DR10SG - Registratore audio TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DR10SG TASCAM in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Registratore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DR10SG - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DR10SG del marchio TASCAM.
MANUALE UTENTE DR10SG TASCAM
MANUALE DI ISTRUZIONI
Manuale di istruzioni
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden- Erbenheim, Germania dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto TEAC descritto in questo manuale è conforme ai corrispondenti standard tecnici.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni. 2 Conservare queste istruzioni. 3 Prestare attenzione agli avvertimenti. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. 6 Pulire solo con un panno asciutto. 7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore. 8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore. 9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta. 10 Proteggere il cordone di alimentazione da calpestio o da strattoni partico- larmente vicino alla spina, dalle prese a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio. 11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore. 12 Usare solo con carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduta insieme all’apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare pericolose cadute da sopra. 13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14 Riferirsi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quanto l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentatore o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
- L’apparecchio conduce corrente nominale non operativa di alimentazione dalla presa di corrente quando la sua alimentazione STANDBY/ON non è in posizione ON.
- La spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento che dovrà rimanere facilmente accessibile.
- Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) dagli auricolari o dalle cuffie può causare la perdita dell’udito.
- Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per un invio all’assistenza. Non usare il prodotto fino a quando non è stato riparato. CAUTELA
- Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
- Non appoggiare alcun oggetto riempito d’acqua, come vasi, sopra l’apparecchio.
- Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una vetrina per libri o luoghi simili.
- L’apparecchio dovrebbe essere collocato abbastanza vicino alla presa di corrente in modo da poter facilmente afferrare la spina del cavo di alimentazione in qualsiasi momento.
- Se l’apparecchio usa batterie (inclusi pacchetto di batterie o batterie installate) queste non dovrebbero essere esposte alla luce solare o al calore eccessivo.78
Questo prodotto utilizza batterie. L’uso non corretto delle batterie potrebbe causare perdite di liquido, rotture o altri problemi. Seguire sempre le seguenti precauzioni quando si usano batterie.
Quando si installano le batterie, fare attenzione alla polarità più/meno (¥/^) e installarle correttamente nel vano delle batterie come indicato. Inserendole al contrario potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Quando si conservano o si smaltiscono le batterie usate, isolare i terminali con nastro adesivo o affine per prevenire che vengano a contatto con altre batterie o parti metalliche.
Quando si smaltiscono le batterie usate, seguire le istruzioni indicate sulle batterie e le locali disposizioni di legge sul loro smaltimento.
Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non mettere assieme batterie vecchie e nuove o tipi differenti di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Non trasportare o conservare le batterie assieme a piccoli oggetti metallici. Le batterie potrebbe andare in corto, causando perdite, esplosioni e altri problemi.
Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettarle nel fuoco o nell’acqua. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Se il liquido della pila fuoriesce, pulire bene il vano delle batterie prime di inserire quelle nuove. Se il liquido della pila penetra negli occhi, potrebbe causare la perdita della vista. Se il liquido della pila penetra negli occhi, sciacquare subito con abbondante acqua pulita senza strofinare l’occhio e consultare immediatamente un medico. Se il liquido della pila arriva sul corpo o sui vestiti, potrebbe causare lesioni alla pelle o bruciature. Se ciò dovesse accadere, sciacquare subito con abbondante acqua pulita e consultare immediatamente un medico.
L’unità dovrebbe essere spenta quando si inseriscono o si sostituiscono le batterie.
Rimuovere le batterie se si pensa di non usare l’unità per un lungo periodo di tempo. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplo- sioni e lesioni. Se si verifica una perdita di liquido dalla pila, pulire il vano della pila a fondo prima di inserire le batterie nuove..
- Non smontare una batteria. L’acido all’interno della batteria può danneggiare la pelle o gli indumenti.
Per gli utenti europei Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali. (b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente. (c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conse- guenze sull’ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. (d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici. (e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’appa- recchio.TASCAM DR-10SG
Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto TASCAM. Prima di utilizzare questa unità, leggere attenta- mente questo manuale in modo da poterlo usare correttamente e lavorare con esso per molti anni. Dopo aver terminato la lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. È possibile scaricare questo manuale di istruzioni dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/). Caratteristiche
- Questo registratore PCM ha un microfono shotgun supercardioide per l'uso con fotocamere reflex digitali.
- Un meccanismo galleggiante è incorporato per ridurre il rumore dal tocco. I rumori meccanici che si verificano durante l'autofocus e la correzione del fuoco, per esempio, sono minimizzati.
