DR44WLB - Registratore audio TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DR44WLB TASCAM in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Registratore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DR44WLB - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DR44WLB del marchio TASCAM.
MANUALE UTENTE DR44WLB TASCAM
Manuale di istruzioni
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA 1 Leggere le seguenti istruzioni. 2 Conservare queste istruzioni. 3 Prestare attenzione agli avvertimenti. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. 6 Pulire solo con un panno asciutto. 7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore. 8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori). 9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta. 10 Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio. 11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore. 12 Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all’apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra. 13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14 Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
Questo apparecchio porta corrente elettrica non operativa dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.
La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione e deve rimanere sempre operativo.
Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell’udito.
Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per un invio al servizio di assistenza. Non usare il prodotto fino a quando non è stato riparato. ATTENZIONE Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare ad alto volume per lunghi periodi di tempo. CAUTELA
Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d’acqua sopra l’apparecchio.
Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili.
Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.
Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.
Cautela per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente.
Questo prodotto utilizza batterie. L’uso improprio delle batterie può causare perdita, rottura o altri problemi. Attenersi sempre alle seguenti precauzioni quando si utilizzano batterie.
Non ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi o lesioni.
Durante l’installazione di batterie, prestare attenzione alle indicazioni di polarità (orientamento più/meno (+/-)) e installarle correttamente nel vano batterie come indicato. Se si mettono al contrario potrebbe causare la rottura delle batterie o perdita, causando incendi, lesioni o macchie attorno.
Quando si conservano o si smaltiscono batterie, isolare i loro terminali con nastro isolante o simile per impedire il contatto con altre batterie o oggetti metallici.
Quando si gettano batterie usate, seguire le istruzioni indicate per lo smaltimento delle batterie e le leggi locali sullo smaltimento.
Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non mescolare e usare batterie vecchie e nuove o tipi diversi di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.
Non trasportare o conservare le batterie insieme con oggetti metallici di piccole dimensioni. Le batterie potrebbero cortocircuitare, causando perdite, rotture o altri problemi.
Non riscaldare o smontare le batterie. Non metterle nel fuoco o nell’acqua. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.
Se le batterie perdono acido, eliminare il liquido nel vano della batteria prima di inserire batterie nuove. Se il liquido entra in un occhio, potrebbe causare la perdita della vista. Se il liquido dovesse entrare in un occhio, lavarlo accuratamente con acqua pulita senza strofinare l’occhio e poi consultare immediatamente un medico. Se il liquido viene a contatto con il corpo di una persona o con i vestiti, potrebbe causare lesioni cutanee o ustioni. Se questo dovesse accadere, lavare con acqua pulita e consultare immediatamente un medico.
L’unità deve essere spenta quando si installano e sostituiscono le batterie.
Rimuovere le batterie se non si prevede di usare l’unità per un lungo tempo. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno. Se le batterie perdono acido, eliminare i liquidi sul vano batterie prima di inserire batterie nuove.
Non smontare una batteria. L’acido all’interno della batteria potrebbe danneggiare la pelle o gli indumenti.
Per gli utenti europei Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettro- niche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali. (b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente. (c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparec- chiature elettriche ed elettroniche. (d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separata- mente dai rifiuti domestici. (e) I sistemi di raccolta sono a dispo- sizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio. Smaltimento di batterie e/o accumulatori (a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali o locali. (b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumulatori contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente. (c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o accumulatori può avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi. (d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone sbarrato indica che le batterie e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separata- mente dai rifiuti domestici. Se una batteria o accumulatore contiene più i valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di questi elementi saranno indicati sotto il simbolo RAEE. (e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di batterie e/o accumu- latori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove sono stati acquistati. Pb, Hg, Cd60
Precauzioni per gli apparecchi wireless Conformità del trasmettitore radio e delle interferenze Modello SEE (Spazio economico europeo) Questa apparecchiatura è conforme alle norme armonizzate della direttiva 1999/5/CE (R&TTE). Con la presente, TEAC Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE., e le altre direttive e regolamenti della Commissione. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Vi preghiamo di contattarci via e-mail. https://tascam.eu/en/contact.html Importatore UE: TEAC Europe GmbH Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germania CAUTELA Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile per la conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura. CAUTELA L’autorizzazione di dispositivi wireless è diversa da paese a paese. Si prega di utilizzare solo nel paese in cui è stato acquistato il prodotto.
A seconda del paese, potrebbero esistere restrizioni all’uso della tecnologia senza fili Bluetooth. Verificare le leggi e i regolamenti del paese o della regione in cui si desidera utilizzare l’unità prima dell’uso. Requisiti di esposizione alle radiazioni Questa apparecchiatura è conforme alla regola- mentazione riconosciuto a livello internazionale relativamente all’esposizione umana alle onde radio generate dal trasmettitore. Sulla base delle seguenti due condizioni:
Gli utenti finali e gli installatori devono essere forniti di istruzioni di installazione dell’antenna e le condizioni di esercizio del trasmettitore per soddisfare i requisiti richiesti.
Questa apparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il proprio corpo.
- Messaggi p. 70
- Risoluzione dei problemi p. 70
- Specifiche p. 71
- Dati p. 71
- Ingressi e uscite p. 71
- Prestazioni audio p. 71
- Tempi di registrazione p. 71
- Wi-Fi p. 71
- Generali Introduzione Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-44WL Linear PCM Recorder. Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si prega di leggere questo manuale per essere sicuri di capire come impostarlo e collegarlo correttamente, nonché capire il funzionamento delle sue molte funzioni utili. Dopo la lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. Il presente prodotto dispone di un processore Blackfin® creato da Analog Devices, Inc. Nota sul manuale di riferimento Il presente manuale illustra le funzioni principali di questa unità. Si prega di consultare il manuale di riferimento per le informazioni su tutte le funzioni dell’unità. È possibile scaricare questo manuale di istruzioni e il manuale di riferimento dal sito TEAC Global Site (https://teac-global.com/). Articoli inclusi con questo prodotto Questo prodotto include i seguenti articoli. Fare attenzione quando si apre la confezione per evitare di danneggiare gli articoli. Conservare il materiale di imballaggio per il trasporto in futuro. Si prega di contattare il negozio dove è stata acqui- stata l’unità se uno di questi articoli manca o è stato danneggiato durante il trasporto. p. 71
Manuale di istruzioni (questo documento) compresa la garanzie .................................................... × 1 Informazioni sulle card SD Questa unità usa card SD per la registrazione e la riproduzione. È possibile utilizzare con questa unità card SD da 64 MB a 2 GB, card SDHC da 4 GB a 32 GB e card SDXC da 48 GB a 128 GB. Un elenco di chiavette card SD testate per lavorare con questa unità è disponibile sul nostro sito web. Si prega di accedere alla pagina del prodotto di questo prodotto dal Sito TEAC Global (https:// teac-global.com) per trovare l’elenco oppure contattare il servizio di assistenza clienti TASCAM. Precauzioni Le card SD sono dispositivi di precisione. Si prega di fare riferimento a quanto segue per evitare danni:
