TASCAM Portacapture X8 - Grabadora de audio

Portacapture X8 - Grabadora de audio TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Portacapture X8 TASCAM en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TASCAM Portacapture X8 - page 43

Preguntas de los usuarios sobre Portacapture X8 TASCAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grabadora de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Portacapture X8 - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Portacapture X8 de la marca TASCAM.

MANUAL DE USUARIO Portacapture X8 TASCAM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELECTRICAS, NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

Para EE.UU.

Declaración de conformidad

Modelo: Portacapture X8

Fabricante:TASCAM

Este dispositovo cumple con lo indicado en la seccion 15 de las normas FCC y sufunaciono está sujeto a las dos conditiones seguidentes: (1) este aparato no debe producir interferencias molestas, y (2) este aparato debe acceptarrialquierinterfencia que reciba, incluso aquellas que producen un functiaponiente no deseado.

PARA EL USUARIO

Se ha verificado que este aparato cumple con los limites establescidos para las unidades digitales de classe B, de acuardo a lo indicado en la seccion 15 de las normas FCC. Esos limites han sido disnados para ofrecer una proteacion reasonable contra las interferencias molestias en una instalacion no profesional. Este aparato genera, uya yuede irradiar energia de radiofrecencias y, si no es instalado y uso de acuardo a estemanual de instrucciones, pode produir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstarte, tampoco hay garantias de que no se produzcan este tipo de interferencias en una instalacion concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepcion de la radio o TV (lo que peute determinar encendiando y apagando el aparato), el usuario sera el responsable de tratar de corrigirlas usingana o mas de las seguidentes medidas.

a) Reorientar o reubicar la antenna receptora.
b) Aumentar la separacion entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salute de corriente o regleta differente a la que este conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un的技术ico especialista en radio/TV para que le ayuden.

CUIDADO

Cualquiermerican eneste aparato noaprobada expressamente por escrito por TEAC CORPORATION podra anular la autorizacion del usuario a usar dicho aparato.

Para Canadá

ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LA CANADIAN ICES-003. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.

TASCAM Portacapture X8 - Para Canadá - 1

Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, asi como pororas Regulaciones de la Comisión Europea.

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones.
  3. Preste atencion a todos los avisos.
  4. Siga todo lo indicate en las instrucciones.
  5. No实用性 este aparato circa del agua.
  6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
  7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilacion. Instale este aparato de acerto con las instrucciones del fabricante.
  8. No instale este aparato circa de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos orialquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor.
  9. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante.
  10. Desconnecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
  11. Consulate该如何 possible avería al servicios técnico oficial. Este aparato debiera ser revisado cuando se haya dñaado de una forma, como por exemple si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha cerramado该如何 láquido o se ha introducido un objecto Dentro de la unidad, si el aparato ha quédado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caido al sueño.
  12. Una presión sonora excessiva en los auriculares pueda producirle dáños auditivos.
  13. Si experimentarialquier tipo de problema con este aparato,pongase en contacto con TEAC para una reparacion.No utilise de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado.

PRECAUCION

  • Para evaporar posibles daños auditivos, no utilise este aparato a niveles de volumen muy elevados durante periodos prolongados.

TASCAM Portacapture X8 - PRECAUCION - 1

CUIDADO

  • No permitted that this aparato quede expuesto a salpicaduras de ningun tipo.
  • No coloque objetivos que contengan liquidos, como jarrones, encima de este aparato.
  • No instale este aparato encastrado en una libreria o mueble similar.
  • Si este aparato utilizes pilas, dichas pilas (elbloque de pilas o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestos a niveles de calor excessivos como expuestos directamente a la luz solar o sobre un fuego.
  • AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que la pilaSEA sustituidora por other del tipo incorrecto. Sustituya la pila unicolemente por other identica o equivalente.

44 TASCAM Portacapture X8

PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS

Este aparato'utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y problemas. Tenga en cuenta siempre las precauiones sugrientes al usar pilas.

  • Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrjan romperse o tener fugas, dando lugar a danos o incendios.
  • A la hora de instalar las pilas,pongamuchama atencionalasindicacionesde polaridad (simbolos ( / - ) mas/menos)e instalaelascorrectamente dentro del compartmento para las pilassiguiendo lasindicaciones.El colocar las pilas alrevespuede dar lugar a roturas o fugas enlas pilas,loque podra produciraverias,incedidos o daños.
  • A la hora de almacenar las pilas o deshacerse de ellas, aisle sus terminaciones con cinta aislante o algo nth producto/objeto que evite que puedanentar en contacto con otheras pilas u objetos metálicos.
  • A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminacion indicadas en las propias pilas o que esten en vigor en su Ciudad.
  • Nunca use temas de pilas distinctas a las indicadas. Nunca mezcle distinctos temas de pilas ni utilise pilas antiguias y nuevas. El hacer thiso podria dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
  • Nunca transporte ni almacene pilas+junto con objetos metálicosPEGueños.Las pilas seSEOuen romper,puede haber fugas uotros problema.
  • No caliente ni trate de descrear las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer thiso podria dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
  • En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mesmo del compartmento de las pilas antes de introducir una新品a. El contacto del fluido de la pila con los ojosgue dar lugar a danos o perdida de vision.Si le cae este fluido en los ojos, lavelos inmediamente con agua abundante.No se frote los ojos al lavarlos.
    Despues de lavarlos, acuda tan pronto como可以更好 a un medico. El contacto del fluido de la pila con supiel o ropasgue dar lugar a danos o quemaduras.Al igual que antes, lave con agua inmediamente la zona afectada y acuda al medico.
  • Aquege la unidad al instalar y sustituir las pilas.
  • Extraiga las pilas si no piensa usar este aparato durante un periodo de tiempo长大o. El no haceloo能把ducir fugas o roturas en las pilas, lo que podra dar lugar a un incendio o daños. Si se lega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mesmo del compartmento de las pilas antes de introducir una nuevas.
  • Nunca trate de descentar las pilas. El acido que contienen peut darar supiel o la ropa.

Para los sistemas europeos

Eliminación de aparatos electricos y electrónicos y pilas y/o accumulatoróidos

(a) Nunca debe eliminar un aparato eletrico o electrono y/o pilas/acumuladores jusqu' con el resto de la basura organica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los "puntos limpios" creatos a tal efecto por su Ayuntamento o por la Empresa de limpieza local.

