Portacapture X8 - Registratore audio TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Portacapture X8 TASCAM in formato PDF.
Domande degli utenti su Portacapture X8 TASCAM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Registratore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Portacapture X8 - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Portacapture X8 del marchio TASCAM.
MANUALE UTENTE Portacapture X8 TASCAM
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
取极説明書
PYCCKMUPYKO
日本語

L'ecran FONCTION reapparaitra.
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA.

Questo prodotto è conforme alla normativa delle Direttive Europee e agli altri Regolamenti della Commissione.
- Leggere le istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Fare attentzione a tutte le avventenze.
- Seguire tutte le istruzioni.
- Nonutilizzarequestoapparecchiovicino all'acqua.
- Pulire solamente con un panno asciutto.
- Non ostruire le aperture per la ventilazione. Installare seconde le istruzioni del produttore.
- Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.
- Utilizzare solo attacchi/accessori specificati dal produttore.
- Scollegare quello apparetcchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
- Per eventuali controli, contattare il personale per l'assistenza qualificato. L'assistenza è necessaria quando l'apparecchio ha subito un qualsiassi danneggiamento, come ad esempio danneggiamenti a cavo di alimentazione o spina, rovesciamento di liquidi o caduta di oggetti all'interno dell'apparecchiatura, esposizione a pioggia o umidità, malfunzionamenti o cadute.
- Cautela quando si utilizzato auricolari o cuffe con il prodotto, è necessario prestare attenzione perché una pressione sonora eccessiva (volume) dagli auricolari o dlalle cuffe potcouldause l'adida dell'dudito.
- Se si verificano problemi con quello prodotto, contattare TEAC per un riferimento sull'assistenza. Non utilizzare il prodotto fino a quando non è stato riparato.
AVVERTENZA
- Per evitare possibili danni all'udito, non usare ad alto volume per periodi prolongati.

ATTENZIONE
- Non esporre Anything apparecchio a gocce o schizzi.
Non collocare alcun oggettio piano di liquidi, come vasi, sull'apparecchio.
Non installment甚么e apparechio in un spazio ristretto come una libreria o simile. - Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batteria o batterie installate), non devono essere esposte alla luce solare, al fuoco o al calore effecssivo.
ATTENZIONE per i prodotti che utilizzato batterie al litio sostitubili: c' è pericolodi esplsozione se una batteriaiene sostituita con un tipo di batteria non corretto. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o tipo equivalente.
PRECAZIONI RELATIVE ALLE BATTERIE
Questo prodotto utilizza batterie. Un uso improprio delle batterie potrebbe causare perdite, rotture o altri problemi. Atteneri sempre alle seguenti precauzioni quando si utilizzato le batterie.
- Mai ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, provocando incendi o lesioni.
- Quando si installano le batterie, prestare attenzione alleindicazioni di polarità (piu/ meno ( /) e installare correttamente nel vano batteria come indicato. Inserendole al contrario, le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, provocando incendi, lesioni o macchie intorno ad esse.
- Quando si conservano o si smaltescono le batterie, isolarne i terminali con nastro isolante o qualcosa di simile per evitare che entrino in contatto con altri batterie o oggetti metallici.
- Quando sigettano le batterie usate, seguire lesistruzioni per lo smaltimento indicate sulle batterie e le leggi locali sullo smaltimento.
- Non utilizzato batterie diverse da quale specificare. Non mischiare e utilizzato batterie nuove e vecchie o tipi diversi di batterie insieme. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, provocando incendi, lesionso macchie intofo ad esse.
- Non trasportare o conservare le batterie insieme a piccoli oggetti metallici. Le batterie potrebbero andare in corto, causando perdite, rotture o altri problemi.
-
Non riscaldare o smontare le batterie. Non metterle nel fuoco o nell'acqua. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, provocando incendi, lesions o macchie intorno ad esse.
-
Se il liquido della batteria fuoriesce, asciugare l'eventuale liquido sul vano batteria prima di insertire nuove batterie. Se il liquido della batteria viene a contatto con gli occhi, potrebbe causare la perdita della vista. Se il liquido entra in un occhio, sciacquarel accuratamente con acqua pulita senza strofinare l'occhio e quindi consulhare immediatamente un medico. Se il fluido viene a contatto con il corpo o gli indumenti da una persona, potrebbe causare lesioni alla pelle o usioni. Se ciò dovesse accadere, lavarlo via con acqua pulita e quindi consulhare immediatamente un medico.
- L'alimentazione dell'unità dovrebbe essere spenta quando si installano e si sostituiscono le batterie.
- Togliere le batterie se il prodotto non viene utilizzato per lungo tempo. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, provocando incendi, lesioni o macchie intorno ad esse. Se il liquido della batteria fuorisce, rimuovere l'eventuale liquido presente nel vano batteria prima di inserire nuove batterie.
- Non smontare una batteria. L'acido all'interno della batteria potrebbe danneggiare la pelle o gli indumenti.
Per i clienti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche e elettroniche, batterie e/o accumulatori
(a). Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
(b). Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c). ave re gravi seguenze sull'ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d). Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smalitte separamente dai rifiuti domestici. Il simbolo RAEE, che alla un bidone della spazazzatura sbarrato, indica che le batterie e/o accumulatori devono essere raccolti e smaliti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulatore contiene più i valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmium (Cd) comme definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/EC, 2013/56/EU), i simboli chimici di questi elementi verranno indicati sotto il simbolo RAEE.


(e). I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.
Introduzione
Grazie per aver acquistato TASCAM Portacapture X8. Prima di utilizzare questa unità, leggere attendamente loizio manuale di istruzioni in modo da poterla utilizzare correttamente e goderla per molti anni. Dopo aver terminato lalettura di quello manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consulazioni. è inolte possible scarcare loizio manuale di istruzioni e il manuale di riferimento dal site TASCAM.
Le informazioni sui prodotti in questo manuale sono fornite solo a scopo esemplificativo e non indicano alcuna garanzia contro le violazioni dei diritti di proprietà intellettuale di terzi e altri diritti adassi correlati. TEAC Corporation non si assume alcuna responsabilità per violazioni dei diritti di proprietà intellettuale di terzi o altre responsabilità che si verificano a seguito dell'uso di questo prodotto.
Le proprietà protette da copyright di terzi non posso no essere utilizzate per scopi diversi dal godimento personale e similii,enza l'autorizzazione dei proprietari dei diritti riconosciuti alla legge sul copyright. Utilizzato semprequesta attrezzatura in modo appropriato. TEAC Corporation non si assume alcuna responsabilità per violazioni dei diritti commesse dagli utenti di questo prodotto.
Notasul manuale di riferimento
Questo manuale di istruzioni spiega le funzioni principali di但这a unità.Consultare il manuale di riferimento per informazioni su tutte le funzioni dell'unità. E posibile scaricare il manuale di riferimento dal situ TASCAM.

