

text_image
FUNCIONES MANUAL Este app permite la grabación multipleta de nasta canales de entrada. Ajuste los parámetros de cada canal y mezcla tus grabaciones aquí... App de grabación A la pantalla AJUSTES GENERALESApps de grabación
Dispone de las apps siguientes para las situaciones de grabación más clásicas.
| MANUAL | La app básica de la unidad. Es posible la grabación multipistas de hasta seis canales. |
| VOZ | Esta app de grabación es perfecta para la captura de entrevistas y mítines. |
| PODCAST | Esta app es perfecta para la grabación de podcast de hasta cuatro personas. |
| MUSICA | Esta app de grabación resulta ideal para una captura directa de interpretaciones vocales y de instrumentos. |
| CAMPO | Esta app de grabación resulta perfecta para grabaciones en exteriores. |
| ASMR | El efecto en pantalla cambia de acuerdo al sonido introducido en esta app. |
NOTA
El diseño y las funciones de las distintas apps y otras características puede variar con las actualizaciones de firmware.
Pantalla AJUSTES GENERALES
Pulse sobre los elementos para realizar ajustes específicos sobre la unidad.

text_image
AJUSTES GENERALES AJUSTES DE GRABACION > AJUSTES E/S > AJUSTES DE CAMARA > FUMCIDRES AJUSTES >Consulte en el Manual de referencia la información relativa a todos los ajustes disponibles.
Control de esta unidad desde un smartphone
Cuando esté conectado un adaptador Bluetooth AK-BT1 a conector de dispositivos Bluetooth de esta unidad, podrá controlarla desde un dispositivo iOS/Android usando una app de control.
Vea en el Manual de referencia cómo conectar a esta unidad el adaptador Bluetooth AK-BT1 (opcional) y cómo instalar y usar la app de control. (vea "Nota acerca del Manual de referencia" en pág. 37)
Conexión de cámaras
Cuando conecte esta unidad a una cámara digital SLR, podrá usar las funciones siguientes.
- Emisión de tonos de marcación (slate) y ajuste de niveles
- Reducción de nivel de salida de la toma LINE OUT para adaptarlo al de la cámara
AVISO
Los tonos de marcación (slate) son señales introducidas de forma simultánea en el audio de los ficheros de video y los ficheros grabados por esta unidad y sirven para sincronizar el audio a la hora de editar los ficheros de video.

text_image
Toma LINE OUTCámara digital SLR
Conexión de ordenadores y smartphones vía USB
Cuando conecte un ordenador (Windows/Mac) o un smartphone a esta unidad vía USB, podrá usar las siguientes funciones.
- Usar esta unidad como un micro USB
- Grabar simultáneamente a un ordenador mientras graba en la tarjeta microSD de la unidad (copia de seguridad)
- Monitorizar sonido del ordenador
- Añadir sonido a través de los micros de la unidad al sonido de reproducción del ordenador y emisión streaming en directo a Internet (loopback)
- Usarla como un lector de tarjetas microSD (sólo cuando esté conectada a un ordenador)
NOTA
Debe preparar un cable USB (opcional) para conectar esta unidad a un ordenador o smartphone. (vea "Accesorios opcionales" en pág. 38)

text_image
Puerto USB de tipo C Cable USB Ordenador
flowchart
graph LR
A["Micros (conectados o internos)"] -->|MIC| B["Analog device"]
B -->|BGM| C["Orderador"]
B -->|MIC| D["Computer"]
Resolución de problemas
Si detecta cualquier problema al usar esta unidad, compruebe los aspectos siguientes antes de llevarla al servicio técnico. Si estas medidas no solucionan el problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió esta unidad o con el departamento de atención al cliente de TASCAM.
La unidad no se enciende.
- Compruebe que el interruptor ⏻/I/HOLD no esté ajustado en la posición HOLD.
- Compruebe que las pilas estén instaladas correctamente.
- Confirme que el enchufe del adaptador TASCAM PS-P520U (opcional) y su clavija USB estén conectadas correctamente. La unidad es posible que no funcione correctamente si la conecta a través de un hub USB.
La unidad se apaga automáticamente.
- Confirme que la función de ahorro de energía esté desactivada.
- Puede activar/desactivar esta función en la pantalla AJUSTES GENERALES > página ALIM./PANTALLA > elemento APAGADO AUTOMATICO.
- Dado que esta unidad cumple con las Normas de ahorro de energía europeas (ErP), la función de ahorro de energía actuará tanto si la a pilas o con un adaptador de corriente. Si no quiere usar la función de ahorro de energía, ajustela a "OFF". (El valor de fábrica por defecto es "30 min".)
No puede usar la unidad con sus controles.