(b) Con la correcta eliminacion de los aparatos eletricos y electronicos y/o pilas/ Accumuladores estarayaduyando aahorrar valiosos recursos y evitarayal vez todos los efectos negativos potencias tanto para la salute como para el entorno.

(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos y/o pilas/accumuladores+junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salute a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueda CONTener.

(d) El símbelo del cubo de basura tachado (WEEE) indica la obligation deSeparated los aparatos electricos y electrónicos y/o pilas/accumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos.

Si la bateria o accumulator contiene unacantidad superior de plomo (Pb),mercurio (Hg) y/o cadmium (Cd) que los valuespecificados en la Direactiva de pilas y baterias (2006/66/EC, 2013/56/EU),apareceran los SYMBOLOs de estasustancias quimicas (Pb,Hg. y/o Cd)debajo del symbolo del cubo de basura tachado.

TASCAM Portacapture X8 - Eliminación de aparatos electricos y electrónicos y pilas y/o accumulatoróidos - 1

TASCAM Portacapture X8 - Eliminación de aparatos electricos y electrónicos y pilas y/o accumulatoróidos - 2
Pb, Hg, Cd

(e) Los lllamados "puntos limpios" de recogida y retirada selectiva de este tipo de produits y/o pilas/accumuladores STL han disponible para qualquier usuario final. Para mas informacion acerca de la eliminacion de este tipo de elementos,pongase en contacto con eldepartamento correspondiente de suAyuntamento,Empresa de limpieza o recogida de basuras o con el commercio en el que adquirido este aparato.

Introduccion

Felucidades y gratias por su compra del TASCAM Portacapture X8.

Antes de usar esta unidad, lea cuidadosamente este Manual de instructaciones de cara a poder usarla correctamente y poder disfrutar de ella durante años. Una vez que lo haya leido, conserve estemanuala mano paraequalquier consulta en el futuro.

Tambien peut descargar este manual de instrucciones y elmanual de referencia desde la pagina web de TASCAM.

En este documento aparece informacion relativa aculos products unicolemente a modo de ejemplo y no supone ninguna garantia contra posibles infracionesde los derechos intelectuales de terceros, asi comootros derechos relacionados. TEAC Corporationno asume nlinguna responsabilidad por la possibleinfracion de这些东西chos por el uso de este aparato por parte del usuario.

Con la exception del disfrute personal y usos similares, y de acuardo a las leyes del copyright, los materiales propidad de cerceras personas protegidos por copyright no pueda ser usados sin la autorizacion expresa de los propriétarios. Use este aparato de forma correcta.

TEAC Corporation no assume排名第一 responsabilidad por la possible infracción de these rechos por el uso de este aparato por parte del usuario.

Nota acerca del Manual de referencia

En este Manual de instrucciones encontrará explicaciones relativas a las失落as principales de esta unidad. Consulte en el Manual de referencia la información completa acerca de todas las失落as de esta unidad.

Puede descargar el Manual de referencia desde la pagina web de TASCAM.

TASCAM Portacapture X8 - Nota acerca del Manual de referencia - 1

TASCAM website

https://tascam.jsp/int/product/ portacapture_x8/docs

Contents

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 43

Introduccion. 46

Nota acerca del Manual de referencia 46

Elementos incluidos 47

Accosarios optionales 47

Conexión de los micros incluidos 49

Inserción de tarjetas microSD 49

Encendido de la unidad 50

Encendido y apagado de la unidad 50

Ajuste del idioma, fecha y hora 51

Formateo (inicializacion) de tarjetas microSD 51

Operacionesbasicasdepantalla 52

Grabación y reproducción. 53

Funciones de uso 55

FUNCTIONES 55

Control de esta unidad desde un smartphone. 56

Conexión de camaras. 56

Conexión de ordinadores y smartphones via USB. 56

Flujo de operaciones de grabacion 57

Resolucio de problemas. 59

Precauciones relativas a laubicacion y uso 60

Cuidado con la condensation 60

Limpieza de la unidad 60

Acerca del service de atencion al cliente de TASCAM.....60

Especificaiones Tecnicas 61

Especificatione de la grabadora 61

Entrada audio analógica 61

Salida audio analógica 61

Entrada/salida de control 61

Rendimiento audio 61

Tiempo de grabacion (en horas:minutes) 61

Otros. 62

Elementos inclusidos

Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos.
Tenga cuidado de no dararesticos objetivos al abrir el embalaje.Conserve la caja y las protecciones por si alguna vez necesita transporte al aparato.
Pongase en contacto con su distribuidor siecha en falta algo ngo de这些东西 o si observa que algo ngo de ellos ha resultado daado durante el transporte.

TASCAM Portacapture X8 - Elementos inclusidos - 1
Unidad principal × 1 Micros incluidos × 1 (par izquierdo/derecho)

TASCAM Portacapture X8 - Elementos inclusidos - 2
Pilas alcalinas AA x 4
Manual de instrucciones × 1 (este documento, incluye garantia)

Guia de registrar de ID TAS-CAM × 1

Accesoriossonianes

Los siguientes accesos son.optionales y noVNien incluidos con este aparato.
Compre los que necessite para el uso que le vaya a dar.

  • Tarjetas microSD Son necessarias para grabar yREENCRUCER con esta unidad. Esta unidad peut ser usar tarjetas microSD de Clase 10 o superior y compatible con los standards SD, SDHC o SDXC. En la pagina web global de TEAC (https://teac-global. com) encontrar a un lista de las tarjetas microSD bajo el uso funcionalmente ha sido confirmado con this unidad. Vaya a la pagina concreta de este producto. Internacionalmente,你可以 tener un atencion en contacto con el Departamento de Atencion al cliente de TASCAM.

  • Cable USB Debe preparar un cable USB para conectar estaunidad a un ordinador (Windows/Mac) o smartphone. Estaunidad tiene un puerto USB de tipo C. Prepare un cable USB adequado para el puerto USB del ordinador o smartphone que está usando.

Conexión a un dispositivo iOS con un puerto Lightning Son necessarios un adaptor Apple Lightning a cármara USB genuino y un cable tradicional de tipo A a tipo C.

Conexión a un ordinador o smartphone con un puerto USB de tipo C
Es Neededo un cable tradicional de tipo C a tipo C.

