MD350 - Grabadora de audio TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD350 TASCAM en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Grabadora de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD350 - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD350 de la marca TASCAM.
MANUAL DE USUARIO MD350 TASCAM
- I brevetti americani e stranieri sono utilizzati su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation. – 89 –– 90 – Indice Antes de usar … Coloque la unidad sobre una superficie dura y plana. … Evite exponerla a la luz solar directa o colocarla cerca de una fuente de calor. También evite lugares sujetos a vibraciones, polvo, calor, frío o humedad excesivos. … No abra el gabinete, ya que ello puede dañar los circuitos o producir un choque eléctrico. … No limpie la unidad con solventes químicos ya que puede dañar la terminación. Emplee un paño seco y limpio. … Para desconectar el enchufe de alimentación del tomacorriente sujete directamente el enchufe nunca tire del cordón. … Conserve este manual en un lugar seguro para futura referencia.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................ 2-3
- Antes de usar p. 90
- Lea ésto antes de usar p. 90
- Manipulación de MD p. 91
- Fonción de reserva de memoria p. 91
- Cuando aparece el mensaje "Protected !!" p. 91
- Si "UTOC Writing" está parpadeando p. 91
- Cuando el mensaje "D-IN UNLOCK !" parpadea p. 91
- Control remoto p. 91
- Instalación en el estante p. 92
- Conversión de tensión (Unicamente modelos de exportación general) p. 92
- Conexiones p. 92
- Conexión p. 92
- Nombre de los controles p. 93
- Grabación p. 94
- Grabación de un MD p. 94
- Notas sobre grabación p. 95
- Reproducción p. 96
- Reproducción normal p. 96
- Consejos útiles para grabación p. 97
- Señal de entrada de monitoreo p. 97
- Ajuste del nivel de grabación p. 97
- Asignación de números de pista durante la grabación p. 97
- Grabación sobre pistas grabadas (sobreescritura) p. 97
- Grabación sincronizada p. 98
- Comprobación del tiempo restante de grabación en el MD p. 98
- Verificación de las pistas grabadas p. 98
- Grabación por temporizador p. 98
- Consejos útiles para la reproducción p. 99
- Empleo de la ventanilla de indicación p. 99
- Selección de la pista deseada p. 99
- Reproducción aleatoria de pistas ("SHUFFLE") p. 99
- Cuando graba en una cinta analógica p. 100
- Reproducción de pistas en el orden deseado (reproducción programada) p. 100
- Repetición de pista/s (reproducción repetida) p. 101
- Reproducción por temporizador p. 102
- Control de tono p. 102
- Modos de reproducción p. 102
- Edición de MD grabados p. 103
- Notas sobre edición p. 103
- Borrado de pista/s (función ERASE) p. 103
- División de una pista (función DIVIDE) p. 104
- Combinación de pistas (función COMBINE) p. 104
- Traslado de una pista (función MOVE) p. 104
- Asignación de títulos (función TITLE) p. 105
- Asignación de títulos para el disco y para todas las pistas sucesivamente (función TITLE AUTO INC) p. 105
- -106 Modificación de los caracteres ingresados p. 106
- Copia de un título (función TITLE COPY) p. 106
- Cancelación de la última operación (función UNDO) p. 106
- Fonciones opcionales p. 107
- Correspondencia entre los botones de la platina y las teclas del teclado p. 107
- Teclas de edición p. 107
- Teclas de entrada de título p. 107
- Restricciones del sistema p. 107
- -108 Mensajes de indicación p. 108
- Guía para el sistema de manejo de copia en serie p. 109
- Sistema de manejo de copia en serie p. 109
- Localización de averías p. 110
- Especificaciones Lea ésto antes de usar– 91 – ª Manipulación de MD El MiniDisc (MD) mide 64 mm de diámetro. Aunque el MD está encerrado en un cartucho protector (68 x 72 x 5 mm), y puede ser fácilmente manipulado, es posible que ocurran fallas en la platina si se introduce polvo en el interior del cartucho o si el mismo está dañado. Para proteger el disco, no se olvide de tomar las siguientes precauciones: … Asegúrese que el MD sea retirado de la platina y mantenido en su estuche MD después de usarlo. … No toque el disco dentro del cartucho. No abra el cerrojo exponiendo el MD. … No coloque los MD a la luz solar directa, altas temperaturas o altos niveles de humedad. … Emplee un paño suave y seco para limpiar el cartucho. … Cuando coloque un rótulo en el cartucho del MD, asegúrese de aplicarlo correctamente en la posición especificada. Si el rótulo está enrollado o levemente levantado, el cartucho del MD puede atascarse en el interior de la platina. … No coloque un rótulo sobre otro. ª Función de reserva de memoria Esta unidad está provista de una función de reserva de memoria. Cuando utilice la platina por primera vez, manténgala activada durante 5 minutos para permitir que el circuito de reserva se cargue y pueda ser operable. Cuando no utilice la platina durante un tiempo, intente activar la alimentación cada 3 ó 4 días. ª Sistema de manejo de copias en serie Esta platina cumple con el SCMS (Serial Copy Management System). Como resultado de ello, no es posible grabar digitalmente desde un MD fuente que ha sido digitalmente grabado. ª Cuando aparece el mensaje "Protected !!" … Un MD que sólo reproduce está insertado. … El MD está protegido contra la grabación. Para posibilitar la grabación (o edición), deslice la lengüeta de protección de grabación para que cierre el orificio. ª Si "UTOC Writing" está parpadeando: "UTOC Writing" parpadea cuando el MD es eyectado después de grabar o editar. Cuando esté parpadeando, los datos grabados están siendo escritos en el MD. No desconecte el cordón de alimentación ni sujete la platina a vibraciones. De lo contrario los datos grabados pueden no ser correctamente escritos en el MD. Si la alimentación es desactivada con el MD puesto en la platina (se iluminará " ") después de la grabación, el UTOC no podrá ser grabado. Active la alimentación nuevamente dentro de 3 ó 4 días y eyecte el MD. Los datos grabados se pueden perder si el MD es dejado puesto en la platina por un largo período. ª Cuando el mensaje "D-IN UNLOCK !" parpadea … La fuente del programa no está conectada al terminal [DIGITAL INPUT 1] o [DIGITAL IN 2] aunque haya seleccionado [DIGITAL 1] o [DIGITAL 2] con el selector [INPUT SELECTOR]. Efectúe la conexión digital o seleccione [ANALOG] con el selector [INPUT SELECTOR] y efectúe la grabación analógica. … Este mensaje también aparece cuando la entrada de señal digital es interrumpida durante la grabación digital. Para continuar la grabación, reactive la fuente del programa digital. Cuando opere con el control remoto, apúntelo hacia el sensor remoto en el panel frontal del aparato. ª Colocación de las pilas p. 110
1. Abra la tapa del compartimiento de las
Asegúrese de que las pilas queden ubicadas con sus polos positivo ± y negativo — correctamente posicionados.
3. Cierre la tapa hasta que se trabe.
Cambio de pilas Si nota que ha disminuido la distancia necesaria para un control correcto entre el control remoto y el reproductor, ello significa que las pilas están gastadas. En este caso, reemplácelas por nuevas. Precauciones con las pilas … Asegúrese de insertar las pilas con sus polaridades positiva ± y negativa — correctas. … Utilice el mismo tipo de pilas. Nunca utilice diferentes tipos de pilas juntas. … Pueden utilizarse pilas recargables y no recargables. Refiérase a las precauciones en sus rótulos. … Si no va a utilizar el control remoto por mucho tiempo (más de un mes), retire las pilas para evitar pérdidas. Si se producen pérdidas, limpie el líquido en el interior del compartimiento y cambie las pilas por nuevas. … No caliente ni desarme las pilas y nunca arroje pilas agotadas al fuego. Control remoto ESPAÑOL– 92 – Conexiones
Desconecte la alimentación de todos los equipos antes de efectuar las cone- xiones.
Lea las instrucciones de cada componente que desea usar con la platina MD. ª Conexión Terminales ANALOG INPUT/OUTPUT (BALANCED/UNBALANCED) Emplee estos terminales para conectar la platina a un mezclador, grabadora de cinta cassette u otros componentes. … Asegúrese de insertar firmemente cada enchufe. Para evitar los zumbidos y la interferencia, no ate los cordones de conexión junto al cordón de alimentación o al cordón del altavoz. Terminales DIGITAL INPUT 1/OUTPUT Emplee estos terminales para conectar la platina a un componente digital (tal como un reproductor de CD, platina DAT, amplificador digital, u otra platina MD). … Emplee el cable óptico digital opcional (TOS) para la grabación digital. Conecte el jack [DIGITAL IN 2] ubicado en el panel frontal, a un componente digital tal como una platina de DAT/MD. … Para realizar una conexión digital, extraiga las tapas de los terminales. Si no emplea los terminales, deje las tapas en su lugar. ª Cordón de alimentación Asegúrese de conectar el cordón de alimentación a un tomacorriente de CA que tenga el voltaje correcto. … Sujete el enchufe para enchufar o desenchufar el cordón de alimentación. Instalación en el estante Instale esta platina con el juego de tornillos suministrados como se ilustra. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de corriente alterna antes de reposicionar el convertidor de tensión.