TASCAM website
https://tascam.jsp/int/product/ portacapture_x8/docs
Contents
| IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA | 81 |
| Introduzione | 83 |
| Nota sul manuale di riferimento | 83 |
| Articoli inclusi con questo prodotto | 84 |
| Accessori venduti separatamente | 84 |
| Nome delle parti | 85 |
| Guida di avvio rapido | 86 |
| Collegamento dei microfoni inclusi | 86 |
| Inserimento di card microSD | 86 |
| Accendere l'unità | 87 |
| Accensione e spegnimento: | 87 |
| Impostazione della lingua, della data e dell'ora | 88 |
| Formattazione (initializzazione) delle card microSD | 88 |
| Operazioni di base sullo schermo | 89 |
| Registrazione e riproduzione | 90 |
| Funazionalità utili | 92 |
| LAUNCHER | 92 |
| Controllo di但这a unità da uno smartphone | 93 |
| Collegamento della telecamera | 93 |
| Collegamento di computer e smartphonetramite USB | 93 |
| Flusso operativo della registrazione | 94 |
| Risoluzione dei problemi | 96 |
| Precauzioni per il posizionamento e l'uso | 97 |
| Attenzione alla condensa | 97 |
| Pulizia dell'apparecchio | 97 |
| Informazioni sui servizio di assistenza clienti TASCAM | 97 |
| Specfiche/valori nominali | 98 |
| Specfiche del registratore | 98 |
| Misurazioni ingresso audio analogico | 98 |
| Uscita audio analogica | 98 |
| Valori di controllo ingresso/uscita | 98 |
| Prestazioni audio | 98 |
| Tempi di registrazione (in ore: minuti) | 99 |
| Altro | 99 |
Articoli inclusi con quello prodotto
Questo prodotto include i seguenti elementi.
Conservare la scatola e il materiale di imballaggio per il trasporto futuro.
Contattare il negazio in cui è stata acquistata但这a unità se sono un qualsiasi di questi articoli manca o è stato danneggiato durante il trasporto.

Unità principale x Microfoni inclusi x

(coppia sinistra/destra)

Batterie AA alcaline × 4 Manuale di struzioni × 1
(questo documento inclu-sa la garanzia)
Guida alla registrazione di
TASCAM ID × 1
Accessorivienduti separatamente
Questo prodotto non include i seguenti articoli. Si prega di acquistare tutto ci di cui si ha bisogno per i propri usi.
Card microSD
Sono necessarie per registrar e riproduire file con esta unità.
Questa unità pou utilizzare card microSD che sono di Classe 10 o superiore e compatibili con gli standard SD, SDHC o SDXC.
Un elenco di card microSD che sono state verificate per l'uso con但这a unità è disponibile sul site TEAC Global (https://teac-global.com). Controllare la ricerca per lo stato prodotto. É possibleanche contattare l'assistenza clienti TASCAM.
Cavi USB
E necessario preparare un cavo USB per collegare esta unita a un computer (Windows/Mac) o uno smartphone. Questa unità dispone di una porta USB di tipo C.
Prepare an avalanche adatto alla porta USB del computer o dello smartphone in uso.
Consezione a un dispositivo iOS con una porta Lightning Sono necessari un adattatore per fotocamera Apple da Lightning a USB originale e un cavo da tipo A a tipo C disponibili in commercio.
Collegamento a un computer o smartphone con una porta USB di tipo C.
É necessario un cavo da tipo C a tipo C disponible in commercio.
Quando ci sicollegea undispositivoAndroid conuna porta USB micro-B
É necessario un carró da micro-B a tipo C disponibile in commercio.
Quando sicollegea un computer dotato di una porta USB di tipo A.
É necessario un cavo da tipo A a tipo C disponible in commercio.
Adattatore AC PS-P520U
É necessario per far funzionare questa unitàutilizzando l'alimentazione AC.
NOTA
Questa unità non dispone di una funzione di ricarica della batteria quando si utilizes un adattatore AC.
Adattatore Bluetooth AK-BT1
É nécessario per controllare esta unità da uno smartphoneutilizzando la connessione Bluetooth.
Nome delle parti

Connettore del dispositivo Bluetooth:
Collegare e utilizza un adattatore Bluetooth AK-BT1 qui (ve-dere "Controllo di但这a unità da uno smartphone" a pagina 93)
I microfoni inclusi possono essere collegati in due modi. (vedere "Collegamento dei microfoni inclusi" a pagina 86)
Presadi ingresso 1/2:
Collegare i microfoni inclusi o altri microfoni compatibili con l'alimentazione plug-in per utilizzarli (TRS da 3,5 mm)
Presa di ingressso 3/4/5/6:
Collegare altri microfoni o disposittivi di uscita di linea per utilizzarli (XLR/TRS)
Guida di avvio rapido
Collegamento dei microfoni inclusi
I microfoni inclusi possono assere collegati in due modi
Collegamento XY
Ci oensante la registrazione con un Campo stereo chiaro e una differenza di fase ridotta.
Collegamento stereo AB
Cio consente la registrazione con un ampio Campo stereo da sinistra a destra.
- Collegare imicrofoni in modulo che i loro dischi metallici siano rivolti nella stessa direzione del touchscreen.


Collegamento XY Collegamento stereo AB
- Ruotare gli anelli di bloccaggio per fissarli in posizione.
Anello d
blocco

Anello di
blocco

Collegamento XY Collegamento stereo AB
I microfoni inclusi diventano utilizzabili ruotando complemente i loro anelli di bloccaggio finché non sono ben stretti.
I microfoni inclusi non verranno riconosciuti se i loro anelli di blocco non sono stati ruotati completeness.
Usare i microfoni inclusi sempre insieme come coppia.
NOTA
Invertire queste procedure per scollegare i microfoni.
Gli angoli dei microfoni inclusi non possono essere regolati.
- I microfoni inclusi non possono essere ruotati.
SUGGERIMENTO
Le presé di ingresso 1/2 supportano l'alimentazione plugin e posso essere utilizzate per collegare microfoni lavallier con TRS spine standard da 3,5mm (1/8") (Suggerimento: CALDO, Anello: FREDDO, Manicotto: GND).
Inserimento di card microSD
Aprière l copercchio del vano microSD e insereire una card microSD.

NOTA
Le card microSD sono supporti delicati. Per evitare di danneggiare una card o lo aperture della card, osservare le seguenti precauzioni durante la manipolazione.
Non lasciare in luoghi estremamente caldi o freddi. Non lasciare in luoghi estremamente umidi.
Non lasciare che si bagnino.
Non mettere oggetti su di esse o torcerle.
Non colpire.
- Non rimoovero o insertire una card durante la registrazione, la produzione, la trasmissione del dati o altri accesso.
- Mettere sempre le card nella custodia per il trasporto.
Accendere l'unità
Questa unità pou èsse alimentata in due modi: con batterie AA o con alimentazione esterna tramite la porta USB.
Utilizzo di batterie AA
- Rimuovere il coperchio del vano batterie e insereire 4 batterie AA con I loro contrassegni e orientati come lostrato.
- Rimontare il coperchio del vano batteria.