Non lasciare una card di memoria in luoghi estremamente caldi o freddi
Non lasciare una card di memoria in luoghi molto umidi
Non versare liquidi sulla card di memoria
Non piegare la card né sottoporla a pressioni
Non sottoporre la card a urti fisici
Non rimuovere la card mentre l’unità accede ai dati o la registrazione, la riproduzione o il trasferimento dei dati
Conservare sempre la card di memoria nella custodiaTASCAM DR-44WL
Pannello laterale destro f Interruttore EXT IN g Pulsante INPUT LEVEL h Volume INPUT LEVEL j Porta USB Pannello inferiore k Altoparlante mono incorporato l Attacco filettato per treppiede ; Coperchio del vano batteria z Attacco del cinturino x Vano batteria Nomi e funzioni dei componenti Pannello superiore 1 Microfono stereo incorporato 2 Indicatore PEAK 3 Display 4 Pulsante TRACK/INPUT 5 Pulsante 8/HOME 6 . Pulsante di riavvolgimento rapido 7 Pulsante 7/9 8 Pulsante MENU 9 Indicatore MTR 0 Pulsante MIXER q Pulsante RECORD [0] / indicatore RECORD w / Pulsante di avanzamento rapido e Pulsante INPUT r Pulsante ENTER/MARK t Pulsante QUICK y Ruota Pannello frontale u Indicatore Wi-Fi i Morsetti EXT MIC/LINE IN 1/L e 2/R (XLR/TRS) Pannello laterale sinistro o Slot scheda SD p Interruttore HOLD/ a Jack /LINE OUT s Pulsante OUTPUT LEVEL d Pulsante Wi-Fi Precauzioni per il posizionamento e l’uso
La temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra 0 e 40 °C . Non installare questa unità nei seguenti luoghi. In caso contrario si potrebbe degradare la qualità del suono e/o causare malfunzionamenti.Luoghi con forti vibrazioniIn prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce diretta del soleNei pressi di caloriferi o in altri luoghi estrema-mente caldiLuoghi molto freddiLuoghi con cattiva ventilazione o alta umiditàLuoghi molto polverosi Se l’unità è collocata nei pressi di un amplificatore di potenza o altro dispositivo con un grande trasformatore, potrebbe verificarsi ronzio. Se ciò si verifica, aumentare la distanza tra l’unità e l’altro dispositivo. Questa unità può causare irregolarità di colore su uno schermo TV o rumore in una radio, se utilizzato nelle sue vicinanze. In questo caso, spostare l’unità. Questa unità può produrre rumore se si utilizza un telefono cellulare o altri dispositivi wireless nelle vicinanze per effettuare chiamate o inviare o ricevere segnali. In questo caso, aumentare la distanza tra l’unità e quei dispositivi o disattivarli. Per una buona dissipazione del calore, non collocare nulla sopra questa unità. Non posizionare l’unità su di un amplificatore di potenza o un altro dispositivo che genera calore. Attenzione alla condensa Se l’unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo o usata dopo un improvviso sbalzo di temperatura, vi è il rischio di condensa; il vapore nell’aria potrebbe condensarsi sul meccanismo interno, rendendo impossibile un corretto funzio-namento. Per prevenire questo, o se questo accade, lasciare riposare l’unità per una o due ore alla nuova temperatura ambiente prima di usarla. Pulizia dell’unità Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità. Non pulire con panni imbevuti di sostanze chimiche, solventi, alcol o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o causare scolorimento. Uso del sito TEAC Global È possibile scaricare questo manuale di istruzioni e il manuale di riferimento necessari per questa unità dal sito TEAC Global (https://teac-global.com/).Nella sezione TASCAM Download, selezionare la lingua desiderata per aprire la pagina Download per quella lingua. Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel relativo paese/regione di acquisto.Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella pagina dell’elenco dei distributori TASCAM del sito TEAC Global Site (https:// teac-global.com/), cercare l’azienda o il rappresentante locale per la regione in cui è stato acquistato il prodotto e contattare l’organizzazione.Quando si effettuano richieste di informazioni, sono richiesti l’indirizzo (URL) del negozio o del negozio web in cui è stato acquistato e la data di acquisto. Inoltre, potrebbe essere necessaria la scheda di garanzia e la prova di acquisto.62
Schermata principale Questa è la schermata che viene normalmente visua- lizzata quando l’unità è ferma. Schermata principale in modalità 4 CH Schermata principale in modalità MTR 1 Visualizzazione della velocità di ripro- duzione Icona Velocità di riproduzione Nessuna Velocità di riproduzione invariata 1,1× – 2,0× 0,5× – 0,9× La velocità di riproduzione non può essere modificata 2 Visualizzazione stato acceso/spento della funzione di controllo a chiave Icona Stato acceso/spento Nessuna Funzione di controllo a chiave spenta Funzione di controllo a chiave accesa Funzione di controllo a chiave accesa (impostazione disattivata) 3 Visualizzare lo stato di attivazione/ disattivazione riverbero Icona Stato acceso/spento Nessuna Disattivazione riverbero Attivazione riverbero (registrazione con attuatore acceso) Attivazione riverbero (stato SEND) 4 Visualizzazione uscita altoparlante visualizzato: Uscita altoparlante accesa non visualizzato: Uscita altoparlante spenta 5 Display alimentazione phantom Nessuna : Nessuna alimentazione phantom : Alimentazione phantom 48 V attiva : Alimentazione phantom 24 V attiva 6 Visualizzazione dello stato dell’ali- mentazione Quando l’unità è alimentata a batteria, l’icona della batteria indica la quantità di carica rimanente sotto forma di barre ( , , ). Quando sull’icona non viene visualizzata alcuna barra, il simbolo lampeggia e in seguito il dispositivo si spegne (passa in standby) perché le batterie sono scariche. Quando viene utilizzato l’adattatore AC dedicato (TASCAM PS-P520U venduto separat- amente) o l’alimentazione dal bus USB, viene visualizzata l’icona . 7 Visualizzazione dello stato di funzio- namento del registratore Questa icona indica lo stato di funzionamento del registratore. Indicatore Significato
Riavvolgimento veloce
Passaggio diretto all’inizio del file successivo
Passaggio diretto all’inizio del file corrente o del file precedente 8 Visualizzazione delle impostazioni delle riproduzione ciclica Durante la riproduzione ciclica viene visua- lizzata l’icona . 9 Visualizzazione del nome del file o del brano Quando si seleziona la modalità 4CH, viene visualizzato il titolo oppure le informazioni del tag del file in riproduzione. In presenza di vari file in modalità 4CH, vengono visualizzati solo la parte formattata dei nomi del file e il numero di base dei file registrati. Quando si registra un solo file, viene visualizzato il suo titolo. Quando si seleziona la modalità MTR, viene visualizzato il titolo di un brano aperto. 0 Stato delle impostazioni dei punti di inizio (IN) e fine (OUT) della riprodu- zione ciclica Visualizza lo stato delle impostazioni del punto iniziale (IN) e di quello finale (OUT) della ripro- duzione ciclica. Quando si imposta il punto iniziale (IN), viene visualizzata l’icona nella posizione corrispondente nella barra della posizione di riproduzione. Quando si imposta il punto finale (OUT), viene visualizzata l’icona nella posizione corrispondente nella barra della posizione di riproduzione. q Visualizzazione della posizione di riproduzione La posizione di riproduzione corrente è indicata da una barra. w Visualizzazione del riferimento del misuratore di livello È un riferimento del misuratore di livello, per regolare i livelli di ingresso e di uscita. Viene visualizzato in corrispondenza della posizione “−12 dB” sulla scala. e Misuratore di livello Indica il livello del segnale audio in ingresso o in riproduzione. r Visualizzazione dello stato dei file Lo stato del file viene visualizzato in vari modi, a seconda del tipo di file da riprodurre. : File stereo : File mono x 2 : Non sono presenti file. t Visualizzazione del tempo trascorso Indica il tempo trascorso (ore : minuti : secondi) del file corrente.
Visualizzazione del tempo rimanente Indica il tempo rimanente (ore : minuti : secondi) del file corrente. u Valore di picco in decibel (dB) Mostra il valore massimo, in decibel, del livello di riproduzione in un determinato periodo di tempo. Preparativi Preparazione dell’alimentazione Utilizzando batterie AA
Togliere il coperchio del vano batterie, nel pannello inferiore.
Installare quattro batterie AA rispettando la polarità (simboli ¥ e ^ come riportati nel vano batterie).
Riposizionare il coperchio del vano batterie. NOTA Impostare il tipo di batterie da utilizzare alla voce TIPO BATT. del menu ALIM/DISPLAY in modo che l’unità possa mostrare accura- tamente la quantità di carica rimanente e permettere all’unità di determinare se ha energia sufficiente per il suo corretto funzio- namento (per impostazione predefinita, il tipo è impostato su ALCAL per batterie alcaline). Uso dell’alimentatore AC (venduto separatamente) Collegare l’adattatore AC dedicato (TASCAM PS-P520U venduto separatamente) e la porta USB dell’unità con il cavo USB (da tipo A a micro-B incluso con TASCAM PS-P520U) come mostrato nell’illustra- zione. Presa di corrente PS-P520U (venduto separatamente) Connettore micro USB-B Collegare il cavo
Usare sempre l’adattatore AC (TASCAM PS-P520U) quando si usa questa unità. L’uso di un adattatore diverso potrebbe causare malfunzionamenti, incendi o scosse elettriche.