Cuando la conecte a un dispositivo Android con un puerto USB micro B
Necestar a un cable de tipo micro B a tipo C convencional.

Cuando la connecte a un ordinador queonga un puerto USB de tipo A Necessitaracn cablede tipoAatipoCconvencional.

Adaptador de corriente PS-P520U Sera necessario cuando vaya a usar estaunidad conectada a la corriente electrica.

NOTA

Estaunidad no le ofrece funcion de recarga de pilas, cuandoutilice eladaptadorde corriente.

Adaptador Bluetooth K-BT1 Este adaptador es besoino para controlar esta unidad desde un smartphone usinga una conexion Bluetooth.

Nombre y funciona de las partes

TASCAM Portacapture X8 - Nombre y funciona de las partes - 1

Conector de dispositivo Bluetooth:

Conecte y utilise aqui un adaptor Bluetooth AK-BT1.vea

"Control de esta unidad desde un smartphone en pag.56)

Los micros incluidos peuvent ser connectados de dos formas.

(vea "Conexión de los micros incluidos" en pág. 49)

Tomas de entrada 1/2:

Conecte los micros incluidos uothers micros que sea compatibles con plug-in power para usarlos (TRS 3.5 mm)

Tomas de entrada 3/4/5/6:

Conecte它们 micros o dispositivos de salute de linea que quiera usar (XLR/TRS)

Puesta en marcha

Conexión de los micros inclusidos

Puede conectar los micros incluidos de dos formas distinctas.

Conexión X-Y

Esto permite la grabacion con un campo stereo limpio y una diferencia de fase menor.

Conexión A-B stereo

Esto permite la grabacion con un campo stereo izquierdo-
drecho mas amplio.

  1. Conecte los micros de forma que sus discos metálicos queden en la misma direccionque la pantalla táctil.

TASCAM Portacapture X8 - Conexión A-B stereo - 1

  1. Gire sus tuercas de fijacion para ajustarlos en su situio.

Tuerca de lijacion

TASCAM Portacapture X8 - Conexión A-B stereo - 2

Tuerca de fijación

Uso de una fuente de alimentacion externa

Conecte el puerto USB de launidad a una fuente de alimentación externa.

En la ilustracion de abajo peute ver un exemple de connexion de un adaptorador de corriente PS-P520U (optional) a la unidad.

Utilice sempre los micros incluidos jintos como un solo par.

NOTA

  • Invierta estas pasos para desconectar los micros.
    No能把ajustar el angulo de los micros incluidos.
    No能把 girar los micros incluidos.

AVISO

Las tomas de entrada 1/2 admiten la referencia plug-in power y peutEARas para conectar micros lavetail con tomas TRS (T-punta:activo,R-anillo:pasivo;S-lateral: masa) standard de 3,5 mm (1 / 8^)

Inserción de tarjetas microSD

Abra la tapa de la ranura de tarjetas microSD e introduzca una tarjeta microSD.

TASCAM Portacapture X8 - Inserción de tarjetas microSD - 1

NOTA

Las tarjetas microSD son soportes delicados.

De cara a evaporar danos en una tarjeta o en la ranura para tarjetas,onga en cuenta las precauciones siguientes a la hora de usoas.

No permitted to be used in the future.
No las deje en lugares extremadamente humedes.
No permita que se mojen o se humedezcan.
No colocque objetos encima deellas ni las doibles.
No las golpee.
- No trate de introducirías o extraerlas de la ranura durante la grabación, reproducción, transmisión de datos o cualesquer othero acceso a la tarjeta.
Coloque sempre las tarjetas de memoria dentro de sus carcasas protectoras cuando las transporte.

Encendido de la unidad

Esta unidad puede recibir corriente de dos formas: con pilas AA o con una fuente de alimentacion externa usingo el puerto USB.

Uso de pilas AA

  1. Quite la tapa del compartmento de la pila e introduzca 4 pilas AA con sus polos y orientados con la polaridad indicada.
  2. Vuelva a colocar la tapa del compartmento de la pila.

TASCAM Portacapture X8 - Uso de pilas AA - 1

NOTA

-Esta unidad no pueda recargar pilas Ni-MH.Use para elo un cargador de pilas adecuado.
Las pilas alcalinas incluidas son solo para que compruebe que la unidad funciona correctamente y no durarandemasiado.

Uso de una fuente de alimentacion externa

Conecte el puerto USB de la unidad a una fuente de alimentación externa.

50

TASCAM Portacapture X8

En la ilustracion de abajo peute ver un exemple de connexion de un adaptorado de corrente PS-P520U (optional) a launidad.

TASCAM Portacapture X8 - Uso de una fuente de alimentacion externa - 1
TASCAM PS-P520U (optional)

CUIDADO

Le recomendamos que use el adaptador de corriente disenado para esta unidad (PS-P520U, optional). Si va a usar另一 fuente de alimentacion, utilise una con las specifications locales.

  • Voltaje de salute: 5 V

Amperaje de calidad: 1.5 a o superior

El uso de una fuente de alimentacion con otheras
especificaciones distinctas a las indicadasuede dar lugar a
averias, recalentamento, fuegos y otheros problemas.
En caso de que observe qualquier casa anomal, deje de usar
la unidad ypongase en contacto con el comercio en el que
adquirió la unidad o con el service tectico de TEAC.

NOTA

  • Si conecta una fuente de alimentación con un amperaje inferior a 1.5 A, launidad activara de forma automatística el modo de BAJO CONSUMO,limitando el uso de todasrogenas.

  • Cuando use los ajustes por defecto, si conecta una fuente de alimentacion externa, la unidad recibira corriente desde dicha fuente externa incluo excepte maybeunas pilas instaladas.
    Puede modifier les ajustes de la fuente de alimentacion en la panta AJUSTES GENERALES > pagina ALIM./PANTALLA > elemento AJUSTES ALIM.

  • Vea el Manual de referencia para más detalles.

Encendido y apagado de la unidad

Encendido

Deslice el interruptor /1 HOLD hacla posicn /1 hasta que se active la pantalla. Despues, suele el interruptor.

TASCAM Portacapture X8 - Encendido - 1

Cuando lainstitution se ponga en marcha, lapellata tactil se activara. Laprimera vez que ponga en marcha lainstitution aparecer a lapellata LALANGUAGE.A partir de lasiguiente vez, volverá a aparecer lapellata INICIAL de la app que estaba seleccionada en lapellata FUNCIONES cuando apago lainstitution.

