Portacapture X8 - Audiorekorder TASCAM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Portacapture X8 TASCAM als PDF.
Benutzerfragen zu Portacapture X8 TASCAM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiorekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Portacapture X8 - TASCAM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Portacapture X8 von der Marke TASCAM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Portacapture X8 TASCAM
BEDIENUNGSCANLEITUNG
DEUTSCH
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO.,LTD
Connectors: 3.5mm (1 / 8^ ) TRS mini jacks
Input impedance: 85k or higher
Maximum input level: +1 dBV
Minimum input level: -69.3 dBV
Connector: 3.5mm (1 / 8^ ) stereo mini jack
Input impedance: 8.5k or higher
Connector: 3.5mm (1 / 8^ ) stereo mini jack
Connector: 3.5mm (1 / 8^ ) stereo mini jack
Maximum output: 45mW + 45mW (THD+N 0.1% or
Conector: TRS mini de 3,5 mm (1/8")
Wichtige Hinweise zu ihrer Sicherheit
- These Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut auf und geben Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung weiter.
- Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen zu denen und sich vor eventuellen Restgefahren zu schätzen.
- Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier aufgeführten allgemeinen Sicherheitschinweisen sind möglicherweise weitere Warnungen an entsprechenden Stellen, die体系建设 aufgrund führt.
- Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von einem Tascam-Servicecenter ausfuhren. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam-Service center, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen, anderweitig beschädigt ist oder nicht normal Funktioniert. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, bis es repariert wurde.
- Nehmen Sie das Gerat nicht auseinander und bauen Sie es nicht um. TEAC übernimmt keine Haftung für nicht autorisierte Umbaumaßnahmen und deren Folgen.
- Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und reinigen Sie es nur mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerat ist für die Verwendung im nicht-industriellen Bereich in trockener, nicht-explosiver Umgebung bestimmt. Benutzten Sie es nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Anleitung beschrieben.
WARNING
Nur empfohlenes Zubehor verwenden
- Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörnteile, die der Hersteller empfeht.
- Verwendten Sie insbesondere nur Stromversorgungen (Netzeitele), die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden.

Schutz vor Horschaden
Denken Sie immer daran: Hohe Lautstärkepegel konnen schon nach kurzer Zeit Ihr Gehör schädig.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien
In this dem Produktkommen Batterien/Akkus zum Einsatz. Unsachgemäß Umgang mit Batterien/Akkus kann das Austreten von Saure, Explosion der Batterien/Akkus oder andere Probleme zur Folge haben. Befolgen Sie immer die hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien/Akkus.
Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die nicht wiederaufladbar sind. Die Batterien konnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder Verletzungen hervorrufen.
Achten Sie beim Einlegen von Batterien auf die richtige Polárität: Der Pluspol jeder Batterie muss zur jeweiligen Plusmarkierung im Batteriefach (+) weisen. Falsches Einlagen kann dazu führten, dass die Batterien explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder Verletzungen oder Schäden am Gerat hervorrufen.
- Wenn Sie die Knopfelle lagern oder entsorgen wollen,decken Sie die Kontakte mit Klebeband ab. Auf diese Weise verhindern sie, dass sie an anderen Batterien oder metallischen Gegenständen kurzgeschlossen wird.
- Beachten Sie die Entsorgungsshinweise auf den Batterien sowie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Werfen Sie Batterien niemals in den Hausmüll.
- Verwenden Sie keine andere Batterien als angegeben.
Verwenden Sie niemals neue Batterien zusammen mit alten. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Types. Die Batterien können sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorruften.
- Transportieren oder lagern Sie Batterien nicht zusammen mit metallinen Halsketten, Haarnadeln oder ähnlichen Gegenständen aus Metall. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommt, was möglicherweise dazu führt, dass die Batterien sich überhitzen, sich entzünden, auslaufen oder explodieren.
- Nehmen Sie Batterienen nicht auseinander und erhütten Sie sie nicht. Werfen Sie Batterienen nicht ins Feuer und halten Sie sie fern von Wasser und anderen Flüssigkeiten. Die Batterienen können sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorruften.
- Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlagen. Wenn Batteriesäure ins Auge gelangt, kann dies zum Verlust des Augenlichts führen. Sollte Batteriesäure ins Auge gelangt sein, spulen Sie das Auge ohne zu reiben mit reichlich klarem Wasser aus, und sichen Sie anschließend�始en einen Augenorzt auf. Batteriesäure auf Haut oder Kleidung kann Veratzungen hervorrufen. Waschen Sie die betroftenen Stellen mit klarem Wasser ab und suchen Sie dann einzohn einen Arzt auf.
- Bevor Sie Batterien/Akkus wechseln, schalten Sie das Gerät aus.
- Nehmen Sie die Batterien thereby, wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzten. Die Batterien konnen sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlagen.
- Nehmen Sie Batterien niemals aseinander. Die Batteriesäure im Inneren kann Veratzungen auf Haut oder Kleidung hervorrufen.
Wichtige Hinweise
Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses Gerat wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie 2014/30/EU der Europäischen Gemeinschaft in geprüft. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden sicher. Dieses Geratarbeit mit Hochfrequenzenergie, die ausgestraht werden kann, und kann bei unsachgemäß, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, daß in einer bestimmten Installation keine Störungen auften. Falls das Gerät nachweislich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Gerats überprüfen latent, sollenen Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen.
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schlieben Sie das Gerät an eine Steckdose an, die mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als die Steckdose des Emp fängers.
Wenden Sie sich an ihren Handler oder einen Fachmann für Rundfunk- und Fernsehtechnik.
Warnhinweis
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausrücklich von der TEAC Corporation geprüft und gen悔igt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Angaben zur Umweltverträglichkeit und zur Entsorgung
- Wenn ein Symbol einer durchgestri-chenen Mülltonne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt these Produkt den europäischen Richtlinien 2012/19/EU und/oder 2006/66/EG sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
- Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektround Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen **. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherezustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entleerte Batterien/Akkus über staatlich davon vorgesehene Stellen zu entsorgen.
- Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte und Batterien/Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Auswirkungen auf die tatsächche Gesundheit und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für sie kosten.
- Enthalten Batterien/Akkus mehr als die in der Richtlinie festgelegte Menge an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) der Cadmium (Cd), so ist zusätzlich zur Mülltonne die entsprechende chemische Abkürzung angegeben.
- Weitere Informationen zur Wertstoff-sammlung und Wiederverwertung von Altgerätenund Batterien/Akkus erhalten Sie bei ihrer Stadt verwaltung, dem fur Sie zuständigen Abfall entsor gungs unternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.


