DR10SG - Enregistreur audio TASCAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR10SG TASCAM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Enregistreur audio portable |
| Format d'enregistrement | WAV, MP3 |
| Qualité d'enregistrement | 24 bits / 96 kHz |
| Capacité de stockage | Carte microSD (jusqu'à 32 Go) |
| Alimentation | Pile AAA, autonomie jusqu'à 10 heures |
| Connectivité | Entrée microphone, sortie casque |
| Utilisation | Idéal pour les interviews, les conférences et les enregistrements sur le terrain |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts et la prise microphone |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - DR10SG TASCAM
Questions des utilisateurs sur DR10SG TASCAM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR10SG - TASCAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR10SG de la marque TASCAM.
MODE D'EMPLOI DR10SG TASCAM
Nous, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne, déclarons sous notre propre responsabilité que le produit TEAC désrit dans ce mode d'emploi est conforme aux normes techniques lui correspondant.

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservezces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet apparéil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez I'appareil qu'vec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformement aux instructions du fabricant.
8 Ne l'installé pas pris de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poèles ou autres apparèils (y compris des amplificateurs) dégaguant de la chaleur.
9 Ne neutralise pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée à deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre à deux broches identiques et une troisième brochure pour la mise à la terre. La brochure plus large ou la troisième brochure servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans cette prise, consultez un electricien pour le remplacement de la prise obsoilée.
10 Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilise que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/apparéil.
13 Debranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionné pas normalement, ou s'il est combé.
- L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- La fiche secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit donc tousjours rester disponible.
- Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cause une perte auditive.
- Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilise pas le produit tant qu'il n'a pas eté réparé.
ATTENTION
- N'exposez pas cet apparéil aux gouttes ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
- N'installez pas cet apparéil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
L'appareil doit être place suffisamment prés de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment atrapper facilement la fiche du cordon d'alimentation. -
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas etre exposées au soleil, au feu ou a une chaleur excessive.
-
PRECAUTION pour les produits qui utilisent des batteries replacables au lithium : replacer une batterie par un modele incorrect entraine un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
PRECAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer uneuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les precautions suivantes pour l'emploi de piles.
- Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se rompre ou fouir, risquant de causer un incendie ou des blessures.
Lors de I'installation des piles, faites attention aux indications de polarite (orientation plus/moins ( /)) et installez-les correctement dans le compartment des piles comme indiqué. Les installer a l'envers peut entrainer la rupture ou la fuite des piles, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégats. - Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhesif isolant ou avec un matériel équivalent pour leur éviter d'entrée en contact avec d'autres piles ou des objets metalliques.
Lorsque you jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l'enlèvement des ordures.
N'utilisez pas d'autres piles que celles specifiées. N'utilisez pas en même temps des piles neuves et usages, ni des types de piles différents. Les piles peuvent se rompore ou fuiR, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégats auor delles. - Ne transporte pas et ne conservez pas des piles en meme temps que de dettes objets metalliques. Les piles peuvent enter en court-circuit, provoquent une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
- Ne chauffez et ne démonze pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou dans de l'eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causeur un incendie, des blessures ou des dégats autour d'elles.
- Si le liquide de la pile s'échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boitier des piles avant d'insérer de nouvelles piles. Si le liquide d'une pile touche un œil, il peut entrainer une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l'eau Claire sans frotter l'œil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d'une personne, il peut entrainer des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l'eau Claire puis consultez immédiatement un médecin.
L'alimentation de l'unité doit être coupée quand vous installez ou remplacez des piles.
- Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l'unité durant une période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causeur un incendie, des blessures ou des dégats auport d'elles. Si le liquide de la pile s'échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boitier des piles avant d'insérer de nouvelles piles.
- Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient peut entraîner des blessures cutanées ou des dommages aux vétements.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tous les équipements électriques et Electroniques doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures menagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques etlectroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barree d'une croix indique que les équipements electriques et electroniques doivent etre collectes et traites seperement des chets menagers.
(e) Des systèmes de retard et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des derniers équipements électriques et Electroniques, veillez contacter cette mairie, le service d'ordures menagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté l'équipment.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures menagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumulateurs hors d'usage, vous contribuèrez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barre d'une croix indique que les piles et/ou accumulateurs doivent etre collectes et traités séparément des déchets menagers.
Si la pile ou l'accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole de poubelle sur roues barree d'une croix.
(e) Des systèmes de return et de collecte sont disponibles pour l'utiliser final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter vous mairie, le service d'ordures menagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Sommaire
PRECAUTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 21