1. Ubique el selector de tensión en el
2. Utilizando un destornillador de extremo
plano, ajuste en la posición adecuada 230 V o 120 V de acuerdo con su zona. Conversión de tensión (Unicamente modelos de exportación general)– 93 – Nombre de los controles 1 Botón [POWER] 2 Conmutador [TIMER PLAY/OFF/REC] 3 Conmutador [PITCH CONTROL ON/OFF] 4 Control [INPUT] 5 Sensor remoto 6 Ranura para insertar el disco 7 Botón [ ø EJECT] 8 Botón [ º RECORD] 9 Botón [DISPLAY] 0 Botones de búsqueda [ ∆ SEARCH˚] q Botón [PLAY MODE] w [ µ TRACK≤] disco de búsqueda cuadro por cuadro [PUSH/ENTER] e Botón [EDIT/NO] r Botón [YES] t Conmutador [INPUT SELECTOR] y Jack [PHONES] u Mando de los auriculares i Ventanilla de indicación o Botón [ ª STOP] p Botón [ ¥ PLAY] a Botón [ π READY] s Terminal [DIGITAL IN 2] d Terminal [KEYBOARD] f Botones numéricos [1 a 9, 0, +10] g Botones de repetición [REPEAT/A-B] h Botón [TITLE EDIT] j Botón [CLEAR] k Botón [INSERT] l Botón [DELETE] ; Botón [SYNC RECORD] z Botón de letras mayúsculas/minúsculas [Aß∑a] x Botón [AUTO SPACE] c Botón [SCROLL] v Botón de selección de caracteres [CHAR SELECT] b Botón [ENTER] n Botones de salto [ µ TRACK≤] ESPAÑOL– 94 – Grabación
1. Presione el botón [POWER].
… En la indicación aparecerá' "NO DISC". … Conecte el componente fuente y el amplificador. Ajuste el selector de entrada para el componente fuente.
2. Inserte un MD grabable.
… Cuando coloca un MD sin grabar, la indicación muestra "Disc Loading", "TOC Reading", "No Track !!" y "Blank Disc" en este orden. … Cuando coloca un MD parcialmente grabado, la platina iniciará auto- máticamente la grabación desde el fin de la última pista grabada.
3. Seleccione la entrada con [INPUT
SELECTOR]. Indicación Entrada seleccionada
4. Elija el modo de grabación siguiendo los
pasos que indicamos a continuación: El MD-350 es capaz de realizar la grabación y reproducción en el modo stereo standard (SP), monoaural con velocidad standard (MON), doble larga duración (LP2) y cuádruple larga duración (LP4). Como su propio nombre sugiere, el modo LP2 le ofrece funciones de larga duración, dándole el doble del tiempo habitual de grabación / reproducción, mientras que el modo LP4 le ofrece cuatro veces el tiempo habitual de grabación / reproducción. Todos los modos son stereo, excepto el MONO, en el que la grabación se realiza usando solo el canal izquierdo (L). En el medidor de nivel aparece “L”, si bien la salida es enviada a ambos canales. Para elegir un modo (SP, MON, LP2 o LP4) para la grabación: a) Con la unidad en el modo de parada, pulse repetidamente el botón [EDIT/NO] hasta que en pantalla aparezca “REC MODE?”. b) Pulse el botón [YES]. (En la pantalla aparecerá “RecMode> XXX”). c) Use el dial [ µ TRACK≤] para elegir el modo de grabación que aparece en pantalla. d) Pulse el botón [YES] para confirmar su elección. … Tenga en cuenta que cuando vea la indicación del tiempo restante para grabación en un disco, ese tiempo hará referencia al tiempo que queda usando el modo activo. … En un disco puede incluir pistas grabadas en distintos modos (SP, MONO, LP2 y LP4). … Tenga en cuenta también que aunque el modo LP4 (cuádruple larga duración) le ofrece una excepcional cantidad de tiempo para la grabación gracias a una avanzada tecnología de compresión, algunas veces puede que escuche algunos pequeños ruidos, dependiendo del material que esté grabando. Por ese motivo le recomendamos que si la calidad de sonido es más importante para su proyecto de grabación que el tiempo de grabación total, utilice mejor los modos SP (stereo) o LP2 (doble larga duración). … El período máximo de tiempo disponible con la grabación en monaural es el doble que la grabación en estéreo. Grabación de un MD Butones empleados en esta página Insértelo en el sentido de la flecha. Coloque el MD con el lado de la etiqueta hacia arriba. ª Indicación del modo de grabación Cuando tenga activo el modo de grabación, los tres últimos caracteres de la pantalla se usan para indicar el modo activo, siendo indicado como SP, MON, LP2 o LP4. … En el modo de parada, el modo de grabación es mostrado cuando se elige la opción de visualización del tiempo restante. … En el modo de grabación o de espera de grabación, el modo de grabación es visualizado en todo momento. … En el modo de reproducción o de pausa de reproducción, el modo de grabación es visualizado cuando se elige la opción de tiempo restante. En este caso, la pantalla muestra el modo de grabación del material activo, no el modo de grabación elegido en ese momento.
5. Presione el botón [
º RECORD]. … La platina ingresa en el modo de listo de grabación (Se enciende "
… "Disc Full !!" o "Track Full !!" aparece cuando no hay espacio en el MD para continuar grabando.
6. Ajuste el nivel de grabación.
… Si seleccionó [ANALOG], arriba, ajuste el nivel de grabación con el control [INPUT]. … Ajuste el nivel de grabación de tal manera que los segmentos "OVER" del medidor de nivel pico no se enciendan.
7. Inicie la grabación.
Presione el botón [ ¥ PLAY] o el botón
π READY] (se encenderá "¥ "). Inicie la reproducción del programa fuente.
8. Para parar la grabación presione el
botón de parada [ ª STOP]. ª Parada temporaria de la grabación (listo) Presione el botón de pausa [ π READY]. … Presione el botón [ ¥ PLAY] o [π READY] para continuar la grabación. … Siempre que haga una pausa de grabación, el número de pista se incrementará en una unidad. ª Eyección del MD Pulse el botón de expulsión [ø EJECT] en el modo de parada. Si la alimentación es desactivada con el MD puesto en la platina (se iluminará " ") después de la grabación, el UTOC no podrá ser grabado. Active la alimentación nuevamente dentro de 3 ó 4 días y eyecte el MD. Los datos grabados se pueden perder si el MD es dejado puesto en la platina por un largo período.Notas sobre grabación ª Para proteger un MD contra borrado accidental … Después de grabar el MD, deslice la lengüeta de protección contra grabación para que el orificio quede abierto. … Para grabar el MD otra vez, deslice la lengüeta para cerrar el orificio. ª Cuando aparece el mensaje "Disc Full !!" o "Track Full !!" El MD no tiene más espacio disponible para grabar o todas las pistas del MD han sido utilizadas. Borre las pistas que no necesite o grabe la música en otro MD. – 95 – ESPAÑOL ª La forma de asignación de los números de pista varía dependiendo de la fuente. Cuando se reproduce un CD o un MD, y se lo graba digitalmente seleccionado [DIGITAL 1] o [DIGITAL 2] con el selector [INPUT SELECTOR]: … Los números de pista en el MD grabado son asignados para adecuarse a los del CD o MD fuente. Sin embargo, en los casos abajo listados sólo un número de pista puede ser asignado a una sección grabada.
- Una sección compuesta de varias repeticiones de una sóla pista en un disco (ej.: empleando la reproducción repetida de una sóla pista).
- Una sección compuesta de grabaciones sucesivas de pistas con el mismo número de pista provenientes de más de un disco. También, si la fuente es un MD, los números de pista pueden no ser marcadas para pistas que tengan una duración menor a 3 segundos. Cuando la fuente es grabada con [ANALOG] o cuando se graba una fuente digital que no sea un CD o MD con [DIGITAL 1] o [DIGITAL 2] estando la función de pista automática en OFF: … Toda la grabación puede ser contada como una sóla pista con un sólo número de pista asignado a la misma.
- Los números de pista pueden ser manualmente asignados en los puntos deseados presionando el botón [ º RECORD] durante la grabación.
- Los números de pista pueden ser automáticamente asignados conmut- ando al función de pista automática a "A_TRACK > ON" antes de iniciar la grabación.Reproducción
3. Inicie la reproducción.
Presione el botón de reproducción
¥PLAY], (Se encenderá "¥"). La reproducción se inicia desde la primera pista. "001" aparece en la indicación "TRACK NO.". … Cuando termine la reproducción del disco, los números de pista desaparecen del calendario musical. … Si el número total de pistas excede 20 (se encenderá " "). El número de pista debe ser confirmado en la indicación TRACK NO.. … Para reproducir la pista recién grabada desde el principio, presione el botón
¥PLAY] inmediatamente después que la grabación se haya detenido (dentro de 10 segundos). … Si pasan diez segundos o más después que la grabación se haya detenido, o si se presiona el botón [ ¥ PLAY] después que el botón [ ª STOP] haya sido presionado, la reproducción se iniciará desde la primera pista del disco.
4. Para parar la reproducción, presione el
botón de parada [ ª STOP]. ª Parada temporaria de la reproducción (listo) Presione el botón de pausa [ π READY], (se encenderá "
… Presione el botón [ ¥PLAY] o [π READY] para continuar la reproducción. Reproducción normal
1. Presione el botón [POWER].
… En la indicación aparecerá "NO DISC". … Conecte el amplificador y ajuste el selector de entrada en MD.
