TASCAM DR10SG - Grabadora de audio

DR10SG - Grabadora de audio TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DR10SG TASCAM en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TASCAM DR10SG - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DR10SG TASCAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grabadora de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR10SG - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR10SG de la marca TASCAM.

MANUAL DE USUARIO DR10SG TASCAM

Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación

Coyoacán, CP 04100, México DF, México

TEAC UK LIMITED

http://tascam.eu/

Phone: +44-8451-302511

Manual de instrucciones

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Nosotros, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany declaredo bajo nuestra propia responsabilitad que el aparato TEAC descripto en este manual cumple con todos los standards技术和 aplicables.

TASCAM DR10SG - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1 Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3 Cumpla con lo indicado en los avisos.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilise este aparato circa del agua.
6 Limpielo solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilacion. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato circa de fuentes de calor como radiadores, calenta-dores, hornos uOTHERS aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9 No elimine el sistemas de seguidad que supone el enchufe polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato Tiene dos bornes, uno más ancho que elOTHER. Uno con toma de tierra Tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la connexion a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguidr. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su calidad de corriente, haga que un electricista cambie su salute anticuada.
10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especially en los enchufes, receptaculos o en el punto en el que salen del aparato.

11 Use solo accesorios / complementos especialicos por el fabricante.

12 Utilice este aparato solo con un soporte, tripode o bastidor asignado por el fabricante o que se vendda con el propio aparato. Cuando utilize un bastidor con ruedas, tengacuidado al mover la combinacion de aparato/bastidor para evitar que vuelque y pueda producirse daños.

TASCAM DR10SG - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo长大o.
14 Dirija cualesquier possible reparacion solo al serviceo tecnico oficial. Este aparato deberar ser reparado si se ha daado de una forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe está rotos, si ha sido derramado algo liquido sobre la unidad o algo的对象o ha sido introducido en ella, si ha quedado expuestos a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caido al suejo en algo momento.
- Este aparato recibe corrente nominal no operativa de la calidad de corrente AC, aún cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no está en la posión ON.
Dado que el cable de alimentacion es el sistemas de desconexion de esta unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a el.
- Tenga cuidado al使用者 auriculas de该如何 tipo con este aparato hacer que una presión sonora excessiva en los auriculas pueda producirle daños auditivos.
- Si detectarialquierido problemamiantrasutilizaesteaparato,pongase encontactoconTEACparainformardeelohacerquelaunidadsea revisada o reparada.Noutilice denuevo la unidadhastaque nohayasido verificada/ reparada.

PRECAUCION

  • No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningun tipo.
  • No coloque objetos que contenga liquidos, como jarrones, encima de este aparato.
  • No instale este aparato encastrado en una liberta o mueble similar.
  • El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la calidad de corrente como para poder acceder al enchufe en cualesquer momento.
  • Si este aparato utilizes pilas (incluyendo baterias fijas o recambiables), no permitted que queden expuestos a la luz solar, fuego o un nivel excessivo de calor.

  • ATENCION con los productos queutilicen baterias de litio recambiables: existe el riesgo de explosiOn en caso de sustituir la bateria por otra de un tipo incorrecto. Sustituyala solo por una identica o de tipo equivalente.

PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS

Este aparato utilizes pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre estas precauciones al useslas pilas.

  • Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrián romperse o tener fugas, dando lugar a daños.
  • A la hora de instalar la pilas,pongamuchatencionalasindicacionesde polaridad (simbolos 四 / 三 mas/menos) e instalaelascorrectamente Dentrol del compartmento para las pilassiguiendo lasindicaciones.El colocar las pilas al revéspuede dar lugar a roturas o fugas enlas pilas,lo que podruidecuriraverías, incendios o daños.
  • A la hora de guardar o eliminar pilas, aisle sus terminales con cinta aislante o similar para evaporar queuten en contacto con除外 pilas u objetivos metálicos.
  • A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminacion indicadas en las propias pilas o que esten en vigor en su ciudad.
  • Nunca use típos de pilas Distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos típos de pilas ni utilise pilas antiguias y nuevas. El hacer este PODra dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
  • No transporte ni almacene las pilas+junto conothers objetos metalicospequeños. El hacer thiso podria dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
  • No caliente ni trate de descentar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni bajo del agua. El hacer this podra dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
  • En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismodel compartmento de las pilas antes de introducir una新品a. El contactode fluido de la pila con los ojosguear lugar a daños o perdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediamente con agua abundante.No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto comopuede a un medico. El contactode fluido de la pila con su piel o ropapuede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediamente la zona afectada y acuda al medico.
  • Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.

  • Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacarlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que Podía dar lugar a un incidio o días. Si se llea a produir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos delismo del compartmento de las pilas antes de introducir una nuevo.

  • Nunca despiece una pila. El acido que contiene能把 dañar la piel y la ropa.

ra los usuario europeos

Eliminación de dispositivos electricos o electrónicos

(a) Nunca debe eliminar un aparato eletrico o electronomico+junto con el resto de la basura organica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los "puntos limpios" 创建os a tal efecto por su Ayuntamento o por la Empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminacion de los aparatos electricos y electronicos estar aayudando a ahorrar valiosos recursos y evitara a la vez todos los efectos negativos potecionales tanto para la salute como para el entorno.
(c) Una eliminación Incorrecta de este tipo de aparatos jusqu'à con la basura orgánica pueda producir efectos graves en el medio ambiente y en la salute a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueda CONTENER.
(d) El símblo del cubo de basura tachado indica la obligation de Separar los aparatos electricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los lllamados "puntos limpios" de recogida y retirada selectiva de este tipo de produits está disponible para cadaquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, pángase en contacto con el département correspondiente de su Ayuntamento,Empresa de limpieza o recogida de basuras o con el commercio en el que adquirido este aparato.