NOTA
- Questa unità non pùr ricaricare le batterie Ni-MH. Utilizzare un caricabatterie disponibile in commercio.
Le batterie alcaline incluse servono a verificare il funzionamento dell'unita e potrebbero non durare molto a lungo.
Utilizzato di alimentazione esterna
Collegare la porta USB dell'unità a un alimentatore esterno. La seguente illustrazione è un esempio di collegamento di un adattatore AC PS-P520U (venduto separatamente) all'unità.

TASCAM PS-P520U (venduto separatamente)
ATTENZIONE
Si consiglia vivamente di utilizzare l'adattatore AC progettato per l'uso con questa unita (PS-P520U venduto separatamente). Quando si utilizza un'aldo dispositivo di alimentazione esterno, utilizarze uno con le segunti specifiche.
Tensionefomita:5V.
Corrente erogata: 1,5 A o piu
L'uso di un dispositivo di alimentazione con specifiche diverse da quale sopra potrebbe causare malfunzionamenti, surriscaldamento, incendi o altri problemi.
In caso di anomalie, interrompere l'uso e contattare il riven-ditore presso il quale è stata acquistata l'unità o un centro di assistenza TEAC per richiedere la riparazione.
NOTA
-
Se viene collegato un alimentatore esterno che fornisce corrente inferiore a 1,5 A, l'unita attivera automaticamente MOD. RISP. ENERG., limitando alcune funzioni.
-
Quando si utilizes l'impostazione predefinita di fabbrica, se è collegata un'alimentazione esterna, verrà'utilizzata l'alimentazione anche se sono installate le batterie. Le impostazioni di alimentazione sono più essere modificata nella schermata IMPOST. GENERALI> alla categoria ALIMENT./DISPLAY> alla voce SEL.SORG.ALIM.
Vedere il manuale di riferimento per i dettagli.
Accensione spegnimento:
Accensione/spegnimento
Far scorrere l'interruttore /1 HOLD versus /1 sino all'attivazione del display. Rilasciare l'interruttore.
Quando I'unita si avvia, il display touchscreen diventa attivo.

La prima volta che l'unità viene avviata, si aprirà la schermata LANGUAGE. Dalla seconda volta, si riaprìra la schermata HOME dell'app selezionata nella schermata LAUNCHER quando l'unità è stata spenta l'ultima volta.
Spegnimento
Far scorrere l'interruttore /1 HOLD versus /1 sino a quan do il display non viene disattivato. Rilasciere l'interruttore.
Impostazione della lingua, della data e dell'ora
Selezione della lingua
La prima volta che I'unita viene accesaupon l'acquisto,si apriraschermataLANGUAGE.

- Scorrere lo schermo verticalmente per trovare la lingua desiderata.
Opzioni
ENGLISH: lingua inglese (impostazione predefinita)
日本語: lingua giapponese
FRANCAIS: lingua francese
ESPANOL: lingua spagnolo
DEUTSCH: lingua tedesco
ITALIANO: lingua italiana
中文:lingua cinese
heng:lingua coreano
pycckn y3bik: lingua russo
- Toccare la lingua desiderata per impostarla.
NOTA
L'impostazione della lingua cui è stata ripristinata utilizzando la schermata IMPOST. GENERALI> pagingI SISTEMA> LINGUA. Vedere il manuale di riferimento per i dettagli.
Impostazione della data e dell'ora
Dopo aver impostato la lingua egni volta che la data e l'ora sono state reimpostate, si aprirà la schermata DATA/TEMPO per abilitare l'impostazione.

- Toccare e scorrere i numeroi per impostare la data e l'ora.
- Toccare il pulsante IMPOST. per confermare le impostazioni.
NOTA
- Dopo aver impostato la data e l'ora, la schermata di conferma del formato si aprà si viene caricata una card microSD che richiede la formattazione.
Le impostazioni di data e ora posso sono essere modificate
anche utilizzando la schermata IMPOST. GENERALI> pagina
SISTEMA> DATE/TEMPO (vedere "L'alimentazione non si accen
de."a pagina 96)
Formattazione (inizializzazione) delle card microSD
Se viene caricata una card non formattata, apparirà il seguente messaggio.
Toccare FORMATTAZIONE VELOCE o FORMATTAZIONE CANC. per avviare la formattazione.

- Si consiglia di utilizzato FORMATTAZIONE CANC. quando si formattano le card microSD per la primaolta che vengono utilizzate con这一点a unità.
- Dopoe che la formattazione è stata completenesso, si aprirà la schermata LAUNCHER (selezione app).
ATTENZIONE
La formattazione cancellara tutti i dati nella card microSD. Eseguire il backup su un computer, ad esempio, prima di formattare una card.
NOTA
- La formattazione può essere eseguitaancheutilizzando la schermata IMPOST.GENERAL> pagina SISTEMA>voce FORMATTAZIONE (vedere "Schemata IMPOST.GENERAL" a pagina 92)
Utilizzato l'opzione FORM.CANC. si potrebbe migliorare le prestazioni di scrittura che sono diminuite a causa dell'uso ripetuto. Se durante la registrazione compare "Errone scrittura REG.continue" o "Card lenta Conf.BOF MARC" formattare la card utilizzato l'opzione FORMATTAZIONE CANC. - FORMATTAZIONE CANC. verifica la presenza di errorsi in memoria durante la formattazione, quando impiega più tempo rispetto a FORMATTAZIONE VELOCE.
Operazioni di base sullo schermo
Le funzioni possono essere impostate e regolate toccando, scorrendo e scorrendo sul touchscreen di questa unità. La prima volta che l'unità viene avviata, dopo aver impostato la lingua, la data e l'ora, si aprira la schermata LAUNCHER. La schermata LAUNCHER può essere utilizzata per avviare varie app di registrazione e schermate di impostazione.
Avvio delle app di registrazione
- Come molto nell'illustrazione sosto, scorrere il dito al centro dello schermo per selezionare l'app da avviare.

- Toccare la sua icona per avviare l'app.

Il schermata HOME dell'app di registrazione aprira.

Esempio di app di registrazione MANUALE
Cambio di schermate
Toccare il nome dello schermo nella parte inferiore del display per accedervi.

Ritorno alla schermata LAUNCHER

Il menu di scelta rapida si aprirà nella parte inferiore dello schermo.
- Toccare licona LAUNCHER nel menu di scelta rapida.