… Después que los datos TOC (Contenido de la tabla) hayan sido leídos, el título del disco (cuando el disco tiene un título asignado en él), el número total de pistas y el tiempo total de reproducción del disco aparecerán indicados. Número total de pistas Título de discoCalendario musical … El título del disco o de la pista puede ser desplazado (hacia arriba o hacia abajo) en la indicación con el botón [SCROLL] del control remoto. Después del desplazamiento, el título vuelve a su indicación original. Condensación Cuando se traslada la platina directamente de un lugar frío a uno tibio, o cuando la temperatura se eleva súbitamente en la sala donde la platina está instalada, la humedad puede condensarse dentro del mecanismo. Esto evitará que la platina funcione normalmente y puede resultar en daños al MD o a los componentes de pre- cisión. Si hay condensación, conecte la alimentación de la platina y déjela conectada durante una o dos horas hasta que se evapore la humedad. Butones empleados en esta página ª Reproducción de una pista previa o posterior a la pista actual Gire el disco [ µ TRACK≤]. … Si está operando la unidad de control remoto, seleccione la pista deseada presionando los botones [ µTRACK≤] o ingresando el número de pista con los botones numéricos. … El número de pista seleccionada inicia la reproducción. ª Eyección del MD Presione el botón de eyección [øEJECT]. ª Auriculares Cuando emplee los auriculares, conecte el enchufe de los mismos al jack PHONES. … Ajuste el nivel de la salida de señales del jack phones. Insértelo en el sentido de la flecha.Coloque el MD con el lado de la etiqueta hacia arriba. – 96 –– 97 – Consejos útiles para grabación Nota: El cambio de la entrada con el interruptor [INPUT SELECTOR] durante la grabación activa el modo de espera de grabación. La función de sobreescritura le permite grabar músicas borrando una pista grabada previamente.
1. Realice los pasos 1-4 de "Grabación de
un MD" en la página 94.
µ TRACK≤] (o presióne los botones [ µ TRACK≤] en el control remoto) hasta que el número de la pista a ser sobregrabada aparezca.
3. Presione el botón [
… RECORD] (se ilumina " "). … Después que aparece "Sobreescritura", el tiempo de grabación restante es indicado. … Los números de pistas que continúan después de la pista a ser sobregrabada parpadearán en el calendario musical.
4. Ajuste el nivel de grabación.
… Si [ANALOG] fuera seleccionado anteriormente, ajuste el nivel de grabación con el control [INPUT].
5. Presione el botón [¥PLAY] o [πREADY]
para iniciar la grabación. … La platina graba sobre pistas grabadas. El número de pista es actualizado. ª Grabación sobre la mitad de una pista grabada
1. Seleccione el número de pista a ser
borrado y presione el botón [ ¥PLAY] para iniciar la reproducción.
2. Presione el botón [
π READY] dónde desea iniciar la grabación.
3. Presione el botón [
º RECORD]. … El número de pista es actualizado y parpaderá en el calendario musical.
4. Presione el botón [
¥PLAY] o [π READY] para iniciar la grabación. … La platina graba sobre la pista existente. [PRECAUCION] … No es posible grabar desde la mitad de una pista existente cuando " " o " "estánencendidos. Grabación sobre pistas grabadas (sobreescritura) La asignación de números de pista en puntos específicos facilitará la localización rápida de esos puntos cuando se emplee la función de reproducción o las funciones de edición. ª Para asignar automáticamente un número de pista Los números de pista pueden ser automáticamente asignados durante la grabación colocando la función de pista automática en ON.
1. En el modo de grabación o espera de
grabación, pulse el botón [EDIT/NO] hasta que aparezca “A_TRACK >XXX”.
3. Presione el botón [YES] para desactivar
la función de ajuste. … Con la función de pista automática activada, el nivel de señal debe permanecer bajo durante al menos 4 segundos para que la unidad avance a un nuevo número de pista. … Durante la grabación digital de un CD o de un MD, los números de pista avanzan automáticamente de acuerdo a los datos del CD o MD. … Una vez que la función de pista automática esté en "ON", este modo no será liberado aun después de desactivar la alimentación. Presione el botón [YES] después de seleccionar "A_TRACK > OFF" para liberarlo. ª Asignación manual de números de pista Presione el botón [ º RECORD] en cada punto dónde desee asignar un número de pista durante la grabación. Cada vez que presiona el botón el número de pista se incrementa. ª Asignación de números de pista después de la grabación Cuando una pista queda dividida durante la edición, la unidad agrega un número de pista (Ver "División de una pista" en la página 92). Asignación de números de pista durante la grabación Usted puede monitorear la señal de entrada del componente conectado a cada terminal de entrada antes de la grabación.
1. Presione el botón [
ø EJECT] para eyectar el disco.
2. Seleccione la fuente de entrada con el
3. Presione el botón [
º RECORD] (aparece el "Monitor Mode (modo de monitor)"). … Aun cuando se ajuste [REC MODE] en [MONO], la salida será enviada a ambos canales. … Inserte un MD o presione el botón
ª STOP] para cancelar el modo de monitor. ª Grabación de una señal analógica No seMedidor de nivel enciende
1. Inserte un MD grabable y presione el
botón [ ºRECORD] para activar el modo de listo de grabación (se enciende
2. Reproduzca la sección con el nivel más
alto de la fuente del programa y gire el control [INPUT] de tal manera que los segmentos "OVER" del medidor de nivel pico no se enciendan.
3. Reproduzca otra vez la fuente del
programa. … Presione el botón [ ¥ PLAY] o
π READY] para iniciar la grabación. ª Grabación de una señal digital
1. En el modo de espera de grabación,
pulse el botón [EDIT/NO] hasta que en pantalla aparezca D-LEV 0.0dB.
2. Gire el dial [TRACK ] para ajustar el nivel
de grabación. Puede ajustar el nivel de grabación en pasos de 0.5 dB en un rango de -6.0 dB a +6.0 dB.
3. Pulse el botón [YES] después de que
haya hecho el ajuste. Ajuste del nivel de grabación Señal de entrada de monitoreo Butones empleados en esta página ESPAÑOL– 98 – La platina inicia la grabación cuando la entrada de audio excede un cierto nivel y pausa cuando la entrada de audio cae por debajo de un cierto nivel continuamente durante 4 segundos o más.
1. Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
de un MD” en la página 94.
2. Presione el botón [SYNC RECORD] en el
control remoto. La platina ingresa en el modo de listo de grabación sincronizada (se encienden " " y " "). … El tiempo de grabación restante aparece después que "S_SYNC ON" es indicado.
3. El componente fuente inicia la
reproducción. … La platina inicia la grabación sincronizada por detección de la señal de audio de entrada. Hace una pausa cuando el nivel de audio de entrada cae por debajo de un cierto nivel. … No puede iniciar la grabación manualmente presionando el botón
¥PLAY] o el botón [π READY] durante el modo de listo de la grabación sincronizada. … Pulse de nuevo el botón [SYNC RECORD] para cancelar la grabación sincronizada. Notas: … Al presionar el botón [ π READY] durante la grabación sincronizada aborta la operación de grabación sincronizada. … El cambio de la entrada con el interruptor [INPUT SELECTOR] durante la grabación sincronizada anula este proceso de grabación sincronizada. Grabación sincronizada Cada vez que presione el botón [DISPLAY] la indicación cambia de la siguiente manera: En el modo de parada/grabación: … El tiempo de grabación restante (REMAIN) es sólo indicado en el modo de listo de grabación. … El título del disco puede ser indicado solamente cuando haya sido grabado en el MD. ª Presione el botón de reproducción
¥PLAY] inmediatamente después de parar la grabación. La pista que ha sido grabada aparecerá indicada desde el principio.
ª Para reproducir la primera pista del MD después de la grabación: Presione el botón de parada [ ª STOP] otra vez inmediatamente después de parar la grabación y presione el botón de reproducción [ ¥ PLAY].
STOP Grabación Verificación de las pistas grabadas Comprobación del tiempo restante de grabación en el MD Conectando esta platina a un temporizador (comercialmente disponible), usted puede iniciar y detener las operaciones de grabación a la hora preajustada.
1. Realice los pasos 1-6 de "Grabación de
un MD" en la página 94.
2. Ajuste el conmutador [TIMER] en [REC].
3. Ajuste [TIMER] de manera que inicie o
detenga la fuente de alimentación en la hora de inicio y finalización deseada. … Como la grabación real se inicia después de la operación "TOC Reading", ajuste la hora de activación de la grabación por temporizador levemente antes de la hora en la que desee iniciar la grabación. … La alimentación de cada componente se desactiva. … Cuando la hora de inicio se cumple, la alimentación es suministrada a los componentes y la grabación se inicia. [PRECAUCION] … Cuando la grabación por temporizador es realizada en el modo "SHUFFLE" o "PROGRAM", la platina automáticamente ingresa en el modo "CONTINUE". … Asegúrese de activar la platina nuevamente y de eyectar el MD dentro de los 3 ó 4 días de grabación por temporizador. Cuando el MD es eyectado, el contenido grabado será escrito en el MD. Si deja la platina desactivada por un período prolongado después de haber finalizado la grabación por temporizador, el contenido puede desaparecer. … Durante la grabación por temporizador, la misma se inicia desde el fin de la porción previamente grabada en el MD. … Ajuste el conmutador [TIMER] en [OFF] después de la grabación por temporizador. Si se deja el temporizador en [REC] la platina iniciará automáticamente la grabación la próxima vez que se conecte la alimentación. Grabación por temporizador Butones empleados en esta página– 99 – ESPAÑOL Consejos útiles para la reproducción Cada pista del disco será aleatoriamente reproducida. Encendido
1. Con el modo de parada activado,
presione repetidamente el botón [PLAY MODE] hasta que aparezca "SHUFFLE MODE" (" " encendido).