Apagado

Deslice el interruptor / I HOLD hacla posicj O/I hasta que la pantalla se desactive. Despues, suelte el interruptor.

Ajuste del idioma, Fecha y hora

Selección delidioma

La primera vez que ponga en marcha la unidad antes de comprarla aparecerá la pantalla LANGUAGE.

TASCAM Portacapture X8 - Selección delidioma - 1

  1. Desplacese vertically por la pantalla hasta que localice el idioma deseado.

Opiones

ENGLISH: Inglés (valor por defecto)

日本語: Japonés

FRANCAIS:francés

ESPANOL: español

DEUTSCH: aleman

ITALIANO:italiano

中文:chino

heng:coreano

pycckn 3bk: ruso

  1. Pulse sobre el idioma que quiera para elegirlo.

NOTA

Puede reinicuar el ajuste de idioma usinga pantalla AJUSTES GENERALES > pagina SISTEMA > elemento IDIOMA. Para mas detalles,vea el Manual de referencia.

Ajuste de la fecha y la hora

Después de que haya ajustado el idioma y también siempre que haya sido reiniciada la Fecha y la hora, aparecerá lapellata FECHA/HORA para permitir su ajuste.

TASCAM Portacapture X8 - Ajuste de la fecha y la hora - 1

  1. Toque y deslicese por losDistinctosnumeros para ajustar la Fecha y la hora.

  2. Pulse sobre el boton AJUSTAR para confirmar los ajustes.

NOTA

  • Una vez que haya ajustado la Fecha y la hora, aparecerá la pantalla de confirmación de formateo si es que ha cargado una tarjeta microSD que deba ser formateada.
  • Internacional para la个多ponente de la planta, como el plantar de la planta.
  • Ambiente possible crear y expandir un allogroso plantar a la planta.
  • Para la plantar a la planta, no generalmente es possible crear y expandir a la planta.
  • Para la plantar a la planta, no generalmente es possible crear y expandir a la planta.
  • Para la plantar a la planta, no generalmente es possible crear y expandir a la planta.
  • Para la plantar a la planta, no generalmente es possible crear y expandir a la planta.
  • Para la plantar a la planta, no generalmente es possiblecrear y expandir a la planta.
  • Para la plantar a la planta, no generalmente es possible crear y expandir a la planta.
  • Para la plantar a la planta, no generalmente es possible crear y expandir a la planta.
  • Para la plantar a la planta, no generalmente es possible crear y expandir a la planta.
  • Para la plantar a la planta, no Generalmente es possible crear y expandir a la planta.
  • Para la plantar a la planta, no Generalmente es possible crear y expandir a la planta.
  • Para la plantar a la planta, no Generalmente es possible crear y expandir a la planta.
  • Para la plantar a la planta, no Generalmente es possible crear y expandir a la planta.
  • Para la plantar a la Planta, no Generalmente es possible crear y expandir a la planta.
  • Para la plantar a la planta, no Generalmente es possible crear y expandir a la planta.

Formateo (inicializacion) de tarjetas microSD

Si introduce en la unidad una tarjeta no formateada apareceré elsignificante mensaje.

Para起初 el formateo pulse en FORMATO RAPIDO o FORMATO COMPLETE.

TASCAM Portacapture X8 - Formateo (inicializacion) de tarjetas microSD - 1

  • Le recommendados usar la option de FORMATO COMPLETO cuando vaya a formatear tarjetas microSD que vaya a usar por primera vez con这一点idad.
  • Una vez que haya finalizzato correctamente el formateo, aparecerá la pantalla FUNCIONES (sección de app).

ATENCIón

El formateo borrara todos los datos existentes en la tarjeta micro5D. Antes de formatear la tarjeta, haga una copia de seguridad en un ordinador de los datos que pueda CONTER, por exemple.

NOTA

  • también puede ejecturar el formateo usoando la rutra pantalla AJUSTES GENERALES > párgina SISTEMA > elemento FORMATEAR TARJETA.(vea "Pantalla AJUSTES GENERALES" en pag. 55)
  • El uso de la option de FORMATO COMPLETEPOeble mayor el rendimiento de grabacion que haya podido verse deteriorado por el uso repetido de la tarjeta. Si durante la grabacion aparecen los mensajes de error "Error almac sique grabacion" o Tjt muy lenta compruebe M.BOF, formatee la tarjeta USING la option FORMATO COMPLETE.
  • La.option FORMATO COMPLETEO verifies la memoria en busca de errors durante el proceso de formateo, por lo que tarda más en executarse que la-option FORMATO RAPIDO.

Operaciones bássicas de pantalla

Puede configurar yJKLM las functions pulsando, deslizando y moviendo elementos en la pantalla tactil de esta unidad.

Laprimeré quepongena en marcha esta unidad,una vez quehayalelegido elidioma yhayaajustado lafecha yahora, apareceracelapantallaFUNCIENES.

Puede usar esta pantalla FUNCIONES paraponer en marcha.
diveras apps de grabacion y pantallas de ajustes.

Puesta en marcha de apps de grabacion

  1. Tal como le mostramos en la ilustracion seguiente, deslice la parte central de la pantalla para elegir la app a ejectur.

TASCAM Portacapture X8 - Puesta en marcha de apps de grabacion - 1

TASCAM Portacapture X8 - Puesta en marcha de apps de grabacion - 2
Aparecerá la pantalla HOME de la app de grabación.
Ejemplo de app de grabacion MANUAL

Cambio de pantallas

Pulse sobre el nombre de la pantalla en la parte inferior de la ventsa paraCambiar aella.

TASCAM Portacapture X8 - Cambio de pantallas - 1

Retorno a la pantalla FUNCIONES

  1. Pulse sobre el boton del menu Shortcut (atajo) que está en la parte superior de la pantalla.

TASCAM Portacapture X8 - Retorno a la pantalla FUNCIONES - 1

Apareceré el menu Shortcut en la parte inferior de la pantalla.

  1. Pulse sobre el icono FUNCIONES del menu Shortcut.

TASCAM Portacapture X8 - Retorno a la pantalla FUNCIONES - 2
Volverá a aparecer la pantalla FUNCIONES.