- Compruebe que el interruptor Ⓗ/I/HOLD no esté ajustado a la posición HOLD.
- Cuando esté activa en la pantalla la función de lector de tarjeta microSD, no será posible usar el resto de funciones.
La tarjeta microSD no es reconocida.
- Compruebe que la tarjeta microSD esté completamente insertada en su ranura.
No es emitido ningún sonido.
- Compruebe el nivel de salida de auriculares/altavoz de la unidad.
- Compruebe la conexiones del sistema de monitorización y el nivel de volumen del mismo.
- En los casos siguientes no será emitido ningún sonido desde el altavoz.
- Si el volumen (auriculares/altavoz) está ajustado a "0".
- Si en la pantalla AJUSTES GENERALES > página AJUSTES E/S > ALTAVOZ está ajustado a "OFF". (vea "Pantalla AJUSTES GENERALES" en pág. 46)
- Si la unidad está en grabación o espera de grabación.
- Cuando use la salida LINE OUT o unos auriculares.
No es posible grabar.
- Confirme que haya suficiente espacio libre en la tarjeta microSD.
- No será posible la grabación cuando el número total de ficheros llegue a 5.000.
El sonido de entrada es extremadamente débil o potente.
- Compruebe los ajustes de nivel de entrada. (vea "Grabación y reproducción" en pág. 43)
- Compruebe el nivel de salida del dispositivo externo conectado.
No es posible borrar un fichero.
- No es posible borrar un fichero protegido (sólo de lectura).
Los ficheros de esta unidad no aparecen en el ordenador.
- Compruebe que esta unidad esté correctamente conectada al ordenador a través de su puerto USB. Es posible que no funcione correctamente si usa un hub USB.
- Compruebe que en la pantalla aparece "SD card reader".
Ha elegido por accidente un idioma incorrecto.
- Deslice el interruptor ⭕/I/HOLD hacia ⭕/I hasta que la unidad se apague. Después, mientras mantiene pulsado el botón HOME [■], deslice el interruptor ⭕/I/HOLD de nuevo hacia ⭕/I. Volverá a aparecer el menú de selección de idioma y podrá elegir el idioma correcto.
Se producen ruidos.
- Si esta unidad está cerca de un teléfono móvil, TV, radio, etapa de potencia u otro dispositivo dotado de un transformador potente, es posible que se produzcan ruidos con esta unidad o los otros dispositivos cercanos. (vea "Precauciones relativas a la ubicación y uso" en pág. 48)
El volumen del altavoz interno es bajo.
- Gire el volumen (auriculares/altavoz) en el sentido hacia el que aumente el valor.
- Si los niveles de entrada eran bajos durante la grabación, puede que sea difícil escucharlos incluso con el altavoz al máximo volumen. Si el nivel de entrada máximo durante la grabación está cerca de 0 dB, el altavoz interno emitirá el sonido cerca de su volumen máximo.
- Si necesita más volumen, conecte un altavoz externo autoamplificado o un amplificador y un altavoz.
La fecha/hora no es correcta
- Reinicielas en la pantalla AJUSTES GENERALES > página SISTEMA > elemento FECHA/HORA. (vea "Pantalla AJUSTES GENERALES" en pág. 46)
Precauciones relativas a la ubicación y uso
- El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40 °C.
- Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes tipos de lugares.
- Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables
- Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa
- Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos
- Lugares demasiado fríos
- Sitios mal ventilados o demasiado húmedos
- Lugares polvorientos
- Lugares expuestos a la lluvia u otros líquidos
- Si coloca esta unidad cerca de una etapa de potencia u otro aparato que tenga un gran transformador, pueden producirse zumbidos. En caso de que ocurra esto, separe todo lo posible esta unidad del otro dispositivo.
- Esta unidad puede producir irregularidades en el color de una TV o ruidos en un aparato de radio en caso de que estén próximos. En ese caso, separe esta unidad todo lo posible.
- Esta unidad puede producir ruidos en caso de estar en las inmediaciones de un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico a la hora de hacer llamadas o recibir señales. Si ocurre esto, aumente la separación entre esta unidad y esos dispositivos, active en ellos el modo avión o apáguelos.
- No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u otro aparato que genere calor.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad en la sala en la que la vaya a usar durante una o dos horas antes de encenderla.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie.
Acerca del servicio de atención al cliente de TASCAM
La garantía y soporte técnico de todos los productos TASCAM queda cubierta solo en el país de la compra. Si necesita cualquier tipo de soporte tras la compra, en la página de listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (https://teac-global.com/), busque la empresa local o el representante que corresponda al país o zona en la que compró el producto y póngase en contacto con ellos. A la hora de realizar cualquier consulta o queja, deberá indicar la dirección (URL) del comercio o web en la que haya adquirido el producto y la fecha de compra.