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 21
Introduction 24
Charakteristiques 24
Éléments fournis 24
Conventions employees dans ce mode d'emploi 24
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi 25
Nettoyage de I'unité 25
Attention à la condensation 25
Utilisation du site mondial TEAC 25
Enregistrement de l'utilisateur 25
Nomenclature et fonctions des parties 25
Dessus. 25
Arriere 26
Coté gauche 27
Cote drot 27
Dessous 27
Bras d'isoation du bruit 27
Preparation 28
Sources d'alimentation 28
Emploi d'une pile/batterie AAA 28
Indicateur de statut d'alimentation 28
Emploi de la pince de cable 28
Emploi du bras d'isoation du bruit 28
Mise sous et hors tension 29
Demarriage de l'unité 29
Extinction 29
Mise hors tension automatique 29
Installation d'une carte microSD 29
Gestion des cartes microSD 29
Précautions lors de la manipulation des cartes microSD. 29
Durées d'enregistrement avec des cartes microSD. 30
Branchement à un ordinateur 30
Lancement et arrêt de l'enregistrement 30
Lecture et recherche avant/arrête 31
Affichage de la mémoire encore disponible sur la carte microSD. 31
Réglages de menu 31
Structure du menu 32
36
Caracteristiques techniques 36
Données 36
Entree/sortie 36
Performances audio 37
Générales 37
Dessins avec cotes 38
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choses ce produit TASCAM. Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement ce mode d'emploi pour pouvoir l'utiliser correctement et en profiter durant de nombreuses années. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sur pour reference ultérieure. Vous pouze aussi télécharger ce mode d'emploi depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
\section*{Caracteristiques}
Cet enregistreur PCMa un micro-canon supercardioide prevu pour l'utilisation avec des apparcels photo numeriques (APN) reflex.
- Un mécanisme flottant est incorpore pour réduire le bruit d'au toucher. Les bruits mécaniques survenant durant la mise au point automatique et la correction de flou, par exemple, sont minimisés.
- En plus de pouvoir se monter directement sur une griffe porte-accessoire d'APN (aux normes ISO/JIS), cette unité peut également être montée sur trélipéd et stand en utilisant la vis d'appareil photo sur le dessous de la semelle de fixation.
L'enregistrement se fait sur des cartes microSD et microSDHC.
- Les formats PCM linéaire (WAV ou BWF) mono/poly à 44,1/48 kHz et en 16/24 bits peuvent être utilisés pour l'enregistrement.
- La fonction d'incrémentation automatique de piste permet de fractionner un entregistrement par creation d'un nouveau fichier à intervalles réguliers (environ 15 minutes) sans interruption de l'enregistrement.
- La fonction limiteur ramène automatiquement les passages dont le niveau d'entrée est trop élevé à des niveaux appropriés.
Le filtré coupe-bas est utile pour réduire les bruits de basse fréquence.
La fonction de double enregistrement permet d'enregistrer simultanement deux fischiers à des niveaux différents (uniquement quand le type de fichier est régèle sur MONO). - Les tonalités de repêage sont pratiques pour le montage.
Le réglage de l'égaliser ne peut être choisi en fonction des conditions d'enregistrement.
L'enregistrement au format de fichier Poly est pris en charge.
Le format de nom de fichier peut etre fixe pour utiliseur un mot defini par l'utiliseur ou la date. - Les fonctions de lecture permettent la verification immédiate des fischiers enregistrés.
- Pile auxiliaire au lithium pour sauvegarder les informations de date et d'heure.
- Prise casque intégrée sur mini-jack (3,5 mm).
L'ecran OEL 96 × 16 offre un large angle de visualisation et est facile a dire. - Port USB 2.0 micro-B.
Éléments fournis
Ce produit est livre avec les éléments suivants.
Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports. Si un élément qualconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le service clientèle TASCAM (voir à la fin).
Unité principalé
Cable attenuateur (pour entrée camera)
Bonnette
- Bras d'isolation du bruit
Pince de cable.
Mode d'emploi (ce document) incluant la garantie
Conventions employées dans ce mode d'emploi
Les conventions suivantes sont employees dans ce mode d'emploi.
- Quand nous referons à des touches, connecteurs et autres parties physiques de cette unité ou d'un autre équipement, nous utilisons des caractères gras comme ceci : touche MENU.
- Les messages apparaissant par exemple dans l'écran de l'unité sont représentés comme ceci : ON.
- La zone de l'écran qui est affichée en négatif (caractères clairs sur fond foncé) est appelée curseur ou est dite surignée.
« Carte mémoire microSD/microSDHC » est parfois abrégée en « carte microSD » - Des informations supplémentaires sont fournies si besoin est sous les intitulés CONSEIL, NOTE et ATTENTION.
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant I'emploi de l'unité.
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions de cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suive ces instructions peut entrainer des blessures, des dommages pour l'équipement ou la perte de données enregistrées.
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
La plaque de température de fonctionnement de cette unité est comprise entre 0^ et 40^ .
- Ne placez pas cette unite dans les types d'emplacement suivants. Cela pourrait degrader la qualite sonore ou cause des mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes
Prés de fenêtes ou en exposition directe au soleil
Prés de chauffages ou dans des lieux extrémement chauds
Lieux extrémement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux très poussileux
Emplacements exposés directement à la pluie ou à l'eau
- Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou un autre apparéil générant de la chaleur.
Nettoyage de I'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. Ne l'essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des produits chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait endomager la surface ou causer une décoloration.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produit si l'unité est déplaced d'un endroit froid à un endroit
chaud, est utilisée dans une piece qui vient d'être chaffée ou somme à des changements brutaux de température. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l'unité une ou deux heures à la température de la nouvelle piece avant de l'utiliser.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez telecharger depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) le mode d'emploi nécessaire à cette unite.
- Aliez sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).
- Dans la section TASCAM Downloads (telechargesments TASCAM), cliquez sur la langue souhaitea fin d'ouvrir la page de telechargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparait pas, cliquez sur Other Languages (autres langues).
- Cliquez sur le nom du produit dans la section «Produits » et ouvre la page « Liens et téléchangements » de ce produit.
- Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi nécessaire.
Enregistrement de l'utilisateur
Si vous étés client aux USA, veuillez vous enregistrer en ligne comme utiliser sur le site web TASCAM (http://tascam.com/)
Nomenclature et fonctions des parties