Grabación y reproducción

Grabación

Para grabar, abra la app de grabacion que aparece en la pantalla FUNCIONES que se adapte mejor al tipo de grabacion (vea "Apps de grabacion" en pag. 55).

Una vez que haya puesto en marcha la app de grabacion, también debenbergerajustar los niveles de entrada de cada pista y su mezcla para poder realizar una grabacion a los niveles adecuados.

La unidad dispone de una func tion de Guia de grabacion diseenada para evitar los yyuarios se salten por accidente pasos importantes o que los realicen de forma desordenada. Solo peut usinga this function on la app MANUAL. (Cuando la unidad sale de fabrica, la funca de Guia de grabacion esta activa por defecto).

Una vez que ponga en marcha la app MANUAL, aparecerán los pasos operativos. Siga las instrucciones que aparecen allí para realizarlosdistinctosajustes.

Cuando la direccion de Guía de grabación está activa, las pantallas de ajuste se irán abriendo en el order significuente, permitiendo le realizar los ajustes en la secuencia correcta.

TASCAM Portacapture X8 - Grabación - 1
Pantalla HOME

TASCAM Portacapture X8 - Grabación - 2
Pantalla ENTR
Ajuste de los niveles de grabacion

TASCAM Portacapture X8 - Grabación - 3
Pantalla MEZCLADOR Pantalla HOME
Ajuste del balance de la mezcla Grabacion

TASCAM Portacapture X8 - Grabación - 4

En este manual, los procesos de grabación son explicados para la app MANUAL (con la función de Guía de grabación activa), que es la forma baja de usar launities.

Vea en el Manual de referencia más explicaciones relacionas allos procesos de grabación al usar las除外 apps.

Paso 1: Ponga en marcha la app de grabacion

  1. Ponga en marcha la app MANUAL en la pantalla FUNCIONES.

TASCAM Portacapture X8 - Paso 1: Ponga en marcha la app de grabacion - 1

Aparecerá la pantalla inicial (HOME) de la app de grabación.

Paso 2: Ajuste de los niveles de entrada

  1. Pulse el botón REC [●] de launities.

TASCAM Portacapture X8 - Paso 2: Ajuste de los niveles de entrada - 1

El indicator REC parpadeará.

  1. Pulse sobre ENTR en la parte inferior derecha de la pantalla para acceder a la pantalla ENTR.

  2. Pulse MIC en los nombres 3 a 6 para activar/desactivar las pistas de grabacion.

TASCAM Portacapture X8 - Paso 2: Ajuste de los niveles de entrada - 2

Seran grabadas las pistas bajo fondo aparezca en color rojo.

  1. Deslice los faders GAIN de las pistas paraJKLM niveles de entrada.

TASCAM Portacapture X8 - Paso 2: Ajuste de los niveles de entrada - 3

Mrientras mirlos medidores de nivel,ajuste los faders GAIN hasta que el mayorde los medidores lluegue mas o menos a la hora-12 dB.

NOTA

Si un nivel de entrada supera los -2 dB, el indicator PEAK de launidad se iluminará.

Paso 3: Ajuste del mezclador

  1. Pulse sobre MEZCLADOR en la esquina inferior derecha de la ventana para acceder a la pantalla MEZCLADOR.

TASCAM Portacapture X8 - Paso 3: Ajuste del mezclador - 1

  1. Deslice los faders de cada pista para ajustar el balance de los niveles enviados al MASTER.

TASCAM Portacapture X8 - Paso 3: Ajuste del mezclador - 2

Si el nivel de entrada es muy bajo, el sonido grabado sera muy silencioso,@m间隙as que si es muy alto el sonido distorsionara (o habra cortes).

Paso 4:Grabación

  1. Pulse el boton REC [●] para comenzar la grabacion.

TASCAM Portacapture X8 - Paso 4:Grabación - 1

Cuando comience la grabación, el indicator REC se iluminará y la pantalla HOME aparecerá de forma automática.

TASCAM Portacapture X8 - Paso 4:Grabación - 2

  1. Pulse el botón HOME [■] para detener la grabación.

TASCAM Portacapture X8 - Paso 4:Grabación - 3

Cuando la grabación se detiene, el indicator REC se apaga.

Reproduccion de grabaciones

Pulse el boton paraponer en marcha la reproduccion.

NOTA

Para escharper el sonido de reproducciona travesc del altavoz interno,ajuste a ON el elemento ALTAVOZ de la pagina AJUSTES E/S de la Pantalla AJUSTES GENERALES. De fabrica, este elemento está ajustado a OFF.

Pausa de reproduccion

Durante la reproduccion, pulse el boton /I o HOME [ ] para activar la pausa de reproduction.

Pulse de nuevo el botón / para将持续 con la reproducción.

Parada de la reproduccion

Pulse el boton HOME [■] con launidad en pausa paravoltar al principio del fichero.

NOTA

Consulte en el Manual de referencia las explicaciones relativas al resto de functions de reproduccion.

Escucha con auriculares

Conecte unos auriculares a la toma (auriculares).

CUIDADO

Antes de conectar los auriculares, reduzca al minimo el control de volumen [nuculares/altavoz]. El no hacer thiso peut dar lugar a la emision de ruidos a un volumen elevado capaces de dañar sus oidos o producirothers problemas.

Ajuste del volumen

Use el control de volumen (vulcules/altavoz) para ajustar el volumen de salute del altavoz interno y de los auriculares.

Funciones de uso

Aquie peut ve algunos ejemplos deoras funzioni.Paramas detalles,vea el Manual de referencia en los relativ aluso y otheras reference de la unidad.vea "Nota acerca delManual de referencia" en pag.46)

FUNCTIONES

Puede usar la pantalla FUNCIONES paraponer en marcha apps de grabacion y otheras pantallas de ajuste.

TASCAM Portacapture X8 - FUNCTIONES - 1

Apps de grabación

Dispone de las apps siguientes para las situaciones de grabacion mas clasicas.

MANUALLa app báscá de la unidad. Es posiblne la grabación multiplicistas de hastaphis canales.
MOZEsta app de grabación es perfecta para la captura de entreprises y mítines.
PODCASTEsta app es perfecta para la grabación de podcast de hasta cuales personas.
MUSICAEsta app de grabación的结果a ideal para una captura directa de interpretaciones vocales y de instrumentos.
Esta app de grabación的结果a perfecta para grabaciones en exteriores.
ASMREl efecto en pantalla cambia de acuerdo al sonido introducido en esta app.
ASMR

NOTA

El diseño y lasmericanas de las distintas apps y otherascharacteristicaspuedevariarconlasactualizacionesdfirmware.