- Oltre ad essere in grado di collegare direttamente una slitta accessori per fotocamera digitale (compatibile con gli standard ISO/JIS), questa unità può anche essere fissata al treppiede con vite per fotocamera sulla parte inferiore del piede di fissaggio.
- Utilizza microSD e micro SDHC come supporto di registrazione.
- Possono essere utilizzati per la registrazione i formati 44.1/48 kHz, 16/24 bit, mono/poli PCM lineare (WAV o BWF).
- La funzione di incremento traccia in base al tempo permette una registrazione di nuovi file a intervalli regolari (circa 15 minuti) senza interrompere la registrazione.
- La funzione di limitazione riduce automaticamente a livelli adeguati le parti in cui il livello di ingresso è troppo alto.
- Filtro Low Cut per ridurre il rumore a bassa frequenza.
- La funzione di registrazione duale consente di registrare due file simultaneamente a diversi livelli (solo quando il tipo di file è impostato su MONO).
- Utili funzioni di tono Slate per l'editing.
- L'impostazione della funzione di equalizzatore può essere selezionata in base alle condizioni di registrazione.
- Supportata la registrazione con il formato di file Poly.
- Il nome file può essere impostato con una parola definita dall'utente o la data.
- Le funzioni di riproduzione consentono di controllare immediatamente i file registrati.
- Una batteria al litio secondaria viene utilizzata per salvare le informazioni di tempo.
- Presa 3,5 mm per cuffie incorporata.
- Il display OEL 96 × 16 ha un angolo di visione ampio e di facile lettura.
- Porta USB 2.0 Micro-B. Articoli inclusi Questo prodotto include i seguenti elementi. Conservare i materiali di imballaggio per il trasporto in futuro. Si prega di contattare l'assistenza clienti TASCAM (vedere retro copertina) se uno di questi articoli manca o è stato danneggiato durante il trasporto.
- Manuale di istruzioni (il presente documento) compresa la garanzia ...................................................... × 1 Convenzioni usate in questo manuale In questo manuale vengono usate le seguenti convenzioni.
- Per pulsanti, connettori e altre parti di questa unità o di altre attrezzature, il carattere usato in grassetto è questo: MENU.
- Per messaggi sul display dell'unità, il carattere usato è questo:
- L'area del display mostrata in negativo viene indicata come cursore o evidenziata.
- Le card di memoria “microSD/microSDHC” sono abbreviate talvolta in “card microSD”.
- Ulteriori informazioni sono fornite, se necessario, come suggerimenti, note e cautele. SUGGERIMENTO Si tratta di suggerimenti su come utilizzare l'unità. NOTA Spiegazioni aggiuntive per descrivere casi particolari. CAUTELA La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni, danni alle apparec- chiature o perdita dei dati delle registrazioni.TASCAM DR-10SG
Precauzioni per l’installazione e l’uso
- La temperatura nominale di esercizio dell’unità va da 0º a 40º C.
- Non installare l’unità nei seguenti luoghi. Ciò potrebbe degradare la qualità del suono o causare malfunzionamenti. Luoghi con forti vibrazioni Vicino a finestre o luoghi esposti alla luce diretta del sole Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estrema- mente caldi Luoghi estremamente freddi Luoghi con alta umidità o cattiva ventilazione Luoghi polverosi Luoghi direttamente esposti alla pioggia o acqua
- Non collocare l’unità sopra un amplificatore di potenza o un altro dispositivo che genera calore. Pulizia dell’unità Per pulire l’unità, usare un panno morbido e asciutto. Non strofinare con panni chimici, diluenti, alcool etilico o altri agenti chimici per pulire l’unità, perché potrebbero danneggiare o scolorire la superficie. Attenzione alla condensa Se l’unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo o usata subito dopo che un ambiente freddo viene riscaldato o altrimenti esposta a un improvviso sbalzo di temperatura, può verificarsi la formazione di condensa. In tal caso, lasciare l’unità spenta per una o due ore prima di accenderla. Uso del sito TEAC Global È possibile scaricare il manuale di istruzioni e il manuale di riferimento di questa unità dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
1. Aprire il sito TEAC Global (http://teac-global.
2. Nella sezione TASCAM Downloads, selezionare
la lingua desiderata per aprire la pagina di download per la propria lingua. NOTA Se la lingua desiderata non viene visualizzata, cliccare su Other Languages.
3. Cliccare sul nome del prodotto nella sezione
“Ricerca per nome del modello” per aprire la pagina Download del prodotto.