Dessus
① Micro-canon
C'est un microphone mono supercardioide a condensateur electret.
② Ecran
Affiche diverses informations.
③ Touche MENU
-Quand Iecran d'accueil est ouvert, pressez la touche MENU pour ourir Iecran de menu.
Quand l'écran de menu est ouvert, pressez une nouvelle fois la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
Quand un parametre de reglage est affiche, presse la touche MENU pour revenir a l'ecran de menu.
4 Touche Pressez cette touche pendant I'enregistrement pour arer ce demier.
Pressez cette touche durant la lecture pourmettre cette en pause a l'endetroit actuel.Pressezce tute en pause pour revenir au débutdu fichier.
⑤ Touche RECORD Pressez cette touche pour lancer l'enregistrement.
6 Touche [ENTER] Quand Iecran d'accueil est ouvert, pressez la touche [ENTER] pour lancer la lecture du fichier.
-
Pressez la touche /II [ENTER] durant la lecture pourmettre en pause.
-
Quand l'écran de menu est ouvert ou quand un paramètre de réglage est affché, pressé la touche /II [ENTER] pour confirmer la selection de cet élément. Utilisez-la aussi pour répondre à un message de confirmation.
⑦ Capot du compartment de la pile

⑧ Compartiment de la pile
Placez une pile AAA dans ce compartment pour alimenter l'unité.

Arrière
9 Touches PHONES [-] / [+] Utilisez les touches ^+ et - pour regler le volume de la sortie casque. Durant le réglage, un indicateur de volume s'affiche à l'écran.

ATTENTION
Avant de brancher un casque, baissez le volume au minimum. Ne pas le faire pourrait laisser passer des bruits forts et soudains risquant d'endommager votre audition ou de creer d'autres problèmes.
N'exercez pas de force excessive sur la prise lorsqu'you branchez et utilisez un casque. Faites attention car une force inadaptee appliquee a un mini-jack peut endommager I'equipement.
10 Voyant REC
Ce voyant s'allume durant I'enregistrement.
Touches
- Changez le réglage de gain du micro durant l'enregistrement avec les touches
Durant la lecture ou à l'arrêt en cours de fichier, presse la touche pour revenir au début du fichier. - Pressez la en début de fichier pour sauter au début du fichier précédent. Pressez et maintenez cette touche durant la lecture pour une recherche vers l'arriere.
Durant la lecture ou a l'arrêt en cours de fiichier, presse la touche▶ pour sauter au début du fiichier suivant. Pressez et maintainez cette touche durant la lecture pour une recherche vers l'avant.
-Quand Iecran de menu est ouvert, selectionnez les parametes de menu avec les touches /
-Quand un paramètre de réglage est affché, déplacez le curseur à gauche et à droite avec les touches ! - et !
Lors de la saisie d'un nom de fichier, utilisez cette touche pour selectionner les caractères.
ATTENTION
Quand 44: AUTOLEVEL. est regle sur ON, le réglage de gain de micro ne peut pas être modifié avec les touches / durant l'enregistrement.
Presser ces touches durant I'enregistrement fait s'afficher un message NO-RAUTOLULON!.
Indicateurs de niveau d'enregistrement Reforez-vous aes indicateurs pour regler le niveau d'enregistrement.
- Éteint: le niveau est trop bas.
Allumé en jaune: le niveau est bas.
Allumé en vert: le niveau est bon.
Allume en rouge: le niveau est trop haut.
Molette de verrouillage pour pied de fixation
Côté gauche

14 Guide de cordon
15 Port USB
C'est un port USB micro-B. Utilisez un cable à la nomme USB pour brancher l'unité à un ordinateur. À la connexion, l'écranPOWER/ STORAGE (alimentation/stockage) apparait pour permettre de désirir l'alimentation par le bus ou l'échange de données avec l'ordinateur par USB.
ATTENTION
L'unité doit être branchée directement à l'ordinateur et non au travers d'un concentrateur (hub) USB.
16 Prise
C'est une prise mixte de sortie casque/ligne. Utilisez le cable attenuateur fourni pour la relier à l'entrée d'uneamera.
17 Lecteur de carte microSD
Pour insérer et refirer les cartes microSD. Ouvrez le volet du lecteur de carte microSD sur le cote gauche (voir « Installation d'une carte microSD » en page 29).
Côté droit

18 Touche
Pressez et maintenez la touche 1 pendant une seconde environ pour allumer/eteindre l'unité.
NOTE
te temporisation d'une seconde lors de
tte operation a ete prevue afin d'eviter son
clenchement accidentel.
Dessous