Pb,Hg,Cd
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zu ihrer Sicherheit 63
Bevor Sie beginnen 65
Hinweise zum geistigen Eigentum 65
Auspacken/Lieferumfang. 65
Optional erhaltliches Zubehor 65
Häufig verwendete Bezeichnungen und Begriffe. 66
Ergänzende Vorsichtsmaßnahmen und geeignete Aufstellungsorte 66
Kondensation vermeiden 66
Das Gerät reinigen 66
Informationen zum Kundendienst von Tascam. 66
Die Produktbestandteile und ihre Funktionen 67
Schnelleinstieg. 68
Die mitgelieferten Mikrofone befestigen 68
Eine Micro-SD-Karte einlagen. 68
Stromversorgung des Geräts 69
Ein- und ausschalten 69
Sprache, Datum und Uhrzeit einstellen 70
Eine Micro-SD-Karte formatieren (fur den
Gebrauch vorbereiten) 70
Grundsätzliche Bedienung 71
Aufnehmen und Wiedergeben 72
Weitere Funktionen 74
Den Recorder mit einem Smartphone steuern 75
Eine Kamera anschlieben 75
Den Recorder über USB an einen Computer oder ein Smartphone anschließen. 75
Ablauf einer Aufnahme. 76
Fehlerbehebung. 78
Technische Daten. 79

rodukt entspricht den geltenden EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich für den hochauflosenden 8-Spur-Handheld-Recorder Portacapture X8 von Tascam entschieden haben.
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich diese Anleitung bereits aufmerksam durch. Nur so ist sichergestellt, dass Sie das Interface wie vorgesehen benutzen und weitere Jahre Freude darüber haben. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, und geben Sie sie immer zusammen mit dem Recorder weiter, da sie zum Produkt besteht.
Hinweis zum Referenzhandbuch
These Anleitung erklärde die grundlegenden Funktionen des Gerats. Eine vollständige Beschreibung aller Funktionen stellt das Referenzhandbuch bereit.
Links by digitalen Version dieser Anleitung und des Referenzhandbuchs finden Sie auf der deutschen Website (https://tascam.de/downloads/).
Hinweise zum geistigen Eigentum
Informationen in thisem Handbuch über Produkte dienen nur als Beispiele und sind keine Gewähr für die Nichtverletzung von Rechten an geistigem Eigentum Dritter und anderen damit verbundenen Rechten. TEAC Corporation übernimmt keine Verantwortung fur Verletzungen von Rechten an geistigem Eigentum Dritter oder andere Verpflichtungen, die durch die Benutzung des这点es Produkts entstehen.
Gemäß Urheberrechtsgesetz darur urheberrechtlich geschütztes Material Dritter außer fur den personlichen Genuss und ähnliche Nutzung nicht ohne die Erlaubnis der Rechtehaber verwendet werden. Nutzen Sie den Recorder immer entspruchend.
TEAC Corporation übernimmt keine Verantwortung für Rechtsverletzungen durch Nutzer这点es Produkts.
Auspacken/Lieferumfang
Zum Lieferumfang these Products gehoren die unter aufgeführten Bestandteile.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen eventu-ellen zukünftigen Transport auf.
Soltte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden sein, wenden Sie sichitte an ihren Handler.

1×PortacaptureX81×Mikrofonpaar

links/rechts)