Eliminación de pilas y/o acumuladores

(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura organica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los "puntos limpios" 创建os a tal efecto por su Ayuntamento o por la Empresa de limpieza local.

(b) Con la correcta eliminacion de las pilas y/o accumulatoradores estarayriendando a ahorrar valiosos recursos y evaporar a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salute como para el entorno.
(c) Una eliminación Incorrecta de las pilas y/o accumulatorados+junto con la basura orgánica pueda producir efectos graves en el medio ambiente y en la salute a Causea de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueda CONTENER.
(d) El símblo del cubo de basura tachado indica la obligation deSeparated las pilas y/o acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas.

Si la batería o accumulator contiene una calidad superior de

plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmium (Cd) que los valores

especificados en la Directiva de pilas y baterias (2006/66/EC),

apareceran los symbolos de estas sustancias quimicas (Pb, Hg y/o Cd) bajo del symbolo del cubo de basura tachado.

(e) Los lllamados "puntos limpios" de recogida y retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores estan disponibles pararialquier usuario final Para mas informacion acerca de la elimination de pilas y/o acumuladores,pongase en contacto con el departmento correspondiente de suAyuntamento,

Empresa adquirió.

TASCAM DR10SG - Eliminación de pilas y/o acumuladores - 1
Pb,Hg,Cd

Indices

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 39
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 39
Introduccion 42
Charactericas. 42
Elementos incluidos 42
Acerca de este manual 42
Precauciones de ubicacion y uso 43
Limpieza de la unidad 43
Cuidado con la condensacion 43
Uso de la web global TEAC 43
Registrar de usuario 43
Nombre y fonction de las partes 43

Panel superior 43
Paneltrasero 44
Panel izquierdo. 45
Panel derecho 45
Panel inferior. 45
Mango anti-ruidos 45

Preparativos. 46

Fuentes de alimentacion 46
Uso de una pila AAA 46
Indicador de estado de fuente de alimentacion 46
Uso de la pinza para el cable 46
Uso del mango anti-ruidos. 46

Encendidoyapagado 47

Encendido 47
Apagado 47
Apagado automatico 47

Instalacion de una tarjeta microSD 47

Gestion de tarjetas microSD. 47

Precaución en el manejo de tarietas microSD. 47
Tiempo de grabacion al usar tarjetas microSD. 48

Conexión con un ordinador 48
Inicio y fin de grabacion 48
Reproducciony rebobinado/avance rapiido. 49
Comprobacion de la calidad disponible de la tarjeta microSD 49
Ajustes de menu 49
Estructura de menu 50
Mensajes 54
Especificaiones techniques. 54

Soportes y formatos. 54
Entradas y salidas 54
Rendimiento audio. 55
General 55
Esquema de dimensiones 56

Introduccion

Felidades yacias por su compradeeste producto TASCAM.

Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad, dedique unoos instantos a leer Completelye este manual para asegurar de que entiende como conectar y configurar correctamente esta unidad, asi como la finalidad de sus distinas unidades. Una vez que haya leido el manual, conservelo en un lugar seguro para cadaquier posible referencia a el en el futuro.

TambienpuedescargarseesteManualde instruccionesdeselapaginawebglobaldeTEAC (http://teac-global.com/).

Characteristicas

-Esta grabadora PCM dispone de un micro supercardioide de canon para su uso con camaras DSLR.
- Hemos incorporado un mecanismo flotante para reducir el ruido del manejo fisico. Gracias a este por exemple los ruidos mecánicos que se producen durante el autofocus y la corrección del difuminado son reducidos al minimum.
- Además de poder colocar directamente una zapata accesora para lármá digital (que cumpla con los standards ISO/JIS), también puede hacer esta unidad a tripodes y soportes por medio de la tuerca de lármá de la parte inferior de la configuración.
-Estaunidadutiliza tarjetas microSD y micro SDHC como soporte de grabacion.
- Puede grabar en formato PCM lineal mono/poly a 44.1/48kHz,16/24 bits (WAV o BWF).
- La funciona de aumento de pista por tiempo le permite dividir una grabación creando un

nuevo fichero a intervalos regulares (deunos 15 instantos) sin detener la grabacion.

  • Limitador que reduce de forma automática aquellas partes en las que el nivel de entrada es excessivo para encontrar niveles más estables.
  • Filtró de corte de graves, muy fácil para reducir los ruidos de bajas Frequencias.
  • Funcion de grabacion dual que le permite grabar simultaneamente dos:ficheros a distinctos niveles (solo cuando el tipo de:fichero sea MONO).
  • Funciones de tono slate muy utiles para edicion.
  • Puede elegir el ajuste de la referencia del equivalidor de acuerdo a las conditiones de grabacion.
  • Puede grabar con el formatting de:fichero Poly.
  • El formatting del nombre de los:ficheros,puede ser configurado para que utilise unaPALABAdefinida por el usuario o la Fecha.
    Las functions de reproduccion le permiten verificar los:ficheros grabados inmediatame
    -Esta unidad usesa una pila de litio secundaria para almacenar la informacion de tiempo.
    Conector de auriculares de 3.5 mm (1/8") interno.
  • Pantalla OLED de 96×16 con un ampilo ángulo de visión y fácil lectura.
  • Puerto micro B USB 2.0.

Elementos inclusos

Dentro del embalaje encontrar lo siguientes.
Tenga cuidado de no dañar这些东西 al Abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez nécessita transporte el aparato.