Pied de fixation
20 Filetage de montage sur trépied (1/4 de pouce)
Bras d'iso1ation du bruit


21 Guide de cordon
22 Molette de verrouillage pour pied defixation
23 Pied de fixation
24 Filetage de montage sur trépied (1/4 de pouce)
ATTENTION
-Ne soulevez jamais l'appareil connecté en le tenant par cette unité ou par le bras d'iso1ation du bruit. L'application d'une force excessive pourrait endommager cette unité ou l'appareil connecté.
Horsutilisation,demontez cetteunitede l'appareil connecte et rangez-la.L'application d'une force excessive quandilsont connectes
TASCAM DR-10SG
pourtait endommager cette unité ou l'appareil connecté.
Preparation
Sources d'alimentation
Cette unité peut être alimentée par une pile AAA ou le bus USB au travers d'un cable USB.
Cette unite peut utiliser une pile AAA alcaline, au lithium ou une batterie NIMH.
Emploi d'une pile/batterie AAA
Ouvre le compartment de la pile au dos de l'unité.
Installez 1 pile AAA dans le compartment avec ses repères ④ et ② comme indiqué. Ensuite, refermez le compartment de la pile.

Si vous utilisez une pile AAA, indiquez le type de pile afin que I'autonomie restante soit fidèlement affichee puisque I'appareil pourra alors déterminer avec précision l'alimentation disponible en vue d'un bon fonctionnement (voir « Régliages de menu » en page 31).
ATTENTION
- Cette unité ne peut pas utiliser de piles séches AAA au mangané.
- Cette unité ne peut pas recharger de batteries Ni-MH AAA. Utilisez un chargeur du commerce.
Indicateur de statut d'alimentation
En cas d'alimentation par pile, une icone de pile apparait en haut a droite de I'ecran.
L'icone de pile represente la charge restante en barres (1-3).
La pile est quasiment decharge et l'alimentation va bientot se couper si Iicone sans barre et levoyant REC cliqnotent.
En cas d'alimentation par le bus USB, l'icone apparait.
Emploi de la pince de cable
Fixez la pince de cable foumie au guide de cordon sur l'unité et faites passer le cable à l'intérieur.


Pince de cable
Exemple d'utilisation de la pince de cable
Emploi du bras d'iso1ation du bruit
En fixant le micro au bras d'isoation du bruit, vous pouvez réduire l'enregistrement du bruit de moteur de l'appareil photo lors de l'autofocus, de la stabilisation automatique d'image et d'autres opérations.

Bras d'isoation du bruit
Mise sous et hors tension
ATTENTION
Ne portez pas de casque connecté à l'unité quand vous la mettez sous/hors tension. Des bruits forts pourraient endommager les haut-parleurs ou votre audition.
Démarrage de l'unité
Lorsque l'unité est éteinte, pressé et maintainé la touche 6/1 pendant environ une seconde jusqu'à ce que l'écran de démarrage DR-10SG apparaissée et que l'unité démarre.

NOTE
Si aucune opération n'est effectuee durant plusieurs minutes, I'economiseur d'ecran apparait comme represente ci-dessous.

Extinction
Lorsque I'unité est allumée, presse et maintenez la touche 1/pendant environ une seconde jusqu'à ce que I'écran et I'unité s'éteignent.
ATTENTION
Utilisez toujours la touche () / pour eteindre l'unité.
Quand l'unité est allumée, ne retirez pas la pile et ne débranchez pas le cable USB si vous utilisez l'alimentation par bus USB. Cela entrainerait la perte de tous les enregistements, réglages et autres données. Les données et réglages perdus ne peuvent pas été restaurés.
Mise hors tension automatique
En cas d'alimentation par la pile, si le parametre 12:POUER SAUE (economie d'énergie) est reglé sur AUTO en écran de menu, quand l'unité est à l'arret et après environ 10 minutes sans opération, l'unité s'éteint automatiquement toute seule.
NOTE
À la première mise en service de l'unité après l'achat, l'heure de l'horloge intégrée n'est pas correcte. Réglez la date et l'heure avec le paramètre 17:DATE/TIME. De plus, à la première mise sous tension de l'unité (ou quand l'horloge intégrée est réinitialisée après que l'unité soit restée inutilisée sans pile), le paramètre 17:DATE/TIME (date/heure) de l'écran de menu peut apparaitre après l'écran de démarrage pour que la date et l'heure puisSENT être régliées.
Pour des détails sur la façon de faire ce réglage, voir le paramètre 17:DATE/TIME dans « Structure du menu » en page 32.
Installation d'une carte microSD
Ouvre le volet du lecteur de carte microSD sur le cote gauche
Insertion de la carte SD
Insérez la carte microSD dans le lecteur dans lesens de la flèche de l'illustration suivant jusqu'àce qu'elle clique en place.
- Retrait de la carte
Appuyez delicatement sur la carte microSD puis relâché la pression pour lui permettre de sortir.

ATTENTION
Afin d'utiliser une carte microSD dans cette unité, vous devez d'abord la formater (voir «Réglages de menu » en page 31).
- Àprou le formatage d'une carte microSD, l'écran affiche ce qui suit quand on allume l'unité.