4. Selezionare e scaricare il manuale di istruzioni e
il manuale di riferimento necessari. Registrazione utente I clienti negli Stati Uniti sono pregati di visitare il sito TASCAM (http://tascam.com/) per la registrazione utente on-line. Nomi e funzioni delle parti Superiore 1 Microfono Shotgun Si tratta di un microfono a condensatore mono electret supercardioide. 2 Display Mostra una serie di informazioni. 3 Pulsante MENU i Quando la schermata principale è aperta, premere il pulsante MENU aprire la schermata Menu. Quando la schermata di menu è aperta,82
premere nuovamente il pulsante MENU per tornare alla schermata principale. i Quando viene visualizzata una voce di impostazione, premere il pulsante MENU per tornare alla schermata del menu. 4 Pulsante 8 Premere questo pulsante durante la registrazione per interrompere la registrazione. Premere questo pulsante durante la riprodu- zione per mettere in pausa la riproduzione nella posizione corrente. Premere questo pulsante in pausa per tornare all'inizio del file.
Pulsante RECORD Premere questo pulsante per avviare la registrazione.
Pulsante 7’9 [ENTER] i Quando la schermata principale è aperta, premere il pulsante 7’9 [ENTER] per avviare la riproduzione del file. i Premere il pulsante 7’9 [ENTER] durante la riproduzione per mettere in pausa la riproduzione. i Quando la schermata del menu è aperta o viene visualizzata una voce di imposta- zione, premere il pulsante 7’9 [ENTER] per confermare la voce selezionata. Usare questo pulsante anche per rispondere a un messaggio di conferma.
Coperchio del vano batterie 8 Vano batteria Installare una batteria AAA in questo vano per alimentare l'unità. Retro 9 Pulsanti PHONES [+]/[−] Usare i pulsanti + e - per regolare il volume in uscita dalla presa cuffie. Durante la regolazione, un indicatore di volume apparirà sul display. Alto Basso CAUTELA Prima di collegare le cuffie, abbassare il volume PHONES al minimo. In caso contrario, forti rumori improvvisi potrebbero danneg- giare l'udito o causare altri problemi. Non applicare una forza eccessiva sulla presa quando si collegano le cuffie. Fare attenzione, perché una forza eccessiva non intenzionale, in particolare quando si utilizza un mini presa, potrebbe danneggiare l'apparecchiatura. 0 Indicatore REC Si illumina durante la registrazione. q Pulsanti.// i Usare i pulsanti .// durante la registra- zione per modificare il guadagno microfono. i Durante la riproduzione o da fermo in mezzo al file, premere il pulsante . per tornare all'inizio del file. i Premere all'inizio di un file per passare all'inizio del file precedente. Tenere premuto questo pulsante durante la riproduzione per la ricerca indietro. i Durante la riproduzione o da fermo in mezzo al file, premere il pulsante / per saltare all'inizio del file successivo. Tenere premuto questo pulsante durante la riproduzione per cercare in avanti. i Quando la schermata del menu è aperto, utilizzare i pulsanti .// per selezionare le voci di menu. i Quando una voce di impostazione viene visualizzata, premere i pulsanti . e /per spostare il cursore a destra e a sinistra. i Quando si immette il nome di un file, utilizzare questo pulsante per selezionare i caratteri. CAUTELA Quando 04:AUTO LEVEL è impostato su
l'impostazione del guadagno microfonico non può essere modificato tramite i pulsanti .// durante la registrazione. Se si premono questi pulsanti durante la registrazione apparirà NO-AUTOLVL ON!
w Indicatori del livello di registrazione Utilizzare questi come guide per la regolazione del livello di registrazione.TASCAM DR-10SG
i Spento: Il livello troppo basso. i Acceso in giallo: Il livello è basso. i Acceso in verde: Il livello è buono. i Acceso in rosso: Il livello è troppo alto. e Dado per il piede di attacco Lato sinistro r Porta cordone t Porta USB Si tratta di una porta USB Micro-B. Utilizzare un cavo conforme agli standard USB per collegare l'unità a un computer. Una volta collegato, appare la schermata POWER/STORAGE per consentire la selezione di alimentazione dal bus o la trasmissione di dati via USB. CAUTELA L'unità deve essere collegata direttamente al computer, non attraverso un hub USB. y Presa / Si tratta di una presa cuffia/linea combinata. Utilizzare il cavo attenuatore incluso per collegare a un ingresso della telecamera. u Alloggiamento della card microSD Inserire e rimuovere le card microSD qui. Aprire il coperchio dell'alloggiamento della card microSD sul lato sinistro (Vedere “Installare una card microSD” a pagina 85.) Lato destro i Pulsante ¤ Tenere premuto il pulsante ¤ per circa un secondo per accendere/spegnere l'unità. NOTA È previsto un ritardo di un secondo per prevenire l'azionamento accidentale. Inferiore o Piede di attacco p Filettature di montaggio del cavalletto (1/4 di pollice) Braccio di isolamento del rumore a Porta cordone s Dado per il piede di attacco d Piede di attacco f Filettature per treppiede di montaggio (1/4 di pollice) CAUTELA
- Non sollevare mai il dispositivo collegato tenendo questa unità o il braccio di isola- mento. L'applicazione di un carico eccessivo potrebbe danneggiare questa unità o il dispositivo collegato.