Póngase en contacto con los servicios tíncinos de TASCAM (vea la contraportada) siecha en falta aluno de los elementosSIGUIENTOS o si observa que algo nudo de ellos ha resultado dañado durante el transporte.

  • Unidad principal.

Cable atenuador (para entrada de camera)
Cortavientos X1
Mango anti-ruidos
Pinza para el cable. X1
- Manual de instruetiones (este documento) incluyendo garantia.

Acerca de este manual

En este manual realizamos los siguientes convencionalismos.

  • Cuando hagamos referencia a botones, conectores y other partes de este u other aparato, utilizesmos elsiguiente forma:boton MENU.
  • Cuando hagamos referencia a mensajes que aparezcan en la pantalla de estauponidad, usaremos este formatting de letra: QN.
  • Haremosreferenciaalazona de pantalla que aparece en video inverso (claro sobre negro) como cursor o zona resultada.
    "Tarjeta de memoria microSD/microSDHC" aparece abreviado como "tarjeta microSD".
  • Además también encontrará información adicional en los siguientes formatos.

AVISO

Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato.

NOTA

Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos.

CUIDADO

Esto le adviente que pueda darar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones.

Precauciones de ubicación y uso

  • El rango de temperatas seguro para el uso de este aparato es entre 0-40°C.
  • Para evaporar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares.

Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general
Cerca de ventanas o enoras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar directa
Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos
Lugares extremadamente frios
Lugaros con mala ventilacion o muy humedes
Lugares con altas concentraciones de polvo
Lugares expuestos a la lluvia o al agua
- No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u other aparato que genere calor.

Limpieza de la unidad

Para limpiar la unidad, utilise un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u或者其他 productos similares ya que podra做不到 su superficie.

Cuidado con la condensacion

Si traslada la unidad de un lugar frio a uno calido o si la usa antes de un cambio fuerte de temperatura, pueda producirse condensation de agua. Para evaporar este o si se produce la condensation,deo la unidad

durante una o dos horas en la nuevo之作 antes de volver a encenderla.

Uso de la web global TEAC

Descia la web global de TEAC (http://teac-global. com/) podra descargarse el Manual de instruetiones completo de esta unidad.

  1. Vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/).
  2. En la sección TASCAM Downloads, haha tic en el idioma que quiera para acceder a la pagina de descargas enDICHO idioma.

NOTA

Si no aparece el idioma que busca, haga click en Other Languages.

  1. Haga click en el nombre de producto en la seccion "Search by Model Name" para acceder a la pagina de descargas de dato producto.
  2. Elija y descargue el Manual de instrucciones cuando lo necesse.

Registrar de usuario

Si ha adquirido este aparato en los Estados Unidos, visite la pagina web de TASCAM (http://tascam.com/) para registrar como un usuario online.

Nombre y funciona de las partes

TASCAM DR10SG - Nombre y funciona de las partes - 1
Panel superior

① Micro de cañon

Este es un micrófono condensador electretomono de patrón supercardioide.

② Pantalla

Le muestra una amplia gama de informacion.

③ Botón MENU

  • Con la pantalla inicial activa, pulse el botón
    -MENU para acceder a la pantalla de menu.
  • Con la pantalla de menu activa, pulse de

nuevo el boton MENU para volver a la pantalla inicial.
- Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el botón MENU paravoltar a la pantalla de menu.

④ Botón

Durante la grabación, pulse este botón para detenerla.

Pulse este boton durante la reproduccion para activar la pausa en la posicion activa. Pulse este本身就是 boton durante la pausa para volver al principio del fichero.

⑤ Botón RECORD

Pulse estebotonpara iniciarla grabacion.

6 Boton [ENTER]

  • Con la pantalla inicial activa, pulse el botón / [ENTER] para=iniciar la reproducción del ficho.
    Pulse el boton [ENTER] durante la reproduccion para activar la停下.
  • Con la pantalla de menu activo o cuando aparezca un elemento de menu, pulse el botón / [ENTER] para confirmar el elemento elegido. Use este también para responder a un mensaje de confirmación.

Tapa del compartmento de la pila

TASCAM DR10SG - Tapa del compartmento de la pila - 1

8 Compartmento de la pila

Introduzca una pila de tipo AAA en este compartmento.

Paneltrasero

TASCAM DR10SG - Paneltrasero - 1

9 Botones PHONES[-]/[+]

Use los botones + paraajustar el volumen de salida por la toma de auriculares.

Durante el ajuste, aparecerá en pantalla un indicator de volumen.

TASCAM DR10SG - Botones PHONES[-]/[+] - 1

CUIDADO

Antes de conectarlos auriculares, reduzca este volumen al minimum. El no hacerlo pode dar lugar a la aparacion de un ruido brusco a工程技术, capaz de darar sus oidos o producir otheros problemas.

No aplique una fuerza excessiva sobre esta toma a la hora de conectar o desconectar los auriculares. Preste atencion a thiso ya que la aplicacion de una fuerza excessiva, especially sobre una toma mini,可以更好 darar este aparato.

Piloto REC

Este indicatorseillumadurantelagrabacion.

Botones

  • Use"These botones durante la grabacion para cambiar el ajuste de ganancia del micro.
  • Durante la reproduccion o con la unidad parada en mitad de un fichero, pulse el boton paravoltar al principio del fichero.
  • Cuando la unidad está al principio de un fichero, pulse este本身就是 botón para saltar al principio del fichero anterior. Mantenga pulsado este botón durante la reproducción para realizar un rebobinado.
  • Durante la reproduccion o con la unidad parada en mitad de un fichero, pulse el boton para pagar al principio del fichero singular. Mantenga pulsado este boton durante la reproduccion para un avance rápido.
  • Con la pantalla de menu activa, use los botones para elegir elementos de menu.
  • Cuando en pantalla aparezca un elemento de menu, use los botones y para desplazar el cursor izquierda o derecha.
  • Durante la introduccion de un nombre de fichero, usesos para elegir los characters.