Può verificarsi del rumore durante la registrazione con un microfono se l’unità è troppo vicina all’alimentatore. In tal caso, mantenere una distanza sufficiente tra l’alimentatore e l’unità. NOTA Quando sono collegati sia l’alimentatore che le batterie, l’alimentazione verrà fornita dall’alimentatore. Avvio dell’unità Quando l’unità è spenta (in standby), far scorrere l’interruttore HOLD/ nella direzione ; quando viene visualizzata l’indicazione TASCAM DR-44WL (schermata di avvio), rilasciare l’interruttore. La schermata principale appare quando l’unità si avvia. Selezione della lingua È possibile cambiare la lingua visualizzata sul display. La prima volta che si accende l’unità dopo l’acquisto, si aprirà la schermata LANGUAGE. È possibile impostare la lingua utilizzata in questa schermata. È inoltre possibile modificare questa impostazione con la voce LINGUA nella schermata SISTEMA.
Girare la ruota per spostare il cursore e selezionare la lingua.
Dopo aver effettuato la selezione, premere il pulsante ENTER/MARK per confermare. Se si seleziona accidentalmente la lingua sbagliata Far scorrere l’interruttore HOLD/ per disat- tivare l’alimentazione. Quindi, far scorrere l’inter- ruttore HOLD/ mentre si tiene premuto il pulsante MENU per attivare l’unità di nuovo. Apparirà il menu di selezione della lingua in cui è possibile impostare la lingua. Impostazione dell’orologio incorporato Quando l’unità viene avviata per la prima volta (o dopo che è rimasta senza batterie), viene visualizzata la schermata DATA/ORA prima della schermata di avvio, per consentire l’impostazione della data e dell’ora. Utilizzare il pulsante .// e la ruota per immettere la data e l’ora, quindi premere il pulsante ENTER/MARK per confermarle. Inserimento della card SD
Aprire il coperchio dell’alloggiamento della card SD sul pannello laterale sinistro.
Inserire la card SD nella fessura come illustrato di seguito fino a quando non si aggancia. Preparare una card SD per l’uso Per poter utilizzare una card SD in questa unità, è necessario formattarla prima.
Verificare che sia presente una card SD e accendere l’unità.
Il seguente messaggio appare quando viene inserita una nuova card o una card formattata da un altro dispositivo. Card SD/SDHC Card SDXC
Premere il pulsante ENTER/MARK per avviare la formattazione. CAUTELA La formattazione di una card SD cancella tutti i dati in essa.
Quando la formattazione è completa, tornerà la schermata principale. È possibile formattare la card in qualsiasi momento. CAUTELA Quando si formatta la card SD, assicurarsi che l’unità sia collegata all’alimentatore AC dedicato (TASCAM PS-P520U venduto separatamente), a un computer tramite alimentazione dal bus USB o con batterie completamente cariche. Spegnimento Mentre l’unità è accesa, far scorrere l’interruttore HOLD/ , sul pannello laterale sinistro, nella direzione ; quando viene visualizzato il testo TASCAM DR-44WL spegnimento rilasciare l’inter- ruttore. L’alimentazione si interrompe entro alcuni secondi. Collegamento di dispositivi di monitoraggio e cuffie Per ascoltare l’audio con le cuffie, collegarle al jack /LINE OUT. Per ascoltare l’audio tramite un sistema di monito- raggio esterno (monitor attivi o amplificatore e altoparlanti), collegarlo al jack /LINE OUT. Cuffie Monitor attivi amplificatore e altoparlanti64
Procedure operative di base per i menu
Premere il pulsante MENU per accedere alla schermata MENU.
Usare la ruota per selezionare (evidenziare) una delle voci del menu, quindi premere il pulsante ENTER/MARK per passare alla schermata delle impostazioni desiderata.
Usare la ruota per selezionare (evidenziare) una voce da impostare.
Premere i pulsanti ENTER/MARK o / per spostare il cursore verso destra ed evidenziare il valore dell’impostazione.
Usare la ruota per modificare l’impostazione.
Se si desidera impostare un’altra voce nello stesso menu, premere il pulsante ENTER/ MARK o il pulsante . per spostare il cursore verso sinistra.
Se necessario, ripetere i passaggi da 3. a 6. per selezionare altre voci.
Al termine, premere il pulsante 8/HOME per tornare alla schermata principale. Struttura del menu MENU MODALITA’ Selezione della modalità di registrazione o di riproduzione IMPOSTAZ.REG. Impostazioni di registrazione FUNZIONE AUTO Funzioni utili per i file registrati BROWSE (solo quando è selezionata la modalità 4CH) BRANO (solo quando è selezionata la modalità MTR) Esplorazione di file e cartelle sulla scheda SD STRUMENTI Impostazione di altre funzioni utili RIVERBERO Impostazione degli effetti di riverbero ALIM/DISPLAY Impostare l’ali- mentazione e il display SISTEMA Impostazioni di sistema dell’unità Registrazione Schermata di registrazione La schermata seguente viene visualizzata quando l’unità è in stato di attesa di registrazione o mentre è in corso la registrazione. Schermata di registrazione in modalità 4 CH Schermata di registrazione in modalità MTR 1 Visualizzazione stato acceso/spento della funzione REG.DUAL (solo modalità 4CH) Nessuna indicazione : Funzione REG.DUAL spenta : Funzione REG.DUAL accesa 2 Visualizzare lo stato di attivazione/ disattivazione riverbero Icona Stato acceso/spento Nessuna Disattivazione riverbero Attivazione riverbero (registrazione con attuatore acceso) Attivazione riverbero (stato SEND) 3 Display alimentazione phantom Nessuna : Nessuna alimentazione phantom : Alimentazione phantom 48 V attiva : Alimentazione phantom 24 V attiva 4 Visualizzazione dello stato di funzio- namento del registratore Questa icona indica lo stato di funzionamento del registratore. Indicatore Significato
Registrazione in attesa o in pausa
Registrazione in corso 5 Visualizzazione dello stato di imposta- zione della funzione REG.PRE o REG. AUTO (solo modalità 4CH) Quando la funzione REG.PRE è in stato ACC., viene visualizzata l’icona . Quando la funzione REG.AUTO è in stato ACC., viene visualizzata l’icona . 6 Visualizzazione del nome del file o del brano Il nome del file che verrà automaticamente assegnato al file registrato viene visualizzato qui. In presenza di vari file in modalità 4CH, vengono visualizzati solo la parte formattata dei nomi del file e il numero di base dei file registrati. Quando si registra un solo file, viene visualizzato il suo titolo. Quando si seleziona la modalità MTR, viene visualizzato il titolo di un brano aperto. 7 Visualizzazione del riferimento del misuratore di livello È un riferimento del misuratore di livello, per regolare i livelli di ingresso e di uscita. Viene visualizzato in corrispondenza della posizione “−12 dB” sulla scala. 8 Misuratore di livello Indica il livello del segnale audio in ingresso o in riproduzione. 9 Visualizzazione dello stato dei file Lo stato del file viene visualizzato in vari modi, a seconda del tipo di file da riprodurre. : File stereo : File mono x 2 0 Tempo di registrazione trascorso Viene visualizzato il tempo di registrazione trascorso nel formato ore : minuti : secondi. q Tempo di registrazione rimanente Viene visualizzato il tempo di registrazione rimanente fino al raggiungimento della dimen- sione massima del file selezionato, nel formato ore : minuti : secondi. Se il tempo di registra- zione rimanente sulla scheda SD è minore, verrà invece visualizzato quest’ultimo. w Valore di picco in decibel (dB) Viene visualizzato il valore di picco del segnale in ingresso, in decibel. e Stato On/Off della funzione Auto Punch In/ Out o stato del caricamento della traccia master (solo modalità MTR) Nessuna icona: funzione Auto Punch In/Out spenta : Funzione Auto Punch In/Out accesa : Traccia master caricata Regolazione manuale del livello in ingresso
Premere il pulsante INPUT LEVEL sul pannello destro per mostrare la schermata di imposta- zione LIVELLO INGRESSO a comparsa sul display.