La schermata LAUNCHER si riaprirà.
Registrazione e riproduzione
Registrazione
Per registrar, après l'app di registrazione mostrata nella schermata LAUNCHER che si adatta al tipo di registrazione (vedere "App di registrazione" a pagina 92).
Dopo aver avviato l'app di registrazione, è necessario Impostare anche i livelli di ingresso di ciascuna traccia e il loro mix per esquire la registrazione a livelli adeguati.
Questa unità ha una funzione di guidha alla registrazione progettata per impedire agli utenti di saltare accidentallmente passaggi importanti o di eseguirli in modo anomalo. Questa funzione cui essere utilizzata solo con l'app MANUALE (quando viene spedito nuovo, la funzione Guida alla registrazione è attiva per impostazione predefinita).
Dopo aver avviato l'app MANUALE, verranno restrate le procedure operative.Seguire le loro izruali per apportare modifie. Quando la funzione di guidha alla registrazione è attiva, le schermate di impostazione si aprono nel segunte ordine, consenten do di effettuare the impostazioni nella sequenza corretta.
Schemata iniziale Schermata INGR. Schermata MIXER Schermata iniziale



Imposta i livelli di ingresso

Bilancimiento del mix Registrazione

Vedere il Manuale di riferimento per spiegazioni sulle procedure di registrazione utilizzando altre app.
Procedura 1: avvirea l'app di registrazione
- Avviare I'app MANUALE nella schermata LAUNCHER.

Si aprira la schermata HOME dell'app di registrazione.
Procedura 2: impostare i livelli di ingresso
- Premereil pulsante REC [●]sull'unita.

L'indicatore REC lampeggerà.
- Toccare INGR. nella parte inferiore destra dello schermo per aprire la schermata INGR.
NOTA
Per impostazione predefinita (funzione di guidata alla registrazione attivata), la registrazione non pue essere avviata prima di procedere atraverso i passaggi guidati alla schermata MIXER.
- Se la funzione di guidha alla registrazione non è necessaria, après la schermata HOME dell'app MANUALE, premere il menu di scelta rapida e impostare "GUIDA REGISTRAZIONE" su "SPENTO". Cio consente di avviare la registrazione da altre schermate及其他 alla schermata MIXER.
- Vedere "Flusso delle operazioni di registrazione" a pagina 15 per le differenze nelle operazioni di registrazione quando la funzione di guida alla registrazione è attenuata o disattivata.
In quosto manuale, vengono spiegate le procedure di registrazione per l'app MANUALE (con la funzione di guida alla registrazione attenuata), che è il modo di base per utilizzare l'unità.
- Toccare MIC o i numero da 3 a 6 per attivare/disattivare le trace di registrazione.

Verranno registrate le traccce mostrate con sfondo rosso.
- Far scorrere i fader GAIN della traccia per regolare i livelli di ingressso.

Guardando i misuratori di livello, regolare i fader GAIN ao quando il valore massimo raggiunto dai misuratori di circa-12 dB.
NOTA
Se un livello di ingresso supera -2 dB, l'indicatore PEAK sull'unità si accenderà.
Procedura 3: impostare il mixer
- Toccare MIXER nella parte inferiore destra dello schermo per aprire la schermata MIXER.

- Far scorrere i fader di ogni traccia per regolare il bilanciamento dei livelli inviati al MASTER.

Se il livello di ingresso è troppo basso, il suono registrato sarebbecco, ma se è troppo alto il suono sareà distorto (o interrotto).
Procedura 4: registrazione
- Premere il pulsante REC [●] per avviare la registrazione.

Quando inizia la registrazione, l'indicatore REC si accendera e la schermata HOME si aprira automaticamente.

- Premere il pulsante HOME [■] per interrompere la registrazione.

Quando la registrazione si ferma, l'indicatore REC si spe-gnerà.
Riproduzione delle registrazioni
Premere il pulsante per avviare la riproduzione.
NOTA
Per ascoltare il suono in riproduzione tramite l'altoparlante incorporeto, impostare la schermata IMPOST. GENERALI > pagina IMPOSTAZIONE I/O > voce ALTOPARLANTE su ACCESO. Questa è impostata su SPENTO quando viene spedito nuovo alla fabbrica.
Mettere in pausa la riproduzione
Durante la riproduzione, premere il pulsante /I o HOME
[ ] per mettere in pausa la riproduzione.
Premere di nuovo il pulsante per riprendere la coproduzione.
Arresto della riproduzione
Premere il pulsante HOME [■] quando è in pausa per tornare all'inizio del file.
NOTA
Vedere il manuale di riferimento per spiegazioni sulle altre funzioni di riproduzione.
Ascolto con le cuffie
Collegarele cuffie alla presa cuffie).
ATTENZIONE
Prima di collegare le cuffie, abbassare al livello minimo il controlo del volume (cuffia/altoparlante). In caso contrario, potrebbero verificarsi forti rumori improvisi, che potrebbero danneggiare l'udito o causare altri problemi.
Regolazione del volume
Utilizzato il controlo del volume (kuffia/altoparlante) per regolare il volume in uscita dall'altoparlante integrato e dalle cuffie.
Funzionalità utili
Ecco alcuni esempí di alcune funzioni. Vedere il manuale di riferimento per i dettagli sull'uso e altre funzioni (vedere "Nota sul manuale di riferimento" a pagina 83)
LAUNCHER
Il LAUNCHER può essere utilizzato per avviare app di registrazione e aprirere schermate di impostazione.

App di registrazione
Sono disponibili le seguenti app per situazioni di registrazione tipiche.
| MANUALE | Questa è l'app di base dell'unità. è possibile la registrazione multitraccia fino a sei canali. |
| M | |
| VOCE | Questa app di registrazione è utile per acqui-sire interviste e riunioni. |
| POCAST | Questa app è utile per registrar podcast con un massimo di quello persone. |
| MUSICA | Questa app di registrazione è utile per catturare disponibile performance strumentali evocali. |
| CAMPO | Questa app di registrazione è Ideale per la registrazione all'aperto. |
| ASMR | L'effetto dello schermo in questa app cambia in risposta al suono in ingressso. |
NOTA
Il designe le funzioni delle app e di altre funzialità potrebbero cancellare con gli aggiornamenti del firmware.
Schermata IMPOST. GENERALI
Toccare le voci per effettuare impostazioni dettagliate per l'unità.

Vedere il manuale di riferimento per informazioni su tutte le impostazioni.
Controllo di questa unità da uno smartphone
Quando un adattatore Bluetooth AK-BT1 è collegato al connettore del dispositivo Bluetooth di questa unità, questa unità più essere controllata da un dispositoivo iOS/Android utilizing un'app controller.
Vedere il manuale di riferimento per come collegare l'adattatore Bluetooth AK-BT1 (venduto separatamente) a suaunita e come installare e utilizzare l'app controller (vedere"Nota sul manuale di riferimento" a pagina 83)
Collegamento della telecamera
Le seguenti funzioni possono essere utilizzate quando è collegato a una fotocamera SLR digitale.
Emette toni Slate e imposta i livelli
- Abbassa il livello di uscita della presa LINE OUT per adattarlo alla telecamera
SUGGERIMENTO
I toni Slate sono segnali immessi simultaneamente si nell'audio dei file video che nei file registrati da但这a unità. Posso sono essere utilizzati per sincronizzare l'audio durante la modifica dei file video.