Especificaciones técnicas
Especificaciones de la grabadora
Soportes admitidos
Tarjeta microSD (64 MB - 2 GB)
Tarjeta microSDHC (4 GB - 32 GB)
Tarjeta microSDXC (48 GB - 512 GB)
- Los soportes deben ser de Clase 10 como mínimo.
Sistemas de fichero admitidos
Tarjetas SD: FAT16
Tarjetas SDXC: exFAT
Formatos de grabación/reproducción
WAV (BWF): 44.1/48/96/192kHz, 16/24 bits o 32
bits flotantes
MP3: 44.1/48kHz, 128/192/256/320kbps
Número de canales
Canales de entrada: 6 canales máximo
Pistas de grabación: 8 pistas máximo
Entrada audio analógica
Entradas de micro (balanceadas)
Tomas de entrada 3/4 (entrada ajustada a "MIC")
Conector:
Equivalencia XLR-3-31(1: masa, 2: activo, 3: pasivo)
(admite alimentación fantasma únicamente cuando haya elegido la entrada MIC)
Impedancia de entrada: 2.2 kΩ o superior
Nivel de entrada máximo: +2 dBu
Nivel de entrada mínimo: -75 dBu
Tomas de entrada 3/4 (entrada ajustada a "LINE")
Conector:
Equivalencia XLR-3-31(1: masa, 2: activo, 3: pasivo)
Impedancia de entrada: 9 kΩ o superior
Nivel de entrada nominal: +4 dBu (GAIN al mínimo)
Nivel de entrada máximo: +24 dBu
Nivel de entrada mínimo: -53 dBu
Entrada de línea (no balanceada): toma MIC/EXT IN
Conector: clavija stereo mini de 3,5 mm (1/8")
Impedancia de entrada:
10 kΩ o superior (con sistema plug-in power desactivado)
1.8 kΩ o superior (con plug-in power activado)
Nivel de entrada nominal: -20 dBV (GAIN al mínimo)
Nivel de entrada máximo: 0 dBV
Nivel de entrada mínimo: -67 dBV
Salida audio analógica
Salida de línea (no balanceada): toma
LINE OUT
Conector: clavija stereo mini de 3,5 mm (1/8")
Impedancia de salida: 210 Ω
Nivel de salida nominal: -14 dBV
Nivel de salida máximo: +6 dBV
- 0 dBu = 0.775 Vrms
- 0 dBV = 1 Vrms
Salida de auriculares: toma de auriculares
Conector: clavija stereo mini de 3,5 mm (1/8")
Salida máxima: 45 mW + 45 mW (THD+N 0.1%
o inferior, con carga 32 Ω)
Altavoz interno
0.4 W (mono)
USB
Puerto: USB Tipo C
Modo de transferencia: USB 2.0 Hi-Speed
Clases de dispositivos: Almacenamiento masivo,
USB clase audio 2.0 (USB
class compliant)
Audio USB
Frecuencias de muestreo
44.1, 48, 96 kHz
Profundidad de bit de cuantización: 24 bits
Número de canales de entrada: 6 (emitidos desde la unidad)
Número de canales de salida: 2 (recibidos por la unidad)
Conector de dispositivo Bluetooth
Sólo para adaptador Bluetooth (AK-BT1)
Otros
Alimentación
4 pilas AA (alcalinas, NiMH o ión de litio)
Alimentación por bus USB desde un ordenador
Adaptador de corriente (TASCAM PS-P520U, opcional)
Consumo
7.5 W (máximo)
Tiempo de duración de las pilas (funcionamiento continuo)
- Usando pilas alcalinas (EVOLTA)
| Condiciones de uso | Tiempo de funcion. |
| Entrada a través de las tomas 1-2 (micros internos)Alimentation fantôme désactivéeGrabación STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz24 bitsModo BAJO CONSUMO activo | Aprox.13.5 horas |
| Entrada a través de las tomas 1-2 (micros internos) y tomas de entrada 3-4 (usando alimentación fantasma: +48V, carga 3mA × 2)Grabación STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz24 bitsModo BAJO CONSUMO off | Aprox.5.5 horas |
NOTA
Cuando use la alimentación fantasma, el tiempo de funcionamiento puede verse reducido dependiendo del tipo de micro que esté usando.
Dimensiones
75 x 174,3 x 37,2 mm
(ancho × alto × profundo, excluyendo salientes)
Peso
365/265 g (con/sin pilas)
Rango de temperaturas de funcionamiento
0-40°C
- Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real.
- De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
Bedienungsanleitung
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el aparato.
Nombre del establecimiento / Имя дилера / 販売店 / 销售店名