2. Presione el botón de reproducción
¥PLAY]. … Para reproducir la próxima pista, gire hacia la derecha el disco
µ TRACK≤] (o presione el botón
≤] del control remoto), durante la reproducción aleatoria. … Para reproducir la pista actual desde el principio gire hacia la izquierda el disco
µ TRACK≤] (o presione el botón
µ ] del control remoto), durante la reproducción aleatoria. … El modo aleatorio no será cancelado aun cuando la alimentación sea desactivada. … Para desactivar el modo de reproducción aleatoria, presione repetidamente el botón [PLAY MODE] hasta que aparezca indicado "CONTINUE MODE". Reproducción aleatoria de pistas ("SHUFFLE") … El título del disco o de la pista puede ser desplazado (hacia arriba o hacia abajo) en la indicación con el botón [SCROLL] del control remoto. Después del desplazamiento, el título vuelve a su indicación original. ª Reproducción de una pista por búsqueda directa Especifique la pista deseada presionando los botones numéricos (1 a 9, 0, +10) del control remoto. Se iniciará la reproducción de la pista especificada. … Ejemplos de operación para búsqueda directa de la pista número 10 o mayor: Para buscar la pista número 10: Presione +10 una vez y luego 0. Para buscar la pista número 25: Presione +10 y luego presione 5 dos veces. … Presione el botón [CLEAR] cuando "TRACK NO." esté parpadeando para cancelarlo. ª Salto a la pista anterior o posterior Gire hacia la derecha el disco
µ TRACK≤] o gírelo hacia la izquierda (o presione los botones [ µ TRACK≤] del control remoto), durante la reproducción para saltar a la pista posterior o a la anterior a la pista actual. ª Búsqueda de una secciónn Durante la reproducción, mantenga presionado los botones [ ∆ /˚] (o
∆ SEARCH˚]) para buscar la sección deseada. … En el modo de listo de reproducción es posible buscar la sección deseada observando el tiempo de reproducción transcurrido o el tiempo de reproducción restante en la indicación. … La búsqueda normal no es posible si hay varias pistas cortas (de pocos segundos de duración), sucesivas. Selección de la pista deseada La información mostrada en la indicación le permite verificar el título del disco, el título de pista, el número total de pistas de un MD, el tiempo total de reproducción. … Cada vez que presiona el botón [DISPLAY] la indicación cambia de la siguiente manera. Con el modo de parada activado: Con el modo de reproducción activado: … El número total de pistas aparecen en la indicación TRACK NO. … El título del disco y los títulos de la pista son indicados sólo cuando han sido grabados en el MD. … Después de seleccionar una pista en el modo de parada (cuando "TRACK" está encendido), el presionar el botón [DISPLAY] indica el título de la pista. … Cuando un título de la pista está compuesto por más de 100 caracteres, el centésimo caracter y los siguientes no podrán ser indicados. Empleo de la ventanilla de indicación Butones empleados en esta página Botones numéricos– 100 – Es posible programar un máximo de 25 pistas en el orden deseado de reproduc- ción. ª Programación de pistas
1. Con el modo de parada activado
presione repetidamente el botón [PLAY MODE] hasta que aparezca en la indicación "PGM MODE". Después de indicar "PGM MODE" la indicación muestra "0m 00s 00p" (" " encendido).
µ TRACK≤] de tal manera que se enciendan los indicadores del número de pista deseado en el calendario musical y presione el disco [PUSH ENTER]. … El número de pista parpadea. … Repita esta operación para programar otras pistas. Reproducción de pistas en el orden deseado (reproducción programada) ª Reproducción de pistas con espacios sin grabar entre cada pista (reproducción con espaciamiento automático) La función de reproducción con espaciamiento automático deja un espacio sin grabar de 3 segundos entre pistas. Esto posibilita las operaciones de búsqueda de música cuando graba desde un MD a una cinta analógica.
1. Presione una vez el botón [AUTO
SPACE] del control remoto de manera que "A_SPACE ON" aparezca indicado (" " se enciende).
2. Presione el botón [
¥PLAY]. … Para liberar la reproducción de espacio automático, presione el botón [AUTO SPACE] repetidamente hasta que desaparezca " ". ª Pausa después de cada pista (reproducción con pausa automática) La platina puede activar el modo de listo después de reproducir cada pista. Esta función es conveniente cuando copia una sóla pista de un MD en una cinta o cuando las pistas a ser copiadas no son contiguas.
1. Presione el botón [AUTO SPACE] del
control remoto dos veces para que se encienda "A_READY ON" (" " se enciende).
2. Presione el botón [
¥PLAY]. … Cuando la reproducción haya finalizado, la platina ingresa a pausa en el principio de la próxima pista.
3. Presione el botón de reproducción
¥PLAY] o el botón de pausa [π READY] para iniciar la reproducción de la próxima pista. … Para liberar la reproducción de disponibilidad automática (Auto Ready), presione el botón [AUTO SPACE] repetidamente hasta que " " desaparezca. … La reproducción A
READY no pueden ser usadas al mismo tiempo. Cuando graba en una cinta analógica Butones empleados en esta página Botones numéricos Consejos útiles para la reproducción ª Modo de auto escucha (solo en pistas grabadas con el modo SP) La función de auto escucha permite que la unidad comience automáticamente la reproducción al principio de la señal audio de cada pista. El nivel de disparo que determina el punto en el que comenzará la reproducción se ajusta de la siguiente forma:
1. En el modo de parada, reproducción o
pausa, pulse el botón [EDIT/NO] hasta que en pantalla aparezca AUTO CUE?.
3. Gire el dial [TRACK ] para ir pasando el
nivel de umbral entre los siguientes valores: -54dB , -60dB , -66dB , -72dB y OFF .
4. Pulse el botón [YES] una vez que haya
realizado el ajuste que quiera. … Cuando el modo de auto escucha está activo (el valor es cualquiera distinto a “OFF y la unidad está en el modo de parada (STOP), el desplazamiento a la pista anterior o siguiente hará que el punto de reproducción busque automáticamente el primer punto de la pista en el que el nivel del sonido pase por encima del nivel de disparo fijado anteriormente, tras lo cual la unidad quedará en el modo de pausa. … Cuando el modo de auto escucha esté activado y el modo de auto preparación también esté activado, el desplazamiento a la pista anterior o siguiente hará que el punto de reproducción busque automáticamente el primer punto de la pista en el que el nivel del sonido pase por encima del nivel de disparo fijado anteriormente, tras lo cual la unidad quedará en pausa en dicho punto. Si el punto de inicio deseado para la pista se corta al usar esta función, debería ajustar un nivel de disparo un poco más bajo. … Tenga en cuenta que si están desactivados tanto el modo de auto escucha como el de auto preparación, el desplazamiento a la pista siguiente o anterior activará el modo de parada como es habitual. … Si el modo de auto escucha está activo, la función de espaciado automático no está disponible. … Si la función de auto espaciado está activa cuando active la auto escucha, esa función de espaciado automático y la de auto preparación (si es que está activa) se desconectarán. … Si la función de auto escucha está activa y pulsa el botón [AUTO SPACE], el único efecto que producirá será el de activar o desactivar la función de auto preparación. … La función no actúa con pistas grabadas con cualquier otro modo distinto al SP. Con las pistas grabadas con modos no-SP, el punto de escucha siempre será el principio de la pista, no el punto de escucha elegido. … Esta escucha o prueba se realiza con una precisión de –1 secuencia (en el modo SP, eso es –64 ms).– 101 – … El modo programado no será cancelado aun cuando la alimentación sea desactivada, y los datos programados permanecerán en la platina. … Si usted intenta la reproducción programada cuando no hubiera ningún dato programado ingresado, la reproducción normal se iniciará después que "PGM Empty !!" aparezca indicado. ª Verificación del contenido del programa Con el modo de reproducción o listo de reproducción activado, gire el disco
µ TRACK≤] o presione el botón [µ ] o [ ≤] del control remoto para llamar la indicación del contenido del programa. ª Borrado de una pista programada Con el modo de parada activado, presione el botón [CLEAR]. Cada presión del botón borra la última pista en el programa. ª Agregado de una pista al programa Con el modo de parada activado, gire el disco [ µ TRACK≤] para seleccionar el número de pista deseado y presione [PUSH ENTER] en el disco. Es posible agregar una sóla pista desde el control remoto, ingresando el número de pista con los botones numéricos (1 a 9, 0, +10). … La nueva pista es agregada al fin del programa existente. ESPAÑOL … Las pistas pueden ser automáticamente programadas simplemente presionando los botones numéricos (1 a 9, 0, +10) del control remoto para llamar la indicación secuencial de los números. … Cuando selecciona el número de pista 21 o un número mayor, se parpadeará el indicador " ". Sin embargo el número de pista podrá ser verificado en la indicación TRACK NO.. … La misma pista puede ser programada repetidamente. … Si usted comete un error en el ingreso del número de pista, presione el botón [CLEAR]. Cada vez que presiona el botón se borra la última pista del programa.