4× Alkaline-Batterie, Typ AA
1× Bedienungsanleitung (das vorliegende Dokument, einschließlich Garantiehinwels)
1× Registrierungsleitfaden TASCAM-ID
Optional erhältliches Zubehor
Die nachfolgend aufgeführten Teile gehoren nicht zum Produkt. Sie sind im Handel separat erhältlich.
micro-SD-Speicherkarten
Eine solche benötigem Sie für Aufnahmen mit dem Recorder. Verwenden Sie ausschließlich Micro-SD-Karten der Klasse 10 (Class 10) oderhigherund der Kategorie SD,SDHCoderSDXC.
Eine List der mit dem Recorder erfolgreich getesteten Speicherkarten finden Sie auf der Deutschsprachigen Tascam-Website. Gehen Sie dort zur entsprechenden Produktseite (https://tascam.de/portacapture_x8.html). Sollen Die Zweifel haben, konnen Sie sich auch an den Tascam-Kundendienst wenden.
SB-Kabel
Für die Verbindung mit einem Computer oder Smartphonebenotigem Sie ein USB-Kabel mit einem Typ-C-Stecker auf der einen Seite und einem passenden Stecker auf der anderen Seite.
iOS-Gerät mit Lightning-Anschluss
Siebenotigeneinnoregional-Kameraadaptervon LightningaufUSBvonAppleundeinhandelsübliches USB-KabelTypAaufTypC.
Android-Gerät mit USB-micro-B-Anschluss
SiebenotigeneinUSB-KabelTypmicro-BaufTypC.
Computer mit USB-C-Anschluss
SiebenotigeneinUSB-KabelTypCaufTypC.
Computer mit USB-A-Anschluss
SiebenotigeneinUSB-KabelTypAaufTypC.
Wechselstromadapter PS-P520U
Diesen besoinen Sie, wenn Sie den Recorder am Stromnetz betreiben sollen.
Anmerkung
Beim Betrieb mit Wechselstromadapter bletet der Recorder keine Ladefunktion für Akkus.
Bluetooth-Adapter AK-BT1
Dieser erlaubt es Ihnen, den Recorder von einem Smartphone aus über Bluetooth zu steuern.
Häufig verwendete Bezeichnungen und Begriffe
In thisem Handbuch verwenden wir die folgenden Schrift-bilder und Schreibweisen:
Die Bedienelemente und Anschlüsse these Products kennzeichnen wir wie folgt mit fett gesetzen Großbuchstaben. Beispiel: Taste HOME
- Meldungen und andere Elemente auf dem Display kennzeichen wir mit magerer Schrift: LAUNCHER.
- Ergänzende Informationen oder wichtige Hinweise sind wie folgt gekennzeichnet:
Tipp
Nutzliche Praxistipps.
Anmerkung
Ergänzende Erklärungen und Hinweise zu besonderen
Situationen.
Wichtig
Besonderheiten, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden, Datenverlust oder unerwartetem Verhalten des Geräts führen können.
VORSICHT
Wenn Sie so gekennenzeichne. Hinweise nicht beachten, besteht ein Risiko von leichten oder mittelschweren Verletzungen.
WARNING
So gekennzeichne Warnungen sollen Die sehr ernst nehmen. Andernfalls besteht die Gefahr von schweren oder lebensgefährlichen Verletzungen.
Ergänzende Vorsichtsmaßnahmen und geeignete Aufstellungsorte
- Der zulässige Betriebstempoeraturbereich für dieses Gerät liegt zwischen 0^ und 40^ .
- Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden bezeichneten Orten auf. Andernfalls kann es zu einer Beeinträchtigung der Klangqualität und/oder Fehlfunktionen kommt.
- Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind.
- Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z.B. an einem Fenster),
- in der Nähe von Heizgeräten oder an anderen Orten, an denen hohe Temperaturen herrschen,
- wo die Temperatur unter dem Gefrierpunkt liegt,
sehr feuchte oder schlecht beluftete Orte, - Orte mit hoher Staubkoncentration.
-
Orte, die Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein können.
-
Bruppen kann außtreten, wenn sich ein Leistungsverstreker oder andere Gerät mit großem Transformer in der Höhe des Recorders befindet. Versuchen Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen dem Register und dem anderen Gerät zu vermögen oder die Ausrichtung beider Geräte zueinander zu verändern.
-
Auf einem Fermsehergat können Farbabweichungen auftreten und in einem Radiogerät können Gerausche hörbar werden, wenn der Recorder in deren Nähne betrieben wird. Vergroßern Sie in einem solchen Fall den Abstand zum Fermseher bzw. Radiogerät.
- Wenn ein Mobiltelefon oder andere Drahtlosgerät in der Höhe betrieben wird, konnen während eines Anrufs oder während der Datenübertragung Gerausche auf dem Recorder auftreten. Versuchen Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen dem Recorder und dem anderen Gerät zu vergroßern oder schalten Sie das andere Gerät aus.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Leistungsverträger oder andere Hitze erzeugende Geräte.
Kondensation vermeiden
Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung bringen, in einem schnell beheizbaren Raum einsetzen oder anderen plötzlichen Temperaturschwankungen aussetzen, besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet.
Wichtig
Um Schäden durch Kondenswasser zu vermelden, halten Sie das Gerät ein bis zwei Stunden stehen, bevor Sie es verwenden.
Das Gerät reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen niemals getränkte Reinigungstücher auf chemischer Basis, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Substanzen. Diese können die Oberfläte des Geräts angegeben oder Verfährbungen hervorrufen.
Informationen zum Kundendienst von
Tascam
Kunden haben nur in dem Land Anspruch auf Kundendienst und Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zunehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter https://teac-global.com/ nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor für das Land, in dem Sie das Produkt erworben haben, und wenden Sie sich an diese Unternehmen.
Bei Anfragen geben Sieitte die Adresse des Geschäftsdas Webshops (URL), in dem Sie das Produkt gekauft haben, und das Kaufdatum an. Darüber hinaus kann die Garantiekarte und der Kaufbeleg erforderlich sein.
Die Produktbestandteile und ihre Funktionen

Eingänge 3/4/5/6

Sie können die mitgelieferten Mikrofone in zwei verschiedenen Ausrichtungen befestigen. (Siehe „Die mitgelieferten Mikrofone befestigen" auf Seite 68.)
^2 Hier können Sie einen Bluetooth-Adapter Tascam AK-BT1 anschlieben. (Siehe „Den Recorder mit einem Smartphone steuern" auf Seite 75.)
Eingänge 1/2
Schlieben Sie hier die mitgelieferten oder andere Mikrofone an, die mit Stromversorgung für Kleinmikrofone kompatibel sind (3,5-mm-Klinkenbuchse, 3-polig).
SchlieBen Sie hier andere Mikrofone oder Quellen mit Line-Pegel an (symmetrische Kombilbuchse XLR/Klinke)
Schnelleinstieg
Die mitgelieferten Mikrofone befestigen
Sie konnen die mitgelieferten Mikrofone in zwei verschiedenen Ausrichtungen befestig:
Y-Ausrichtung
Hiermit erzielen Sie bei der Aufnahme einen besonder sauberen Stereoklang mit weniger Phasenverschiebungen.
B-Ausrichtung
Hiermit erzielen Sie bei der Aufnahme ein breites Stereofeld.
Anmerkung
Um die Mikrofone zu entfern, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
Die mitgliefferten Mikrofone haben fest vorgegebene Winkel. Außer dem lassen sie sich nicht drehen.
- Setzen Sie die Mikofoine so ein, dass sie zueinander (XY) oder voneinander weg (AB) weisen.

- Drehen Sie die Sicherungsringe im Uhrzeigersinn, um die Mikrofone zu befestigen und zu aktivieren.

Wichtig
Die Mikrofone werden nur korrekt erkantn, wenn ihre Sicherungsringe vollständig festgedreht sind. Nutzen Sie die mitgliefferten Mikrofone Immer als Paar.
Tipp
Da die Eingangsbuchen 1/2 Stromversorgung für Kleinmikrofone entwickelten, können Sie hier auch Lavalier-Mikrofone mit Miniklinkenstecker anschlieben (3,5 mm, 3-polig, Spitze: Heiß, Ring: Kalt, Hülle: Masse).
Eine Micro-SD-Karte einlegen
Wichtig
microSD-Karten sind empfindliche Speichermedien. Um Schaden zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
- Setzen Sie Speicherkarten keinen extremen Tempera-turen aus.
- Halten Sie sie von Orten mit extremer Luftfeuchtigkeit fern und lassen Sie sie nicht nass werden.
- Stellen oder legen Sie keine Gegenstände darauf, und verbliegen Sie sie nicht.
- Setzen sie keine Schlagen aus.
-
Wechseln Sie eine Karte nicht während der Aufnahme, Wiedergabe oder eines anderen Schreib-/Lesezugriffs.
Schützen Sie die Karte beim Transport, beispielsweise mit einer Hülle. -
Offnen Sie die Kartenschachtabdeckung und setzen Sie eine Micro-SD-Karte ein.