Premere il pulsante TRACK/INPUT per selezionare un canale per il quale regolare il livello in ingresso.
Usare il controllo del volume INPUT LEVEL sul pannello laterale destro per regolare il livello in ingresso. Se il segnale in ingresso è troppo forte, l’indi- catore PEAK, nel pannello superiore, si illumina in rosso. Sul misuratore di livello è visibile il simbolo tg nella posizione “-12 dB”. Impostare il livello di registrazione in prossimità di questo simbolo evitando che l’indicatore PEAK si illumini in rosso.
Al termine, premere il pulsante 8/HOME per tornare alla schermata principale.TASCAM DR-44WL
Impostazioni del filtro passa-alto Impostare il filtro passa-alto per eliminare il rumore o altri suoni a bassa frequenza. Questa funzione si può usare, ad esempio, per ridurre il rumore dell’aria condizionata e sgradevoli rumori causati dal vento.
Premere il pulsante INPUT per visualizzare la schermata IMP.INGRESSO sul display.
Premere il pulsante TRACK/INPUT per selezionare un canale per il quale impostare il filtro passa-alto.
Usare la ruota per selezionare (evidenziare) la voce PAS.ALTO, quindi premere il pulsante ENTER/MARK o il pulsante / per visua- lizzare gli elementi da impostare in un riquadro a comparsa.
Usare la ruota per impostare la frequenza di taglio del filtro passa-alto per l’ingresso del microfono. Valori di impostazione: SPE (valore di default), 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
Premendo il pulsante ENTER/MARK o il pulsante . il riquadro a comparsa si chiude e la funzione viene abilitata. All’aumentare del valore numerico (e quindi della frequenza) si possono “tagliare” le frequenze basse in una fascia più grande. Uso della funzione di controllo del livello È possibile impostare la funzione di controllo del livello per la registrazione attraverso un microfono.
Premere il pulsante INPUT per visualizzare la schermata IMP.INGRESSO sul display.
Premere il pulsante TRACK/INPUT per selezionare un canale per il quale impostare la funzione di controllo del livello.
Usare la ruota per selezionare (evidenziare) la voce CONTR.LIVELLO, quindi premere il pulsante ENTER/MARK o il pulsante / per visualizzare gli elementi da impostare in un riquadro a comparsa.
Usando la ruota per selezionare (evidenziare) la funzione desiderata e premendo poi il pulsante ENTER/MARK o il pulsante . il riquadro a comparsa si chiude e la funzione viene abilitata. PICCO Questa funzione si utilizza per abbassare automa- ticamente il livello di registrazione a un livello più appropriato quando il segnale in ingresso è troppo alto. È possibile aumentare il livello di registra- zione manualmente. Questa funzione è utile per la registrazione di musica con variazioni di volume che influenzano negativamente il suono. Se la funzione viene disattivata dopo averla impostata, il livello scelto viene conservato. LIMITATORE Questa funzione evita la distorsione causata da un segnale in ingresso improvviso ed eccessivo. Questo è utile quando non si desidera modificare il livello di registrazione. In questa modalità è possibile modificare il livello di registrazione manualmente, anche durante la registrazione. Registrare Il registratore consente di registrare i suoni in due modalità: 4CH e MTR. In modalità 4CH, si possono registrare fino a quattro tracce contemporaneamente attraverso il microfono incorporato e il terminale di ingresso esterno. In modalità MTR si possono registrare suoni su un file già registrato, oltre a registrare un massimo di quattro tracce.
Premere il pulsante RECORD [0] per passare allo stato di attesa della registrazione. È possibile controllare i nomi dei file registrati visualizzati sul display prima di avviare la registrazione.
Premere il pulsante TRACK/INPUT per selezionare un canale per la registrazione.
Premere il pulsante RECORD [0]. Si avvia la registrazione normale.
Premere il pulsante 8/HOME per concludere la registrazione. Per mettere in pausa la registrazione, premere il pulsante RECORD [0]. Se si preme nuova- mente il pulsante RECORD [0] o si preme il pulsante 7/9, la registrazione sugli stessi file riprende. Se si preme il pulsante 8/HOME dopo aver messo in pausa la registrazione, viene creato un file audio del suono registrato fino alla pausa. Informazioni sullo stato di attesa della registrazione Questa unità dispone di una funzione di attesa della registrazione, come i registratori professionali. Nello stato di attesa si possono eseguire operazioni come la configurazione delle impostazioni del livello di ingresso per poi riavviare rapidamente la registra- zione. In stato di attesa della registrazione, l’indicatore RECORD lampeggia e vine visualizzata la schermata di registrazione. Struttura del menu di registrazione È possibile configurare varie impostazioni utilizzando la voce IMPOSTAZ.REG. nella schermata MENU. IMPOSTAZ.REG. FORMATO Impostazione del formato dei file BWF: 16/24 bit WAV: 16/24 bit, MP3: 32 - 320 kbps CAMPIONE Impostazione della frequenza di campionamento 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz (96 kHz solo per file BWF/ WAV ) REG.PRE Impostazione della funzione di preregistrazione SPE, ACC. SELF TIMER Imposta il self timer SPE, 5SEC., 10SEC. REG.DUAL Imposta la funzione REG. DUAL
MICROFONO MS Impostazione della funzione MS per il microfono DECOD.MS, SORG. Riproduzione Riproduzione delle registrazioni Quando la schermata principale è aperta e la riproduzione è ferma, premere il pulsante 7/9 per avviare la riproduzione. Mettere in pausa Quando la schermata principale è aperta e una traccia è in riproduzione, premere il pulsante 7/9 per mettere in pausa la riproduzione nella posizione corrente. Arresto Premendo il pulsante 8/HOME mentre la schermata principale è aperta e una traccia è in riproduzione, si mette in pausa la riproduzione. Se si preme di nuovo il pulsante 8/HOME, la ripro- duzione si arresta all’inizio del file. Riavvolgimento e avanzamento veloce (ricerca) Durante la riproduzione quando la schermata principale è aperta, tenere premuto il pulsante .// per la ricerca avanti/indietro. Spostamento della posizione di riprodu- zione È possibile spostare la posizione di riproduzione agendo sulla ruota mentre la schermata principale è aperta e una traccia è ferma o in riproduzione. Dopo aver spostato la posizione di riproduzione, l’unità si mette in pausa. Selezione del file di riproduzione (salto) Mentre la schermata principale è aperta, premere il pulsante . o / per selezionare il file da riprodurre. Premendo il pulsante . all’inizio della riprodu- zione di un file si salta all’inizio del file precedente. Premendo il pulsante / all’inizio della riprodu- zione o durante la stessa, si passa al file successivo. Regolare il volume di riprodu- zione Il volume dell’audio in uscita attraverso il jack /LINE OUT si può regolare utilizzando il pulsante OUTPUT LEVEL (+/−) mentre la schermata principale è aperta. Collegamento a un computer È possibile trasferire i file audio dalla scheda SD inserita nell’unità a un computer e dal computer verso l’unità. Collegamento dell’unità a un computer tramite un cavo USB
Utilizzare il cavo USB per collegare l’unità a un computer. Se l’alimentazione è disinserita, inserirla.
Nella schermata SELEZ.USB, selezionare SALVATAG. e premere il pulsante ENTER/ MARK per collegare l’unità al computer. Sul display viene visualizzato il testo USB connesso.