CUIDADO

Cuando84:AUTO LEVElesté ajustado a ON, no podechangiar la ganancia del micro uso这三个estobotonides 一 一 / 一 durante la grabacion.

La pulsacion de these botones durante la grabacion har que aparezca el mensaje NO-AUTOLUL ON!

Pilotos de nivel de grabacion

Use these pilotos como guías cuando está ajustando el nivel de grabación.

  • Apagado: Nível de grabación muy bajo.
    Amarillo: Nivel de grabacion bajo.
    -Verde: Nivel de grabacion adecuado.
  • Rojo: Nivel de grabacion excessivo.

Tuerca para fijacion en soporte

TASCAM DR10SG - Tuerca para fijacion en soporte - 1
Panel izquierdo

4 Pinza para cable
15 Puerto USB

Esto es un puerto USB Micro B. Use un cable que cumpla con los standards USB para conectar estaidad a un ordinador.

Cuando estén conectados, aparecerá la pantalla POwER/STORAGE para permitir la selección de la alimentación por bus USB o la transmisión de datos con el enroedor.

CUIDADO

Debe conectar esta unidad a un ordinador directamente, no atramves de un hub USB.

16 Toma

Esto es una toma combinada de auriculares/ salida de linea.

Use el cable atenuador incluido para conectar es to a la entrada de una camar.

17 Ranura para tarjeta microSD

Usea para introducir y extraer tarjetas microSD. Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del lateral izquierdo. (Vea "Instalacion de una tarjeta microSD" en pag. 47).

TASCAM DR10SG - CUIDADO - 1
Panel derecho

Boton

Mantenga pulsado el boton / durante un segundo para encender/apagar la unidad.

NOTA

El retardo de un segundo para que este botón actúa ha sido incluido de cara aatar un uso accidental de este botón.

TASCAM DR10SG - NOTA - 1
Panel inferior

Fijación para soporte
20 Roscas para montaje en tripode (6,3 mm)

TASCAM DR10SG - NOTA - 2
Mango anti-ruidos

TASCAM DR10SG - NOTA - 3

Pinza para cable
22 Tuerca para fijacion en soporte
Fijación para soporte
24 Roscas para montaje en tripode (6,3 mm)

CUIDADO

  • Nunca trate de soltar el dispositivo conectado sujetando estaunidad o mango anti-ruidos. La aplicación de una fuerza excessiva pueda producir días tanto en estaunidad como en el othero dispositivo conctado.
  • Cuando no la este usesando, desconnecte esta unidad del dispositivo al que este conectada y guardela en su caja. La aplicacion de un excessivo peso sobre las unidades conectadas

puede producir danos tanto en esta unidad como en el other dispositorio conectado.

Preparativos

Fuentes de alimentación

Esta unidad puede functionar con una pila AAA o con alimentacion por bus USB a工程技术 de un cable USB. Cuando la utilise a pilas, esta unidad peutecuarpilas AAA de tipo Ni-MH o de litio.

Uso de una pila AAA

Abra la tapa del compartmento para pilas de la parte trasera de la unidad. Introduzca 1 pila AAA en este compartmento siguiendo lasindicaciones de polaridad ④ y .Cierre afterwards la tapa del compartmento.

TASCAM DR10SG - Uso de una pila AAA - 1

Cuando use una pila AAA, ajuste correctamente el tipo de pila para que la unidad le mueste con precisionla cantidad de carga restante y pueda determinar si le queda carga sufiente para un funcionaimiento adecuado. (Vea "Ajustes de menu" en pag,49).

CUIDADO

  • No puede usar en esta unidad pilas AAA de manganeso (pilas secas).
  • Este unidad no pueda recargar pilas AAA de Ni-MH. Utilice paraarlo un cargador convencional.

Indicador de estado de fuente de alimentacion

Cuando este usoa esta unidad a pilas, en la parte superior derecha de la pantalla aparecerá el icono de una pila.

Este icono le做不到a cantidad de cargo restante en formattingo de barras (0- -).
La pila está ya casi agotada y la unidad está a punto de apagarse cuando no haya ninguna barra Dentro del icono y el piloto REC parpadee.
Cuando este usingo esta unidad con la alimentacion por bus USB, aparecera enpellalal icono

Uso de la pinza para el cable

Coloque la pinza de cable incluida en la fijacion existente en la unidad e introduzca el cable en ella.

TASCAM DR10SG - Uso de la pinza para el cable - 1

TASCAM DR10SG - Uso de la pinza para el cable - 2
Ejemplo de uso de la pinza de cable

Uso del mango anti-ruidos

El uso del mango anti-ruidos para sujetar el micro le permittirá evaporar en gran medida el que sea grabado el ruido del motor de la camera durante el autofocus, estabilitación automática de laImagen y除外 operaciones similares.

TASCAM DR10SG - Uso del mango anti-ruidos - 1
Mango anti-ruicides

Encendido y apagado

CUIDADO

No lleve los auriculares en las orejas cuando encienda o apague esta unidad. Se pueda produir un ruido fuerte capaz de darar los auriculares o sus oidos.

Encendido

Con esta unidad apagada, mantenga pulsado el boton /I durante un dato hasta que aparezca la pantalla de arranqueDR-105Gy la unidad seonga en marcha.