- Quando non è in uso, scollegare l'unità dal dispositivo collegato. L'applicazione di un carico eccessivo durante il collegamento potrebbe danneggiare questa unità o il dispo- sitivo collegato.84
Preparativi Sorgenti di alimentazione Questa unità può funzionare con una batteria AAA o con alimentazione dal bus USB utilizzando il cavo USB. Questa unità può utilizzare un batteria AAA alcalina, Ni-MH o al litio. Uso di una batteria AAA Aprire il coperchio del vano batterie sul retro dell'unità. Installare una batteria AAA nel vano con i simboli ¥ e ^ come indicato. Quindi, chiudere il coperchio del vano batteria. Quando si utilizza una batteria AAA, impostare il tipo di batteria per visualizzare con precisione la quantità di carica rimanente e permettere all'unità di determinare accuratamente se è disponibile per un corretto funzionamento (Vedere “Impostazioni dal menu” a pagina 87.) CAUTELA
- Le batterie a secco al manganese non possono essere utilizzate con questa unità.
- Questa unità non può ricaricare le batterie Ni-MH. Usare un caricabatterie disponibile in commercio. Indicatore dello stato dell'alimentazione Durante il funzionamento a batteria, l'icona della batteria viene visualizzata in alto a destra del display. L'icona della batteria mostra la quantità di carica residua in barre ( q q ). La batteria è quasi scarica e l'unità si spegnerà presto se l'icona senza barre e l'indicatore REC in rosso lampeggiano. In caso di funzionamento con l'alimentazione USB, viene visualizzata l'icona . Uso del fermacavo Fissare il fermacavo in dotazione al supporto del cavo sull'unità e inserire il cavo. Fermacavo Fermacavo Esempio di utilizzo del fermacavo USo del braccio di isolamento del rumore Usando il braccio di isolamento del rumore in dotazione per collegare il microfono, è possibile ridurre il rumore, durante la registrazione, come quello del motore della fotocamera, l'autofocus, la stabilizzazione automatica delle immagini e altre operazioni. Braccio di isolamento del rumoreTASCAM DR-10SG
Accensione e spegnimento CAUTELA Non indossare le cuffie quando l'unità viene accesa e spenta. Un forte rumore potrebbe danneggiare gli altoparlanti o l'udito. Accensione dell'unità Quando l'unità è spenta, premere il pulsante ¤ e tenerlo premuto per circa un secondo fino a quando appare la schermata di avvio DR-10SG
NOTA Se l'unità non viene usata per alcuni minuti, il display apparirà in modalità salvaschermo come di seguito. Spegnimento Quando l'unità è accesa, premere il pulsante ¤ e tenerlo premuto per circa un secondo fino a quando il display e l'unità si spengono. CAUTELA Usare sempre il pulsante ¤ per spegnere l'unità. Quando l'unità è accesa, non rimuovere la batteria o scollegare il cavo USB. Ciò causa la perdita di tutte le registrazioni, delle impostazioni e di altri dati. I dati persi non possono venire ripristinati. Spegnimento automatico Durante il funzionamento a batteria e la voce 12: SAVE POWER nella schermata del menu è impostata su AUTO , se l'unità è ferma e nessuna operazione viene effettuata per circa 10 minuti, l'unità si spegne automaticamente. NOTA La prima volta che l'unità viene accesa dopo l'acquisto, l'orologio incorporato non sarà impostato correttamente. Utilizzare la voce 17:DATE/TIME per impostare la data e l'ora. Inoltre, quando l'unità è accesa per la prima volta (o quando l'orologio incorporato viene azzerato dopo essere stato lasciato inutilizzato senza batteria), la voce 17:DATE/TIME della schermata del menu potrebbe apparire dopo la schermata di avvio per consentire l'imposta- zione della data e dell'ora. Per ulteriori dettagli su come impostarla, vedere la voce 17:DATE/ TIME in “Struttura del menu” a pagina 88. Installare una card microSD Aprire il coperchio dell'alloggiamento della card microSD sul lato sinistro.
- Inserimento della card microSD Inserire la card microSD nella fessura nella direzione della freccia, come mostrato nella figura seguente fino a quando non si blocca.