- Schlieben die Abdeckung wieder.
Stromversorgung des Geräts
Als Stromversorgung fur den Recorder konnen Sie entweder Batterien oder ein Netzgerät (Wechselstromadapter) nutzen.
etrieb mit AA-Batterien/-Akkus
- Entfermen Sie die Batteriefachabdeckung und legen Sie vier Batterlien oder Akkus der Grofe AA ein. Achten Sie darauf auf korrekte Ausrichtung, wie in der Abbildung gezeigt ( /)
- Befestigen Sie die Batteriefachabdeckung wieder.

Anmerkung
- Der Recorder kann keine Akkus aufladen. Verwenden Sie dazu ein handelsübliches Ladegerät.
- Die beiliegenden Alkaline-Batterien sind dazu gedacht, die Funktionsfähigkeit des Gerats zu überprüfen. Ihr Kapazität ist davon möglichereweise begrenzt.
etrieb mit externer Stromquelle
Verbinden Die den USB-Anschluss des Recorders mit einer externen Stromquelle. Die Abbildung zeigt beispielhaf, wie Die den als Zubeher forhtlichen PS-P520U anschlieben.

VORSICH
Verwenden Sie möglichst den für这点es Gerät bestimmt Wechselstromadapter PS-P520U. Wenn Sie eine andere externe Stromversorgung nutzen wollen, verwenden Sie eine mit den folgenden Spezifikationen.
Ausgangsspannung:5V
Ausgangsstrom: 1,5 A oder mehr
Die Verwendung einer Stromversorgung, die die oben genannte Spezifikation nicht erfüllt, kann zu Fehlfunktionen führen, und es besteht Brand-oder Stromschlaggefahr. Sollten Irgendwelche Störungen auftreten, betrieben Sie das Gerät nicht weiter. Wenden Sie sich an ihren Handler oder an ein TEAC-Servicecenter, um das Gerät überprüften zu halten.
Anmerkung
-
Wenn eine externe Stromquelle angeschlossen ist, die weniger als 1,5 Ampere Strom liefert, Goes das Gerdt in den Energiesparmodus und es stehen möglicherweise nicht alle Funktionen zur Verflügtung.
-
Wenn Sie in der Werkseinstellung eine externe Strom-quelle anschlieben, erfolgt die Stromversorgung über die externe Quelle, auch wenn Batterien einlegecht sind.
Einstellungen für die Stromversorgung können Sie im Menü unter GRUNDEINSTELLUNGEN > STROMVERS./DISPLAY > STROMQUEILIE vornehmen. - Einzelheiten finden Sie im Referenzhandbuch.
Ein- und ausschalten
en Recorder einschalten
Schieben Sie den Schalter /1 HOLD in Richtung /1, bis das Play aufleucht. Lassen Sie den Schalter anschließend los.

Der Touchscreen ist aktiv, sobald der Startvorgang abgeschlossen ist. Wenn Sie den Recordner nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, erscheidt eine Seite zur Auswahl der Sprache (LANGUAGE). Beim nachsten Mal erscheidt die Startseite der App, die vor dem letzten Ausschalten auf der Seite LAUNCHER ausgewählt war.
Den Recorder ausschalten
Schieben Sie den Schalter 1/1/HOLD in Richtung 1/1, bis das Display erllscht. Lassen Sie den Schalter anschließend los.
Sprache, Datum und Uhrzeit einstellen
ie Sprache der Benutzeroberfläche wahlen
Wenn Sie den Recorder nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, erscheidt eine Seite zur Auswahl der Sprache (I ANGUAF).

1. Wischen Sie nach oben, um eventuell vorhandene weitere Sprachen anzuzeligen.
Auswahlmöglichkeiten:
| ENGLISH | English (Voreinstellung) |
| 日本語 | Japanisch |
| FRANÇAIS Französslich | |
| ESPÁNOL Spanish | |
| DEUTSCH Deutsch | |
| ITALIANO Italianisch | |
| 中文 | Chinesisch |
| 한국 | Koreanisch |
| pycCKH J83bIK Russisch |
- Tippen Sie auf die gewünschte Sprache, um sie auszuwahlen.
Anmerkung
-
Die Sprachinstellung können Sie später über die Seite GRUNDEINSTELLUNGEN > SYSTEM > LANGUAGE zuruckszen.
-
Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt haben (beispielseweise Japanisch), halten Sie beim Einsatzalen die Taste HOME (■) gedrückt. Sie gelangen dann auf die englishsprachige Auswahseite.
Datum und Uhrzeit einstellen
Die Seite DATUM/ZEIT erscheint nach der Auswahl der Sprache oder immer dann, wenn sich die Zeiteinstellung zuckgesetzt hat (z. B. nach längerer Zeit ohne Stromversorgung, nach einer Firmware-Aktualisierung, nach dem Zurücksetzen auf Werkseinstellungen usw.).

- Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, indem Sie über die jeweiligen Felder wischen.
- Tippen Sie auf SET, um die Einstellungen zu übernehmen.
Anmerkung
- Wenn eine unformatierte SD-Karte eingelegt ist, entscheid nach dem Einstellen von Datum und Uhrzeit eine Aufforderung, die Karte zu formatieren.
- Datum und Uhrzeit können Sie jederzeit über die Seite GRUNDEINSTELLUNGEN > SYSTEM > DATUM/ZEIT ändern. (Siehe „Grundeinstellungen vornehmen" auf Seite 75.)
Eine Micro-SD-Karte formatieren (für den GebrauchVBoreiten)
Wenn Sie eine unformatierte Karte einlagen, erscheidt die Seite KARTE FORMATIEREN.
Tippen Sie auf VOLLFORMATIERUNG und bestätigten Sie mit JA, um die Karte zu formatieren.