001_TASCAM

NOTA

Si no usa estaunidad durante variedoscretivos, aparecerá la?singularmente pantalla en el modo de ahorro de energia.

TASCAM

Apagado

Con la unidad encendida, mantenga pulsado el boton / durante un segundo hasta que lapellantalla y la unidad se apaguen.

CUIDADO

Use siempre el boton 山 para apagar la unidad.

Con launidad encendida, no extraiga la pila o desconnecte el cable USB si está usinga la alimentacion por bus. Esoouldra hacer que todas las grabaciones,ajustes y datos se perdiesen sin posibiliad de recuperarlos.

Apagado automatico

Cuando use esta unidad a pilas y el elemento 12:POWER SAVE de la pantalla de menu este ajustado a AUTO, si no realiza ninguna operation durante 10 Minutes, la unidad se apagará automatistically.

NOTA

La primera vez que encienda lainstitution (o cuando reinicio el reloj interno tras un tiempo apagada sin pilas), aparecerá el elemento 17:DATE/TIME tras la pantalla de arranque para que ajuste la Fecha y la hora. Para más detalles acerca de como configurar este, vea el elemento 17:DATE/TIME en "Estructura de menu" en pág. 50.

Instalación de una tarjeta microSD

Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del panel izquierdo.

  • Inserción de tarjeta microSD Introduzca la tarjeta microSD en la ranura en el sentido de la flecha, tal como le mostramos abajo, hasta que hagablick en su posición.
  • Extracción de la tarjeta microSD
  • Empujé suavamente en la tarjeta microSD y bajo suelte para que un reserte la empujé hacía fuea.

TASCAM DR10SG - Instalación de una tarjeta microSD - 1

CUIDADO

Para usar una tarjeta microSD en estaunidad, primerodeferé formatearla.(Vea "Ajustes de menu" en pag.49)
- Tras formatear la tarjeta microSD, verá lo.), en pantalla cuando enciende la unidad.

NOFILE

  • Si no ha introducido;ninguna tarjeta microSD, aparecerá esta otra PDT.

NO CARD

Vea en la seccion suiviente la informacion relativa al manejo de tarjetas microSD. (Vea "Gestion de tarjetas microSD" en pag. 47).

Gestión de tarjetas microSD

Precaución en el manejo de tarjetas microSD

Estaunidad usatarjetas microSD/microSDHCpara lagrabación y reproducción.

Esta unidad admite tarjetas microSD de 64 MB-2 GB y tarjeta microSDHC de 4 GB-32 GB.

En la web global de TEAC (http://teac-global.com/) podra encontrar un lista con las tarjetas microSD/ microSDHC que han sido verificadas en estaunidad. Las tarjetas microSD/microSDHC son soportes delicados.De cara a evaporar daños en la tarjeta o dispositivo,onga en cuenta las siguientes precauciones a la hora de usarias.

No las deje en lugares extremadamente frios o calidos.

No las deje en lugares con elevados niveles de humedad ni permitita que se mojen ni se humedezan.
- No coloreque objetivos sobreellas ni lasuble.
No las golpee.
- Nunca extraiga o introduzca una tarjeta en esta unidad durante la transmisión de datos orialquier otro tipo de acceso.

Tiempo de grabacion al uso tarjetas microSD

La tablasuma le muestra los tiemposolestimos degrabacion posibles en tarjetas microSD/ microSDHC de distinctas capacidades para cada forma de grabacion.

Capacidad de tarjeta microSD/ microSDHC (horas:minutos)Ajuste de grabación WAV mono a 24 bits/48 kHz
DUAL REC OFFDUAL REC ON/FILE TYPE POLY
1 GB 2:04 1:02
2 GB 4:08 2:04
4 GB 8:16 4:08
8 GB 16:32 8:16
  • Los tiempos de grabación mostrados son estimaciones, y pueda variar dependiendo de la tarjeta microSD/microSDHC que está uso.
  • Los tiempos de grabación mostrados indican losolestimos totales para las tarjetas y no tiempos degrabacion continuos.

Conexión con un ordinador

Conecte esta unidad a un ordinador usingo un cable USB de laARRYe forma.

TASCAM DR10SG - Conexión con un ordinador - 1

Tanto si launidad está encendida o apagada, cuando concecate el cable aparecerá la pantalla POWER/STORAGE para permitirle elegir entre la alimentación por bus o la connexion USB de datos con el ordinador.

Use los botones y para elegir (resaltar) la opticon POwER/STORAGE en la pantalla y pulse el boton [ENTER] para confirmar su eleccion,

TASCAM DR10SG - Conexión con un ordinador - 2

TASCAM DR10SG - Conexión con un ordinador - 3

  • Si elige POWER, launidad recibirá la corriente desde el puerto USB y aparecerá la pantalla inicial.
  • Si elige STORAGE, aparecerá en la pantalla USB connected una vez que la�性sehaya conectado al ordinador sin problemas. Si la tarjeta ha sido formateada en esta�性idad, aparecerá en el ordinador como un dispositivo USB llamado "DR-10SG". En caso contrario,

aparecerà la etiqueta de volumen asignada
cuando la tarjeta fue formateada.
El hacer dobleblick sobre la unidad que aparezca
le permitteda abrirla y que aparezca un lista de
los:ficheros degrabacionparaque puedacargar
los que quiera.

Inicio y fin de grabacion

icio de la grabacion

Con la unidad encendida, pulse el boton
RECORD para poder en marcha la grabacion.

Dada de la grabacion

Pulse el botón para detener la grabación.