Accedendo alle risorse del computer, in Windows, l’unità viene visualizzata sullo schermo del computer come un disco esterno denominato “DR-44WL”.66
Scambio di file con un computer Fare clic sull’unità “DR-44WL” sul computer per visua-lizzare le cartelle “MTR“, “MUSIC” e “UTILITY”.Per trasferire i file sul computer, aprire la cartella “MTR“ “MUSIC” e trascinare i file sulla destinazione desiderata.Per trasferire i file dal computer, trascinare i file audio desiderati dal computer alla cartella “MUSIC”. Scollegamento dell’unità dal computer Prima di scollegare il cavo USB, seguire la procedura corretta per la rimozione dell’unità dal computer.L’alimentazione si interrompe dopo che l’unità ha completato lo spegnimento.Consultare il manuale di istruzioni del computer per le istruzioni su come scollegare correttamente un volume esterno. Visualizzazione impostazioni e informazioni Spegnere l’altoparlante incor- porato Impostare le voci MENU w STRUMENTI w ALTOPAR. su SPE. Impostazioni di sistema Utilizzare il menu SISTEMA per personalizzare le impostazioni per l’utilizzo dell’unità. È anche possibile eseguire operazioni come l’inizializzazione delle impostazioni e la formattazione delle schede SD.
Selezionare MENU w SISTEMA e premere il pulsante ENTER/MARK. Configurare le impostazioni necessarie per ciascuna funzione. Connettere l’unità a uno smartphone tramite Wi-Fi ATTENZIONEIl presente prodotto è stato progettato in conformità alle normative in materia di vendita.Il presente prodotto viene utilizzato nei seguenti Paesi/aree geografiche. Stati Uniti, Canada, Europa (Stati membri dell’UE), Australia, Nuova Zelanda, Giappone L’uso di funzioni wireless in un paese diverso da quelli sopra elencati potrebbe comportare una violazione delle leggi di trasmissione senza fili di tale paese.La nostra società non si assume alcuna responsabilità per l’uso in paesi diversi da quelli elencati sopra.È possibile controllare l’unità con il telecomando, attraverso un’applicazione dedicata gratuita (DR CONTROL). Oltre a trasferire le operazioni di controllo come la riproduzione e l’arresto, è anche possibile regolare il segnale in ingresso, trasferire i file registrati e altro ancora, tramite Wi-Fi. Come ottenere e installare l’applicazione dedicata (DR CONTROL)
Connettersi a Internet con uno smartphone. Se si tratta di un dispositivo Android, scaricare e installare l’applicazione dedicata (DR CONTROL) da Google Play Store. Se è un dispositivo iOS, scaricarla e installarla dall’App Store. Selezione della modalità WiFi È possibile scegliere tra due modalità di con- nessione in base alle condizioni di utilizzo.
Modalità AL DISPOS. Questa unità opera come un punto di acces- so per computer, smartphone e altri disposi- tivi esterni in grado di connettersi via Wi-Fi.
Modalità VIA ROUTER Questa unità può connettersi a computer, smartphone e altri dispositivi esterni per la connessione Wi-Fi attraverso un router Wi- Fi esistente. Questo consente una maggiore flessibilità. Ciò consente anche il collega- mento simultaneo a Internet, permettendo una condivisione più facile di file e informa- zioni sul controllo della posizione, per esem- pio. Collegamento dell’unità diret- tamente a dispositivi esterni (smartphone, tablet e computer) via Wi-Fi (modalità AL DISPOS.) Il DR-44WL può effettuare una connessione Wi-Fi/peer-to-peer con uno smartphone tramite Wi-Fi, senza l’uso di un router o altri dispositivi esterni. Non è necessario alcun ambiente di rete Wi-Fi. Può fare il collegamento diretto con uno smartphone o un tablet. NOTA Durante la connessione Wi-Fi/peer-to-peer, la smartphone o il tablet non possono connettersi a una rete Wi-Fi esterna.
Impostare la modalità Wi-Fi su AL DISPOS.
Premere il pulsante MENU per aprire la schermata MENU. Usando la ruota, selezionare (evidenziare) la voce di menu STRUMENTI e premere il pulsante ENTER/MARK o /.Verrà visualizzata la schermata STRUMENTI. Usare la ruota per selezionare Wi-Fi e premere il pulsante ENTER/MARK.Eseg. appare selezionato per la voce Wi-Fi. Premere il pulsante ENTER/MARK per aprire la schermata Wi-Fi. Usare la ruota per selezionare MODAL. e premere il pulsante ENTER/MARK. Usare la ruota per impostare la modalità Wi-Fi su AL DISPOS. e premere il pulsante ENTER/MARK per confermare.Opzioni: AL DISPOS. (valore di default), VIA ROUTER
Collegamento del DR-44WL a uno smartphone o tablet via Wi-Fi per la prima volta
Premere il pulsante Wi-Fi del DR-44WL; l’indi-catore Wi-Fi inizia a lampeggiare.Un messaggio CONNETTI AL NUOVO DISPOSIT? viene visualizzato per determinare se la connessione è nuova o meno. Si sta per effettuare la connessione a un nuovo smartphone, pertanto premere il pulsante ENTER/MARK.TASCAM DR-44WL
“SSID” e “PASSWORD” verranno visualizzati sul display. NOTA “SSID” è il nome del punto di accesso LAN senza fili (dispositivo wireless LAN).
Nel dispositivo, selezionare “impostazioni” w “Wi-Fi”. Dispositivo iOS Dispositivo Android
Quando Wi-Fi è abilitato sul dispositivo, verrà visualizzato l’elenco SSID dei dispositivi Wi-Fi. Selezionare il nome SSID visualizzato sul DR-44WL. Dispositivo iOS Dispositivo Android
Viene visualizzata la schermata di immissione della password sul dispositivo. Immettere la password visualizzata nel display dell’unità.
Viene stabilita la connessione Wi-Fi tra il DR-44WL e lo smartphone e l’indicatore Wi-Fi dell’unità si accenderà. NOTA La descrizione di cui sopra sul funziona- mento del dispositivo è solo di riferimento. Si prega di fare riferimento al manuale di istruzioni dello smartphone per maggiori dettagli.
Collegamento del DR-44WL a uno smartphone o tablet via Wi-Fi (successivamente) Quando si stabilisce una connessione tra il DR-44WL e lo smartphone per la prima volta e bisogna connettersi di nuovo successivamente, è sufficiente selezionare il nome SSID.
Premere il pulsante Wi-Fi del DR-44WL; l’indi- catore Wi-Fi inizia a lampeggiare. Per determinare la nuova connessione, sul display verrà visualizzato un messaggio CONNETTI AL NUOVO DISPOSIT?.
Lo smartphone ha già fatto una connessione peer-to-peer; premere semplicemente il pulsante 8/HOME.
Il messaggio sul display scompare e il DR-44WL passa a una modalità standby per connettersi allo smartphone.
Nel dispositivo, selezionare “impostazioni” w “Wi-Fi”.
Quando Wi-Fi è abilitato sul dispositivo, verrà visualizzato l’elenco SSID dei dispositivi Wi-Fi. Selezionare il nome SSID visualizzato sul DR-44WL.
Viene stabilita la connessione Wi-Fi tra il DR-44WL e lo smartphone e l’indicatore Wi-Fi dell’unità si accende. NOTA La descrizione di cui sopra sul funziona- mento del dispositivo è solo di riferimento. Si prega di fare riferimento al manuale di istruzioni dello smartphone per maggiori dettagli. Collegamento dell’unità a dispo- sitivi esterni (smartphone, tablet e computer) via Wi-Fi (modalità VIA ROUTER)
Impostare la modalità Wi-Fi su VIA ROUTER
Premere il pulsante MENU per aprire la schermata MENU.
Usando la ruota, selezionare (evidenziare) la voce di menu STRUMENTI e premere il pulsante ENTER/MARK o /. Verrà visualizzata la schermata STRUMENTI.
Usare la ruota per selezionare Wi-Fi e premere il pulsante ENTER/MARK. Eseg. appare selezionato per la voce Wi-Fi.
Premere il pulsante ENTER/MARK per aprire la schermata Wi-Fi.