Pantalla AJUSTES GENERALES

Pulse sobre los elementos para realizar ajustes especiallos sobre laividad.

TASCAM Portacapture X8 - Pantalla AJUSTES GENERALES - 1

Consulte en el Manual de referencia la informacion relativa a todos los ajustes disponibles.

Control de estaunidad desde unsmartphone

Cuando esté conectado un adaptor Bluetooth AK-BT1 a conductor de dispositivos Bluetooth de estaunities, podra controlarla desde undispositivo iOS/Android usinguna app de control.

Vea en el Manual de referencia como conectar a estaunidad el adaptador Bluetooth AK-BT1 (optional) y como instalar y usar la app de control.(vea "nota Acerca del Manual de referencia" en pag. 46)

Conexión de camaras

Cuando conecte esta unidad a una CAMERA digital SLR, podrá usar las functiones siguientes.

  • Emisión de tonos de marglacía (slate) yajuste de niveles
    Reducción de nivel de salute de la toma LINE OUT para adaptarlo al de la CAMERA

AVISO

Los tonos de marcación (slate) son senales introduciidas de forma simulantea en el audio de los fischeros de video y los fischeros grabados por estaelandysirvenpara sincrizar alaudioalahoraedetidlerlosficherosdevideo.

TASCAM Portacapture X8 - AVISO - 1

Conexión de ordinadores y smartphones via USB

Cuando conecte un ordinador (Windows/Mac) o un smartphone a estaunidad via USB,ouldaar las siguientesustralianes.

  • Usar estaunidad como un micro USB
  • Grabar simultaneamente a un ordinador quandoegra en la tarjeta microSD de launidad (copia de seguidad)
  • Monitorizar sonido del ordinador
  • Anadir sonido atrampos de los micros de la unidad al sonido de reproduccion del ordinador y emisión streaming en directo a Internet (loopback)
  • Usarla como un lector de tarjetas microSD (sólo cuando esté conectada a un ordinador)

NOTA

Debe preparar un cable USB (optional) para conectar esta unidad a un ordinador o smartphone. (vea"Accesorios OPCIONALES" en pag. 47)

TASCAM Portacapture X8 - NOTA - 1

TASCAM Portacapture X8 - NOTA - 2

Flujo de operaciones de grabacion

Ea unidad dispone de funcaies de Guia de grabacion y Pausa de grabacion (REC).Dependiendo de sus ajustes on/off, la pulsacion de los botones tendra los seguidentes efectos.

TASCAM Portacapture X8 - Flujo de operaciones de grabacion - 1

TASCAM Portacapture X8 - Flujo de operaciones de grabacion - 2

Funci de Guia de grabacion desactivada Funcion de pausa de grabacion (REC) desactivada Monitoracion de senal de entrada

TASCAM Portacapture X8 - Flujo de operaciones de grabacion - 3
La funcion de Guia de grabacion solo puee ser usada con la app MANUAL. Con el resto de apps, la funcion de Guia de grabacion quedaradas deactivada independiente de su ajuste on/off. 2Esta unidad dispone de una funcion de pausa de grabacion (REC) que hace que comience la monitorizacion de la senal de entrada cuando pulse el boton REC [●]. Puede usinga this function con das las app de grabacion.
Puede usar esta func tion de pausa de grabacion para ahorar energia cuando la grabacion este detenida. Ademas, puee poter en marcha y paasaruna grabacion de forma repetida sin deten erla para almacenlarra como un unico fichero.
Cuando la unidad sale de fabrica, la func tion de pausa de grabacion esta desactivada.
Cuando la funci de pausa de grabacion est desactivada, la senal de entra de si me premonitorzada cando hayuna app de grabacion activa.
Cuando la funcia de pausa de grabacion esta activada, la senal de entrada es solo monitorizada cuando la funcia de Guia de grabacion esta activa y la grabacion en pausa o en marcha.
La direccion de pausa de grabacionuede serajustada en la pantalla AJUSTES GENERALES > pagina AJUSTES GENERALES.

Resolución de problemas

Si detectarialquier problema alusrsta unidad, compruebe los aspectos seguides antes de llvarla al serviceo. Si estas medidas no solucionan el problema, pangase en contacto con el commercio en el que adquirido esta unidad o con el departamento de atencion al cliente de TASCAM.

La unidad no se enciende.

  • Compruebe que las pilas estén instaladas correctamente.
  • Confirme que el enchufe del adaptor TASCAM P5P520U (optional) y su clavija USB estén connectadas correctamente. Launidad es possible que no funciona correctamente si la-connecta atraves de un hub USB.
  • Compruebe que el interruptor / I / HOLD no está ajustado en la posicón HOLD.

La unidad se apaga automatistically.

  • Confirme que la función de ahorro de energia esté desactivada.

  • Puedeactivar/desactivar esta direccion en la pantalla AJUSTES GENERALES> pagina ALIM./PANTALLA > elemento APAGADO AUTOMATICO.
    Dado que esta unidad cumple con las Normas de ahorro de energia europeas (ErP), la función de ahorro de energia actuará tanto si la pilas o con un adaptorador de corriente. Si no quiere usar la funciona de ahorro de energia, ajustela a "OFF". (El valor de fabrica por defecto es "30 min".)

No puede usar la unidad con sus 控roles.

  • Compruebe que el interruptor / /HOLD no este ajustado a la posicfon HOLD.
  • Cuando está activa en la pantalla la función de lector de tarjeta microSD, no sera possible usar el resto de sistemas.

La tarjeta microSD no es reconocida.

  • Compréune que la tarjeta microSD esté complètamente insertada en su ranura.

No es emitido ningún sonido.

  • Compruebe el nivel de salute de auriculas/altavoz de la unidad.
  • Compruebe la conexiones del Sistema de monitorizacion y el nivel de volumen del mesmo.
    En los casos tíguentes no sera emitido ningún sonido desde el altovoz.

Si el volumen (culares/altavoz) está ajustado a "0".
- Si en la pantalla AUJESTES GENERALES > páginá
AUJESTES E/S > ALTAVOZ está ajustado a "OFF"(vea "Pantalla AUJESTES GENERALES" en pag. 55).
- Si launidad está en grabación o espera de grabación.
- Cuando use la calidad LINE OUT o uno auriculares.