En la pantalla aparecerá lasuma información cuando launidad está parada, cuando inicia la grabación y durante la misma.

TASCAM DR10SG - Dada de la grabacion - 1
Parada
Al起初 de la grabacion
En grabación

(1) Estado operativo de la grabadora
(2) Nombre del fichero
③ Carga restante de la pila
4 Tiempo transcurrido de grabacion

NOTA

  • Durante la grabación, estaunidad puede crear automatistically un nuevo fichero sin detener la operation cuando el時間 del fichero统计数据 a los 2 GB. (Aumento de pista)
  • Usando el piloto REC (verde) de launidad como guía, ajuste la ganancia del micro con el elemento 1:MIC GAIN de la pantalla de menu (o con los botones / durante la grabacion). (Vea "Estructura de menu" en pág. 50)
  • Pulse el boton RECORD durante la grabación para Cambiar entre la indicación del tiempo de grabación restante y la capacidad de grabación restante de la tarjeta microSD.

CUIDADO

Cuando 64: AUTO LEVE este ajustado a ON, no podechangiar la ganancia del micro uso这三个estos botones /duarte la grabacion.

La pulsación de these botones durante la grabación har que aparezca el mensaje NO-AUTOLVL ONI

Reproducción y rebobinado/ avance rápido

Tras el arranque de la unidad, aparecería la pantalla.
inicial fácil.

001_TASCAM

icio y parada de reproduccion

Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse el boton [ENTER] para=iniciar la reproduccion y vuévalo a pulsar para detenerla.

Avance rapiyo y rebobinado

Durante la reproduccion, mantenga pulsado el boton o para realizar un rebobinado o avance rápido. Siga pulsando el boton o para acelerar la velocidad de la búsueda.

Deje de pulsar el boton 山 o 山 para volver a la reproduccion normal.

Cuando comience la reproduccion y durante esta apareceran las siguientes pantallas.

TASCAM DR10SG - Avance rapiyo y rebobinado - 1

TASCAM DR10SG - Avance rapiyo y rebobinado - 2

① Estado operativo de la unidad
(2) Nombre del fisicho de reproduccion
③ Carga restante de la pila
4 Tiempo de reproduccion transcurrido

NOTA

  • Durante la reproduccion, mantenga pulsado el boton MENU para visualizar el tiempo restante del:fichero de reproduccion.

-0:00:04

  • Durante el rebobinado o avance rápido, aparecerá en pantalla « o ». Si aumento la velocidad de la búsqueda, ellos iconos cambiarán a « o ».

0:00:24

  • Solo puede ser reproducedos los ficheros (wav) del directorio RAIZ de la tarjeta microSD. Los ficheros que esten en una subcarpeta creada con un ordinador, por exemple, no podran ser reproducedos.

Comprobación de la capacité disponible de la tarjeta microSD

Con launidad parada o en reproduccion,mantenga pulsado el boton MENU para ver la capacité de grabacion restante de la tarjeta microSD.

Ajustes de menu

Siga estas pasos para realizar diversos ajustes de la unidad.

  1. Con la pantalla inicial activa, pulse el boton MENU para acceder a la pantalla de menu.
    2.Use los botones y para elegir el elemento de menu aajustar y pulse el boton / [ENTER] para visualizar el elemento.
  2. Use los botones y para Cambiar el valor del ajuste.
  3. Pulse el boton [ENTER] para confirmar el ajuste realizado y volver a la pantalla de menu.
  4. Repita los pasos 2 a 4 las vezes necessarias paraaabstar cada uno de los elementos.
  5. Una vez que haya acabado, pulse el botón
    MENU paravoltar a la pantalla inicial.

Estructura de menu

Pulse el boton MENU para acceder a la pantalla de menu. En este lista你可以 ver un resumen de losDistinctos elementos de menu.

CUIDADO

Durante la grabacion, el pulsar el boton MENU solo le dará acces a los siguientes elementos de menu.