Si aucune carte microSD n'a ete insere, I'ecran affiche ce qui suit quand on allume I'unite.

Voir la section suivante pour des informations sur la gestion des cartes microSD (voir « Gestion des cartes microSD » en page 29).
Gestion des cartes microSD
Précautions lors de la manipulation des cartes microSD
Cette unité utilise des cartes microSD/microSDHC pour l'enregistrement et la lecture.
Elle accepte des cartes microSD de 64 Mo - 2 Go et des cartes microSDHC de 4 Go - 32 Go.
Voutrouvez une listedescartes microSDayant etesteesavecctteunitesurlesitemondialde TEAC(http://teac-global.com/).Lescartes microSD/ microSDHC sont des supports delicats.Afin d'eviter d'endommagerenearte oulelecteurdecarte, veuillez prenderes precautions suivantes quand vous les manipulez.
- Ne les laissez pas dans des endroits extrémement chauds ou froids.
- Ne les laissez pas dans des lieux extrémement humides, et ne les laissez pas s'humidifier.
- Ne placezrien sur eux et ne les tordez pas.
- Ne les heures pas.
- Une carte ne doit pas etre retiree ni inserree durant la transmission de donnees ou un autre acces.
Durées d'enregistrement avec des cartes microSD
Le tableau ci-dessous montre les durées d'enregistrement maximales sur des cartes microSD/ microSDHC de différentes capacités.
| Capacité de la carte microSD/ microSDHC (heures:minutes) | Réglage d'enregistrement WAV 24 bits/48 kHz | |
| DUAL REC OFF | DUAL REC ON/FILE TYPE POLY | |
| 1 Go 2:04 1:02 | ||
| 2 Go 4:08 2:04 | ||
| 4 Go 8:16 4:08 | ||
| 8 Go 16:32 08:16 | ||
- Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus sont des estimations. Elles peuvent différer en fonction de la carte microSD/microSDHC utilisée.
- Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus ne sont pas des données d'enregistrement en continu mais le total pouvant être obtenu en additionnant les durées d'enregistrement sur la carte microSD/microSDHC.
Branchement à un ordinateur
Branchez l'unité à un ordinaire à l'aide d'un cable USB comme représenté dans l'illustration.

Que l'unité soit ou non sous tension, quand on la branche ainsi, l'écran POWER/STORAGE apparait pour permettre de désirer entre l'alimentation par le bus USB ou la connexion USB à l'ordinateur.
Avec les touches 卡 et 卡 selectionnez surignez) l'option POWER/STORAGE a Iecran, puis pressez la touche 卡 / [ENTER] pour confirmer.


Si POmer est selectionne, l'alimentation sera founie par le port USB et I'ecran d'accueil s'ouvrira.
- Si STORAGE est selectionné, USB connected (connecté en USB) s'affiche à l'écran une fois
l'unité connectée à l'ordinateur sans problème. Si la carte a été formatée par l'unité, elle s'affiche sur l'ordinateur comme un périhérique USB nomme « DR-10SG ». Dans le cas contraire, le nom du volume choisi lors du formatage de la carte s'affichera.
Double-cliquez sur le lecteur affiché pour l'ouvir et afficher une liste des fichiers d'enregistrement afin de recuperer les fichiers désirsés.
Lancement et arrêt de l'enregistrement
Lancement de l'enregistrement
Quand l'unité est à l'arret, presse la touche RECORD pour lancer l'enregistrement.
- Arrêt de l'enregistrement
Presse la touche pourmettre fin à l'enregistrement.
Les informations suivantes apparaissent dans l'écran à l'arret, quand l'enregistrement démarre et durant l'enregistrement.

① Statut de fonctionnement de l'enregistreur
② Nom du fichier
③ Charge de pile restante
4 Temps d'enregistrement ecoulé
NOTE
- Sansmettre en pause I'enregistrement, un nouveau fichier peut etre automatiquement creé en cours d'enregistrement lorsque la taille de fichier atteint 2 Go (incrémentation de piste).
- En vous servant de l'indicateur REC (vert) de l'unité comme guide, réglez le gain du micro avec le paramètre 1:MIC GAIN de l'écran de menu (ou les touches /▶/▶ lors de l'enregistrement) (voir « Structure du menu » en page 32).
- Pressez la touche RECORD durant l'enregistrement pour faire alterner l'affichage entre le temps d'enregistrement écoulé et la capacité d'enregistrement restante de la carte microSD.
ATTENTION
Quand04: AUTO LEVEL est regle sur ON, le réglage de gain de micro ne peut pas être modifié avec les touches I- / - I durant l'enregistrement.
Presser ces touches durant I'enregistrement fait s'afficher un message NO-AUTOLVL ON!.
Lecture et recherche avant/ arrête
L'ecran d'accueil ci-dessous apparait une fois que l'unité a démarre.

