TASCAM DR10SG - Grabadora de audio

DR10SG - Grabadora de audio TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DR10SG TASCAM en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TASCAM DR10SG - page 42
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TASCAM

Modelo : DR10SG

Categoría : Grabadora de audio

Descarga las instrucciones para tu Grabadora de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR10SG - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR10SG de la marca TASCAM.

MANUAL DE USUARIO DR10SG TASCAM

Manual de instrucciones

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Nosotros, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesba- den-Erbenheim, Germany declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el aparato TEAC descrito en este manual cumple con todos los standards técnicos aplicables.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Cumpla con lo indicado en los avisos. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Límpielo solo con un trapo seco. 7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calenta- dores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. 10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. 11 Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante. 12 Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños. 13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.

  • Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.
  • Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él.
  • Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dado que una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.
  • Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase en contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/ reparada. PRECAUCIÓN
  • No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
  • No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
  • No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
  • El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
  • Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor.40
  • ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente.

PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS

Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre estas precauciones al usar las pilas.

  • Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños.
  • A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (símbolos ¥/^ más/menos) e instálelas correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños.
  • A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos.
  • A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.
  • Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
  • No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos metálicos pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
  • No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
  • En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
  • Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
  • Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nueva.
  • Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa.

Para los usuarios europeos Eliminación de dispositivos eléctricos o electrónicos (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. Eliminación de pilas y/o acumuladores (a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.TASCAM DR-10SG

Introducción Felicidades y gracias por su compra de este producto TASCAM. Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad, dedique unos minutos a leer completamente este manual para asegurarse de que entiende cómo conectar y configurar correctamente esta unidad, así como la finalidad de sus distintas funciones. Una vez que haya leído el manual, consérvelo en un lugar seguro para cualquier posible referencia a él en el futuro. También puede descargarse este Manual de instrucciones desde la página web global de TEAC (http://teac-global.com/). Características

  • Esta grabadora PCM dispone de un micro supercardioide de cañón para su uso con cámaras DSLR.
  • Hemos incorporado un mecanismo flotante para reducir el ruido del manejo físico. Gracias a esto por ejemplo los ruidos mecánicos que se producen durante el autofocus y la corrección del difuminado son reducidos al mínimo.
  • Además de poder colocar directamente una zapata accesoria para cámara digital (que cumpla con los standards ISO/JIS), también puede fijar esta unidad a trípodes y soportes por medio de la tuerca de cámara de la parte inferior de la fijación.
  • Esta unidad utiliza tarjetas microSD y micro SDHC como soporte de grabación.
  • Puede grabar en formato PCM lineal mono/poly a 44.1/48kHz,16/24 bits (WAV o BWF).
  • La función de aumento de pista por tiempo le permite dividir una grabación creando un nuevo fichero a intervalos regulares (de unos 15 minutos) sin detener la grabación.
  • Limitador que reduce de forma automática aquellas partes en las que el nivel de entrada es excesivo para conseguir niveles más estables.
  • Filtro de corte de graves, muy útil para reducir los ruidos de bajas frecuencias.
  • Función de grabación dual que le permite grabar simultáneamente dos ficheros a distintos niveles (solo cuando el tipo de fichero sea MONO).
  • Funciones de tono slate muy útiles para edición.
  • Puede elegir el ajuste de la función del ecualizador de acuerdo a las condiciones de grabación.
  • Puede grabar con el formato de fichero Poly.
  • El formato del nombre de los ficheros puede ser configurado para que utilice una palabra definida por el usuario o la fecha.
  • Las funciones de reproducción le permiten verificar los ficheros grabados inmediatamente.
  • Esta unidad usa una pila de litio secundaria para almacenar la información de tiempo.
  • Conector de auriculares de 3.5 mm (1/8”) interno.
  • Pantalla OLED de 96×16 con un amplio ángulo de visión y fácil lectura.
  • Puerto micro B USB 2.0. Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con los servicios técnicos de TASCAM (vea la contraportada) si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte.
  • Unidad principal ..................................................................× 1
  • Cable atenuador (para entrada de cámara) ..............× 1
  • Manual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía ..........................................................× 1 Acerca de este manual En este manual utilizamos los siguientes convencionalismos.
  • Cuando hagamos referencia a botones, conectores y otras partes de este u otro aparato, utilizaremos el siguiente formato: botón MENU.
  • Cuando hagamos referencia a mensajes que aparezcan en la pantalla de esta unidad, usaremos este formato de letra:
  • Haremos referencia a la zona de pantalla que aparece en vídeo inverso (claro sobre negro) como cursor o zona resaltada.
  • “Tarjeta de memoria microSD/microSDHC” aparece abreviado como “tarjeta microSD”.
  • Además también encontrará información adicional en los siguientes formatos. AVISO Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato. NOTA Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos. CUIDADO Esto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones.TASCAM DR-10SG