3. Presione el botón de reproducción
¥PLAY] para iniciar la reproducción programada. … El programa es mantenido en memoria después de parar la reproducción programada presionando el botón de parada [ ª STOP] o cuando haya parado automáticamente al llegar al fin de la misma. … El presionar el botón de parada [
STOP] con el modo de parada activado, borra la programación. … Cuando el tiempo total de reproducción programada es mayor a 159 minutos y 59 segundos aparecerá "---m--s" en el contador de tiempo. … Después de programar la pista no. 25 aparecerá "PGM Full !!" y no será posible programar otras pistas. … Al presionar el botón [PLAY MODE] con el modo de parada activado, desactiva el modo de reproducción programada y borra el programa de la memoria. Butones empleados en esta página Botones numéricos Es posible reproducir repetidamente todas o una de las pistas o una porción especificada (entre A - B) de una pista. La reproducción programada y la reproducción aleatoria también pueden ser repetidas. ª Para repetir todas la pistas del MD (repetición de todas las pistas)
1. En el modo de parada, presione el botón
[PLAY MODE] para seleccionar uno de los siguientes modos de reproducción repetida. Modo de reproducción Repetición CONTINUE Repetición normal SHUFFLE MODE Repetición aleatoria PGM MODE Repetición programada
2. Presione el botón [REPEAT] del control
remote una vez para indicar "REPEAT ALL". … " " se ilumina.
3. Presione el botón de reproducción
¥PLAY]. Las pistas serán reproducidas repetidamente en el modo especificado. … Para liberar la reproducción REPEAT y retornar a la reproducción normal, presione el botón [REPEAT] repetida- mente hasta que "REPEAT OFF" aparezca. … El modo de reproducción repetida no será cancelado aun cuando la alimentación sea desactivada. Repetición de pista/s (reproducción repetida)– 102 – Consejos útiles para la reproducción ª Para repetir una sóla pista (repetición de una sóla pista)
1. Con la reproducción en "CONTINUE
MODE", presione dos veces el botón [REPEAT] en el control remoto. … "REPEAT 1" es indicado (" " y " " encendidos).
2. Presione el botón de reproducción
¥PLAY]. Se repetirá la pista actual.
3. La pista a ser repetida puede ser
cambiada girando el disco
µ TRACK≤] o presionando los botones [ µ TRACK≤] o los botones numéricos (1 a 9, 0, +10) del control remoto. … La repetición de una sóla pista no está disposible en "SHUFFLE MODE" (modo aleatorio) o "PGM MODE" (modo programado). ª Repetición de una sección dentro de una pista (repetición A-B) La porción especificada (entre A y B) de una pista puede ser reproducida repetidamente.
1. Con la reproducción activada, presione
el botón [A-B] del control remoto ("REPEAT A_" es indicado y " " se enciende, " " parpadean), en el punto de principio (A) de la porción que usted desea repetir.
2. Presione otra vez el botón [A-B]
("REPEAT A-B" es indicado y " " " " se enciende continuadamente) en el punto final (B). La porción (A-B) será reproducida repetidamente. … La reproducción repetida de las porciones A-B extendidas más allá de una pista no es posible durante la reproducción programada o reproducción aleatoria. … Para cancelar la reproducción repetida y retornar a la reproducción normal, presione el botón [A-B] o el botón [REPEAT] nuevamente ("REPEAT OFF" aparece indicado). … Presione el botón [ ª STOP] para borrar la porción especificada (entre A-B). Conectando esta platina con un temporizador (comercialmente disponible), es posible iniciar la reproducción a la hora especificada.
1. Inserte un MD grabado y coloque el
conmutador [TIMER] en [PLAY].
2. Seleccione la entrada del amplificador
que permite la reproducción en la platina. … La reproducción por temporizador está disponible cuando la reproducción
3. Ajuste el temporizador a la hora de
inicio deseada y desconecte la alimentación. Cuando llegue la hora preajustada, se conectará la alimentación de cada componente y se iniciará la reproduc- ción. … Ajuste el conmutador [TIMER] en [OFF] después de la reproducción por temporizador. Reproducción por temporizador Puede usar la función de control de tono para reproducir material grabado con un –12.0% de diferencia en relación al tono normal de reproducción. Esta función no está disponible en el modo LP2. Para ajustar el cambio de tono que será operativo cuando el interruptor PITCH ON/OFF esté activado:
1. En el modo de parada, reproducción o
pausa, pulse el botón [EDIT/NO] hasta que en la pantalla aparezca Pitch?.
2. Pulse el botón [YES].
3. Gire el dial [TRACK ] para ajustar el tono
4. Pulse el botón [YES] una vez que haya
realizado el ajuste. … El valor ajustado de esta forma no tendrá efecto hasta que el interruptor PITCH ON/OFF no sea colocado en ON. … Tenga en cuenta que cuando cambie la posición del interruptor PITCH ON/OFF, el sonido será anulado temporalmente. Control de tono Puede combinar en un mismo disco pistas grabadas en distintos modos (SP, MONO, LP2 y LP4). Cuando reproduzca un disco, el modo adecuado será seleccionado conforme vaya siendo reproducida cada una de las pistas, siendo visualizado en la pantalla. Modos de reproducción Butones empleados en esta página Botones numéricos– 103 – Edición de MD grabados
1. Especifique la pista que desea borrar
con el disco [ µ TRACK≤].
2. Presione el botón [EDIT/NO] hasta que
aparezca "ERASE TRK ?".
3. Presione el botón [YES]
(Aparecerá "Track OK ?"). … El presionar el botón [EDIT/NO] o el botón de parada [ ª STOP] mientras "Track OK ?" está indicado, cancelará la operación.
4. Presione el botón [YES] otra vez.
… "COMPLETE" aparecerá indicado. Una vez que haya borrado la pista especificada, el número de pista siguiente se reduce en una unidad y todas las pistas siguientes son renumeradas. … Repita este procedimiento para borrar pistas adicionales. ª Borrado de parte de una pista Esta operación consiste en la división de una pista, borrado de una de ellas obtenida por división y combinación de las pistas restantes. Empleando las siguientes funciones es posible borrar parte de una pista. (Ejemplo): Para borrar la parte A de la pista número 1 Las operaciones de edición incluyen borrado, traslado, división y combinación de pistas. También es posible asignar títulos de disco y de pista. ª Cuando aparece el mensaje "Protected !!" El MD está protegido contra la grabación. Para posibilitar la grabación o edición, deslice la lengüeta de protección de grabación para que cierre el orificio. ª Cuando el mensaje "UTOC Writing" está parpadeando Este mensaje indica que los datos grabados están siendo escritos en el MD. No desconecte el cordón de alimentación ni sujete la platina a vibraciones. De lo contrario los datos grabados pueden no ser correctamente escritos en el MD. Notas sobre edición Los datos escritos en un MD pueden ser borrados de las siguientes maneras: … Borrando todas las pistas simultáneamente … Borrando una sóla pista … Borrando porciones de una pista ª Borrado de todas las pistas simultáneamente (DISC ERASE)
1. Con el modo de parada activado,
presione el botón [EDIT/NO] hasta que aparezca indicado "ERASE DISC ?".
2. Presione el botón [YES].
(Aparecerá la pregunta "Sure ?" (seguro?)) … El presionar el botón [EDIT/NO] o el botón de parada [ ª STOP] mientras "Sure ?" está indicada, cancelará la operación.
3. Presione el botón [YES] otra vez.
Aparecerá "COMPLETE" y luego aparecerá "Blank Disc" indicando que todos los datos grabados en el MD han sido borrados. … Si "ERASE DISC ?" es seleccionado con el botón [EDIT/NO] mientras "Blank Disc" (disco en blanco) está indicado, y luego el botón [YES] es presionado, UNDO (que cancela la operación más reciente) no puede ser ejecutado. ª Borrado de una sóla pista (TRACK ERASE) (Ejemplo) Para borrar B en la pista número 2: Borrado de pista/s (función ERASE) Butones empleados en esta página ESPAÑOL– 104 – Edición de MD grabados Una pista grabada puede ser dividida en dos pistas y es posible asignar un número de pista a la segunda pista. Esta función está diseñada para ser empleada cuando una sóla pista contiene varias piezas musicales (por ejemplo con un MD grabado analógicamente), o cuando usted desea marcar un punto para usa en la ubicación de la pista. Los nuevos números de pistas son asignados después de la división de tal manera que los números de pista de la segunda mitad de la pista dividida y los de las pistas siguientes se incrementarán en una unidad. (Ejemplo): Para dividir C y D contenidos en la pista número 3, en dos pistas:
1. Con la reproducción activada presione
el botón [ π READY] en el punto dónde desee dividir la pista en dos.
2. Presione el botón [EDIT/NO] hasta que
aparezca indicado "DIVIDE ?".
3. Presione el botón [YES].
… "Rehearsal" y "Point OK ?" aparecerán alternadamente indicados mientras los primeros 4 segundos de la porción que se transforma en la segunda pista después de la división, son reproducidos repetidamente.