Lancement et arrêt de la lecture
Quand I'ecran d'accueil est ouvert et la lecture arrêté, pressez la touche II [ENTER] pour lancer la lecture. Pressez a nouveau cette touche pour arreter la lecture.
Recherche arriere et avant
Durant la lecture, maintainez pressée la touche ou pour lancer la recherche vers larière ou vers l'avant. Continuez de presser et de restorer la touche ou pour accelerer la recherche.
Relâchez la touche « ou « pour reprendre la lecture.
Les écrans suivants s'affichent quand la lecture démarre et pendant la lecture.
Quand la lecture demarre

En lecture
① Statut de l'enregistreur
② Nom du fichier lu
(3) Charge de pile restante
(4) Temples de lecture écoulé
NOTE
- Pendant la lecture, maintenez pressée la touche MENU pour afficher le temps de lecture restant dans le fichier.

Lors de la recherche, « ou » s'affichera. Si vous augmentez la vitesse de recherche, ces indications deviennent « ou »

Seuls les fichiers (.wav) presents dans le repertoire racine (Root) de la carte microSD peuvent ettre lus. Les fichiers placés dans un dossier creé a I'aide par exemple d'un ordinateur ne peuvent pas etre lus.
Affichage de la mémoire encore disponible sur la carte microSD
A l'arrêt, mainteze presse la touche MENU pour afficher la capacité d'enregistrement restante de la carte microSD.
Réglages de menu
Suivez ces procedures pour changer divers régages de l'unité.
- Quand I'ecran d'accueil est ouvert, presse la touche MENU pour ouvir I'ecran de menu.
- Avec les touches et, seLECTIONnez le paramètre de menu à régler et pressez la touche / [ENTER] pour afficher le réglage.
- Avec les touches et changez le réglage.
- Pressez la touche /II [ENTER] pour confirmer le réglage et revenir à l'écran de menu.
- Repetez les étapes 2 à 4 si nécessaire pour régler chaque paramètre.
- Une fois terminé, pressé la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
Structure du menu
Presse la touche MENU pour ouvir l'écran de menu. Cetteiste donne une vue d'ensemble des divers parametes de menu.
ATTENTION
Durant l'enregistrement, presser la touche MENU n'ouvrira que les options de menu suivantes.
| Option de menu | Résumé | Régles (vaïleur par défaut soulignée) | Explication |
| 01:MIC GAIN | Réglage de gain de micro | 00 - 50 (par pas de 1 ; par défaut : 25) | Règla la sensibilité d'entrée micro. ATTENTION Si le réglage 01: MIC GAIN de l'écran de menu est changé, le paramètre 04: AUTO LEVEL passes sur OFF s'il était régé sur ON. Lorsque cela se produit, un message AUTOLUL Cancel (annulation du niveau automatique) s'affiche. |
| 02:EQ | Réglage d'égaliser | NATURAL, STANDARD, INTERVIEW, FIELD | Règla l'égaliser. NATURAL: proche du son d'origine STANDARD: réglage normal pour un micro-canon INTERVIEW: réglage idéal pour des interviews FIELD: réglage idéal pour des enregistements sur le terrain |
| 03:LOW CUT | Filtre coupe-bas | OFF, ON | Active ou déactive le filtre coupe-bas d'entrée micro. La fréquence de coupure est à 120 Hz. |
| 04:AUTO LEVEL | Réglage automatique du niveau | OFF, ON | Quand le niveau du son entrant est trop faible ou trop fort, le volume d'enregistrement est automatiquement augmenté ou diminué jusqu'à un niveau approprié. |
| 05:LIMITER | Liminéur | OFF, ON | Le limiteur évite toute distorsion lorsque des signaux trop forts entrent soudaînement. Active ou déACTIVE cette fonction. De la distorsion sonore peut se produit si des signaux très forts entrent alors même que la fonction LIMITER est activée. Dans un tel cas, utilisez le paramètre 01: MIC GAIN de l'écran de menu pour baisser la sensibilité d'entrée micro ou augmentez la distance avec la source sonore. |
| 06:FS SAMPLE | Fréquence d'échantillonnage | 44.1kHz, 48kHz | Règla la fréquence d'échantillonnage. |
| 07:BIT LENGTH | Résolution de quantification en bits | 16bit, 24bit | Règla la résolution en bits. |
32 TASCAM DR-10SG
| Option de menu | Résumé | Réglages (valueur par défaut soulignée) | Explication |
| 08:FILE TYPE | Réglage du type de filier d'enregistrement | MONO, POLY | Régle le type de filier d'enregistrement. MONO: enregistrement de filiers mono. POLY: enregistrement de filiers stéreo (avec les mêmes données sur les canaux gauche et droit). ATTENTION Quand le paramètre 09: DUAL REC est sur OH, régler 08: FILE TYPE sur POLY le fait basculer sur OFF. Lorsque cela se produit, un message DUAL REC CanceI (annulation du double enregistrement) s'affiche. |
| 09:DUAL REC | Double enregistrement | OFF, ON | Cet enregistre peut effectuer un second enregistrement à un niveau d'entrée différent conjointement à l'enregistrement normal. Par exemple, vous pouze faire un enregistrement ordinaire avec le niveau d'entrée régla aussi haut que possible et simultanément enregistrer à un niveau d'entrée légèrement plus bas (-6 dB) par sécurité. Deux filiers enregistrés (un avec le niveau d'entrée élevé et l'autre avec le niveau d'entrée plus bas) sont sauvégardés individuellement. Nom des filiers obtenus par double enregistrement Le double enregistrement créera simultanément deux filiers. Le nom du second filier créé par enregistrement double se voit accoler «-D » après le nom du filier d'enregistrement ordinaire. Nom du filier d'enregistrement ordinaire Nom du filier d'enregistrement double 082 TASCAM, WAU 082-TASCAM_D, MAU ① ② ③ ① : 082 (numéro de filier d'enregistrement de base) ② : TASCAM (conformément au réglage WORD du paramètre 13: NAME TYPE en écran de menu) ③ : D (filier de double enregistrement à un niveau d'entrée plus bas (-6 dB)) ATTENTION Quand le paramètre 08: FILE TYPE est régla sur POLY, régler 09: DUAL REC sur OH le fait basculer sur MONO. Lorsque cela se produit, un message FILETYPE CanceI (annulation de type de filier) s'affiche. |
| 10:TONE LEVEL | Réglage de tonalité de repérage | OFFE, LOW, HIGH | Cela ajoute un signal de repérage (d'environ une seconde) lorsque l'enregistrement démarre et s'arrête. Voues pouvez régler le niveau de cette tonalité sur LOW(-24 dB) ou HIGH (-12 dB). |