Precauciones de ubicación y uso

  • El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40° C.
  • Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares. Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar directa Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos Lugares extremadamente fríos Lugares con mala ventilación o muy húmedos Lugares con altas concentraciones de polvo Lugares expuestos a la lluvia o al agua
  • No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u otro aparato que genere calor. Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. Cuidado con la condensación Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad durante una o dos horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla. Uso de la web global TEAC Desde la web global de TEAC (http://teac-global. com/) podrá descargarse el Manual de instrucciones completo de esta unidad.

2. En la sección TASCAM Downloads, haga clic en

el idioma que quiera para acceder a la página de descargas en dicho idioma. NOTA Si no aparece el idioma que busca, haga clic en Other Languages.

3. Haga clic en el nombre de producto en la

sección “Search by Model Name” para acceder a la página de descargas de dicho producto.

4. Elija y descargue el Manual de instrucciones

cuando lo necesite. Registro de usuario Si ha adquirido este aparato en los Estados Unidos, visite la página web de TASCAM (http://tascam. com/) para registrarse como un usuario online. Nombre y función de las partes Panel superior 1 Micro de cañón Este es un micrófono condensador electreto mono de patrón supercardioide. 2 Pantalla Le muestra una amplia gama de información. 3 Botón MENU i Con la pantalla inicial activa, pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. Con la pantalla de menú activa, pulse de44

nuevo el botón MENU para volver a la pantalla inicial. i Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el botón MENU para volver a la pantalla de menú. 4 Botón 8 Durante la grabación, pulse este botón para detenerla. Pulse este botón durante la reproducción para activar la pausa en la posición activa. Pulse este mismo botón durante la pausa para volver al principio del fichero. 5 Botón RECORD Pulse este botón para iniciar la grabación. 6 Botón 7’9 [ENTER] i Con la pantalla inicial activa, pulse el botón 7’9 [ENTER] para iniciar la reproducción del fichero. i Pulse el botón 7’9 [ENTER] durante la reproducción para activar la pausa. i Con la pantalla de menú activa o cuando aparezca un elemento de menú, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar el elemento elegido. Use esto también para responder a un mensaje de confirmación. 7 Tapa del compartimento de la pila 8 Compartimento de la pila Introduzca una pila de tipo AAA en este compartimento. Panel trasero 9 Botones PHONES [−]/[+] Use los botones + y − para ajustar el volumen de salida por la toma de auriculares. Durante el ajuste, aparecerá en pantalla un indicador de volumen. Alto Bajo CUIDADO Antes de conectar unos auriculares, reduzca este volumen al mínimo. El no hacerlo puede dar lugar a la aparición de un ruido brusco a través de los auriculares, capaz de dañar sus oídos o producir otros problemas. No aplique una fuerza excesiva sobre esta toma a la hora de conectar o desconectar los auriculares. Preste atención a esto ya que la aplicación de una fuerza excesiva, especialmente sobre una toma mini, puede dañar este aparato. 0 Piloto REC Este indicador se ilumina durante la grabación. q Botones .// i Use estos botones durante la grabación para cambiar el ajuste de ganancia del micro. i Durante la reproducción o con la unidad parada en mitad de un fichero, pulse el botón . para volver al principio del fichero. i Cuando la unidad esté al principio de un fichero, pulse este mismo botón para saltar al principio del fichero anterior. Mantenga pulsado este botón durante la reproducción para realizar un rebobinado. i Durante la reproducción o con la unidad parada en mitad de un fichero, pulse el botón / para pasar al principio del fichero siguiente. Mantenga pulsado este botón durante la reproducción para un avance rápido. i Con la pantalla de menú activa, use estos botones para elegir elementos de menú. i Cuando en pantalla aparezca un elemento de menú, use los botones . y / para desplazar el cursor a izquierda o derecha. i Durante la introducción de un nombre de fichero, úselos para elegir los caracteres. CUIDADO Cuando 04:AUTO LEVEL esté ajustado a