01:MIC GAIN 2:E05:LOW CUT04:AUTO LEVEL

Elemento de menúResumenAjuste (valor por defecto subrayado)Explicación
01:MIC GAINGanancia micro00-50 (en incrementos de 1; por defecto:25)Use este paraonian la sensibilitad de entrada del micro. CUIDADO Si cambia el ajuste 01:MIC GAIN de la pantalla de menú, el elemento 04:AUTO LEVELcambiár al ajuste OFF si está en ON. Cuando ocurresta, aparecerá un mensajeAUTO LUL Cancel
02:E QAjuste EQNATURAL, STANDARD, INTERVIEW, FIELDAjusta el ecualizador. NATURAL: Lo más proximo al sonido original STANDARD: Ajuste habitual para un micro de canón INTERVIEW: Ajuste idoneo para entregaes en exteriores
03:LOW CUTFiltro de corte de gravesOFF,ONActiva o desactiva el filtrde de corte de graves de la entrada de micro. La Frequencia de corte son 120 Hz.
04:AUTO LEVELAjuste de nivenl automáticoOFF,ONCuando el nivenl del sonido de entrada sea excesivo o demasiado bajo, el volumen de grabación sera augmente o reducido de forma automática para adaptarlo a un nivenl adecuado.
05:LIMITERLimitadorOFF,ONEsta funciona evita las distorsiones cuando aparecen señales excessivamente potentes. Puede activar o desactivar esta funciona con este ajuste. Se pueda producir distorsión de sonido con señales de entrada excessiva inclujo también esta funciona LIMITER está Activada. En este caso, use el elemento 01:MIC GAIN de la pantalla de menú para reduir la sensibility de entrada del micro, o augmente la separación con afecto a la fuente del sonido.
06:FS SAMPLEAjuste de frecuencia de muestreo44.1kHz,48kHzAjusta la Frequencia de muestreo.
07:BIT LENGTHProfundidad de bit de cuantización16bit,24bitAjusta la profundidad de bit de la cuantización.
Elemento de menüResumenAjuste (valor por defecto subrayado)Explicación
08:FILE TYPETipo de:fichero de grabaciónMONO POLYAjusta el tipo de:fichero de grabación. MONO: Grabación como:ficheros mono. POLY: Grabación como:fichero stereo (con los mismos datos en los canales izquierdo y derecho). CUIDADO Cuando el ajuste 09:DUAL RECsea OH, si ajusta 08:FILE TYPEa POLY, el ajuste 09:DUAL REC cambiárá aOFF. Cuando ocurre esta, aparecerá el mensaje DUAL REC CANCEL
09:DUAL RECGrabación dualOFF,ONEstaunidad可以选择grabar simultanamenteunasegunda grabacióna un niven del entrancedistincta al vez que la grabaciónordinaria. Por ejemplo,puede create un grabaciónordinaria con el niven del entrance ajustado al máximo posible y grabar simultanamente con un niven del entrance ligeramente inferior (-6 dB) para mayor seguidad.Serán almacenados dos:ficheros independentes (uno para el niven superior y other para el inferior). Nombres de:ficheros enla grabacióndual La grabacióndual creara dos:ficheros simultanamente. El nombre delsegundo:ficherocriado porla grabacióndual tendràun"XXXD"añadido al final del nombre de:fichero de la grabaciónordinaria. Nombre delobajciónordinariaNombre delfichero de grabacióndual 082 TASCAM.WAU 082 TASCAM.D.WAU 1 ② ① ② ③ ①:002(número Basicsico de:fichero de grabación) ②: TASCAM(de acuado alajuste WORD delelemento 13:NAME TYPEde la pantalla de menü) ③: D(fichero de grabacióndual conajuste de niven del entrance inferior(-6 dB)) CUIDADO Cuando el ajuste 08:FILE TYPEseaPOLY, siajusta 09:DUAL RECa ON, el valor de 08:FILE TYPE cambiárá aMONO. Cuando ocurre thiso, aparecerá el mensaje FILE TYPE CANCEL
10:TONE LEVELAjuste de tono slateOFF,LOW,HIGHEsteñade una senal slate (de un segundoapproximadamente) cuando la grabacióncomienzay se detiene. Puedeajustareste tono slate a LOW(-24dB) o HIGH(-12dB).
11:WARN BEEPSAjuste de pitido de avisoOFF,ONCuando ajuste este a ON, sera emitido un sonido (pitido) de avis por la calidad de auriculares cada poco segundos cuando se den las circunstancias sugintentes. • Cuando la pila está casi descargada (el icono de la pila aparecerá bajo (inferior a 10 horas de tiempo de grabación disponible) • Cuando la grabación no pueda ser inciada (si ha superado el limite de 999 fischeros grabados, si la tarjeta microSD Tieneagle problema, etc.)
12:POWER SAUEApagado automáticoOFF,AUTOAjuste esta funciona de apagado automático a AUTO (on) u OFF. Cuando use estaunidad a pilas y esta función está activa, si no realiza ninguna operation durante 10 minutes, launidad se apagará de forma automática.
13:NAME TYPEAjuste de tipo de nombre de ficheroWORD DATEPuede elegir el formatting de los nombres asignados a los fischeros grabados en estaiedad. WORD: Son usados los 6 caracteres ajustados en el elemento 14:FILE NAME de la pantalla de menú. Ejemplo: 000_TASCAM. wav DATE: Es usa la Fecha para el nombre del fisHERo (en el formatting aammdd). Ejemplo: 000_110101. wav
14:FILE NAMEAjuste de nombre de fichero[TRASCAM]Pulse el botón▶/■ [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha un parácter cada vez. Cuando el cursor está en el parácter de la esquina derecha, pulse el botón▶/■ [ENTER] para confirmar el nombre del fisHERo y volver a la pantalla de menú. Use los botones ◆ y ◆ para Cambiar el parácter que está en la posición del cursor. Además de los paracueres alfabetécicos y los+numeros,ovable這些 other characters: ! # # # # # ' ( ) + , - , = @ [ ] ^ . ^ .
15:FORMAT SDFormateo de tarjeta microSDSure? YESNOUse this para formatear la tarjeta microSD de laiedad. YES: Inicia el formateo de la tarjeta. Una vez que termine volverá a aparecer la pantalla de menú. NO: Laiedad volvería a la pantalla de menú.
16:BATT TYPEAjuste de pilaALKNiMH. LITHUse this para configurar el tipo de pila que está usingo. Este ajuste se utilizes para que laiedad le muestre con precisionla cargarestante de la pila y para que determine si tiene suficientia cargara para su functionamento normal. ALK: Pila AAA alcalina LITH: Pila AAA de litio HiMH: Pila AAA recargable de Ni-MH
17:DATE/TIMEAjuste de reloj interno Año/mes/día/ hora/minutoYY-MM-DD HH:MMYY-MM-DD HH:MM ① ② ③ ④ ⑤ ①: YY (año) ②: MM (mes) ③: DD (día) ④: HH (hora) ⑤: MM (minuto) Pulse el botón▶/II [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda ackecha: ① → ② → ③ → ④ → ⑤. Cuando el cursor está en el extremockecho de ⑤, pulse el botón▶/II [ENTER] para confirmar lackecha y la hora y volver a la pantalla de menú. Use los botones ↓y ▷↓ para Cambiar el valor que está en la posición del cursor.
18:TRACK INCAumento de pista por tiempoOFF.ONPuede ser creator un nuevo ficHERo de forma automatica durante la grabacion y sin que esta se detenga una vez que hayan transcurrido 15 instantos.
19:SYS INITRestauración de valores de fábricaSure? YESNOUse this para restuarar losDistinctos ajustes de esta unidad a susvalores de fábrica). YES: Inicializa losajustes y una vez que ha terminado vuela a aparecer la pantalla de menú. No La unidad vuela a la pantalla de menú sin realizar lainitialización.
20:VER INFOMuestra la version del firmwareUx.xx xxxxAparece la version de firmware usada por esta unidad. Cuando está visualizing la version, pulse el botón▶/II [ENTER] para volver a la pantalla de menú.