Usare la ruota per selezionare MODAL. e premere il pulsante ENTER/MARK.
Usare la ruota per impostare la modalità Wi-Fi su VIA ROUTER, e premere il pulsante ENTER/ MARK per confermare. Opzioni: AL DISPOS. (valore di default), VIA ROUTER
Quando la schermata Wi-Fi è aperta, usare la ruota per selezionare List e premere il pulsante ENTER/MARK o /. Eseg. appare selezionato per la voce LIST.
Dall’elenco visualizzato nella schermata ELENCO SSID, usare la ruota per selezionare il router a cui si desidera connettersi e premere il pulsante ENTER/MARK per impostarlo.
L’SSID selezionato verrà mostrato alla voce SSID. NOTA L’SSID può anche essere immesso diret- tamente utilizzando la voce SSID della schermata Wi-Fi. Per fare questo, alla voce SSID, usare i pulsanti . e / per spostare il cursore e usare la ruota per impostare i caratteri.68
Quando la schermata Wi-Fi è aperta, usare la ruota per selezionare la voce PASSWD e premere il pulsante ENTER/MARK o /.
Alla voce PASSWD, usare i pulsanti . e / per spostare il cursore e usare la ruota per impostare la password del router (chiave crittografata). Premere il pulsante ENTER/MARK per confermare la password del router (chiave crittografata).
Il seguente messaggio viene visualizzato quando ci si collega al router con successo. L’indicatore Wi-Fi dell’unità si illumina.
Viene visualizzato il seguente messaggio se la connessione con il router non riesce. Inserire la password corretta. NOTA
In molti casi, la password del router (chiave crittografata) è su un’etichetta del router stesso o nel suo manuale d’uso, per esempio.
Dopo che il collegamento al router è riuscito una volta, la riconnessione sarà possibile semplicemente premendo il pulsante Wi-Fi di questa unità. Le password per le due connes- sioni più recenti vengono memorizzate in questa unità.
Collegamento di uno smartphone o altro dispositivo a un router esterno
Selezionare “impostazioni” w “Wi-Fi” sul dispositivo. Dispositivo iOS Dispositivo Android
Quando il dispositivo Wi-Fi è acceso, apparirà un elenco SSID sul dispositivo Wi-Fi. Selezionare l’SSID del router esterno da utilizzare. Dispositivo iOS Dispositivo Android
Inserire la password per tale router esterno. Verrà stabilita una connessione Wi-Fi tra lo smartphone e il router esterno. Controllo remoto dell’unità attraverso uno smartphone Poiché l’applicazione dedicata (DR CONTROL) ha lo stesso schermo dell’unità, è possibile utilizzare l’apparecchio a distanza con l’applicazione quasi allo stesso modo di come lo si controllerebbe dall’unità. Prima di utilizzare l’applicazione “DR CONTROL”, confermare il modo in cui utilizzare l’unità. Così sarà possibile utilizzare l’applicazione senza problemi.
Dopo aver stabilito la connessione Wi-Fi tra l’unità e lo smartphone, avviare l’applicazione “DR CONTROL” installata sullo smartphone. NOTE Utilizzare sempre l’ultima versione di DR CONTROL.
Dopo aver avviato l’applicazione “DR CONTROL” sullo smartphone verrà visualizzata la seguente schermata e sarà possibile di utilizzare l’unità con il telecomando. Dispositivo iOS Dispositivo Android Per una spiegazione dettagliata delle caratteri- stiche dell’applicazione “DR CONTROL” consultare il manuale di riferimento intitolato “DR CONTROL Reference Manual”, che si può scaricare dal sito di TEAC Global (https://teac-global.com/). Trasferimento di file dall’unità al computer Il trasferimento di file a un computer è possibile utilizzando il software gratuito di trasferimento file TASCAM DR FILE TRANSFER progettato per questo scopo. Per informazioni dettagliate sul software scaricare il manuale d’uso del TASCAM DR FILE TRANSFER dal sito TEAC Global Site (https:// teac-global.com/).TASCAM DR-44WL
Riferimento rapido per l’utilizzo delle varie funzioni I nomi dei pulsanti vengono visualizzati come segue: MENU. Le istruzioni sono abbreviate. Ad esempio, il messaggio “Nella schermata principale, premere il pulsante MENU, selezionare il menu “IMPOSTAZ.REG.”, quindi scegliere la voce “REG.PRE”” diventa: “Schermata principale w MENU w IMPOSTAZ.REG. w REG.PRE” . Non tutti i singoli passaggi vengono illustrati per le operazioni complesse. Per le procedure dettagliate, consultare il manuale di riferimento. Categoria Azione desiderata Nome della funzione Procedure, pulsanti utilizzati e spiegazione Funzioni di base Tornare alla schermata principale 8/HOME Tornare alla schermata principale, se non si è sicuri su come procedere. Registrare Schermata principale w RECORD w RECORD La registrazione inizierà con le impostazioni correnti. Riprodurre un file Schermata principale w 7/9 Riprodurre il file visualizzato (selezionato). Regolare il volume di ripro- duzione Pulsante OUTPUT LEVEL (+/−) Regolare il volume delle cuffie, degli altoparlanti e così via. Selezionare un file da ripro- durre Schermata principale w .// La funzione che consente di sfogliare è comoda quando i file sono molti. Registrazione Modificare il formato di file Schermata principale w MENU w IMPOSTAZ.REG. w FORMATO FILE Specificare un formato di file utilizzato per la registrazione, tra BWF, WAV e così via. Impostazioni del filtro passa-alto Funzione filtro passa-alto Schermata principale w INPUT w IMP.INGRESSO w PAS.ALTO Questa funzione rimuove il rumore e altri suoni a bassa frequenza. Impostare la frequenza di taglio. Regolare il livello di ingresso manualmente Schermata principale w pulsante INPUT LEVEL w pulsante TRACK/INPUT w cursore INPUT LEVEL Regolare il livello di registrazione seguendo il riferimento del misuratore di livello. Regolare automaticamente il livello di ingresso Funzione di controllo del livello Schermata principale w INPUT w IMP.INGRESSO w CONTR.LIVELLO Questa funzione comprime solo i suoni forti, per evitare sovraccarichi, senza modificare il livello di registrazione. Registrare contemporane- amente due file a livelli di ingresso diversi Funzione REG. DUAL Schermata principale w MENU w IMPOSTAZ.REG. w REG.DUAL Configurare le impostazioni per la funzione REG.DUAL. Utilizzare il microfono MS Schermata principale w MENU w IMPOSTAZ.REG. w MICROFONO MS Configurare le impostazioni per il microfono MS prima di utilizzarlo. Altre funzioni di registrazione Aggiungere un marcatore durante la registrazione Funzione di marcatura Schermata di registrazione w ENTER/MARK Questa funzione consente di aggiungere un marcatore che può essere utilizzato come indice durante la riproduzione. Passare da un file all’altro manualmente durante la registrazione Incremento manuale della traccia Schermata di registrazione w / Questa funzione permette di passare da un file a un altro continuando a registrare, ad esempio come con l’intervallo tra i brani. Configurare le impostazioni per passaggio automatico da un file all’altro Incremento automatico della traccia Schermata principale w MENU w FUNZIONE AUTO w INCREMENTO TRACCIA Questa funzione consente di passare automaticamente da un file a un altro avente le dimensioni impostate. Iniziare a registrare poco prima di premere RECORD Funzione REG.PRE Schermata principale w MENU w IMPOSTAZ.REG. w REG.PRE Se il passaggio dalla registrazione in standby alla registrazione attiva è lento, questa funzione consente all’unità di compensare il ritardo. Operazioni sui file (solo in modalità 4CH) Controllare le informazioni sul file Schermata principale w MENU w BROWSE w Ruota w QUICK w INFORMAZIONI Questa funzione permette di controllare la data di registrazione e le dimensioni del file e così via. Cancellare un file Schermata principale w MENU w BROWSE w Ruota w QUICK w ELIMINAZ. È possibile eliminare i file non necessari. Cancellare un file Schermata principale w QUICK w DELETE È possibile eliminare i file non necessari. Eliminare tutti i file