, no podrá cambiar la ganancia del micro usando estos botones .// durante la grabación. La pulsación de estos botones durante la grabación hará que aparezca el mensaje NO-AUTOLVL ON!

w Pilotos de nivel de grabación Use estos pilotos como guías cuando esté ajustando el nivel de grabación.TASCAM DR-10SG

i Apagado: Nivel de grabación muy bajo. i Amarillo: Nivel de grabación bajo. i Verde: Nivel de grabación adecuado. i Rojo: Nivel de grabación excesivo. e Tuerca para fijación en soporte Panel izquierdo r Pinza para cable t Puerto USB Esto es un puerto USB Micro B. Use un cable que cumpla con los standards USB para conectar esta unidad a un ordenador. Cuando estén conectados, aparecerá la pantalla POWER/STORAGE para permitir la selección de la alimentación por bus USB o la transmisión de datos con el ordenador. CUIDADO Debe conectar esta unidad a un ordenador directamente, no a través de un hub USB. y Toma / Esto es una toma combinada de auriculares/ salida de línea. Use el cable atenuador incluido para conectar esto a la entrada de una cámara. u Ranura para tarjeta microSD Úsela para introducir y extraer tarjetas microSD. Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del lateral izquierdo. (Vea “Instalación de una tarjeta microSD” en pág. 47). Panel derecho i Botón ¤ Mantenga pulsado el botón ¤ durante un segundo para encender/apagar la unidad. NOTA El retardo de un segundo para que este botón actúe ha sido incluido de cara a evitar un uso accidental de este botón. Panel inferior o Fijación para soporte p Roscas para montaje en trípode (6,3 mm) Mango anti-ruidos a Pinza para cable s Tuerca para fijación en soporte d Fijación para soporte f Roscas para montaje en trípode (6,3 mm) CUIDADO

  • Nunca trate de soltar el dispositivo conectado sujetando esta unidad o mango anti-ruidos. La aplicación de una fuerza excesiva puede producir daños tanto en esta unidad como en el otro dispositivo conectado.
  • Cuando no la esté usando, desconecte esta unidad del dispositivo al que esté conectada y guárdela en su caja. La aplicación de un excesivo peso sobre las unidades conectadas46

puede producir daños tanto en esta unidad como en el otro dispositivo conectado. Preparativos Fuentes de alimentación Esta unidad puede funcionar con una pila AAA o con alimentación por bus USB a través de un cable USB. Cuando la utilice a pilas, esta unidad puede usar pilas AAA de tipo Ni-MH o de litio. Uso de una pila AAA Abra la tapa del compartimento para pilas de la parte trasera de la unidad. Introduzca 1 pila AAA en ese compartimento siguiendo las indicaciones de polaridad ¥ y ^. Cierre después la tapa del compartimento. Cuando use una pila AAA, ajuste correctamente el tipo de pila para que la unidad le muestre con precisión la cantidad de carga restante y pueda determinar si le queda carga suficiente para un funcionamiento adecuado. (Vea “Ajustes de menú” en pág. 49). CUIDADO