No es possible grabar.

  • Confirme que haya suficiente espacio libre en la tarjeta microSD.
    No sera possible la grabacion cuando el numero total de.] ficheros Ilegue a 5.000.

El sonido de entrada es extremadamente débil o potente.

  • Compruebe los ajustes de nivel de entrada.(vea "Grabacion y reproduccion" en pag. 53)
  • Compruebe el nivel de salute del dispositivo externo conectado.

No es possible borrar un fichero.

  • No es possible borrar un:fichero protegido (solo de lectura).

Los:ficheros de esta unidad no aparecen en el ordenador.

  • Compruebe que esta unidad este correctamente connectada al ordersador a征求意见 de su puerto USB. Es posible que no funciona correctamente si usa un hub USB.
  • Compruebe que en la pantalla aparece "microSD card reader".

Ha elegido por accidente un idioma Incorrecto.

  • Deslice el interruptor / I / HOLD hacía / I hasta que launitiesad se apague. Después, cuando mantiene pulsado el botón HOME [■], deslice el interruptor / I / HOLD de nuevo hacía / I .

Volverá a aparecer el menu de selección de idioma youldelegantelidiomacorrecto.

Se producen ruidos.

  • Si estaunidad está cerca de una TV, radio, etapa de potencia u other aparato con un gran transformados, es possible que se produzcan ruidos con estaunidad u other cercanas.(vea "Precauciones relativas a la ubicacion y uso" en pag. 60).

El volumen del altovoz interno es bajo.

Gire el volumen (caulares/altavoz) en el sentido hacía el que;aumente el valor.
- Si los niveles de entrada eran bajo durante la grabación, puede queSEA dificil eschatcharlos incluso con el altovoz al máximo volumen. Si el非常高 de entradamaximum durante la grabación está cerca de 0 dB, el altovoz interno emitir ale sonido cercadela su volumen maximalo.
- Si necesita más volumen, conecte un altovoz externo autoamplificado o un amplificador y un altovoz.

Laecha/hora no es correcta

  • Reinciencias en la planta AJUSTES GENERALES > páginas SISTEMA > elemento FECHA/HORA. (vea "Pantalla AJUSTES GENERALES" en pag. 55).

Precauciones relativas a laubicacion y uso

  • El rango de temperatas seguro para el uso de este aparato es entre 0-40°C.
  • Para evaporar degradable la calidad del sonido o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes temas de lugaras.

Lugares susjetos a fuertes vibrações o inestables
Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa
Cerca de radiadores o lugaras extremadamente calurosos

Lugares demasiado frios

Sitios mal ventilados o demasiado humedes Lugares polvorientos

Lugares expuestos a la lluvia u或者其他 liquidos

  • Si colocía esta unidad cerca de una etapa de potencia u other aparato queonga un gran transformador, pueda producirse zumbidos. En caso de que ocurre esta, separe todo lo possible esta unidad del(other dispositivo.
    -Estaunidadpuede producirirregularidadesenel color deunaTVo ruidos en unaparato deradio en caso de que esténproximos.Enesecase,separe estaunidadtodolospossible.
    -Estaunidadpuede producir ruidos en caso de estar en las immediaciones de untelefonomoviluotrodispositivo inalambricoa la hora de hacerlllamadaso recibirseñas. Eneseaso,separe todo lo possible esta unidadde dichos dispositivos oapaguelos.
    No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u除外 aparato que genere calor.

Cuidado con la condensacion

Si traslada la unidad de un lugar frio a uno calido o si lausauponedesuncambio fuerte de temperatura,puede producirse condensaciondeagua.Paraevitarosto o sise Produce la condensacion,deje la unidad en la sala en la que la vaya a usar durante una o dos horas antes de encenderla.

Limpieza de la unidad

Para limpiar la unidad, utilise un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol uthers productos similares ya que podra dañar su superficie.

Acerca del service de atencion al cliente de TASCAM

La garantía y soporte técnico de todos los productos TASCAM queda cubierta solo en el pais de la compra. Si necesitaequalquier tipo de soportetrasla compra, en la páginade listado de distribuidores TASCAMde la web global de TEAC (https://teac-global.com/),busque laEmpresa local o elrepresentante que corresponda alpais o zona en la que compró el producto ypongase en contacto con ellos. A la hora del realizarequalquier consulta oqueja,deberta indicar la direccion(URL) del comercio o web en la que haya adquirido el producto y la Fecha de compra.

Especificationes Tecnicas

Especillas de la grabadora

Soporte de grabación

Tarjeta microSD (64 MB - 2 GB)

Tarjeta microSDHC (4 GB - 32 GB)

Tarjeta microSDXC (48 GB - 512 GB)

Formatos de grabación/reproducción

WAV (BWF):44.1/48/96/192kHz, 16/24 bits o 32 bits

flotantes

MP3:44.1/48kHz,128/192/256/320kbps

Numero de canales

Canales de entrada: 6 canales máximo

Pistas de grabacion: 8 pistas maximal

Entrada audio analógica

Entradas de micro (balanceadas)

Tomas de entrada 3/4/5/6 (entradadaajustadaa"MIC")

Conector:

Equivalencia XLR-3-31(1: masa, 2: activo, 3: pasivo)

anillo: pasivo, lateral: masai

Impedancia de entrada: 2.2 kΩ o superior

Nivel de entrada maximalo: +2 dBu

Nivel de entrada minimum: -75 dBu

Tomas de entrada 3/4/5/6 (entrada ajustada a "LINE")

Conector:

Equivalencia XLR-3-31(1: masa, 2: activo, 3: pasivo)

Tomas TRS de 6.3 mm (1/4") standard

Impedancia de entrada: 9 kΩ o superior

Nivel de entrada nominal: +4 dBu(GAIN al minimo)

Nivel de entrada maximalo: +24 dBu

Nivel de entrada minimo: -53 dBu

Entradas de micro (no balanceadas): Tomas de

entrada 1/2 (admiten plug-in power)

Impedancia de entrada: 85 kΩ o superior

Nivel de entrada maximal: +1 dBV

Nivel de entrada minimo: -69.3 dBV

Entrada de linea (no balanceada): toma EXT IN

Conector: clavija stereo mini de 3,5 mm (1/8")