4. Si la pista original no quedó dividida con
la precisión que usted desea, es posible ajustar finamente el punto de división girando el disco [ µ TRACK≤] mientras monitorea el sonido. … El punto de división puede ser ajustado dentro de los límites –128 ~ +127 (±1 corresponde a 0,06 seg. aprox.). … Presione el botón de parada [ ª STOP] o [EDIT/NO] para cancelar la operación.
5. Cuando la pista queda dividida en el
punto deseado, presione otra vez el botón [YES]. … Los números de la nueva pista (segunda pista después de la división) y las pistas siguientes se incrementan en una unidad, aunque estos nuevos números continúan siendo correlativos. … En la pantalla aparece “COMPLETE” y la pista es dividida. La pletina entrará en el modo de pausa al principio de la nueva pista obtenida tras la división. División de una pista (función DIVIDE) … Tenga en cuenta que es imposible combinar pistas que hayan sido grabadas en distintos modos (SP, MONO, LP2 y LP4). El orden de las pistas puede ser modificado trasladando una pista a otra posición. Después de trasladar la pista, las pistas son automáticamente renumeradas. (Ejemplo): Traslado de D de la pista número 4 a la pista número 2
1. Durante los modos de reproducción o
pausa, elija la pista a ser desplazada girando el dial [ µ TRACK≤].
2. Presione el botón [EDIT/NO] hasta que
"MOVE ?" aparezca indicado.
3. Presione el botón [YES].
… "Trasladar a 001?" ("Move to 001?") aparece indicado ("001" parpadea). Número de pista Número de pista a ser trasladado destino
4. Seleccione el número de pista destino
con el disco [ µ TRACK≤]. … "Trasladar a 002?" ("Move to 002?") aparece indicado ("002" parpadea). … Cuando especifique el número de pista destino con los botones numéricos, "COMPLETE" es indicado, luego la pista es trasladada y los números de pistas son automáticamente cambiados. La reproducción retorna desde la nueva ubicación de la pista. … Presione el botón de parada [ ª STOP] o [EDIT/NO] para cancelar la operación.
5. Presione otra vez el botón [YES].
… "COMPLETE" aparece indicado y luego la pista es trasladada, mientras que los números de pista son automáticamente modificados. La reproducción continúa desde la nueva ubicación de la pista trasladada. Traslado de una pista (función MOVE) … Las pistas obtenidas después de la división no tienen títulos de pista, independientemente que la pista original lo tenga o no. … El inicio de las pistas no puede ser dividido. Es posible combinar dos pistas consecutivas en una sóla pista. Esta función está diseñada para uso cuando usted desea reproducir varias músicas continuadamente o cuando desea confeccionar una sóla pista a partir de varias composiciones musicales grabadas independientemente. (Ejemplo): Combinación de B y C
1. Seleccione un número de pista girando
el disco [ µ TRACK≤]. … El número de la pista seleccionada será combinado con la pista anterior. Por ejemplo, para combinar los números de pista 2 y 3 seleccione el número de pista 3 en este paso. … Si usted selecciona la pista 1, ésta no será combinada en una sóla pista.
2. Presione el botón [EDIT/NO] hasta que
aparezca indicado "COMBINE ?".
3. Presione el botón [YES].
… "Rehearsal" (ensayo) aparece indicado. El inicio de la pista seleccionada es reproducida repetidamente. … Si el punto de combinación entre las dos pistas no ha sido correctamente reproducido, presione el botón [EDIT/NO] para parar la reproducción y reiniciar la operación desde el principio. … Pulse el botón [ ª STOP] o [EDIT/NO] para anular la operación.
4. Si el punto de combinación es correcto,
presione otra vez el botón [YES]. … "COMPLETE" (concluido) aparece indicado por unos segundos y las pistas son combinadas. … Cuando ambas pistas tienen títulos asignados, el título de la pista anterior a la pista seleccionada es asignada para la pista combinada. Los números de las pistas siguientes son reducidos en una unidad. Combinación de pistas (función COMBINE)– 105 –
6. Seleccione cada caracter girando el
disco [µTRACK≤] y presionando [PUSH ENTER] en el disco. … Si utiliza el control remoto, seleccione cada caracter con los botones
µTRACK≤] y presione el botón [ENTER] para ingresarlo.
7. Repita los pasos 5-6.
8. Presione el botón [YES] después de
asignar el título del disco. … El modo de entrada de título para la pista 1 es activado automáticamente ("001 > _" aparece indicado) y el cursor parpadea en la indicación.
9. Repita los pasos 5-6.
10. Presione el botón [YES] nuevamente.
… Cuando el modo de entrada de título para la pista 2 está activado ("002 > _" aparece indicado), repita los pasos 5-8. … Repita el procedimiento de entrada de caracteres hasta que todos los títulos hayan sido ingresados. El título del disco aparece luego indicado, si la platina está en el modo de parada, o si la platina está en el modo de reproducción, el título de la pista en uso aparece indicado. … Confirme los títulos girando el disco
µTRACK≤]. … Presione el botón [ ª STOP] para abortar la operación. Presione el botón [EDIT/NO] por más de 3 segundos (o presione el botón [TITLE EDIT] en el control remoto) para cancelar la función de título y retornar a la reproducción. Notas: … Hasta 100 caracteres pueden ser ingresados por cada título de pista. Cuando el número total de caracteres de los títulos de todas las pistas excede los 1700, no se podrán escribir más títulos de pistas en el MD. … Si la función TITLE AUTO INC es cancelada antes que todos los títulos hayan sido asignados, el título de la pista ingresado actualmente será borrado. Sólo los títulos de las pistas que ya hayan sido asignados serán mantenidos. … Si UNDO es ejecutado después que TITLE AUTO INC fuera completado, el último título de la pista editada será cancelado. … Los títulos de disco y pista pueden ser asignados durante la grabación. … Si un título de pista es asignado mientras está en el modo de listo de grabación durante la sobreescritura de una pista, el título de pista será borrado cuando retorne a la grabación. Los títulos pueden ser asignados a cada disco o cada pista empleando letras mayúsculas o minúsculas, números " " (katakana) y símbolos.
1. Presione el botón [EDIT/NO] de manera
que "TITLE ?" aparezca indicado.
2. Presione el botón [YES].
… Presione el botón [TITLE EDIT] si está utilizando el control remoto.
3. Seleccione "DSC" o un número de pista
utilizando el disco [ µTRACK≤]. … Para asignar el título a un disco, seleccione "TITLE > DSC" ("DSC" parpadea). … Para asignar el título a una pista, seleccione "TITLE > XXX (número de pista)" (el número de pista parpadea).
4. Presione el botón [YES].
"DSC > _" o "XXX > _" aparece indicado. … Se activará el modo de ingreso de caracteres y el cursor parpadea en la indicación.
5. Presione el botón [DISPLAY] para
seleccionar el tipo de caracteres. … Cuando " " está encendido: Es posible ingresar el alfabeto japonés Katakana. … Cuando " " está encendido: Es posible ingresar mayúsculas, números y símbolos del alfabeto. … Cuando no hay ningún indicador encendido: Es posible ingresar minúsculas, números y símbolos del alfabeto.
6. Seleccione cada caracter girando el
disco [ µTRACK≤] y presionando [PUSH ENTER] en el disco. Asignación de títulos (función TITLE)
7. Repita los pasos 5-6.
… Presione el botón [ ª STOP] para abortar la operación. … Presione el botón [EDIT/NO] por más de 3 segundos (o presione el botón [TITLE EDIT] en el control remoto) para cancelar la función de título y retornar a la reproducción.
8. Presione el botón [YES] nuevamente.
… El título del disco o de la pista es indicado nuevamente. … Repita los pasos de 1 a 8 para asignar los títulos para los otros números de pistas. Seleccione el modo "CONTINUE" con el botón [PLAY MODE]. Los títulos pueden ser asignados para el disco y para todas las pistas sucesivamente.
1. Presione el botón [EDIT/NO] de manera
que "TITLE ?" aparezca indicado.
2. Presione el botón [YES].
… Presione el botón [TITLE EDIT] si está utilizando el control remoto.
3. Seleccione "TITLE > AINC" con el disco
4. Presione el botón [YES].
… El modo de entrada del título de disco se activa ("DSC > _" aparece indicado) y el cursor parpadea en la indicación. … El cursor parpadea en la posición del primer caracter aun si un título ya hubiera sido asignado.