  • No puede usar en esta unidad pilas AAA de manganeso (pilas secas).
  • Esta unidad no puede recargar pilas AAA de Ni-MH. Utilice para ello un cargador convencional. Indicador de estado de fuente de alimentación Cuando esté usando esta unidad a pilas, en la parte superior derecha de la pantalla aparecerá el icono de una pila. Este icono le mostrará la cantidad de carga restante en formato de barras ( q q ). La pila estará ya casi agotada y la unidad estará a punto de apagarse cuando no haya ninguna barra dentro del icono y el piloto REC parpadee. Cuando esté usando esta unidad con la alimentación por bus USB, aparecerá en pantalla el icono . Uso de la pinza para el cable Coloque la pinza de cable incluida en la fijación existente en la unidad e introduzca el cable en ella. Pinza de cable Pinza de cable Ejemplo de uso de la pinza de cable Uso del mango anti-ruidos El uso del mango anti-ruidos para sujetar el micro le permitirá evitar en gran medida el que sea grabado el ruido del motor de la cámara durante el autofocus, estabilización automática de la imagen y otras operaciones similares. Mango anti-ruidosTASCAM DR-10SG

Encendido y apagado CUIDADO No lleve los auriculares en las orejas cuando encienda o apague esta unidad. Se puede producir un ruido fuerte capaz de dañar los auriculares o sus oídos. Encendido Con esta unidad apagada, mantenga pulsado el botón ¤ durante un segundo hasta que aparezca la pantalla de arranque DR-10SG y la unidad se ponga en marcha. NOTA Si no usa esta unidad durante varios minutos, aparecerá la siguiente pantalla en el modo de ahorro de energía. Apagado Con la unidad encendida, mantenga pulsado el botón ¤ durante un segundo hasta que la pantalla y la unidad se apaguen. CUIDADO Use siempre el botón ¤ para apagar la unidad. Con la unidad encendida, no extraiga la pila o desconecte el cable USB si está usando la alimentación por bus. Eso podría hacer que todas las grabaciones, ajustes y datos se perdiesen sin posibilidad de recuperarlos. Apagado automático Cuando use esta unidad a pilas y el elemento 12:POWER SAVE de la pantalla de menú esté ajustado a AUTO , si no realiza ninguna operación durante 10 minutos, la unidad se apagará automáticamente. NOTA La primera vez que encienda la unidad (o cuando reinicie el reloj interno tras un tiempo apagada sin pilas), aparecerá el elemento 17:DATE/TIME tras la pantalla de arranque para que ajuste la fecha y la hora. Para más detalles acerca de cómo configurar esto, vea el elemento 17:DATE/TIME

“Estructura de menú” en pág. 50. Instalación de una tarjeta microSD Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del panel izquierdo.

  • Inserción de tarjeta microSD Introduzca la tarjeta microSD en la ranura en el sentido de la flecha, tal como le mostramos abajo, hasta que haga clic en su posición.
  • Extracción de la tarjeta microSD Empuje suavemente en la tarjeta microSD y luego suelte para que un resorte la empuje hacia fuera. CUIDADO Para usar una tarjeta microSD en esta unidad, primero deberá formatearla. (Vea “Ajustes de menú” en pág. 49)
  • Tras formatear la tarjeta microSD, verá lo siguiente en pantalla cuando encienda la unidad.
  • Si no ha introducido ninguna tarjeta microSD, aparecerá esta otra pantalla. Vea en la sección siguiente la información relativa al manejo de tarjetas microSD. (Vea “Gestión de tarjetas microSD” en pág. 47). Gestión de tarjetas microSD Precaución en el manejo de tarjetas microSD Esta unidad usa tarjetas microSD/microSDHC para la grabación y reproducción. Esta unidad admite tarjetas microSD de 64 MB – 2 GB y tarjeta microSDHC de 4 GB – 32 GB. En la web global de TEAC (http://teac-global.com/) podrá encontrar un listado con las tarjetas microSD/ microSDHC que han sido verificadas en esta unidad. Las tarjetas microSD/microSDHC son soportes delicados. De cara a evitar daños en la tarjeta o dispositivo, tenga en cuenta las siguientes precauciones a la hora de usarlas.
  • No las deje en lugares extremadamente fríos o cálidos.48
  • No las deje en lugares con elevados niveles de humedad ni permita que se mojen ni se humedezcan.
  • No coloque objetos sobre ellas ni las doble.
  • Nunca extraiga o introduzca una tarjeta en esta unidad durante la transmisión de datos o cualquier otro tipo de acceso. Tiempos de grabación al usar tarjetas microSD La tabla siguiente le muestra los tiempos máximos de grabación posibles en tarjetas microSD/ microSDHC de distintas capacidades para cada formato de grabación. Capacidad de tarjeta microSD/ microSDHC (horas:minutos) Ajuste de grabación WAV mono a 24 bits/48 kHz
  • Los tiempos de grabación mostrados son estimaciones, y pueden variar dependiendo de la tarjeta microSD/microSDHC que esté usando.
  • Los tiempos de grabación mostrados indican los máximos totales para las tarjetas y no tiempos de grabación continuos. Conexión con un ordenador Conecte esta unidad a un ordenador usando un cable USB de la siguiente forma. Ordenador Cable USB microB Tanto si la unidad está encendida o apagada, cuando conecte el cable aparecerá la pantalla POWER/STORAGE para permitirle elegir entre la alimentación por bus o la conexión USB de datos con el ordenador. Use los botones . y / para elegir (resaltar) la opción POWER/STORAGE en la pantalla y pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar su elección.