Collegamento di computer e smartphone tramite USB
Le seguente funzioni possono essere utilizzate quando si è collegatitramite USBa un computer (Windows/Mac) o uno smartphone.
- Usare l'unità come un microfono USB
- Registrazione simultanea su un computer durante la registrazione sulla card microSD nell'unità (registrazione di backup)
Monitorare il suono dal computer - Aggiungere l'audio tramite i microfoni dell'unità al suono riprodotto sul computer e riproducimento in streaming dal vivo su Internet (loopback)
Utilizzare comelettore di card microSD (solo se collegato a un computer)
NOTA
É necessario preparare un carró USB (venduto separatamente) per collegare questa unità a un computer o uno smartphone (vedere "Accessorì venduti separatamente" a).[4]


Flusso operativo della registrazione
Questa unita dispone delle funzioni di guidha alla registrazione e Pausa REc. A seconda delle loro impostazioni di attivazione/disattivazione, premendo i pulsanti si avranno i seguenti effetti.


' La funzione di guida alla registrazione cui esere utilizzata solo con l'app MANUALE. Con app diverse dall'app MANUALE, la funzione di guida alla registrazione verrà disabilitata indipendentente alla sua impostazione di attivazione/disattivazione.
2 Questa unità ha una funzione REC Pause che fa in modo che inizi a monitorare il segnale di ingressso quando si preme il pulsante REC [●]. Questa funzione cui èssere utilizzata con tutte le appi di registrazione.
La funzione REC Pause cui esere utilizzata per ridurre il consumo energetico quando la registrazione viene interrotta. Inoltre, una registrazione cui essere avviata e messa in pausa ripetuamente nella fermarsi per salvarla come un singolo file.
La funzione REC Pause è disattivata quando viene spedita nuova dalla fabbrica.
Quando la funzione REC Pause è disattivata, il segnale in ingresso viene sempre monitorato quando un'app di registrazione è attiva.
Quando la funzione REC Pause e attiva, il segnale in ingresso viene monitorato solo quando la funzione di guida alla registrazione è attiva, la registrazione è in pausa o la registrazione è in corso.
La funzione REC Pause cui esere impostata nella schermata IMPOST. GENERALI > pagina IMPOSTAZ. REGISTR.
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi con il funzionamento di但这a unità, provare quando segue prima di richiedere la riparazione. Se cette misure non risolvono il problema, contattare il negozio in cui è stata acquistata但这a unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM.
L'alimentazione non si accende.
- Verificare che le batterie siano installate correttamente.
- Verificare che la spina di alimentazione dell'adattatore AC TASCAM PS-P520U (venduto separatamente) e il connettore USB siano collegati saldamente. L'unità potrebbe non funzioni correttamente tramite un hub USB.
- Verificare che l'interruttore /1 /HOLD non sia impostato su HOLD.
L'unità si spegne automaticamente.
- Verificare che la funzione di risparmio energetico automatico sia disabilitata.
La funzione di risparmio energetico automatico cui essere attivata/disattivata utilizzando la schermata IMPOST. GENERAL> paginga ALIMENT./DISPLAY> voce RISPARMIO ENERGIA. - Poiche cette unità è conforme alle normative europee in materia di alimentazione in standby (ErP), la funzione di risparmio energetico automatico opera indipendente幔 fatto che l'unità sa alimentata da un adattatore AC o da batterie. Se non si desidera utilizzare la funzione di risparmio energetico automatico, impostarla su "SPENTO" (l'impostazione predefinita di fabbrica è "30 min").
Il funzionamento non è possibile utilizzando i controlli dell'unità.
- Verificare che l'interruttore 日 / I/ HOLD non sua impostato su HOLD.
- Quando la funzione di键盘 di card microSD è attiva sul display, non è possibile eseguire altre operazioni.
La card microSD non viene riconosciuta.
- Verificare che la card microSD sia inserita completeness.
Non viene emesso alcun suono
Verificare il livello di uscita delle cuffie/altoparlanti dell'unità.
- Controllare le connessioni del systema di monitoraggio e il livello del volume.
- Nessun suono viene emesso dall'altoparlante nelle seguenti condizioni.
Il volume (a/altoparlante) è impostato su "0".
- Schermata IMPOST. GENERAL> pagina IMPOSTAZIONI I/O> ALTOPARLANTE impostato su "SPENTO"(verdere "Schermata IMPOST. GENERAL" a page 92)
L'unità é in registrazione o in attesa di registrazione
- Quando si utilizes a LINE OUT o le cuffie.
La registrazione non è possible.
- Verificare che la card microSD abbia abbastanza spazio.
- La registrarzione diventa impossibile quando il numero totale di file raggiunge 5000.
Il suono in ingresso è estremamente basso o forte.
- Verificare le impostazioni del livello di ingresso (vedere "Registrazione e riproduzione" a pagina 90).
- Verificare i livelli di uscita delle apparecchiature esterne collegate.
Non si riesce a cancellare un file.
Un file protetto (di solalettura) non puo essere cancellato.
I file di但这a unità non vengono visualizzati sul computer.
- Verificare che l'unità si'a Collegata correttamente al computertramite la sua porta USB. L'unità potrebbe non funzionare correttamente se collegata tramite un hub USB.
- Verificare che lo schermo dell'unità mostri "lettore di card microSD".
La lingua sbagliata è stata impostata accidentale. mente.
Far scorrere l'interruttre /1 /HOLD versus /1 finché l'unita non si spegne. Quindi, tenendo premuto il pulsante HOME [■], far scorrere nuovamente il pulsante /1 / HOLD versus I'cona /1
- Verrà visualizzato il menu di selezione della lingua e sarebbe possiblo selezionare la lingua.