Sobald die Formatierung abgeschlossen ist, erscheint wieder der LAUNCHER (die App-Auswahlseite).
Wichtig
Durch das Formatieren werden alle auf der Karte enthalten Daten gelscht. Sicher Sie die Daten beispelweise auf einem Computer, bevor Sie die Karte formatieren.
Anmerkung
- Die Formatierung können Sie federzeit über die Seite GRUNDEINSTELLUNGEN > SYSTEM > KARTE FORMA-TIERF N starten. (Siehe „Aufnahmemedium" auf Seite 79.)
-
Nutzen Sie die VOLLFORMATIERUNG immer
-
bei der ersten Benutzung einer Speicherkarte,
-
wenn die Schreib leistung nach längerem Gebrauch nachlässt oder
-
wenn die Meldung „Write error REC continue“ oder „Card slow Check BOF MARK“ erscheint.
Die VOLLFORMATIERUNG besteht mehr Zeit als die SCHINELFORMATIERUNG, weil sie den Spielcherplatz zusätzlich auf Fehler überprüft.
Grundsätzliche Bedienung
Nutzen Sie den Touchscreen wie ein Smartphone oder Tablet, indem Sie tippen, wischen und verschiben. Nach dem ersten Einschalten, der Auswahl der Sprache und dem Einstellen von Datum und Uhrzeit entscheidt der LAUNCHER (App-Starting). Über den LAUNCHER konnen Sie verschiedene Aufnahme-Apps und Einstellungssitzen starten beziehungsweise aufrufen.
Ne Aufnahme-App starten
- Wischen Sie, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, über die Mitte des Touchscreens, um die verfügbaren Apps anzuzuzeugen.

- Tippen Sie auf das Symbol einer App, um sie zu starten.

Die Startseite der entsprechenden Aufnahme-Apperscheint.

Beispiel für die Aufnahme-App MANUELI (manuelle Aufnahme)
Wischen den Ansichtskeiten einer App wechseln
Tippen Sie auf den Name der Seite am unteren Rand des Displays, um dorthin zu wechseln.

um LAUNCHER zurückkehren
1. Tippen Sie oben auf das Schnellmenu (Zahnradsymbol).

Das Schnellmenu erscheint unter auf dem Display.

2. Tippen Sie auf das Symbol LAUNCHER im Schnellmenü.
Der AUNCHER erscheint wieder.
Aufnehmen und Wiedergeben
Tufnehmen
Wenn Sie aufnehmen wollen, rufen Sie Im LAUNCHER die zu Ihr Projekt passende Aufnahme-App auf.
Damit die Aufnahme gelingt, müssen Sie anschließend die Eingangspegel der einzelnen Spuren und die Mischung anpassen.
Der Recorder enthalt einen Aufnahme-Assistenten.
Dieser soll sicherstellen, dass Sie vor der Aufnahme keine wichtigen Schritte auslassen oder in ungeeigneter Reihenfolge ausführten. Der Assistant steth他们在nur in der App MANUELZ zur Verfugung und ist ab Werk aktiviert. Durchihn sind die Einstellungssellen in der hier gezelgten Reihenfolge angeordnet, so dass Sie die erforderlichen Schritte in der korrekten Folge ausführten können.
Anmerkung
- In der Standardeinstellung (Aufnahme-Assistant aktiv) lassst sich die Aufnahme nur starten, wenn Sie die einzelnen Schritte bis zur Mischer-Seite durchgegangen sind.
- Wenn Sie den Aufnahme-Assistenten nicht brauchen, rufen Sie die Hauptseite der App MANUELL auf, tippen Sie auf das Schnellmenti-Symbol, und stellen Sie AufNAMAHE-ASSISTENT auf AUS. Auf diese Weise konnen Sie die Aufnahme auch von anderen Seiten als der Mischer-Seite aus starten.
Informationen zu den Unterschieden bei der Aufnahme mit ein- oder ausgeschalteten Aufnahme-Asslentenfinden Sie im Abschnitt,Ablauf einer Aufnahme" aufSeite 76.
Hauptseite (HOME) Eingangseinstellungen Mischer Hauptseite (HOME)





Eingangspegel anpassen Mischung anpassen Aufnehmen
Im Folgenden erklaren wir die Vorgehensweise bei der Aufnahme mit der App MANUEL und aktiviertem Aufnahme-Assitenten. Dies ist die einfachste Art, mit dem Gerät aufzehmen. Informationen zu Aufnahmen mit anderen Apps finden Sie im Referenzhandbuch.
■kton 1: Aufnahme-App starten
- Wahlen Sie im LAUNCHER die App MANUEL. Die Startseite der App entscheid.

■ktion 2: Eingangspegel einstellen
- Drücken Sie die Aufnahmetaste () am Recorder.

Die Taste beginnnt zu blinken, der Recorder geh in Aufnahmebereitschaft und die Seite für die Eingangseinstellungen (EING-EINSTELLUNGEN) erscheidt.
- Tippen Sie auf die Schaltflächen MIC und/oder 3-6, um die entsprechenden Spuren ein- oder auszuschalten.

Eingeschaltete (aufnahmebereite) Spuren erkennen Sie an ihren roten Hintergrund.
- Passen Sie mit den GAIN-Fadern die Eingangspegel an.

Stellen Sie die CAIN-Fader so ein, dass der hochste Wert auf den Pegelanzeigen etwa -12 dB beträgt.
Anmerkung
Sobald ein Eingangspegel -2 dB übersteigt, leuchtet das PEAK-Lampchen am Gerät auf.
Aktion 3: Mischeinstellungen vornehmen
- Tippen Sie auf MIXER unter links auf dem Display, um die Mischerverte aufzurufen.

- Nutzen Sie die Fader, um das Pegelverhältnis der einzelnen Spuren untereinander anzupassen, bevordlese zur Stereosumme (MASIF) gelangen.

Bel zu niedrigem Eingangspegel ist der aufgenommene Ton zurleite. Ein zu hoher Eingangspegel kann jedoch zu Verzerrungen oder Aussetzern führen.
■ktion 4. Aufnehmen
1. Drücken Sie die Aufnahmetaste (●), um die Aufnahme zu starten.

Das REC-Lampchen leuchtet auf und die HOM-Seite erscheint.

- Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste HOME (■).