5. Presione el botón [DISPLAY] para
seleccionar el tipo de caracter. Asignación de títulos para el disco y para todas las pistas sucesivamente (función TITLE AUTO INC) Butones empleados en esta página ESPAÑOL– 106 – Edición de MD grabados … "DISC" se enciende cuando un título de disco es ingresado, y "TRACK" se enciende cuando un título de pista es ingresado. … La asignación de títulos no es disponible en "SHUFFLE MODE" o "PGM MODE". ª Tipos de caracteres … Cuando " " está encendido: Es posible ingresar el alfabeto japonés Katakana. … Cuando " " está encendido: Es posible ingresar mayúsculas, números y símbolos del alfabeto. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ ! “ # $ % & ‘ ( )
_ (espacio) … Cuando no hay ningún indicador encendido: Es posible ingresar minúsculas, números y símbolos del alfabeto. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ ! “ # $ % & ‘ ( )
+ , – . / _ (espacio) ª Modificación de los caracteres ingresados Mueva el cursor hacia el caracter a ser corregido en el modo de entrada de caracter. … Seleccione el nuevo caracter para modificar el caracter en la posición del cursor. ª Para mover el cursor Platina ® Presione los botones [∆ SEARCH ˚]. Control remoto ® Presione los botones [∆ SEARCH ˚]. ª Para seleccionar un caracter en la posición del cursor Platina ® Gire el disco [µ TRACK ≤]. Control remoto ® Presione los botones [µ TRACK ≤]. ª Para modificar el tipo de caracter en la posición del cursor Platina ® Presione el botón [DISPLAY]. Control remoto ® Presione cualquiera de los botones [DISPLAY] o [CHAR SELECT]. ª Para modificar el caracter en la posición del cursor para una letra mayúscula/minúscula Platina ® Presione el botón [DISPLAY]. Control remoto ® Presione el botón [Aß∑a]. ª Para insertar un espacio en la posición del cursor Platina ® Presione [PUSH ENTER] en el disco durante 3 segundos o más. Control remoto ® Presione el botón [INSERT] o [ENTER] durante más de 3 minutos. ª Para ingresar un número Platina ® Gire el disco [µTRACK≤]. Control remoto ® Presione los botones numéricos. ª Para borrar un caracter en la posición del cursor Platina ® Presione el botón [EDIT/NO]. Control remoto ® Presione cualquier de los botones [DELETE] o [EDIT/NO]. ª Para mover el cursor hacia la derecha después de seleccionar un caracter Platina ® Presione [PUSH ENTER] en el disco. Control remoto ® Presione el botón [ENTER]. ª Para borrar todos los caracteres de una vez Platina ® No disponible. Control remoto ® Presione el botón [CLEAR].
1. En el modo de parada, indique el título
de disco o de la pista (número) que desee copiar con el disco [µTRACK≤]. ejem. Para copiar el título de la pista 4
2. Presione el botón [EDIT/NO]
repetidamente hasta que aparezca "TITLE COPY ?".
3. Presione el botón [YES].
"Copiar hasta 001? aparece indicado ("001" parpadea). ejem. Para copiar el título de la pista 4 a la pista 6 Número de la Número de la pista fuente pista destino Copia de un título (función TITLE COPY)
4. Seleccione la pista en la cual desea
copiar el título con el disco [µTRACK≤]. "Copy to 006 ? (Copiar hasta 006 ?)" aparece indicado ("006" parpadea). … Presione el botón [ª STOP] o [EDIT/NO] para cancelar el modo TITLE COPY.
5. Presione el botón [YES].
… El título es copiado a la pista de número
… Al presionar el botón [¥PLAY] o [π READY], se cancela la operación de copia de título.
1. En el modo función de parada, presione
el botón [EDIT/NO] repetidamente hasta que "UNDO ?" aparezca.
2. Presione el botón [YES].
En pantalla aparece “Undo OK ?”. … Para cancelar esta función, presione el botón [ª STOP] o el botón [EDIT/NO].
3. Presione el botón [YES].
… La última operación es anulada y "COMPLETE" aparece indicado. … Al presionar el botón [¥PLAY] o [π READY] activa el modo UNDO. Notas: "UNDO ?" no será indicado en los siguientes casos abajo, aunque presione el botón [EDIT/NO] (no es posible anular). … Cuando la operación ya ha sido anulada (no es posible anular una anulación), o no ha sido efectuada la operación para anular. … Cuando el modo de edición es activado presionando el botón [YES]. … Durante la grabación o cuando el modo de listo de grabación está activado. … Cuando "DISC ERASE" es ejecutado en un disco en blanco. … Cuando ocurre un corte de alimentación. Cancelación de la última operación (función UNDO) Butones empleados en esta página Botones numéricos– 107 – Funciones opcionales Restricciones del sistema Si conecta un teclado de una computadora personal compatible IBM (101 o 106 teclas) al terminal KEYBOARD de esta platina, puede operar el control de la platina, selección de pista, edición e ingreso de títulos directamente desde el teclado. … Coloque la guía de letras suministrada alrededor de las teclas de función del teclado. ª Correspondencia entre los botones de la platina y las teclas del teclado Botones de la Teclas del teclado platina [µ] Tecla F1 [≤] Tecla F2 Botón STOP Tecla F4 Botón PLAY Tecla F5 Botón READY Tecla F6 Botón RECORD Tecla F8 Botón AUTO SPACE Tecla F9 Botón REPEAT Tecla F10 Botón PLAY MODE Tecla F11 Botón DISPLAY Tecla F12 Botón YES Tecla Enter Botón +10 Tecla + Botones Numéricos Teclas Numéricas Botón CLEAR Teclas Shift + F10 Botón EJECT Teclas Shift + F12 ∆ Tecla ß ˚ Tecla ∑ ª Teclas de edición Función Operación de teclas ERASE TRACK Teclas Shift + F1 ERASE DISC Teclas Shift + F2 MOVE Teclas Shift + F4 DIVIDE Teclas Shift + F5 COMBINE Teclas Shift + F6 TITLE COPY Teclas Shift + F7 TITLE Teclas Shift + F8 UNDO Teclas Shift + F9 Cancelación de modo Tecla Esc ª Teclas de entrada de título Operación Operación de teclas Movimiento del cursor Tecla ß, ∑ Tecla Modificación de número Tecla ™, ≈ Tecla de pista a ser editado Conmutador de Tecla Caps mayúscula/minúscula Borrado de caracteres Tecla BS antes del cursor (retroceso) Borrado de caracteres Tecla DEL en el cursor (eliminación) Inserción de caracteres Tecla INS (inserción) Finalización de ingreso Tecla Esc de título … Se pueden ingresar los caracteres directamente desde el teclado. … Cuando el número de pista a ser editado es modificado utilizando [™] o [≈], el título de pista permanecerá igual. … " " y " " pueden ser utilizados al mismo tiempo. … Cuando utilice un teclado, no active ni desactive la alimentación rápidamente, ya que algunas veces puede afectar el teclado dejándolo inoperable. Como hay diferentes sistemas de grabación empleados por los cassettes compactos, DAT, etc., el MD (minidisco) está sujeto a algunas restricciones de sistema. Estas restricciones pueden ocasionar los siguientes problemas. Pero los mismos son normales, no son fallas. … "Track Full" aparece antes de terminar el tiempo de grabación disponible. "Track Full" aparece siempre que la unidad llega al número de pistas permitidas, independientemente del tiempo de grabación todavía disponible. Con el sistema MD, no es posible grabar más de 254 pistas. Si usted desea grabar más pistas, borre las que no necesita, grabándolas en otro MD, o emplee el procedimiento de edición para combinar las pistas existentes. … "Track Full" aparece aunque el número de pistas y el tiempo de grabación no hayan llegado al límite. Siempre que se conmuten (on/off) los datos de énfasis u otros refuerzos de señal en la mitad de una pista, la misma es separada en ese punto y aparece "Track Full" independientemente del tiempo de grabación y del número de pistas. … El tiempo de grabación restante de un MD no aumenta aunque se hayan borrado varias pistas. La indicación del tiempo de grabación restante ignora las pistas de menos de 12 segundos. Por lo tanto el tiempo puede no aumentar si usted ha borrado varias pistas cortas. … El tiempo total de grabación transcurrido y el tiempo de grabación restante no coinciden con el tiempo de grabación disponible calculado a partir del tiempo establecido en el disco, y con el del modo de grabación. La unidad mínima para grabación de datos son usualmente 6 bloques (12 segundos aprox.) Los datos de menos de 12 segundos emplean el espacio de 12 segundos, por eso, el tiempo real de grabación disponible se acorta más de lo especificado. También, si el MD está arañado, las secciones arañadas son automáticamente borradas y el tiempo disponible se reduce en la misma proporción. … No es posible efectuar la combinación de pistas. Las pistas creadas por otras operaciones de edición no pueden ser combinadas algunas veces. ESPAÑOL– 108 – … El audio se interrumpe durante la búsqueda. Cuando busca una pista creada por medio de una operación de edición, el audio se interrumpe algunas veces. … Los números de pista no son correctamente asignados. Cuando graba un CD por medio de una conexión digital, pistas cortas pueden ser grabadas dependiendo del contenido del CD. También, cuando el marcado de pista automática es efectuado, los números de pista pueden no ser correctamente asignados en algunos casos. … La indicación "TOC Reading" no se borra. "TOC Reading" aparece indicado durante un tiempo mayor que el usual cuando se coloca un disco MD grabable nuevo. … Note lo siguiente cuando intenta efectuar la grabación mientras borra (sobreescritura) una grabación anterior: ≠ El tiempo de grabación restante del MD puede no ser indicado correcta- mente. ≠ Después de repetidas operaciones de sobreescritura, puede no ser posible la grabación por sobreescritura. En este caso, primero edite la grabación anterior (borrando pistas, etc.), luego proceda con la operación de sobreescritura. ≠ El tiempo