Impedancia de entrada: 8.5k o superior

Nivel de entrada nominal: -10 dBV(GAIN al minimo)

Nivel de entrada maximo: +10 dBV

Nivel de entrada minimo: -48 dBV

Salida audio analógica

Salida de linea (no balanceada): toma LINE OUT

Conector: clavija stereo mini de 3,5 mm (1/8")

Impedancia de calidad: 200Ω

Nivel de calidad nominal: -14 dBV

Nivel de salute maximo: +6 dBV

Salida de auriculares: toma de auriculares

Conector: clavija stereo mini de 3,5 mm (1/8")

Salida maxima: 45 mW + 45 mW (THD+N 0.1% o

or, con carga 32 Ω)

Altavoz interno

0.4 W (mono)

Entrada/salida de control

Puerto USB

Conector: Tipo C

Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class

Conector de dispositivo Bluetooth

Sólo para adaptor Bluetooth (AK-BT1)

Rendimiento audio

Respuesta de Frequencia

Tomas de entrada 1-6 y toma EXT IN

20 Hz - 20 kHz a 48 kHz: +0/-0.3 dB (JEITA)

20 Hz - 20 kHz a 192 kHz: +0/-2.5 dB (JEITA)

Relación S/N (señal-ruido)

Tomas de entrada 1-2 (LPF 20 kHz SPCL, medicación A)

101 dB (48 kHz)

104dB(192kHz)

Tomas de entrada 3-6, toma EXT IN (LPF 20 kHz SPCL, medicación A)

102dB (48kHz)

105dB (192 kHz)

Relación de distorsión armónica total (THD+N)

Tomas de entrada 1-2 (onda sinusoidal 1 kHz, entrada -5 dBFS, GAIN al minimo, LPF 20 kHz SPCL)

0.005%

Tomas de entrada 3-6 (LINE IN) (onda sinusoidal 1kHz

entrada -5 dBFS, GAIN al minimo, LPF 20 kHz SPCL

0.008%

Tomas de entrada 3-6 (MIC IN) (onda sinusoidal 1kHz

entrada -5 dBFS, GAIN al minimo, LPF 20 kHz SPCL)

0.006%

NOTA: JEITA indica el complimiento de JEITA CP-2150

Tiempos de grabacion (en horas: horas)

Fürmato de*fichero (ajuste degrabación)Capacidad tarjeta (32 GB)
320 kbps MP3 (stereo)44.1 kHz222:13
16 bits WAV (stereo) 50:23
24 bits WAV (stereo) 96 kHz 15:25
24 bits WAV (stereo)192 kHz 7:42
32 bits flotantes WAV (stereo)192kHz 5:47
  • Los tiempos de grabación mostrados son estimaciones.
    Puede variar dependiendo de la tarjeta microSD,
    microSDHC o microSDXC que este usando.
  • Los tiempo de grabación mostreado no son tiempo de grabación continuos, sino los tiempo de grabación totales para la tarjeta microSD/microSDHC/microSDXC.
  • Si graba en mono, los tiemposolestimamos degrabacion
    seranapproximadamenteeldoblede losmostrados.
    Si usa la grabacion dual, los tiemposolestimos de grabacion seran aproximadamente la mitad de los mostrados.

Otros

Alimentación

4 pilas AA (alcalinas, NiMH o ión de Itlio)

Alimentación por bus USB desde un ordinador

Adaptador de corriente (TASCAM PS-P520U, optional)

Consumo

7.5 W (maximo)

Tiempo de duración de las pilas (funcioncimiento continuo)

  • Usando pilas alcalinas (EVOLTA)
Condiciones de usoTiempo defuncion.
Entrada por TOMAS 1/2 (micros inclusidos)Alimentación fantasma no usaGracias STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz24 bitsModo BAJO CONSUMO activoAprox. 11 horas
Entrada a través de las TOMAs de entrada 1/2 (micros inclusidos) y 5/6Alimentación fantasma (+48V, 3mA×2 carga)Grabación STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz24 bitsModo BAJO CONSUMO activoAprox. 5.5 horas

Usando pila NiMH (eneloop)

Condicaciones de usoTiempo defuncion.
Entrada por TOMAs 1/2 (micros incluidos)Alimentación fantasma no usaGracias STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz24 bitsModo BAJO CONSUMO activoAprox. 9.5 horas
Entrada a工程技术 de las TOMas de entrada 1/2 (micros incluidos) y 5/6Alimentación fantasma (+48V, 3mA×2 carga)Gracias STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz24 bitsModo BAJO CONSUMO activoAprox. 5.5 horas
  • Usando pilas de ión de litio (Energizer Ultimate Lithium)
Condicaciones de usoTiempo defuncion.
Entrada por tomas 1/2 (micros inclusidos)Alimentacion fantasma no usaGracias STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz24 bitsModo BAJO CONSUMO activoAprox. 18 horas
Entrada a工程技术 de las tomas de entrada 1/2 (micros inclusidos) y 5/6Alimentacion fantasma (+48V, 3mA×2 carga)Gracias STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz24 bitsModo BAJO CONSUMO activoAprox. 10 horas

NOTA

Cuando use la alimentacion fantasma, el tiempo de funciona bajo para serducido dependiendo del tipo de micro que está usingo.

Dimensiones

77 x 40 x 205.6 mm (ancho × alto × profundo, excluyendo salientes)

Peso

472/381 g (sin pilas/con pilas)

Rango de temperatas de funcionaamento

0 - 40^ C

Las ilustraciones y other imagenes mostradas aquipueden variar con respecto a las del aparato real.
- De cara a mejoras en el producto, tanto las espécificaciones como el aspecto exterior estánsujertos acambios sin previoviso.

Bedienungsanleitung

Nombre del propietario / Hya blae/ha / 名前

Portacapture X8

Serial No./No de série / Scriennummer/Numero di série

Numerator de série / Cepuiuuiuui iomep/ 機

Date of purchase / Date de l'achat / Datum des Kati

Fecha de compra/Даэнкунн/书贝上日

/ Data dell'acisto

Sample

Address/Adresse/Adrosse/Indirizzo

Dirección /Aipec/住所

TASCAM

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TASCAM

Modelo : Portacapture X8

Categoría : Grabadora de audio