Si verificano rumori.
- Se esta unità si trovava vicino a una TV, una radio, un amplificatore di potenza o un'alto dispositivo con un grande trasformatore, potrebbero verificarsi disturbi con这对于 a otheri dispositivi nelle vicinianze (vedere "Precauzioni per il positioningamento e l'uso" a pagina 97)
Il volume dell'altoparlante incorporato è basso.
- Portare (cunia/altoparlante) nella direzione che aumenta il numero.
Se i livelli di ingresso erano bassi durante la registrazione, potrebbe essere difficile sentire ancche quando l'altoparlante è al suo volume massimo. Se il livello di ingresso massimo durante la registrazione è vicino a 0 dB, l'altoparlante integrato émetterà quas il volume massimo - Se fosse necessario più volume, collegare un altoparlante esterno con un amplificatore integrato o un amplificatore a cui è collegato un altoparlante.
La data/ora non è corretta.
- Posso nso essere ripristinate utilizzando la schermata IMPOST. GENERALI> pagina SISTEMA> voce DATA/TEMPO (vedere "Schemata IMPOST. GENERALI" a pagina 92).
Precauzioni per il posizionamento e l'uso
La gamma di temperatura di funzionamento di但这a unità 0 - 40^
- Non installment l'unità nei seguenti tipi di luogi. Ciò potrebè degradare la qualità del suono e/o causare malfunzionamenti.
Luoghi con vibrazioni significative
Accanto a una finestra o in un'alto luogo esesto alla luce solare diretta
Vicino ad apparecchiature di riscaldamento o in altriluoghi che diventano molto caldi
Luoghi troppo freddi
In luoghi molto umidi o scarsamente ventilati
Ambiente molto polverosi
Luoghi esposti direttamente alla pioggia o acqua
- Se esta unità viene posizionata vicino a un amplificatore di potenza o altri dispositivo con un grande trasformatore, potrebbe causare un ronzio. In tal caso, aumento la distanza tra esta unità e l'altre dispositivo.
- Questa unità potrebbe causare irregularità di colore su uno schemo TV o rumore da una radio se usata nelle vicinhanze. In tal caso, utilizzarequesta unità più lontano.
- Questa unità potrebble produit rumore se un Telefonocellulare o un altre disposittivo wireless viene utilizzato nelle vicinanze per effettuire chiamate o inviare o ricevere segnali. In tal caso, augmentare la distanza tra estaunità e que disposittivo o spegnerli.
Non posizionare l'unita su di un amplificatore di potenza o altri dispositivo che genera calore.
Attenzione alla condensa
La condensa potrebse verificarsi se l'unita viene spostata da un luogo freddo a uno caldo, è utilizzata subito dopo una stanza fredda è stata riscaldata o è comunque esesto a un improvisivo cambiamiento di temperature. Per prevenir Anything, o se lozzo accade, lasciare l'unità per una o due ore alla nuova energia ambiente prima dell'uso.
Pulizia dell'apparecchio
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l'unità. Non pulire con panni chimici, diluenti, alcool o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o causare scolorimento.
Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM
I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel paese/regione di acquisto.
Per riceveve supporto dopo I'acquisto, nella pagina con I'elenco dei distributori TASCAM del sito globale TEAC (https://teac-global.com/), cercare I'azienda o il rappresentante locale per la regione in cui è stato acquistato il prodotto e contattare tale organizzazione.
Quando si effettuano richieste, sono richiesti l'indirizzo (URL) del negotio o del negotio web in cui è stato acquisitato e la data di acquistio. Inoltre, potrebbero essere necessarie ancche la cartolina di garanzia e la prova di acquisto.
Specifiche/valori nominali
Specifiche del registraratore
Supporti di registrazione
Card microSD (64 MB - 2 GB)
Card microSDHC (4 GB - 32 GB)
Card microSDXC (48 GB - 512 GB)
Format di registrazione/riproduzione
Canali di ingresso: 6 canali massimo
Registrazione di trace: Massimo 8 trace
Misurazioni ingresso audio analogico
Ingressi microfonici (bilanciati)
Presede ingresso 3/4/5/6 (ingresso impostato su "MIC")
Connetlore:
(alimentazione phantom supportata solo da XLR)
Impedenza di ingresso: 2,2 kΩ o superiore
Livello di ingresso massimo: +2 dBu
Livello di ingresso minimo: -75 dBu
Presed ingresso 3/4/5/6 (ingresso impostato su "LINE")
Connettore:
Impedenza in ingresso: 9k o superiore
Livello di ingresso nominale: +4 dBu/Impostazione
GAIN al minimo)
Livello di ingresso massimo: +24 dBu
Livello di ingresso minimo: -53 dBu
Ingressi microfonici (sbilanciati): presa di ingressso 1/2 (supporta l'alimentazione plug-in)
Connettore: Mini prese TRS da 3,5 mm (1/8")
Impedenza di ingresso: 85k o superiore
Livello di ingresso massimo: +1 dBV
Livello di ingresso minimo: -69,3 dBV
Ingresso di linea (non bilanziato): presa EXT IN
Connettore: Mini presa stereo da 3,5 mm (1/8")
Impedenza in ingresso: 8,5 kΩ o superiore
Livello di ingresso nominale: -10 dBV/Impostazione GAIN
al minimo)
Livello di ingresso massimo: +10 dBV
Livello di ingresso minimo: -48 dBV
Uscita audio analogica
Uscita di linea (sbilanciata): presa LINE OUT
Connette: Mini presa stereo da 3,5 mm (1/8")
Impedenza di uscita: 200
Livello di uscita nominale: -14 dBV
Livello di uscita massimo: +6 dBV
Uscita cuffie: presa per cuffie
Connettore: Mini presa stereo da 3,5 mm (1/8")
Potenza massima: 45 mW + 45 mW (THD + N 0,1% o
inferiore, con carico di 32Ω)
Altoparlante integrato
0,4W (mono)
Valori di controlo ingresso/uscita
USB port
Connette: Tipo-C
Formato: memoria di massa USB 2.0 HIGH SPEED
Connettore del dispositivo Bluetooth
Solo per adattatore Bluetooth (AK-BT1)
Prestazioni audio
Rispostainfrequenza