de grabación restante es más corto después de grabar que lo era antes de grabar. ≠ No se recomienda la operación de sobreescritura si la pista que va a ser sobreescrita contiene interferencia. Como la grabación se efectúa en base a 6 bloques (12 segundos aprox.), la pista con interferencia puede borrar parte de la pista. … No es posible asignar un título de pista durante la grabación por sobreescritura. … Algunas veces el tiempo máximo de grabación no estará disponible aun después de la ejecución de “ERASE DISC”. En este caso, intente ejecutar nuevamente "ERASE DISC". Aunque, no será posible anularlo posteriormente. … Aunque el modo LP4 (cuádruple larga duración) le ofrece una excepcional cantidad de tiempo para la grabación gracias a una avanzada tecnología de compresión, algunas veces puede que escuche algunos pequeños ruidos, dependiendo del material que esté grabando. Por ese motivo le recomendamos que si la calidad de sonido es más importante para su proyecto de grabación que el tiempo de grabación total, utilice mejor los modos SP (stereo) o LP2 (doble larga duración). Mensajes de indicación Los siguientes mensajes aparecen indicados dependiendo de las condiciones de operación. Mensaje Descripción Blank Disc El MD grabable no contiene datos grabados. Cannot Copy ! Es imposible copiar. Cannot EDIT ! Es imposible editar. Disc Error ! Los datos en el MD son anormales. Disc Full !! No hay lugar para continuar grabando. D-IN UNLOCK ! No se ha realizado la conexión de entrada digital. ERASE DISC ? ¿Se pueden borrar los datos grabados del MD? ERASE TRK ? ¿Se puede borrar esta pista? Name Full !! La memoria de títulos está llena. NO DISC !! No se ha colocado un MD. No Track !! No hay pista grabada. PGM Empty !! No se han programado las pistas. PGM Full !! No hay lugar para programar pistas. Play Mode !! El modo de reproducción seleccionado es incorrecto. Protected !! El MD está protegido contra borrado accidental. Un MD que sólo reproduce está insertado. Rec Error !! Ha ocurrido un error de grabación. Track Full !! El MD ha completado todos sus números de pista. UNDO ? ¿Se puede cancelar la última operación? UTOC Writing Los datos grabados están siendo escritos en el MD. Restricciones del sistema– 109 – Guía para el sistema de manejo de copia en serie Esta platina de MD cumple con el estándar Serial Copy Management System. Este estándar ha sido elaborado para limitar la copia digital a digital a la primera generación exclusivamente. Las regulaciones básicas que gobiernan este sistema están descritas a continuación. … Regla 1 La copia digital desde una fuente digital tal como CD, DAT o MD grabado en un DAT o MD grabado es posible a través de una conexión de entrada digital. Sin embargo, se prohiben las copias de segunda y subsecuentes generaciones de digital a digital. Sistema de manejo de copia en serie Reproduciendo Reproductor de CD Platina DAT Platina
Cable óptico o digital coaxial de conexión Cable óptico o digital coaxial de conexión Jack de salida digital Jacks de salida (analógica) de línea Cordón de conexión de audio Jacks de entrada (analógica) de línea
Cinta DAT de primera generación o MD grabado vía conexión digital a digital DAT
Grabando Reproduciendo Jack de entrada digital … Regla 2 Cuando una fuente analógica tal como disco analógico o radiodifusión de FM son grabadas digitalmente empleando un DAT o MD, esta fuente grabada puede ser digitalmente grabada en otro DAT o MD. Sin embargo la copia digital posterior está prohibida. Cinta DAT de primera generación o MD grabado vía conexión digital a digital Jack de salida digital Jacks de salida (analógica) de línea Cordón de conexión de audio Jacks de entrada (analógica) de línea Jack de entrada digital Jack de entrada digital
Reproduciendo Sintonizador Tocadiscos Platina decassetteMicrófonoamplificadorReproductor de
Platina DAT Platina MD Jacks de salida (analógica) de línea Jacks de entrada (analógica) de línea
Cinta DAT o MD grabado vía conexión analógica - digital DAT
Reproduciendo Cordón de conexión de audio Cable óptico o digital coaxial de conexión Jack de salida digital Cable óptico o digital coaxial de conexión … Regla 3 Una platina DAT o una platina de MD que es compatible con las frecuencias de muestreo de 32 kHz y 48 kHz, puede grabar el audio digital de un programa de transmisión satelital digitalmente (digital a digital). Un DAT o MD de primera generación grabado en esta forma, puede ser grabado nuevamente en otro DAT o MD digitalmente (digital a digital). Sin embargo, el DAT o MD de segunda generación no es posible grabar con ciertos modelos de sintonizadores BS. Cinta DAT o MD de segunda generación grabado vía conexión digital - digital Jack de salida digital Jacks de salida de línea (analógica) Cordón de conexión de audio Jacks de entrada de línea (análogica) Jack de entrada digital Jack de entrada digital
Reproduciendo Sintonizador BS
DAT o MD de primera generación grabado vía conexión digital - digital DAT
Reproduciendo Cable óptico o cable de conexión coaxial digital Jack de salida digital Jack de entrada digital Cable óptico o cable de conexión digital coaxial Jack de salida digital Cable óptico o cable de conexión coaxial digital ESPAÑOL– 110 – Localización de averías Especificaciones Formato: Sistema de audio digital MiniDisc Sistema de grabación: Sistema de sobreescritura con modu- lación archivada magnéticamente Tiempo de grabación/reproducción: SP, 80 minutos máximo. LP2, 160 minutos máximo. LP4, 320 minutos máximo. Mono: 160 minutos máximo. Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz Sistema de compresión: ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) (codificación acústica de transformación adaptiva) Gama dinámica: Superior a 94 dB (reproducción, 1 kHz, filtro A) Distorsión armónica total: Inferior a 0,013% Números de canales: 2 (estereofónicos), 1 (monofónico) Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz ±0,5 dB (reproducción) Relación señal a ruido: Superior a 94 dB (reproducción, filtro A ) Conectores analógicos de entrada/salida: Entrada: Equilibrada: XLR, +4 dBu (ref.), 10 kohms Desequilibrada: RCA, –10 dBV (ref.), ` 50 kohms Salida: Equilibrada: XLR, +4 dBu (ref.), 150 ohms Desequilibrada: RCA, –10 dBV (ref.), 600 ohms Alimentación: 120 V CA, 60 Hz (modelo EE.UU./Canadá), 230 V CA, 50 Hz (modelo Europa/ Exportación general), 240 V CA, 50 Hz (modelo para Australia) Salida de auriculares: Máx. 25 mW + 25 mW, 32 ohms Conectores digitales de entrada y salida: Entrada 1, 2:
Tipo II (S/PDIF) Conector remoto: Conector KEYBOARD: Mini DIN 6 clavijas Consumo de energía: 13 W Dimensiones (A x Alt. x P): 482,6 x 94 x 313 (mm) Peso: 5,5 kg Accesorios: Unidad de control remoto (RC-32) x 1 Pila (tipo SUM-3, "AA", "R6") x 2 Guía de letras x 1 Juego de tornillos para instalación en estante x 1 … Las mejoras pueden resultar en modificaciones de especificaciones o de funciones sin aviso. … Las fotografías e ilustraciones pueden ser levemente diferentes a los modelos de producción.
- Las patentes EE.UU. y extranjeras han sido otorgadas por Dolby Laboratories Licensing Corporation. ª U-TOC La edición de las pistas grabadas es fácil con los MiniDisc grabables. La información acerca de las pistas grabadas (dirección de inicio, dirección de fin, título,etc.), son grabados en el área U-TOC (índice de la tabla del usuario). Usted puede editar las pistas simplemente reescribiendo estos datos. Si usted encuentra cualquier problema en la platina, verifique lo siguiente antes de llamar al servicio de reparación. Si el problema persiste, consulte con su agente o con el agente de servicio TEAC más cercano. … Si no es posible volver al funcionamiento normal, desenchufe el cordón de alimentación del tomacorriente y enchúfelo otra vez. Problema Remedio No es posible realizar El MD está sucio o dañado. Si "Disc Error !" aparece indicado, ninguna operación. reemplace el MD por otro disco. No se reinicia la Verifique que la alimentación esté conectada. reproducción. "Blank Disc" aparece indicado si el MD no contiene datos grabados. "No Track !!" aparece indicado si no se ha grabado ninguna pista en el disco. Reemplace el MD por un MD grabado. Cuando aparece indicado "UTOC Error !" reemplace el MD por otro disco. Puede haber condensación dentro de la platina. En este caso eyecte el MD y deje la alimentación de la platina conectada durante unas pocas horas. No se inicia la grabación. Cuando aparece indicado "Protected !!" el MD está protegido contra borrado accidental. Deslice la lengüeta de protección contra borrado para cerrar el orificio. Un MD que sólo reproduce está insertado. Reemplace el MD con uno grabable. Cuando aparece indicado "D-IN UNLOCK !" y no entra audio de la fuente, conecte la fuente a través de una conexión digital o grabe el audio empleando una entrada digital. La grabación por temporizador no está disponible. Después de la grabación por temporizador, active nuevamente la alimentación dentro de 3 ó 4 días y extraiga el MD. Si la platina es mantenida desactivada por un período prolongado, el contenido de la grabación puede desaparecer. Cuando aparece indicado "Disc Full !!" el disco no tiene espacio para la grabación. Borre las pistas innecesarias o emplee otro MD. Cuando aparece indicado "Rec Error !!", hay un error en la grabación. Reinicie la grabación desde el principio. Demasiada interferencia. No opere esta platina cerca de un TV.– 111 –
ManualFacil