in una cartella allo stesso tempo Schermata principale w MENU w BROWSE w Ruota w QUICK w ELIM.TUTTI FILE È possibile eliminare tutti i file in una cartella allo stesso tempo. Dividere un file Funzione di divisione Schermata principale w QUICK w DIVIDI FILE Usare questa funzione per dividere in due un file. Impostazioni dell’unità Impostare la data e l’ora Schermata principale w MENU w SISTEMA w DATA/ORA Questa funzione permette di regolare l’orologio interno, utilizzato per scopi come l’aggiunta della data di registrazione ai file. Controllare le informazioni relative all’unità e alla scheda Schermata principale w MENU w SISTEMA w INFORMAZIONI Questa funzione permette di controllare informazioni come la versione del firmware dell’unità e la quantità di spazio rimanente sulla scheda. Modificare l’impostazione della funzione automatica di risparmio energetico per l’alimentazione Funzione automatica di risparmio energetico Schermata principale w MENU w ALIM/DISPLAY w RISP.ENERG. Questa funzione consente di spegnere automaticamente l’unità quando non viene utilizzata. Cambiare l’impostazione della retroilluminazione Schermata principale w MENU w ALIM/DISPLAY w RETROILL. Modificare le impostazioni di retroilluminazione. Regolare il contrasto del display Schermata principale w MENU w ALIM/DISPLAY w CONTRASTO Imposta la gradazione di ombreggiatura visualizzata sul display. Impostare il tipo di batteria Schermata principale w MENU w ALIM/DISPLAY w TIPO BATT. Selezionare il tipo di batteria in uso. Questa impostazione influisce sulla visualizzazione della carica residua della batteria. Impostare il valore di tensione dell’alimentazione phantom Schermata principale w MENU w ALIM/DISPLAY w PHANTOM VOLT Ripristinare l’unità alle impostazioni predefinite Funzione di inizia- lizzazione Schermata principale w MENU w SISTEMA w INIZ. Consente di ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti. Formattare completamente una scheda SD Funzione di formattazione Schermata principale w MENU w SISTEMA w FORMATTAZ. Consente di formattare le schede. Impostare il formato del nome file Schermata principale w MENU w SISTEMA w NOME FILE Si possono modificare i caratteri utilizzati nei nomi dei file assegnati automaticamente.70
Messaggi Di seguito è riportato un elenco di messaggi a comparsa. Consultare l’elenco se viene visualizzato uno di questi messaggi, per conoscerne il significato o determinare un metodo per affrontare il problema. Messaggio Significato e metodo per risolvere il problema Batteria scarica Le batterie sono quasi scariche. Sostituire le batterie. Imposs.dividere. Il punto di divisione selezionato utilizzato quando è stata eseguita la funzione DIVIDI FILE non è appropriato (è troppo vicino all’inizio o alla fine del file). Errore card Impossibile riconoscere la scheda SD correttamente. Sosti- tuire la scheda. Card piena La scheda SD non ha più spazio disponibile. Cancellare i file non necessari o spostarli su un computer per liberare spazio. File corrente MP3 I file MP3 non possono essere divisi. Nome file dupl. Nella stessa cartella esiste un file con lo stesso nome di quello creato con la funzione DIVIDI FILE. La funzione DIVIDI FILE aggiunge il suffisso “a” o “b” alla fine del nome del file. Prima di usare la funzione DIVIDE, collegare l’unità a un computer e modificare il nome del file. File pieno Il numero totale di cartelle e file è superiore a 5.000. Eliminare le cartelle e i file non necessari o spostarli su un computer. Errore nome file La funzione DIVIDI FILE ha assegnato a un file un nome che supera i 200 caratteri. La funzione DIVIDI FILE aggiunge il suffisso “a” o “b” alla fine del nome del file. Prima di usare questa funzione, collegare l’unità a un computer e modificare il nome del file in modo che abbia meno di 198 caratteri. File non trovato Impossibile trovare il file oppure il file potrebbe essere danneggiato. Controllare il file corrispondente. File non trovato Crea file sys Il file di sistema è mancante. Questa unità per funzionare richiede un file di sistema. Mentre viene visualizzato questo messaggio, premere il pulsante ENTER/MARK per creare un file di sistema. File protetto Il file è di sola lettura e non può essere eliminato. Errore formatt. Formatta card La scheda SD non è formattata correttamente oppure potrebbe essere danneggiata. Questo messaggio viene visualizzato anche se la scheda è stata formattata con un computer collegato via USB e se si inserisce nell’unità una scheda non formattata. Usare sempre l’unità DR-44WL per formattare le schede da utilizzare con questa unità. Sostituire la scheda SD o premere il pulsante ENTER/MARK mentre questo messaggio è visua- lizzato per formattarla. La formattazione cancellerà tutti i dati presenti sulla scheda SD. Card non valida Cambia card La scheda SD non funziona correttamente. Sostituire la scheda SD. File sys non va. Crea file sys Il file di sistema necessario al funzionamento di questa unità non è valido. Mentre viene visualizzato questo messaggio, premere il pulsante ENTER/MARK per creare un nuovo file di sistema. I/O troppo breve I punti IN (inizio) e OUT (fine) sono troppo vicini. Impostarli ad almeno 1 secondo. Dimens.Max file Il file è più grande della dimensione designata o il tempo di registrazione ha superato le 24 ore quando il numero totale di cartelle e file era già al limite (5000). Errore MBR Inizializza card La scheda SD non è formattata correttamente oppure potrebbe essere danneggiata. Sostituire la scheda SD o premere il pulsante ENTER/MARK mentre questo messaggio è visualizzato per formattarla. La formattazione cancellerà tutti i dati presenti sulla scheda SD. Nessuna card Nessuna scheda SD impostata. Inserire una scheda SD registrabile. Non supportato Il formato del file non è supportato. Consultare la sezione “Collegamento dell’unità a un computer” nel manuale di riferimento, per informazioni sui formati di file utilizzabili con l’unità. Scrittura scad. Il tempo di scrittura sulla scheda SD è scaduto. Eseguire il backup dei file presenti nella scheda SD su un computer, quindi formattare la scheda SD. Se si verifica qualsiasi altro errore, spegnere l’unità e riavviarla. Se questi messaggi di errore continuano ad apparire frequentemente, si prega di contattare il negozio dove è stata acquistata l’unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM. Risoluzione dei problemi Se si riscontrano problemi con il funzionamento di questa unità, si prega di provare quanto segue prima di cercare una riparazione. Se queste misure non risolvono il problema, contattare il negozio in cui è stata acquistata l’unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM. L’unità non si accende. Verificare che le batterie non siano scariche. Verificare che le batterie siano installate rispettando la polarità, con i simboli ¥ e ^ nell’orientamento corretto. Verificare che l’adattatore AC (TASCAM PS-P520U venduto separatamente) sia collegato saldamente alla presa dell’unità e al connettore USB dell’unità. Quando si utilizza l’alimentazione del bus USB, verificare che il cavo USB sia collegato saldamente. Se si utilizza l’alimentazione del bus USB, verificare che il cavo non sia collegato tramite un hub USB. L’unità si spegne automaticamente. Verificare che la funzione automatica di risparmio energetico non sia attiva. (w “Impostazione della funzione automatica di risparmio energetico” nella sezione “Visualizzazione impostazioni e informazioni” del manuale di riferimento)