la unidad recibirá la corriente desde el puerto USB y aparecerá la pantalla inicial.

  • Si elige STORAGE , aparecerá en la pantalla USB connected una vez que la unidad se haya conectado al ordenador sin problemas. Si la tarjeta ha sido formateada en esta unidad, aparecerá en el ordenador como un dispositivo USB llamado “DR-10SG”. En caso contrario, aparecerá la etiqueta de volumen asignada cuando la tarjeta fue formateada. El hacer doble clic sobre la unidad que aparezca le permitirá abrirla y que aparezca un listado de los ficheros de grabación para que pueda cargar los que quiera. Inicio y fin de grabación

Inicio de la grabación Con la unidad encendida, pulse el botón RECORD para poner en marcha la grabación.

Parada de la grabación Pulse el botón 8 para detener la grabación. En la pantalla aparecerá la siguiente información cuando la unidad esté parada, cuando inicie la grabación y durante la misma. Parada Al inicio de la grabación En grabación 1 Estado operativo de la grabadora 2 Nombre del fichero 3 Carga restante de la pila 4 Tiempo transcurrido de grabaciónTASCAM DR-10SG

  • Durante la grabación, esta unidad puede crear automáticamente un nuevo fichero sin detener la operación cuando el tamaño del fichero llegue a los 2 GB. (Aumento de pista)
  • Usando el piloto REC (verde) de la unidad como guía, ajuste la ganancia del micro con el elemento 1:MIC GAIN de la pantalla de menú (o con los botones .// durante la grabación). (Vea “Estructura de menú” en pág. 50)
  • Pulse el botón RECORD durante la grabación para cambiar entre la indicación del tiempo de grabación restante y la capacidad de grabación restante de la tarjeta microSD. CUIDADO Cuando 04:AUTO LEVEL esté ajustado a

, no podrá cambiar la ganancia del micro usando estos botones .// durante la grabación. La pulsación de estos botones durante la grabación hará que aparezca el mensaje NO-AUTOLVL ON!

Reproducción y rebobinado/ avance rápido Tras el arranque de la unidad, aparecerá la pantalla inicial siguiente.

Inicio y parada de reproducción Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse el botón 7’9 [ENTER] para iniciar la reproducción y vuélvalo a pulsar para detenerla.

Avance rápido y rebobinado Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón . o / para realizar un rebobinado o avance rápido. Siga pulsando el botón . o / para acelerar la velocidad de la búsqueda. Deje de pulsar el botón . o / para volver a la reproducción normal. Cuando comience la reproducción y durante esta aparecerán las siguientes pantallas. Al inicio de la reproducción Durante la reproducción 1 Estado operativo de la unidad 2 Nombre del fichero de reproducción 3 Carga restante de la pila 4 Tiempo de reproducción transcurrido NOTA

  • Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón MENU para visualizar el tiempo restante del fichero de reproducción.
  • Durante el rebobinado o avance rápido, aparecerá en pantalla

. Si aumenta la velocidad de la búsqueda, esos iconos cambiarán a ggg

  • Solo pueden ser reproducidos los ficheros (.wav) del directorio RAIZ de la tarjeta microSD. Los ficheros que estén en una subcarpeta creada con un ordenador, por ejemplo, no podrán ser reproducidos. Comprobación de la capacidad disponible de la tarjeta microSD Con la unidad parada o en reproducción, mantenga pulsado el botón MENU para ver la capacidad de grabación restante de la tarjeta microSD. Ajustes de menú Siga estos pasos para realizar diversos ajustes de la unidad.