| Option de menu Résumé | Réglages (valeur par défaut soulignée) | Explication | |
| 11:WARN BEEPS | Réglage de bip d'advertissement | OFF, ON | Quand ce paramètre est régé sur ON, un bip sonore d'ajretissement est produit par la prise casque toutes les secondes dans les cas suivants. • Quand la charge de la pile devient faible (l'icone de pile apparait vide). • Lorsque l'espace libre restant sur la carte microSD devient faible (moins de 10 minutes d'enregistrement possible). • Quand l'enregistrement ne peut pas été lancé (la limite des 999 fichiers enregistrés a été atteinte, la carte microSD a un problème, etc.) |
| 12:POWER SAVE | Réglage d'extinction automatique | OFF, AUTO | Régle la fonction d'extinction automatique sur AUTO (activée) ou OFF. En cas d'alimentation par pile avec ce paramètre régé sur AUTO, si l'unité est à l'arrêt sans qu'aucune opération ne soit effectue durant environ 10 minutes, l'unité s'éteint automatiquement toute seule. |
| 13:NAME TYPE | Réglage de type de nom de fichier | WORD, DATE | Vouys pouvez régler le format des noms disponibles aux fichiers quand vous enregistrez avec cette unité. WORD: les 6 caractères choisis à l'aide du paramètre 14:FILENAME de l'écran de menu servent à nommer les fichiers. Exemple: 000_TASCAM, wav DATE: la date est utilisé comme nom de fichier (au format aammjj). Exemple: 000_110101, wav |
| 14:FILE NAME | Réglage de nom de fichier | [TASCAM] | Pressez la touche▶/■[ENTER] pour déplacer le curseur de gauche à droite, caractère par caractère. Lorsque le curseur est sur le caractère le plus à droite, pressez la touche▶/■[ENTER] pour confirmer le nom du fichier et revenir à l'écran de menu. Avec les touches▶ et▶, changez le caractère sur lequel se trouve le curseur. En plus des caractères alphabétiques et des chiffres, les symboles suivants peuvent être utilisés : ! # $ % & ' ( ) + , - , = [ ] ^ ... ^ { } |
| 15:FORMAT SD | Formatage de la carte microSD | Sure? YES/HQ | Sert à formater la carte microSD dans l'unité. YES: lance le formatage de la carte. Une fois le formatage terminé, l'écran de menu réapparait. HQ: retour à l'écran de menu. |
| 16:BATT TYPE | Réglage du type de pile/batterie | ALK, NiMH, LITH | Sert à indiquer le type de pile/batterie utilisé. Ce réglage sert à afficher l'autonomie de la pile et à déterminer si l'appareil a suffisamment d'énergie pour un fonctionnement normal. ALK: pile alcaline AAA LITH: pile lithium AAA NiMH: batterie nickel-hydride de métal AAA |
| Option de menu | Résumé | Réglages (valueur par défaut soulignée) | Explication |
| 17:DATE/TIME | Réglage d'horloge interne Année/mois/ jour/heure/ minute | AR-MM-JJ HH:MM | AR-MM-JJ HH:MM ① ② ③ ④ ⑤ ①: AR (année) ②: MM (mois) ③: JJ (jour) ④: HH (heures) ⑤: MM (minutes) Pressez la touche ▲/Ⅱ [ENTER] pour déplacer le curseur de gauche à droite : ① → ② → ③ → ④ → ⑤. Quand le curseur est sur ⑤ à l'extrème droite, pressez la touche ▲/Ⅱ [ENTER] pour confirmer la date et l'heure et revenir à l'écran de menu. Avec les touches ▲ et ▲, changez le chiffre sur lequel se trouve le curseur |
| 18:TRACK INC | Incrémentation de piste à intervalles réguliers | OFF, ON | Sansmettre en pause l'enregistrement, un nouveau fichier peut être automatiquement créé en cours d'enregistrement environ toutes les 15 minutes. |
| 19:SYS INIT | Restauration des réglages d'usine par défaut | Sure? YES/NO | Sert à restaurer les valeurs par défaut (réglages d'usine) des divers paramètres de cette unité. YES: initiaiser les paramètres. Une fois l'initialisation terminée, l'écran de menu reappeiraft. NO: retour à l'écran de menu. |
| 20:VER INFO | Affichage de la version de firmware du système | Ux, xx, xxx | C'est la version du firmware utilisé par l'unité. Quand la version est affichée, pressez la touche ▲/Ⅱ [ENTER] pour revenir à l'écran de menu. |
Messages
Cl-dessous se trouve une liste des messages contextuels pouvant apparaitre sous certaines conditions sur le DR-10SG.
| Message Signification et réponse | |
| Battery Empty La | pile est quasiment épuisée. Remplacez la pile. |
| Card Error | La carte microSD ne peut pas être correctement reconnaue. Changez de carte microSD. |
| Card Full | La carte microSD n'a plus d'espace libre. Effacez les fischiers inutiles ou transfèrez-les sur un ordinateur pour libérer de l'espace. |
| File Full | Le nombre total de fischiers d'enregistrement dépasse la limite de 999. Effacez les fischiers inutiles ou transfèrez-les sur un ordinateur pour libérer de l'espace. |
| Format Error | La carte microSD n'est pas correctement formatée ou bien le formatage est endommagé. Utilisez le DR-10SG pour formater la carte microSD. |
| Invalid Card | La carte microSD souffre peut-être d'une anomalie. Changez de carte microSD. |
| No Music File Il n'y a pas de fichier pouvant être lu sur la carte microSD. | |
| Non-Supported | Le format de fichier n'est pas pris en charge ou le fichier est endommagé. |
| Write Timeout | Le temps dévolu à l'écriture sur la carte microSD est dépassé. Échangez la carte pour un modele à écriture plus rapide ou sauvégardez les fischiers de la carte sur un ordinateur et formatez la carte. |
| Player Error | Si une de ces erreurs survient, éteignez l'unité et rallumez-la. Si l'alimentation ne peut pas être coupée, retirez la pile ou débranchez le cable USB si l'alimentation est fournie par le bus USB. |
| Write Failed | Si ces messages d'érreur continuent de s'afficher fréquemment, contactez un service après-venture TEAC (voir le dos de couverture). |
\section*{Caracteristiques techniques}
Données
Supports d'enregistrement
Carte microSD (64 Mo - 2 Go)
Carte microSDHC (4 Go - 32 Go)
- Formats d'enregistrement/lecture
Gain du micro:0 à +50 dB (par paliers de 1 dB)