- Rimozione della card microSD Premere delicatamente la card microSD e poi rilasciarla per permetterle di uscire. CAUTELA Per poter utilizzare una card microSD in questa unità, è necessario formattarla prima (Vedere “Impostazioni dal menu” a pagina 87.)
- Dopo la formattazione di una card microSD, il display visualizza il seguente messaggio quando l'unità è accesa.
- Se nessuna card microSD è stata inserita, il display visualizza il seguente messaggio quando l'unità è accesa. Vedere la sezione seguente per le informa- zioni sulla gestione di card microSD (Vedere “Gestione delle card microSD” a pagina 85.) Gestione delle card microSD Precauzioni durante la manipo- lazione card microSD Questa unità usa card microSD/microSDHC per la registrazione e la riproduzione. Supporta card microSD da 64 MB - 2 GB e microSDHC da 4 GB - 32 GB. Una lista di card SD che sono stati testate per l'uso con questa unità può essere trovato sul sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/). Le card microSD / microSDHC sono supporti delicati. Al fine di evitare di danneggiare la card o l'alloggiamento, si prega di prendere le seguenti precauzioni.
- Non lasciare le card in luoghi estremamente caldi o freddi.86
- Non lasciare le card in luoghi molto umidi e non lasciare che si bagnino.
- Non mettere cose sopra le card o torcerle.
- Non colpire le card.
- Non rimuovere o inserire una card durante la trasmissione di dati o altri accessi alla card. Durata della registrazione quando si utilizzano card microSD La tabella seguente mostra i tempi di registrazione massimi in base al formato del file su card microSD/ microSDHC di diverse capacità. Capacità micro- SD/microSDHC (ore: minuti) Impostazione di registra- zione mono WAV a 48kHz 24 bit
- I tempi di registrazione mostrati sopra sono stime. Potrebbero variano a seconda della card microSD/ microSDHC in uso.
- I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi totali di registrazione possibili della card microSD/microSDHC. Collegamento a un computer Collegare l'unità a un computer tramite un cavo USB, come mostrato nella figura. Computer Cavo USB micro-B Se l'unità è accesa o spenta, una volta collegata, appare la schermata POWER/STORAGE per consentire la selezione dell'alimentazione o la connessione del bus USB con il computer. Usare i pulsanti . e / per selezionare (evidenziare) la voce POWER STORAGE nella parte inferiore del display, e premere il pulsante 7’9 [ENTER] per confermare.
- Se si seleziona POWER , l'alimentazione verrà fornita dalla porta USB e si aprirà la schermata principale.
- Se si seleziona STORAGE , apparirà USB connected sul display dopo che l'unità si connette al computer senza problemi. Se la card è stata formattata dall'unità, verrà visualizzata sul computer come una periferica USB denominata "DR-10SG". In caso contrario, verrà mostrata l'etichetta di volume della card impostata quando è stata formattata. Fare doppio clic sull'unità mostrata per aprirla e visualizzare l'elenco dei file di registrazione in modo da poter recuperare i file desiderati. Avvio e arresto della registrazione
Avvio della registrazione Con l'unità è accesa, premere il pulsante RECORD per avviare la registrazione.
Fermare la registrazione Premere il pulsante 8 per interrompere la registrazione. Le seguenti informazioni appaiono sul display quando l'unità è ferma, quando si avvia la registra- zione e durante la registrazione. Stop La registrazione inizia Registrazione 1 Stato operativo del registratore 2 Nome del fileTASCAM DR-10SG
3 Carica rimanente della batteria 4 Tempo di registrazione trascorso NOTA
- Senza mettere in pausa la registrazione, un nuovo file può essere creato automaticamente durante la registrazione quando la dimensione del file raggiunge i 2 GB (incremento traccia)
- Usando l'indicatore REC (verde) sull'unità come guida, impostare il guadagno del microfono con la voce 1: GAIN MIC della schermata del menu (o i pulsanti .// durante la registrazione) (Vedere “Struttura del menu” a pagina 88.).
- Premere il pulsante RECORD durante la registrazione per passare dal tempo di registrazione trascorso alla capacità di registrazione rimanente della card microSD. CAUTELA Quando 04:AUTO LEVEL è impostato su
l'impostazione del guadagno microfonico non può essere modificato tramite i pulsanti .// durante la registrazione. Se si premono questi pulsanti durante la registra- zione apparirà NO-AUTOLVL ON!
Riproduzione e ricerca avanti/indietro La schermata principale di avvio appare come segue.