1. Con la pantalla inicial activa, pulse el botón

MENU para acceder a la pantalla de menú.

2. Use los botones . y / para elegir el

elemento de menú a ajustar y pulse el botón 7’9 [ENTER] para visualizar el elemento.

3. Use los botones . y / para cambiar el

4. Pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar

el ajuste realizado y volver a la pantalla de menú.

5. Repita los pasos 2 a 4 las veces necesarias para

ajustar cada uno de los elementos.

6. Una vez que haya acabado, pulse el botón

MENU para volver a la pantalla inicial.50

Estructura de menú Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. En este listado puede ver un resumen de los distintos elementos de menú. CUIDADO Durante la grabación, el pulsar el botón MENU solo le dará acceso a los siguientes elementos de menú. 01:MIC GAIN

04:AUTO LEVEL Elemento de menú Resumen Ajuste (valor por defecto subrayado) Explicación 01:MIC GAIN Ganancia micro

Use esto para cambiar la sensibilidad de entrada del micro. CUIDADO Si cambia el ajuste 01:MIC GAIN de la pantalla de menú, el elemento 04:AUTO LEVEL cambiará al ajuste OFF si estaba en

. Cuando ocurra esto, aparecerá un mensaje AUTO LVL Cancel

FIELD Ajusta el ecualizador. NATURAL : Lo más próximo al sonido original STANDARD : Ajuste habitual para un micro de cañón INTERVIEW : Ajuste idóneo para entrevistas FIELD : Ajuste idóneo para grabaciones en exteriores 03:LOW CUT Filtro de corte de graves OFF

Activa o desactiva el filtro de corte de graves de la entrada de micro. La frecuencia de corte son 120 Hz. 04:AUTO LEVEL Ajuste de nivel automático OFF

Cuando el nivel del sonido de entrada sea excesivo o demasiado bajo, el volumen de grabación será aumentado o reducido de forma automática para adaptarlo a un nivel adecuado. 05:LIMITER Limitador OFF

Esta función evita las distorsiones cuando aparecen señales excesivamente potentes. Puede activar o desactivar esta función con este ajuste. Se puede producir distorsión de sonido con señales de entrada excesiva incluso aunque esta función LIMITER esté activada. En ese caso, use el elemento 01:MIC GAIN de la pantalla de menú para reducir la sensibilidad de entrada del micro, o aumente la separación con respecto a la fuente del sonido. 06:FS SAMPLE Ajuste de frecuencia de muestreo 44.1kHz

48kHz Ajusta la frecuencia de muestreo. 07:BIT LENGTH Profundidad de bit de cuantización 16bit

24bit Ajusta la profundidad de bit de la cuantización.TASCAM DR-10SG

Elemento de menú Resumen Ajuste (valor por defecto subrayado) Explicación 08:FILE TYPE Tipo de fichero de grabación MONO

POLY Ajusta el tipo de fichero de grabación. MONO : Grabación como ficheros mono. POLY : Grabación como fichero stereo (con los mismos datos en los canales izquierdo y derecho). CUIDADO Cuando el ajuste 09:DUAL REC sea

POLY , el ajuste 09:DUAL REC cambiará a OFF . Cuando ocurra esto, aparecerá el mensaje DUAL REC Cancel

Esta unidad puede grabar simultáneamente una segunda grabación a un nivel de entrada distinta a la vez que la grabación ordinaria. Por ejemplo, puede crear una grabación ordinaria con el nivel de entrada ajustado al máximo posible y grabar simultáneamente con un nivel de entrada ligeramente inferior (−6 dB) para mayor seguridad. Serán almacenados dos ficheros independientes (uno para el nivel superior y otro para el inferior). Nombres de ficheros en la grabación dual La grabación dual creará dos ficheros simultáneamente. El nombre del segundo fichero creado por la grabación dual tendrá un "XXX D" añadido al final del nombre de fichero de la grabación ordinaria. Nombre de grabación ordinaria Nombre de fichero de grabación dual