Prise 7
Connecteur: mini-jack 3,5 mm stéreo (double sortie audio mono)
(Un cable attenuateur peut être connecté pour atténuer le niveau de sortie.)
Port USB
Type de connecteur : micro-B
Format: USB 2.0 HIGH SPEED, classe de péripériques de stockage de masse
Performances audio
Réponse en fréquence
50Hz-20kHz
Rapport signal/bruit
78 dB (+30 dB de gain de micro, pondération A)
Générales
Alimentation
1 pile ou batterie AAA (alcaline, NiMH ou lithium)
Alimentation par le bus USB d'un ordinateur
Consommation electrique
0.75 W (maximum)
Consommation electrique (alimentation par le bus USB)
0,15 A (maximum)
Autonomie de la pile/batterie (en fonctionnement continu)
Avec une pile alcaline (EVOLTA)
| Format Autonomie Note | |||
| Enenregistrement | WAV: 48 kHz,24 bits | Environ8,5 heures | Casque non connectéLimiteur : désactivéDouble enregistrement :désactivéType de fichier : mono |
Enregistrement: durée d'enregistrement JEITA
Avec une batterie NiMH (eneloop)
| Format Autonomie Note | |||
| Enenregistrement | WAV:48 kHz,24 bits | Environ7,5 heures | Casque non connectéLimiteur : désactivéDouble enregistrement :désectifedyType de fichier :mono |
Enregistrement: durée d'enregistrement JEITA
Avec une pile au lithium (Energizer ULTIMATE LITHIUM)
| Format Autoromie Note | ||
| Enenregistrement | WAV:48 kHz,24 bits | Environ15 heures |
| Casque non connectéLimiteur : désactivéDouble enregistrement :désactivéType de fichier : mono |
Enregistrement: durée d'enregistrement JEITA
Conservation des données de date et d'heure
Pile auxiliaire au lithium × 1 (integreee)
Dimensions
53 x 168,1 x 70,3 mm (largeur x hauteur x profondeur, sauf parties saillantes)
Poids
110 g (avec pile)/98 g (sans pile)
Plage de température de fonctionnement
0^ - 40^
Dessins avec cotes

- Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiriellement différer du produit réel.
- Caracteristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit.
Coperchio del vano batterie

Vano batteria
110 g (comprése le batterie) / 98 g (senza batterie)
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d'achat. En cas de défaut ou de problème, veillez contacter le revendur chez qui vous avez acheté le produit.