Sobald die Aufnahme endet, erlischt das
REC-Lampchen. Sofern Sie nicht bereits zu sehen ist,
erscheidt die HOME-Seite.
Wiedergeben
Drucken Sie die Wiedergabetaste /11, um die Wiedergabe zu starten.
Wichtig
Um das Wiedergabesignal über den eingebauten Laufsprecher zu horen, schalten Sie Ihr Im Menu unter GRUNDFINSTE LUNGEN > F/A-FINSTE LUNGEN > LAUTSPRECHER ein. Ab Werk Ist der Laufsprecher ausgeschaltet.
ie Wiedergabe vorübergehend anhalten
Drücken Sie erneut die Wiedergabetaste /I oder Taste HOME (■), um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten (Pause). Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie noch einmal /II.
ie Wiedergabe stoppen
Drucken Sie HOME (■) während der Wiedergabe oder Pause, um an den Anfang der Datie zurückzukehren.
Anmerkung
Weitere Wiedergabefunktionen sind im Referenzhandbuch erklär.
Wiedergabe über Kopfhörer
VORSICH
Bevor Sie einen Kopfhörer anschlieben, regeln Sie den Pegel mit dem Regler (Kohfhröder/Lautsprecher) vollständig herunter. Andernfalls kann es zu plötzlichen, extrem lauten Gerauschen kommt, die ihr Gehör oder ihre Geräte schädigen.
SchlieBen Sie einen Stereokopfhorer an die Buchse mit dem Kopfhörsersymbol (An.
ie Lautstärke anpassen
Nutzen Sie den Regler (Kaufhörer/Lautsprecher), um den Pegel des eingebauten Lautsprechers und des Kopf-höraausgangs anzupassen.
Weitere Funktionen
Nachfolgend sind einige weitere Funktionen aufgeführ. Eine vollständige Beschreibung aller Merkmale finden Sie im Referenzhandbuch.
Ufnahme-Apps im LAUNCHER
Für typische Aufnahmesituationen stehen themselves for the following Aufnahme-Apps zur Verfügung.
MANUELL Dies ist die Standard-App des Recorders. Hiermit sind Mehrspuraufnahmen mit maximal sechs Spuren möglich.
STIMME Diese Aufnahme-App eignet sich für Interviews und Meetings.
ODCAST Wie der Name schon sagt, eine App für Podcasts mit bis zu vier Personen.


MUSIK Die ideale App für die einfache Aufnahme von Instrumental- und Gesangsstücken.
FELD These Aufnahme-App eignet sich gut für Aufnahmen im Freien.

ASMR Mit Aufnahmen von Alltagsgerauschen ein entspannendes Kribbeln beim Hörer bewirken: Diese App Ist auf ASMR abgestimmt und erzeugt abhängig vom Eingangssignal einen visuellen Effekt auf dem Display.
Anmerkung
Design und Funktionswerte von Apps und anderen Merkmalen können sich mit Firmware-Updates halten.
rundeinstellungen vornehmen
Auf der Seite CRUNDFINSTELLUNGENnehmen Sie übergriefende Einstellungen fur das Gerät vor.

Einzelheiten zu allen Einstellungen entnehmer Sieitte dem Referenzhandbuch.
Den Recorder mit einem Smartphone
steuern
Wenn Sie einen Bluetooth-Adapter (Tascam AK-BT1, als Zubehör erhältlich) an die davon vorgesehene Buchse anschließen, können Sie den Recorder über eine Fernbedienungs-App von einem iOS- oder Android-Gerät aus steuern. Wie Sie den Bluetooth-Adapter nutzen und die Fernbedienungs-App installieren und verwenden, erfahren Sie im Referenzhandbuch. (Siehe „Hinweis zum Referenzhandbuch" auf Seite 65.)
Eine Kamera anschlieben
Wenn e digitale Spiegelreflexkamera an den Recorders angeschlossen ist, konnen Sie
- Klappensignale ausgegeben und Pegel einstellen,
- den Line-Ausgangspegel absenken, umihn an die Kamera anzupassen.
Tipp
Unter Klappensignalen verstehen wir kurze Töne, die der Recorder am Anfang einer Aufnahme ausgibt. Wenn Sie solche Töne gleichzeit mit dem Tonsignal der Videodatelen und den Audiodateien des Recorders aufnehmen, können Sie Bild und Ton beim späteren Videoschnitt leichter synchronisieren.

Den Recorder über USB an einen Computer oder ein Smartphone anschließen
Wenn der Recorder mit einem Computer (Windows/Mac) oder Smartphone verbunden ist, können Sie
- den Recorder als USB-Mikrofon nutzen,
- während der Aufnahme mit dem Recorder zusätzlich auf dem Computer aufnehmen (Backup),
- die Tonausgabe des Computers über den Recorderverhören.
- die von den Mikrofonen des Recorders erfassten Signale mit einem Wiedergabesignal des Computers mischen und live ins Internet streamen (Loopback-Funktion),
den Portacapure X8 wie ein Kartenlesegerat nutzen, um Daten auszutauschen..
Anmerkung
Wenn Sie den Recorder an ein Gerät anschlieben, das keinen USB-C-Anschluss hat, benötigten Sie ein separates USB-Kabel. (Siehe „Optional erhaltliches Zubehör“ auf Selte 65.)

USB-Typ-C-Buchse
ComputerUSB-Kabel

Ablauf einer Aufnahme
Der Recorder hat einen Aufnahme-Assistenten und eine Funktion Aufnahmepause (siehe auch nachste Seite). Der Ablauf einer Aufnahme unterscheidet sich, je nachdem, ob diese Funktionen ein- oder ausgeschelt ist.