(número básico de fichero de grabación)

TASCAM (de acuerdo al ajuste WORD del elemento 13:NAME TYPE de la pantalla de menú)

(fichero de grabación dual con ajuste de nivel de entrada inferior (−6 dB)) CUIDADO Cuando el ajuste 08:FILE TYPE sea POLY , si ajusta 09:DUAL REC

, el valor de 08:FILE TYPE cambiará a MONO . Cuando ocurra esto, aparecerá el mensaje FILE TYPE Cancel

HIGH Esto añade una señal slate (de un segundo aproximadamente) cuando la grabación comienza y se detiene. Puede ajustar este tono slate a LOW (−24dB) o HIGH (−12dB).52

Elemento de menú Resumen Ajuste (valor por defecto subrayado) Explicación 11:WARN BEEPS Ajuste de pitido de aviso OFF

Cuando ajuste esto a ON, será emitido un sonido (pitido) de aviso por la salida de auriculares cada pocos segundos cuando se den las circunstancias siguientes.

  • Cuando la pila esté casi descargada (el icono de la pila aparecerá vacío).
  • Cuando el espacio libre en la tarjeta microSD sea muy bajo (inferior a 10 minutos de tiempo de grabación disponible)
  • Cuando la grabación no pueda ser iniciada (si ha superado el límite de 999 ficheros grabados, si la tarjeta microSD tiene algún problema, etc.) 12:POWER SAVE Apagado automático OFF

AUTO Ajuste esta función de apagado automático a AUTO (on) u OFF. Cuando use esta unidad a pilas y esta función esté activa, si no realiza ninguna operación durante 10 minutos, la unidad se apagará de forma automática. 13:NAME TYPE Ajuste de tipo de nombre de fichero WORD

DATE Puede elegir el formato de los nombres asignados a los ficheros grabados en esta unidad. WORD : Son usados los 6 caracteres ajustados en el elemento 14:FILE NAME de la pantalla de menú. Ejemplo: 000_TASCAM.wav DATE : Es usada la fecha para el nombre del fichero (en el formato aammdd). Ejemplo: 000_110101.wav 14:FILE NAME Ajuste de nombre de fichero [TASCAM] Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha un carácter cada vez. Cuando el cursor esté en el carácter de la esquina derecha, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar el nombre del fichero y volver a la pantalla de menú. Use los botones . y / para cambiar el carácter que esté en la posición del cursor. Además de los caracteres alfabéticos y los números, puede usar estos otros caracteres: ! # $ % & ' ( ) + , - . ; = @ [] ^ _ ` { } 15:FORMAT SD Formateo de tarjeta microSD Sure? YES

Use esto para formatear la tarjeta microSD de la unidad. YES : Inicia el formateo de la tarjeta. Una vez que termine volverá a aparecer la pantalla de menú.

: La unidad volverá a la pantalla de menú. 16:BATT TYPE Ajuste de pila ALK

LITH Use esto para configurar el tipo de pila que esté usando. Este ajuste se utiliza para que la unidad le muestre con precisión la carga restante de la pila y para que determine si tiene suficiente carga para su funcionamiento normal. ALK : Pila AAA alcalina LITH : Pila AAA de litio NiMH : Pila AAA recargable de Ni-MHTASCAM DR-10SG

Elemento de menú Resumen Ajuste (valor por defecto subrayado) Explicación 17:DATE/TIME Ajuste de reloj interno Año/mes/día/ hora/minuto YY-MM-DD HH:MM YY-MM-DD HH:MM

(minuto) Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha: 1q2q3q4q5. Cuando el cursor esté en el extremo derecho de 5, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar la fecha y la hora y volver a la pantalla de menú. Use los botones . y / para cambiar el valor que esté en la posición del cursor. 18:TRACK INC Aumento de pista por tiempo OFF

Puede ser creado un nuevo fichero de forma automática durante la grabación y sin que esta se detenga una vez que hayan transcurrido 15 minutos. 19:SYS INIT Restauración de valores de fábrica Sure? YES

Use esto para restaurar los distintos ajustes de esta unidad a sus valores de fábrica). YES : Inicializa los ajustes y una vez que ha terminado vuelve a aparecer la pantalla de menú.