Presa di ingressso 1-6 e presa EXT IN
20 Hz - 20 kHz a 48 kHz: +0 / -0,3 dB (JEITA)
20 Hz - 60 kHz a 192 kHz: +0 / -2,5 dB (JEITA)
Rapporto S/N
Presa di ingresso 1-2 (20 kHz SPCL LPF, pesato-A)
101 dB (48 kHz)
104 dB (192 kHz)
Presa di ingressso 3-6, jack EXT IN (20 kHz SPCL LPF, pesato-A)
102 dB (48 kHz)
105 dB (192 kHz)
Rapporto di distorsione armonica totale (THD + N)
Presa di ingresso 1-2 (onda sinusoidale 1kHz ingresso -5
dbFS, GAIN al minimo, SPCL LPF 20kHz)
0.005%
Presa di ingresso 3-6 (LINE IN) (onda sinusoidale 1kHz
ingresso-5 dBFS,GAIN al minimo,SPCL LPF 20kHz)
0.008%
Presa di ingresso 3-6 (MIC IN) (onda sinusoidale da 1kHz
ingresso da -5 dBFS, GAIN al minimo, SPCL LPF da 20
kHz)
0.006%
Nota: JEITA indica la conformita a JEITA CP-2150
Tempi di registrazione (in ore: minuti)
| Formato file (impostazione di registra-zione) | Capacità della card (32 GB) | |
| MP3 320 kbps (stereo) | 44.1 kHz | 222:13 |
| WAV a 16 bit (stereo) 50:23 | ||
| WAV a 24 bit (stereo) 96 kHz 15:25 | ||
| WAV a 24 bit (stereo) | 192 kHz 7:42 | |
| Float WAV a 32 bit (stereo) | 192kHz 5:47 | |
- I tempi di registrazione sulla reportati sono stime. Possono differire a seconda della card microSD, microSDHC o microSDXC in uso.
- I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di registrazione continua, ma pluttosto sono i tempi di registrazione possibili totali per la card microSD/microSDHC/microSDXC.
Se registrato in mono, i tempi massimi di registrazione saranno circa il doppio di quali sopra. - Se si utilizes la registrazione doppi, i tempi di registrazione ne massimi saranno circa la metà di quelli sopra.
Altro
Alimentazione
4 batterie AA (alcaline, NiMH o agli ioni di litio).
Alimentazione bus USB da un computer
Adattatore AC (TASCAM PS-P520U, venduto separamenti)
Potenza assorbita
7,5 W (massimo)
Utilizzato di batterie alcaline (EVOLTA)
Tempo di funzionamento della batteria (funzionamento continuo)
| Condizioni di utilizzo | Tempo di fun-zionamento |
| Ingresso tramite presa di ingressso 1/2 (microfoni inclusi)Alimentazione phantom non utilizzata STEREO WAV (BWF)/44,1 kHzRegistrazione a 24 bit MOD. RISP. ENERG. accesa | Circa 11 ora. |
| Ingresso tramite presa di ingressso 1/2 (microfoni inclusi) e 5/6 Alimentazione phantom utilizzata (+48V, carico 3mA × 2)STEREO WAV (BWF)/44,1 kHz Registrazione a 24 bit MOD. RISP. ENERG. accesa | Circa 5,5 ora. |
Utilizzo della batteria NiMH (eneloop)
| Condizioni di utilizzo | Tempo di fun-zionamento |
| Ingresso tramite presa di ingressso 1/2 (microfoni inclusi) | |
| Alimentazione phantom non utilizzata STEREO WAV (BWF)/44,1 kHz | |
| Registrazione a 24 bit | |
| MOD. RISP. ENERG. accesa | |
| Ingresso tramite presa di ingressso 1/2 (microfoni inclusi) e 5/6 | |
| Alimentazione phantom utilizzata (+48V, carico 3mA × 2) | |
| STEREO WAV (BWF)/44,1 kHz | |
| Registrazione a 24 bit | |
| MOD. RISP. ENERG. accesa |
Utilizzato di batterieagliioni di litio (Energizer Ultimate Lithium)
| Condizioni di utilizzo | Tempo di fun-zionamento |
| Ingresso tramite presa di ingressso 1/2 (microfoni inclusi) | |
| Alimentazione phantom inutilizzata STEREO WAV (BWF)/44,1 kHz | |
| Registrazione a 24 bit | |
| MOD. RISP. ENERG. accesa | |
| Ingresso tramite presa di ingressso 1/2 (microfoni inclusi) e 5/6 | |
| Alimentazione phantom utilizzato (+ 48V, carico 3mA × 2) | |
| STEREO WAV (BWF)/44,1 kHz | Circa 10 ore |
| Registrazione a 24 bit | |
| MOD. RISP. ENERG. accesa |
NOTA
Quando si utilizes l'alimentazione phantom, il tempo di funzionamento potrebbe essere ridotto a seconda del microfono utilizzato.
Dimensioni
77× 40× 205,6mm (larghezza × altezza × profondità, esclude le sporgenze)
Peso
472/381 g (con/senza batterie)
Gamma di temperatura di funzionamente
0-40°C
- Le illustrazioni in quello manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
Le specifiche e I'aspetto esterno potrebbero essere modificati nella preavviso per migliorare il prodotto.
PUKOBOCTBOIOLb3OBATEJI
BAXHbIE INHCTPYKUNI NO BE3ONACHOCTN
IPEYIPTPEKJEHHE:BOI36EKAHHE BO3HMKHOBEHNAIOXAPA NIN IOPAXEHN3JIeKTPUeCKIM TOKOM HE IOBEPRAITE YCTPOICTBO BO3JECTBUNOJXJNIOBbIeHHO BNIAxHOCTN.
1.Почитайданны Иструким.
2. CoxpaHnIe daHHbIe nHCTpyKuIM.
3. 06patnte BHIMAHHe Ha BCE npdynpexKeHnA
4. BbnoJHnE Bce HnCTpyKuIN.
5.He nCnOJIb3yIte O6OpOBAHHe B6JIa3N BOBIO.
6. OuHuaTe yCTpoTcBO TOnbKO cyxO TKAHbIO.
7.He 3aIyuaTe BeHTnHIOHHbte OTBepCTnB. BbIOHnAte yCTAHOBky B COOTBeTCTBm C HHTpyKlIaMIM I3ROTOBtEINr.
8.He yctahabnBaIte yctpoIcTbO B6N3n HcToHnKOB TeNla,Taknx KaK padnAtOpbl, o6orpeBaTeN, neu n npyroe o6opdyoBaHne (B TOM uHcNe YcunlTeN), KOtOpoe bIydenet TennO.
9. INcnoNb3yTe TOnbKO CoeMHHeHn/ BCNOmORAteNbHbIe CpeDCTBa, yKa3aHHbIe H3rTOBHTeMe.
10. OTKIOUaIte 6OpOyOBaHne OT pO3eTKI BO BpEMr rpo3blnn KOrJa OHO dOnroe BpEMr He IcNolb3yETCA.
11. CepBnCHeo 6cbnyKbAHne DoJIKeH BbIIOJIHTb KbANmOIpOBaHHb CepBnCHbI nepcoHan. CepBnCHeo 6cbnyKbAHne Tpe6yTec, ecIn yctpoCTBO bIoI KAKIMTO o6pamOn nobpeXeHO, HanPIMeP, pni NobpeXeHm npOBoA nITAHn IIN BnIKn, npOIInBe XnIOKcTn INI NOnaADHN NOCTOpOHNX O6bEeTob, a TaKHe eCN I yctpoCTBO nONano NDJeCTBme DoxJa INI BnAr, He paBoTaET HopMaIbHO INI ecN erO yypOHnn.
Cndyet c6nojdaB octopOKHOCTb npH hCNoNb3OBAHIN HAYUHNKOB C yctpoiCTBOM, TAK kAq Ype3MepHOe 3ykoBOE daBJIHHe (rPOMKOCtB) B hayuHNkAX MOKET Bbl3BaTb NOTepIO Cnlya.
Ecn y BAC 03HKnIIN PIO6Nembln pnn IcNoB3OBAHNi DaHHoro I3denn, o6paTntEcB KOMNaHIO TEAC 3a nmooub. He IcNoB3yIte I3denn do Tex np, noka OHO he 6ydet OTPeMOHTnPOBaHO.
IPEyIPEKDEHNE
Bo n36exahan noBpeHJenHn cyhxa, He donyckaTe dntteIbHoro npocnyuBaHnHa 60nbwoI rpoMkoCTn.