Avvio e arresto della riproduzione Quando la schermata principale è aperta e la riproduzione è ferma, premere il pulsante 7’9 [ENTER] per avviare la riproduzione. Premere di nuovo questo pulsante per interrompere la riproduzione.
Ricerca indietro e in avanti Durante la riproduzione, tenere premuto il pulsante . o / per avviare la ricerca in avanti o indietro. Continuare a tenere premuto il pulsante. o / per accelerare la velocità di ricerca. Rilasciare il pulsante . o / per riprendere la riproduzione. Il display appare come di seguito all'avvio della riproduzione e durante la riproduzione. Quando la riproduzione viene avviata Durante la riproduzione 1 Stato del registratore 2 Nome del file in riproduzione 3 Carica rimanente della batteria 4 Tempo di riproduzione trascorso NOTA
- Durante la riproduzione, tenere premuto il pulsante MENU per visualizzare il tempo rimanente del file in riproduzione.
- Durante la ricerca, verranno visualizzati "
". Se la velocità di ricerca aumenta, questi diventano " ggg " o " ttt
- Solo i file (.wav) nella directory principale della card microSD possono essere riprodotti. I file messi in una cartella creata utilizzando un computer, per esempio, non possono essere riprodotti. Verifica della capacità di registrazione rimanente della card microSD Quando l'unità è ferma o in registrazione, tenere premuto il pulsante MENU per visualizzare la capacità di registrazione rimanente della microSD. Impostazioni dal menu Seguire queste procedure per modificare varie impostazioni dell'unità.
1. Quando la schermata principale è aperta,
premere il pulsante MENU per aprire la schermata del menu.
2. Usare i pulsanti . e / per selezionare
la voce di menu da impostare e premere il pulsante 7’9 [ENTER] per visualizzare la voce di impostazione.
3. Usare i pulsanti . e / per modificare
4. Premere il pulsante 7’9 [ENTER] per
confermare l'impostazione e tornare alla schermata del menu.
5. Ripetere i passaggi da 2 a 4, se necessario, per
impostare ogni voce.
6. Al termine, premere il pulsante MENU per
tornare alla schermata principale.88
Struttura del menu Premere il pulsante MENU per aprire la schermata del menu. Questo elenco fornisce una panoramica delle varie voci del menu. CAUTELA Durante la registrazione, premendo il pulsante MENU si apriranno solo le seguenti voci di menu. 01:MIC GAIN
04:AUTO LEVEL Voce di menu Sommario Impostazioni (de- fault sottolineato) Spiegazione 01:MIC GAIN Impostazione del guadagno microfonico
Utilizzare per impostare la sensibilità dell'ingresso microfonico. CAUTELA Se la schermata del menu 01:MIC GAIN viene modificata, la voce 04:AUTO LEVEL sarà impostata su OFF se è
. Quando questo accade, apparirà un messaggio AUTO LVL Cancel
0 2:E Q Impostazioni dell'EQ NATURAL
FIELD Imposta l'equalizzatore. NATURAL : vicino al suono originale STANDARD : impostazione normale per un microfono shotgun INTERVIEW : ambiente ideale per le interviste FIELD : impostazione ideale per registrazioni ambientali 03:LOW CUT Filtro Low Cut OFF
Attiva o disattiva il filtro low-cut all'ingresso microfonico. La frequenza di taglio è di 120 Hz. 04:AUTO LEVEL Regolazione automatica del livello OFF
Quando il livello sonoro di ingresso è troppo basso o troppo alto, il volume di registrazione viene aumentato o diminuito automaticamente a un livello appropriato. 05:LIMITER Limitatore di ingresso OFF
Questa funzione evita la distorsione quando i segnali sono troppo forti in ingresso. Attiva o disattiva questa funzione. La distorsione può verificarsi con segnali molto forti in ingresso anche se è attivata la funzione LIMITER. In tal caso, utilizzare la voce 01:MIC GAIN della schermata del menu per abbassare la sensibilità di ingresso del microfono o aumentare la distanza dalla sorgente sonora. 06:FS SAMPLE Impostazione della frequenza di campiona- mento 44.1kHz
48kHz Imposta la frequenza di campionamento.TASCAM DR-10SG
Voce di menu Sommario Impostazioni (de- fault sottolineato) Spiegazione 07:BIT LENGTH Impostazione della profondità bit di quantizza- zione 16bit
24 bit Imposta la profondità di bit di quantizzazione. 08:FILE TYPE Impostazione del tipo di file di registrazione MONO
POLY Impostare il tipo di file di registrazione. MONO : registra con file mono. POLY : registra con file stereo (con gli stessi dati su canali sinistro e destro). CAUTELA Quando l'impostazione 09:DUAL REC è su
POLY , l'imposta- zione 09:DUAL REC verrà commutata su OFF . Quando questo accade, apparirà un messaggio DUAL REC Cancel
09:DUAL REC Registrazione duale OFF