AUFNAHME-ASSISTENT eingeschaltet, AUFNAHMEPAUSE ausgeschaltet

AUFNAHME-ASSISTENT eingeschaltet, AUFNAHMEPAUSE eingeschaltet

AUFNAIMEM-ASSISTENTausgeschaltet,AUFNAIMEPAAUSEausgeschaltet

AUFNAIME-ASSISTENT ausgeschaltet, AUFNAIMEPAUSE eingeschaltet
1 Den Aufnahme-Assistenten konnen Sie nur in der App MANUEL nutzen. In allen anderen Apps ist er unabhängig von seiner Einstellung deaktiviert.
2 Die Funktion Aufnahmepause sorgt damit, dass der Recorder beim Drucken der Aufnahmetaste (●) zunachst auf Aufnahmepause schaltet und das Eingangsmonitoring aktiviert. Dies funkti-oniert mit allen Aufnahme-Apps.
- Indem sie das Engangsmonitoring bei gestoppter Aufnahme deaktiviert, kann die Funktion AUFNAHMEPAUSE den Stromverbrauch verringn. Darüber hinaus konnen Sie damit eine Aufnahme wiederholt anhalten und fortsetzen ohne abzubrechen. Dabei entstehen eine einzeln, durchgehende Aufnahmedatei.
AUFNAHMEPAUSE ist ab Werk ausgeschaltet. Im ausgeschalteten Zustand ist das Eingangsmonitoring immer aktiv, wenn eine Aufnahme-App aktiv ist.
Im eingeschalteten Zustand ist das Eingangsmonitoring in folgenden Situationen aktiv: bei eingeschaltetem Aufnahme-Assistenten, während der Aufnahmepause oder während der Aufnahme.
- Ein- oder ausschalten können Sie die Aufnahmepause in den Einstellungen unter GRUNDEINSTITELLUNGEN > AUFN-EINSTITELLUNGEN > AUFNAHMEPAUSE.
Fehlerbehebung
Sollten Sie bei der Benutzung thesezcdes Recorders auf Schwierigkeiten stoften, probieren Sieitte zunachst die folgenden Lösungsvorschlage aus, bevor Sie hinn zur Reparatur einliefern. Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler oder an einen Tascam-Servicepartner.
as Gerät lassst sich nicht einschalten
- Stellen Sie sichere, dass die Batterien/Akkus richtig eingelegt sind.
- Falls Sie den optionalen Wechselstromadapter Tascam PS-P520U verwenden: Ist dessen USB-Stecker richtig ange-schlossen und liefert die Steckdose Netzstrom? Schlieben Sie den Recorder nicht an einen USB-Hub an, da er sonst möglicherweise nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
- Vergewissem Sie sich, dass der Schalter I /HOLD sich nicht in der Stellung HOLD (Bedienfeldspere) befindet.
er Recorder schaltet sich selbst aus
-
Möglicherweise ist die automatische Stromsparfungtion aktiviert.
-
Die Stromsparfkunft können Sie auf der Seite GRUND-EINSTELLUNGEN > SYSTEM > STROMVERS/DISPLAY > AUTO-STROMSPAREN ein-/auschalten.
- Entsprechend den Anforderungen der europäischen Okodesign-Richtlinie (ErP)arbeitet die Stromsparfunktion unabhängig davon, ob das Gerät mit einem Wechselstromadapter oder mit Batterien/Akkus betrieben wird. Wenn Sie die Stromsparfunktion nicht nutzen,... schalten Sie sie aus. (In der Voreinstellung schaltet sich das Gerät nach 30 Minuten aus.)
as Gerät reagiert nicht auf Tastendrücke
Vergewissem Sie sich, dass der Schalter O/1/HOLD sich nicht in der Stellung HOLD (Bedienfeldspere) befindet.
- Im Kartenlesermodus scheint das Gerät nicht mehr zu reagieren.
Die Speicherkarte wird nicht erkannt
Vergewissern Sie sich, dass die Karte ordnungsgemäß eingesetzt ist.
I wird kein Ton ausgegeben
- Überprüfen Sie die Einstellung des Reglers ROKUME für Kopfhörer und Lautsprecher.
- Falls Sie eine Abhöranlage verwenden, prufen Sie die Kabelverbindung und die Lautstärkeeinstellung.
-
In folgenden Situationen wird über den Lautsprecher kein Ton ausgegeben:
-
wenn der Regler VOLUME auf Null stehen,
- wenn der Lautsprecher ausgeschelt ist (GRUNDEINSTELLUNG> E/A-HINSTELLUNG> I AUSPRECHER > AUS) (Siehe, Grundeinstellungen vornehmen" auf Seite 75.)
- während der Aufnahme oder Aufnahmebereitschaft.
- wenn am Line-Ausgang oder Kopfhöreranschluss etwas angeschlossen ist.
Aufnehmen ist nicht möglich
Vergewissern Sie sich, dass noch genügend Platz auf der Speicherkarte ist.
- Aufnehmen ist nicht möglich, wenn die Gesamtzahl von 5000 Ordnern und Daten erreicht ist.
as Eingangssignal ist extrem leise oder laut
- Überprüfen Sie die Einstellungen für den Eingangspegel. (Siehe „Aufnehmen und Wiedergebnen" auf Seite 72.)
- Überprüfen Sie den Ausgangspegel einer externen Quelle.
ne Datei lasst sich nicht loschen
- Möglicherweise ist die Datei schreibgeschützt. Entfernen Sie den Schreibschutz.
Die Aufnahmedateien erschieren nicht auf dem Computer
- Vergewissem Sie sich, dass eine Funktionierende USB-Verbindung mit dem Computer besteht. Schlieben Sie den Recorder nicht an einen USB-Hub an, da er sonst möglichtherweise nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
Vergewisern Sie sich, dass auf dem Display des Recorders "microSD card reader" angezeigt wird.
■wurde versehentlich eine falsche Sprache gewählt