Questa unità è conforme alle normative europee sull’alimentazione in standby (ERP), quindi la funzione automatica di risparmio energetico si attiva indipendentemente dal fatto che l’unità venga alimentata da un alimentatore o da batterie. Se non si desidera utilizzare la funzione automatica di risparmio energetico, impostarla su “OFF” (l’impostazione predefinita è “30min”). L’unità non funziona. Verificare che l’interruttore HOLD / non sia in posizione HOLD. Verificare che l’unità non sia collegata a un computer tramite un cavo USB (sul display è visibile il testo “USB connesso”). La scheda SD non viene riconosciuta. Verificare che la scheda SD sia inserita completamente. L’unità non riproduce i brani. Se si sta tentando di riprodurre un file WAV, verificare che la frequenza di campio- namento sia supportata dall’unità. Se si sta tentando di riprodurre un file MP3, verificare che il bit rate sia supportato da questa unità. Nessun suono viene emesso dal diffusore. Verificare che le cuffie non siano collegate. Verificare che ALTOP. non sia impostato su SPE. Verificare il collegamento al sistema di monitoraggio. Verificare che il volume del sistema di monitoraggio non sia al minimo. Verificare che il livello d’uscita dell’unità non sia al minimo. Non viene emesso nessun suono. Controllare il collegamento al sistema di monitoraggio. Verificare che il volume del sistema di monitoraggio non sia al minimo. Verificare che l’impostazione OUTPUT LEVEL dell’unità non sia al minimo. L’unità non registra. Se si utilizza un dispositivo esterno, controllare nuovamente il collegamento. Ricontrollare le impostazioni di ingresso. Verificare che il livello in ingresso non sia troppo basso. Verificare che la scheda SD non sia piena. Verificare che non sia stato raggiunto il numero massimo di file che l’unità può gestire. Il livello in ingresso è basso. Verificare che l’impostazione del livello di ingresso non sia troppo bassa. Verificare che il livello di uscita di ogni dispositivo collegato non sia troppo basso. Il suono registrato è distorto. Verificare che l’impostazione del livello di ingresso non sia troppo alto. Verificare che la funzione riverbero sia disattivata. L’audio di riproduzione è innaturale. Verificare che la velocità di riproduzione non sia stata modificata. Verificare che l’equalizzatore in riproduzione sia spento. Verificare che la funzione di allineamento del livello sia disabilitata. Verificare che la funzione riverbero sia disattivata.TASCAM DR-44WL
Non si riesce a eliminare i file. Verificare che il file che si sta tentando di cancellare non sia stato copiato da un computer dopo essere stato protetto da scrittura. I file di questa unità non vengono visualizzati sul computer. Verificare che l’unità sia collegata al computer tramite la sua porta USB.Verificare che non sia in uso un hub USB.Verificare che l’unità non sia in registrazione o in stato di attesa di registrazione. L’unità non può essere connessa ad uno smartphone oppure la comunicazione reciproca si arresta. Verificare che il dispositivo Wi-Fi sia acceso e che il Wi-Fi sia attivato. Verificare che la distanza tra il dispositivo Wi-Fi e l’unità non sia eccessiva. Verificare inoltre che non vi siano pareti o ostacoli tra essi. Se un dispositivo Wi-Fi si trova sulla parte posteriore di questa unità, l’unità stessa potrebbe interrompere le comunicazioni. Cambiare le posizioni del dispositivo Wi-Fi e dell’unità. Spegnere l’unità, quindi riaccenderla. Eliminare la registrazione di “DR-44WL” del dispositivo Wi-Fi e attenersi alle procedure di “Connessione dell’unità ad uno smartphone tramite Wi-Fi”. Se si seleziona accidentalmente la lingua sbagliata Far scorrere l’interruttore HOLD/ per disattivare l’alimentazione. Quindi, far scorrere l’interruttore HOLD/ mentre si tiene premuto il pulsante MENU per attivare l’unità di nuovo.Apparirà il menu di selezione della lingua in cui è possibile impostare la lingua. Specifiche Dati Supporti di registrazione Scheda SD (64 MB - 2 GB), scheda SDHC (4 GB - 32 GB), scheda SDXC (64 GB - 128 GB) Formati di registrazione/riproduzione BWF : 44,1/48/96 kHz, 16/24 bitWAV : 44,1/48/96 kHz, 16/24 bitMP3 : 44,1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps Numero di canali 4 canali iModalità 4CH mono : Fino a 4 file Stereo : Fino a 2 file Stereo (1 file) + mono (fino a 2 file) iModalità MTR mono : Fino a 4 file Ingressi e uscite Jack EXT MIC/LINE IN (in grado di fornire alimentazione phantom) Connettore: XLR-3-31, jack standard φ6,3 mm TRS Jack /LINE OUT Connettore: jack stereo mini φ3,5 mm Altoparlante incorporato 0,3 W (mono) Porta USB Connettore: Tipo Micro-BFormato: Unità di memoria di massa USB 2.0 ad alta velocità, classe Prestazioni audio Risposta in frequenza 20-20 kHz +1/−3 dB (da EXT IN a LINE OUT, frequenza di campionamento 44,1 kHz, JEITA)20-22 kHz +1/−3 dB (da EXT IN a LINE OUT, frequenza di campionamento 48 kHz, JEITA)20-40 kHz +1/−3 dB (da EXT IN a LINE OUT, frequenza di campionamento 96 kHz, JEITA) Distorsione 0,05% o inferiore (da EXT IN a LINE OUT, frequenza di campionamento 44,1/48/96 kHz, JEITA) Rapporto S/N 92 dB o superiore (da EXT IN a LINE OUT, frequenza di campionamento 44,1/48/96 kHz, JEITA)Nota: JEITA indica la conformità allo standard JEITA CP-2150 Tempi di registrazione Formato file (impostazione durante la registrazione)Capacità della scheda SDHC 4 GB WAV/BWF 16 bit (STEREO) 44,1 kHz 6 ore e 17 minutiWAV/BWF 24 bit (STEREO) 96 kHz 1 ore e 55 minutiI tempi di registrazione indicati sopra sono valori approssimativi. I tempi possono variare a seconda della scheda SD, SDHC e SDXC in uso.I tempi di registrazione indicati non sono tempi di registrazione continua; rappre-sentano piuttosto i tempi di registrazione totali possibili per le schede SD, SDHC e SDXC.Se si registra in mono, in formato WAV, il tempo di registrazione massimo sarà uguale al doppio dei valori di cui sopra.Se si registra in modalità REG.DUAL, in formato WAV/BWF o su 4 canali, il tempo di registrazione massimo sarà uguale alla metà dei valori di cui sopra. Wi-Fi Standard wireless Conforme a IEEE 802.11b/g/n (solo 2,4 GHz) Modalità di comunicazione wireless Modalità AL DISPOS.Punto di accesso semplice (AP limitato)Modalità VIA ROUTERInfrastruttura (stazione) Protezione WPA2-PSK (WPS2.0 supportato) Generali Alimentazione 4 batterie AA (alcaline o NiMH)Alimentazione bus USB da un computerAlimentatore dedicato (TASCAM PS-P520U; venduto separatamente) Consumo 2,5 W (massimo) Autonomia della batteria (funzionamento continuo) Con batterie alcaline (EVOLTA)Formato Autonomia Nota Registrato in WAV 2ch, 44,1 kHz, 16 bitCirca 16 oreQuando si seleziona l’ingresso MIC(l’alimentazione phantom non è utilizzata)Con batterie NiMH (eneloop)Formato Autonomia Nota Registrato in WAV 2ch, 44,1 kHz, 16 bitCirca 12 oreQuando si seleziona l’ingresso MIC(l’alimentazione phantom non è utilizzata) NOTA
Quando si utilizza l’alimentazione phantom, l’autonomia può essere minore, a seconda del microfono utilizzato. I tempi di funzionamento della batteria (durante il funzionamento continuo) possono variare a seconda del supporto utilizzato. Dimensioni 79 × 162,2 × 42,5mm (L × A × P) Peso 346g/251g (batterie incluse / batterie non incluse) Temperatura di esercizio 0 °C – 40 °CLe illustrazioni presenti in questo manuale potrebbero presentare differenze rispetto al prodotto reale.Le specifiche e l’aspetto esterno possono essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto.Le specifiche dettagliate sono disponibili nel manuale di riferimento.72 TASCAM DR-44WL< In the United States > This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is only valid within the country the unit was originally purchased. WHAT IS COVERED AND WHAT IS NOT COVERED Except as specified below, this warranty covers all defects in materials and workmanship in this product. The following are not covered by the warranty:
Notice-Facile