Questo registratore può registrare simultaneamente una seconda traccia a un livello di ingresso diverso unitamente alla registrazione normale. Per esempio, è possibile effettuare una normale registrazione con il livello di ingresso impostato il più alto possibile e, contemporaneamente, registrare a un livello di ingresso leggermente inferiore (-6 dB) per sicurezza. I due file registrati (uno a livello più alto e uno a livello più basso) vengono salvati singolarmente. I nomi dei file nella registrazione duale La registrazione duale creerà due file contemporaneamente. Il nome del secondo file creato dalla registrazione duale ha “
” aggiunto al nome del file normale. Nome del file della registrazione normale Nome del file della registrazione duale
(numero di base del file di registrazione)
TASCAM (secondo l'impostazione WORD della voce 13:NAME TYPE nella schermata del menu)
(file della registrazione duale con livello di ingresso inferiore impostato a -6 dB) CAUTELA Quando l'impostazione 08:FILE TYPE è su POLY , se si imposta 09:DUAL REC
, l'imposta- zione 08:FILE TYPE verrà commutata su MONO . Quando questo accade, apparirà un messaggio FILE TYPE Cancel
10:TONE LEVEL Impostazione del tono Slate OFF
HIGH Questo aggiunge un segnale Slate (circa un secondo) quando la registrazione inizia e si ferma. È possibile impostare il livello di tono LOW (-24dB) o HIGH (-12 dB).90
Voce di menu Sommario Impostazioni (de- fault sottolineato) Spiegazione 11:WARN BEEPS Impostazione del segnale acustico di attenzione OFF
Quando questo è impostato su ON, un suono di avviso verrà emesso dal jack delle cuffie a intervalli nelle seguenti circostanze.
- Quando la carica residua della batteria diviene insufficiente (l'icona della batteria appare vuota).
- Quando lo spazio rimanente sulla card microSD si riduce (meno di 10 minuti di tempo di registrazione)
- Quando la registrazione non può essere avviata (il limite dei file registrati 999 è stato raggiunto, la card microSD ha un problema, ecc.) 12:POWER SAVE Spegnimento automatico OFF
AUTO Attiva o disattiva questa funzione. Nel funzionamento a batteria con questa funzione attiva, se l'unità è ferma e non si effettua alcuna operazione per circa 10 minuti, l'unità si spegne automaticamente. 13:NAME TYPE Impostazione del nome del file WORD
DATE È possibile selezionare il formato dei nomi dati da questa unità ai file registrati. WORD : per i nomi vengono usati 6 caratteri impostati con la voce 14:FILE NAME della schermata del menu. Esempio: 000_TASCAM.wav DATE : come nome del file viene utilizzata la data (in formato aammgg). Esempio: 000_110101.wav 14:FILE NAME Impostazione del nome del file [TASCAM] Premere il pulsante 7’9 [ENTER] per spostare il cursore da sinistra a destra di un carattere alla volta. Quando il cursore si trova nel carattere in fondo a destra, premere il pulsante 7’9 [ENTER] per confermare il nome del file e tornare alla schermata del menu. Usare i pulsanti . e / per cambiare il carattere nella posizione del cursore. Oltre a lettere e numeri, possono essere usati i seguenti caratteri: : ! # $ % & ' ( ) + , - . ; = @ [] ^ _ ` { } 15:FORMAT SD Formatta la card microSD Sure? YES
Use this to format the microSD card in the unit. YES : avvia la formattazione della card. Una volta completata la formattazione, riappare la schermata del menu.
: ritorna alla schermata del menu. 16:BATT TYPE Impostazione della batteria ALK
LITH Usare questa opzione per impostare il tipo di batteria utilizzata. Questa impostazione viene utilizzata per mostrare la quantità di carica residua della batteria e deter- minare se l'unità ha alimentazione sufficiente per il funzionamento normale. ALK : batteria alcalina AAA LITH : batteria al litio AAA NiMH : batteria Ni-MH AAATASCAM DR-10SG
Voce di menu Sommario Impostazioni (de- fault sottolineato) Spiegazione 17:DATE/TIME Impostazione dell'orologio interno Anno/mese/ giorno/ora/ minuto YY-MM-DD HH:MM YY-MM-DD HH:MM
(minuto) Premere il pulsante 7’9 [ENTER] per spostare il cursore da sinistra a destra: 1q2q3q4q5. Quando il cursore si trova su 5 a destra, premere il pulsante 7’9 [ENTER] per confermare la data e l'ora e tornare alla schermata del menu. Usare i pulsanti . e / per modificare il numero nella posizione del cursore. 18:TRACK INC Incremento traccia a tempo OFF
Senza pausa, può essere creato automaticamente un nuovo file durante la registrazione dopo che sono trascorsi circa 15 minuti. 19:SYS INIT Ripristina le impostazioni predefinite di fabbrica Sure? YES
Usare questa opzione per ripristinare le varie impostazioni di questa unità ai valori predefiniti (impostazioni di fabbrica). YES : inizializza le impostazioni. Una volta completata l'inizializzazione, riappare la schermata del menu.