: La unidad vuelve a la pantalla de menú sin realizar la inicialización. 20:VER INFO Muestra la versión del firmware Vx.xx xxxx Aparece la versión de firmware usada por esta unidad. Cuando esté visualizando la versión, pulse el botón 7’9 [ENTER] para volver a la pantalla de menú.54

Mensajes A continuación le mostramos un listado con los posibles mensajes desplegables que pueden aparecer. Mensajes Significado y respuesta Battery Empty La pila está a punto de agotarse. Sustitúyala. Card Error La tarjeta microSD no puede ser reconocida correctamente. Sustituya la tarjeta microSD. Card Full No queda suficiente espacio disponible en la tarjeta microSD. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para conseguir más espacio. File Full El número total de ficheros de grabación sobrepasa el número de 999. Borre ficheros que ya no necesite o traslá- delos a un ordenador para conseguir más espacio. Format Error La tarjeta microSD no ha sido formateada correctamente o el formateo se ha dañado. Use el DR-10SG para formatear la tarjeta microSD. Invalid Card La tarjeta no se comporta correctamente. Sustituya la tarjeta microSD. No Music File No hay ningún fichero que pueda ser reproducido dentro de la tarjeta microSD. Non-Supported El fichero audio está en uno formato no admitido o está dañado. Write Timeout Time-out en la grabación de datos en la tarjeta microSD. Sustituya la tarjeta por otra de mayor velocidad de grabación o haga una copia de seguridad de los ficheros de la tarjeta en un ordenador y formatee después la tarjeta. Player Error Si se produce cualquiera de estos errores, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si no puede apagar la unidad normalmente, extraiga la pila o desconecte el cable USB si la está usando con alimentación por bus USB. Si estos errores siguen apareciendo de forma frecuente, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de TEAC (vea contraportada). Write Failed Especificaciones técnicas Soportes y formatos

Formatos de grabación/reproducción 44.1/48 kHz, 16/24 bits MONO/POLY WAV (formato BWF) Entradas y salidas

Entrada de micro Patrón direccional: Supercardioide Ganancia de micro: 0 a +50 dB (en pasos de 1 dB)

Toma / Conector: 3.5 mm (1/8”) stereo mini (salida audio mono dual) (Puede conectar un cable atenuador para atenuar el nivel de salida)

Respuesta de frecuencia 50 Hz – 20 kHz

Relación señal/ruido 78 dB (+30 dB ganancia de micro, medición A) General

Alimentación 1 pila AAA (alcalina, NiMH o litio) Alimentación por bus USB desde un ordenador

Amperaje (alimentación por bus USB)

Tiempo de funcionamiento a pilas (continuo)

  • Usando una pila alcalina (EVOLTA) Formato Tiempo operativo Nota Grabación WAV, 48 kHz, 24 bits Unas 8.5 horas Auriculares no conectados Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono Grabación: tiempo de grabación JEITA
  • Usando una pila NiMH (eneloop) Formato Tiempo operativo Nota Grabación WAV, 48 kHz, 24 bits Unas 7.5 horas Auriculares no conectados Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono Grabación: tiempo de grabación JEITA56
  • Usando una pila de litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM) Formato Tiempo operativo Nota Grabación WAV, 48 kHz, 24 bits Unas 15 horas Auriculares no conectados Limitador: off Grabación dual: off Tipo fichero: mono Grabación: tiempo de grabación JEITA

Mantenimiento de datos de fecha y hora A través de pila de litio secundaria ×1 (interna)

Peso 110 g (incluyendo pilas)/98 g (sin incluir pilas)

  • Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real.
  • De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.TASCAM DR-10SG – Benutzerhandbuch