Mensajes

A continuación le mostramos un lista con los posibles mensajes desplegables que pueda aparecer:

Mensajes Significado y的回答
Battery Empty Lapila está a punto de agotarse. Sustitúyala.
Card ErrorLa tarjeta microSD no pueda ser reconocida correctamente. Sustituya la tarjeta microSD.
Card FullNo queda suficiente空間 disponible en la tarjeta microSD. Borre fischeros que ya no necesite o trasládelos a unordenador para encontrar más空間.
File FullEl número total de fischeros de grabación sobrepasa el número de 999. Borre fischeros que ya no necesite o trasládelos a unordenador para encontrar más空間.
Format ErrorLa tarjeta microSD no ha sido formateada correctamente o el formateo se ha dadado. Use el DR-10SG para formatear la tarjeta microSD.
Invalid CardLa tarjeta no seonga correctamente. Sustituya la tarjeta microSD.
No Music FileNo hay ningún fibrero que pueda ser reproducido bajo de la tarjeta microSD.
Non-SupportedEl fibrero audio está en uno formato no admitido o está dañado.
Write TimeoutTime-out en la grabación de datos en la tarjeta microSD. Sustituya la tarjeta por otra de mayor velocidad de grabación o haga una copia de seguridad de los fischeros de la tarjeta en unordenador y formatee antes de la tarjeta.
Player ErrorSi se produceQUALQUERA de theseos errors, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si no可以选择apagar la unidadnormally, extraiga la pila o desconecte el cable USB si la está usando con alimentación por bus USB. Si这些人ores siguen apareciendo de forma Frequiente, póngase en contacto con el service专业技术oficial de TEAC (vea contraptada).
Write Failed

Especificationes Tecnicas

Soportes y formatos

portes de grabación

Tarjeta microSD (64 MB-2 GB)
Tarjeta microSDHC (4 GB-32 GB)

Ormatos de grabacion/reproduccion

Patrón directional: Supercardiode Ganancia de micro: 0 a +50 dB (en pasos de 1 dB)

TASCAM DR10SG - Ormatos de grabacion/reproduccion - 1

Tmaa

Conector: 3.5mm (1/8") stereo mini (salida audio mono dual)

(Puede conectar un cable atenuador para atenuar el nivel de salute)

Puerto USB

Tipde conector: Micro B

Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class

Rendimiento audio

spuesta de Frequencia

50Hz-20kHz

elación seminal/ruido

78 dB (+30 dB ganancia de micro, medicacion A)

General

Alimentación

1 pila AAA (alcalina, NiMH o litio)

Alimentación por bus USB desde un ordinador

Consumo

0.75 W (maximo)

Amperaje (alimentacion por bus USB)

0.15 A (maximo)

Tempo de funciona a pilas (continuo)

  • Usando una pila alcalina (EVOLTA)
FormatoTiempo operativoNota
GrabaciónWAV, 48 kHz, 24 bitsUnas 8.5 horasAuriculas no connectadosLimitador: offGrabación dual: off Tipo de:fichero:mono

Grabación: tiempo de grabación JEITA

  • Usando una pila NiMH (eneloop)
FormatoTiempo operativoNota
GrabaciónWAV, 48 kHz, 24 bitsUnas 7.5 horasAuriculas no connectados Limitador: off Grabación dual: off Tipo de:fichero:mono

Grabación: tiempo de grabación JEITA

  • Usando una pila de litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM)
FormatoTiempo operativoNota
GrabaciónWAV, 48 kHz, 24 bitsUnas 15 horasAuriculas no connectadosLimitador: offGrabación dual: off Tipo:fichero:mono

Grabación: tiempo de grabación JEITA

cantenimiento de datos de Fecha y hora

A través de pila de litio secundaria x1 (interna)

Dimensiones

53 × 168.1 × 70.3 ~mm (anchura × alta × profundidad, sin contar salientes)

s0

110 g (incluyendo pilas)/98 g (sin inclir pilas)

Engo de temperatas de funcionaerto

0^ - 40^(32^ - 104^)

TASCAM DR10SG - Engo de temperatas de funcionaerto - 1
Esquema de dimensiones

Las ilustraciones y other imagenes mostradas aqui pueden variar con respecto a las del aparato real.
- De cara a miglioras en el producto, tanto las specifications como el aspecto exterior están susertos a Cambios sin previo aviso.

Bedienungsanleitung

Uso del situ TEAC Global. 81

Uso del situ TEAC Global

Las conditiones de garantía de este来电pto estan susjetas a las dispositions legales, sobre garantía del pays en el que ha sido acuadrido. En caso de garantía, debe dirigirse al establishimiento de鸯 adquirió el来电pto.

<日本>

無料修理規定(持方达の修理)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TASCAM

Modelo : DR10SG

Categoría : Grabadora de audio