: ritorna alla schermata del menu. 20:VER INFO Mostra la versione del firmware Vx.xx xxxx Questa è la versione firmware utilizzato dall'unità. Quando viene visualizzata la versione, premere il pulsante 7’9 [ENTER] per tornare alla schermata del menu.92
Messaggi Di seguito è riportato un elenco dei messaggi a comparsa. Messaggio Significato e risposta Battery Empty La batteria è quasi scarica. Sostituire la batteria. Card Error La card microSD non viene riconosciuta correttamente. Cambiare la card microSD. Card Full La card microSD non ha più spazio. Cancellare i file non necessari o spostarli su un computer per fare spazio. File Full Il numero totale di file registrati supera il limite di 999. Cancellare i file non necessari o spostarli su un computer per fare spazio. Format Error La card microSD non è formattata correttamente o la formattazione è danneggiata. Usare i pulsanti DR-10SG per formattare la card microSD. Invalid Card La card potrebbe essere danneggiata. Cambiare la card microSD. No Music File Non vi è alcun file che possa essere riprodotto sulla card microSD. Non-Supported Il file audio non è in un formato supportato o è danneggiato. Write Timeout La tempo per la scrittura della card microSD è scaduto. Passare a una card più veloce o effettuare il backup dei file su un computer e formattare la card. Player Error Se si verifica uno qualsiasi di questi errori, spegnere l'unità una volta e riavviarla. Se l'unità non può essere spenta, rimuovere la batteria o scollegare il cavo USB, se viene utilizzata l'alimentazione dal bus USB. Se questi messaggi di errore continuano ad apparire frequen- temente, si prega di contattare un centro di assistenza TEAC (elencato a pagina 2 di questo manuale). Write Failed Specifiche Dati generali
Supporti di registrazione Card microSD (64 MB−2 GB) Card microSDHC (4 GB−32 GB)
Formati di registrazione/riproduzione 44.1/48kHz, 16/24 bit MONO/POLY WAV (formato BWF) Ingresso/uscita
Ingresso microfono Direzionale: Supercardioide Guadagno microfonico: da 0 a +50 dB (a passi di 1 dB)
Presa / Connettore: 1/8 "(3,5 mm) mini stereo (uscita audio dual mono) (Un cavo attenuatore può essere collegato per attenuare il livello di uscita).
Porta USB Tipo connettore: Micro-B Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class Prestazioni audio
Risposta in frequenza 50 Hz – 20 kHz
Alimentazione 1 batteria AAA (alcalina, NiMH o al litio) Alimentazione dal bus USB di un computer
Consumo di corrente (alimentazione dal bus USB) 0,15 A (massimo)
Tempo operativo a batteria (funzionamento continuo)
- Uso con la batteria alcalina (EVOLTA) Formato Tempo operativo Nota Registra- zione WAV, 48kHz, 24 bit Circa 8.5 ore Cuffie non collegate Limiter: off Registrazione duale: off Tipo di file: mono Registrazione: tempo di registrazione JEITA
- Uso con la batteria NiMH (eneloop) Formato Tempo operativo Nota Registra- zione WAV, 48kHz, 24 bit Circa 7,5 ore Cuffie non collegate Limiter: off Registrazione duale: off Tipo di file: mono Registrazione: tempo di registrazione JEITA94
- Uso con la batteria al litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM) Formato Tempo operativo Nota Registra- zione WAV, 48kHz, 24 bit Circa 15 ore Cuffie non collegate Limiter: off Registrazione duale: off Tipo di file: mono Registrazione: tempo di registrazione JEITA
Conservazione della data e dell'ora Batteria al litio secondaria × 1 (incorporata)
Dimensioni 53 x 168,1 x 70,3 millimetri (larghezza × altezza × profondità, sporgenze escluse)
- Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
- Le specifiche e l'aspetto possono essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto.TASCAM DR-10SG
Notice-Facile