OCTOPOXHO
-Ⅲ6eaiTe nonaahanna Kanenb 6pbizr Ha yctpoctBO.
- He pacnonarai Te obkeTbi, HanoHHeHHbIe BDOi, TaKne KaK Ba3bl, Ha NOBepXHOCTN YCTPOINCTBa.
- He yctaHabnBaIte yCtpoIcTB0 B OrpaHHeHHOM npocTaHCTBe, HApnpMeP, B WkaFy.
EcnC cyctpoCTBOM cnonb3yOTcB 6atapen (BKIOUaH 6atapeHbI 6IOK IIN OTdJIbHbIE 6atapen), INx HE cnEyET NOBeprTa BOZdEICTBIO CONHeHORO CBETA, OTH INN NOBtuHEHORO Tenna.
IPEIOCTEPEKHEHIE nna 3ndenn, B KOTobbX NcONnb3yOcT CmEHbIe NITnBHeBb6aTaepen: cyuectByET onaCHOt b3pblBa, ECNI batapeo 3aMeHntb Ha 6aTaapeo HENdoXDaJrero Tnna. 3aMeHnTe TOnbKO iNeHTNCHbIM 6aTapeA Mn IINbTaPeAMTOgKte Tnna.
PNEyIPEXJEHNE, KACAIOUEECA BATAPEI
Bn3JenHnICN0N3yUOTc6BapTe.nPn HnepaunbHOM nCNOB3OBAHm6BapTeep Bo3MOKHa yTuKa,pa3LOM nHn dpyrme np6bEmb. Pn nCNOb3OBAHN6BapTeep Bcerda CooBNaTte pnpBeENHeHHe NHXe MEPpnpoCTOPOXHOCTn.
Hikorda He 3apjkaite HepeepaKaembe 6aTape.3To MOKet NOBpeNTb 6aTapeN Bbl3BaTb yTeky, YTO MOKET pINBECTN K NOXAPy INI TpaBME.
Bo Bpemy yctahOBKn 6bapen co6bIpaIte yka3aHHyIO NOIpaHocTb (NIOc/MHyc, / ), uYCTaHABINBAAITE 6bapen B TOUHOM COOTBETCTBHN C yka3aHHEM NOIpaHOCNTB O TcEke IIN 6bapen. YctahOBKa C HecO6JIIOeHNEM NOIpaHOCTN MOKet NOBpeiNTb 6bapen ININ Bb3BaTb 8yTeK, YTO MOKet Bb3BaTb NOKap, TpABMy ININ NOBpeXHeHNE NOBepxHOCTe BOKpyr 6bapen.
- Ppi xpaAHENH IN ytINn3aun 6BaTapeN, I3OJIpyTE INx TepMHNbI I3OJeHTOn INn AHAnOrnHbM cpeCTBOM, YTOBb IpeoTeBpATmITb KOtAeKT CdpYrMM bTaTepAeMN INn METaJIINHECKIMN O6BeKtAMN.
-Пи Вьбpacbacan6bapei,co6IIOaJIte HNCTpyKcIMNo yTINIm3aICIMyKa3aHHble Ha 6bapeax,I MeCTHOE 3aKOHOJaTeBCTBO.
He nCnObl3yIte 6aTapei, KpOmeTex, KToTpBie peKoMeHIOBaHbI. He nCnObl3yIte BmEcTe HObIe N CTapBie 6bTapeN IINbGaTapeN pa3hXbN IOB. 3TO MOKeT NOBPeDNTb 6aTapeN IIINb3BaTb YEtky, YTO MOKeT bIb3BaTb NOkAp, TpaBMY IINN NOBpeJeHne NOBepxHOcte BOKpyr 6bTapeN.
He depknte HxpaHnTe 6aTapeu Bmecte C metaanueckmM oObektam.Bo3moKHO 3aMbkaHne 6aTapeu,TO pInBeT K TyteKe,pa3lOmy nn Dpyum npo6nemam.
He HarpeBaIte He pa36bpaIte 6atape. He KnaIte 6atapeB OROH nn Body. 3To MoXeT NOBPeINb 6atape INN Bb3BaT bYteKy, YTO MOKeT Bb3BaT noKap, TpaBMy INN NOBpeKdHnne NOBEXHOCTe BOKpyg 6atape.
- Ecni n3 batape BbteKaet KjndKocTb, Bbltpne JxNdkocTb c Kopnyca otceka 6batape neped yctaHOBKOHOBbX. NpndaHnne JxNdkoCTn 6batape B rna3a Moket BblBatb Notepu 3eHN. Ppi NoJanaHn JxNdkoCTn B rna3a TlaTe bHo IpPOMIoTe rna3a ChTOI BOi, He TpNe I HEmdJIeHNO O6patNTecb K BPauy. Ppi NpndaHnne JxNdkocTn Ha TeNo IIN oJexdy Bo3MooH NOBpeJxHeHne KoxN mIOxOHI. Ecni tpo pOn10oWno, CMOIte JxNdkoCTb YHCTOIN BOiO IN HEmdJIeHNO O6patNTecb K BPauy.
- Bo Bpem yctahOBKn nn 3aMeHb 6Taapei nItaHne yctpoIcTBA dOnKHO 6bITb OTKNIOeHO.
EcnBbHe NnAnHpyTe NcOnb3OaByt cTpoCTBO dNtEnbHoe BpMa, M3BNEKHTe 6aTaep. 3TO MOxET NOpeDHTb 6aTaep INI Bb3BaT bTyeky, YTO MOxET Bbl3BaT nokap, TpaBMY INI NOpeKdHne NOBepXHOcte BOKpyr 6aTaep. Ecn INI 6aTaep BbTEKaET KNDKOCb, BbTPnte KNDKocb C OTcKa IINI 6aTaep nepe yctahOBKO HOBblX.
- He pa36pa7e 6atapeo. Kncnota Bnytpn 6atapeu moxet nobpeinb koxy nnn OdeKdy.
BbeHne
Bnroqapm 3a npno6petenhe TASCAM Portacapture X8. NpepE kcnnyatauueyctpoCTBa BHIMATEbHO npoHTA HACTOUEe PyKOBODCTBO NOB3OBATEH, YTO6BI NCN0B30 MNEInpABINHO IN MCMAICMABHO OHΦEKTINBHOCTBO YEHNE MHONETIo. Ncne npouTeHNA HCTOJIero pyKOBx pAnHIE OEO B NAEDXHOM Mecte C BO3MOXHOCTBO NCIOTB HNI PNOHEOxMOCTI.
Bb TaKke MoKete CkaaTaB DaHHoe PyKOBoDCTBO NOnb3OBaTeN Ha caTte KOMnAHm TASCAM.
PpmeaHn, Kacaioeca HactoIeRo PykoBocBa noIb3ObaTeJI
B hactonmePkyoBDCTBE nonb30BataaTpeCTaepctabne Hne 06 OCHOBHx yHyKUINXyCTPOBJCTBA. INHopmaua 06 Bo cExe yHyKUINX yCTPOBJCTBA pNBoDNTCB PkyoBDCTBE no KcNpyaTaum YcTPOBJCTBA.