Schieben Sie den Schalter /1 HOLD in Richtigung /1 bis das Gerät sich ausschalten. Halten Sie anschließend die Taste HOME (■) gedrück, während Sie den Schalter /1 HOLD wieder in Richtung des Symbols /1 schieren. Es erscheint der Dialog, in dem Sie die Sprache auswahlen konnen.
sind Geräusch zu horen
Gerausche konnen auftreten, wenn sich ein Fernseher, Radio, Leistungsveränder oder anderes Gerät mit großem Transformer in der Höhe des Recorders befindet. (Siehe „Ergänzende Vorsichtsmaßnahmen und geeignete Aufstellungsorte" auf Seite 66.)
Der Ton aus dem eingebauten Loutsprecher ist zu leise
Drehen Sie den Regler VOLUME (Kopfhörer/Lautsprecher) weiter auf (in Richtung einer größeren Zahl).
- Wenn der Eingangspegel bei der Aufnahme zu niedrig war, ist möglichereweise auch bei voll aufgedrehtem Lautzstärkeregler nur weniger zu horen. Der Laufsprecher erreicht ungefahr seine maximale Lautzstärke, wenn die Aufnahme bis nahe 0 dB ausgesteuert wurde.
- Wenn Sie mehr Lautstärke benöttigen, schlieben Sie einen externen Lautspricher mit eingebautem Verträker oder einen Verträker mit einem daran angeschlossenen Lautspricher an.
atum und Uhrzeit stimmen nicht
Änder Sie die Einstellung im Menu unter GRUNDEINSIELLUNGEN > SYSTEM > DATUM/ZEIT. (Siehe, Sprache, Datum und Uhrzeit einstellen" auf Seite 70.)
Technische Daten
Allgemein
Aufnahmedium
Micro-SD-Karte (64 MB - 2 GB)
Micro-SDHC-Karte (4-32 GB)
Micro-SDXC-Karte (48-512 GB)
Aufnahme- und Wiedergabeformate
WAV (BWF):
Abtastrate 44,1/48/96/192 kHz; Auflösung 16/24 Bit oder
32-Bit-Gleitkomma
MP3: Abtastrate 44,1/48 kHz; Bitrate 128/192/256/320 kBit/s
Anzahl der Audiospuren
Eingangskanäe: 6 Kanäe (maximal)
Aufnahmespuren: 8 Spuren (maximal)
Analoge Audioeingange
Mikrofoneingänge 3/4/5/6 (symmetrisch, Einstellung MIC) Anschlusstyp:
6,3-mm-Klinkenbuchse, 3-polig
(Spitze: heiβ (+), Ring: kalt (-), Hüle: Masse)
(Phantomspeisung nur über XLR-Buchsen)
Eingangsimpedanz: ≥ 2,2k
MininalerEingangspegel-75dBu
Maximaler Eingangspegel: +2 dBu
Line-Eingänge 3/4/5/6 (symmetrisch, Einstellung LINE) Anschlusstyp:
6,3-mm-Klinkenbuchse, 3-polig
Eingangsimpedanz: ≥ 9k
Minimaler Eingangspegel: -53 dBu
Nominaler Eingangspegel: +4 dBu (GAIN auf Minimum)
Maximaler Eingangspegel: +24 dBu
Mikrofoneingänge 1/2 (unsymmetrisch, mit Stromversorgung für Kleinmikrofone)
Anschlusstyp: 3,5-mm-Miniklinkenbuchsen, 3-polig
(Spitze: heiB (+), Ring: kalt (-), Hülse: Masse)
Eingangsimpedanz: ≥ 85k
Minimaler Eingangspegel: -69,3 dBV
Maximaler Eingangspegel: +1 dBV
Line-Eingang (unsymmetrisch,EXT IN)
Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereo-Minklinkenbuchse
Eingangsimpedanz: ≥ 8,5k
Minimaler Eingangspegel: -48 dBV
Nominaler Eingangspegel: -10 dBV (GAIN auf Minimum)
Maximaler Eingangspegel: +10 dBV
Analoge Audioausgabe
Line-Ausgang (unsymmetrisch, LINE OUT)
Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereo-Miniklienbuchse
Ausgangsimpedanz: 200 Ω
Nominaler Ausgangspegel: -14 dBV
Maximaler Ausgangspegel: +6 dBV
Kopfloreranschluss
Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenbuchse
Maximale Ausgangsleistung:
45 mW + 45 mW (THD+N: 0,1 % oder weniger, an 32 Ω)
Eingebauter Laufsprecher
0,4 W (mono)
Weitere Eingänge und Ausgänge
USB-Anschluss
Anschlusstyp: USB-C-Buchse
Anschluss fur Bluetooth-Adapter
Nur für Bluetooth-Adapter Tascam AK-BT1
Leistungsdaten Audio
Frequenzbereich
Eingänge 1-6 bis Line-Ausgang:
20 Hz - 20 kHz, +0/-0,3 dB (48 kHz, JEITA)
20 Hz - 60 kHz, +0/-2.5 dB (192 kHz, JEITA)
Fremdspannungsabstand
Eingänge 1-2 (20-kHz-SPCL-Tiefpassfilter,A-bewertet):
Eingänge 3-6,EXT IN (20-kHz-SPCL-Tiefpassfilter
A-bewertet):
Gesamtverzerrung einschließlich Rauschen (THD+N)
Eingänge 1-2 (1 kHz Sinus, -5 dBFS am Eingang, GAIN
auf Minimum, 20-kHz-SPCL-Tiefpassfilter): 0,005 %
Eingänge 3-6, MIC IN (1 kHz Sinus, -5 dBFS am Eingang)
GAIN auf Minimum, 20-kHz-SPCL-Tiefpassfilter):0,006 %
Eingänge 3-6, LINE IN (1 kHz Sinus, -5 dBFS am Eingang)
GAIN auf Minimum, 20-kHz-SPCL-Tiefpassfilter): 0,008 %
Anmerkung zu JEITA: Messungen entsprechend JEITA-Standard CP-2150
Stromversorgung und sonstige Daten
Stromversorgung
4 AA-Zellen
(Alkaline-Batterien, NiMH-Akkus oder Lithium-Batterien)
USB-Verbindung mit einem Computer
Wechselstromadapter
(Tascam PS-P520U, als Zubehör erhältlich)
Leistungsaufnahme
7,5 W (maximal)
Abmessungen (B× H× T, ohne vorstehende Teile)
83mm× 42mm× 206mm
Gewicht
472 g/381 g (mit Batterien /ohne Batterien)
Zulässiger Betriebstempoeraturbereich
0-40°C
Ungefährte Aufnahmezeit in Stunden:Minuten
| Dateinformat der Aufnahme | Mit 32-GByte-Speicherkarte |
| MP3, 320 Kbit/s, Stereo 44,1 kHz 222:13 | |
| WAV, 16 Bit, Stereo 50:23 | |
| WAV, 24 Bit, Stereo 96 kHz 15:25 | |
| WAV, 24 Bit, Stereo 192 kHz 7:42 | |
| WAV, 32-Bit-Gleitkomma, Stereo 192 kHz 5:47 |
- Die angegebenen Zeiten sind Nährungswerte. Sie können je nach verwendeter Speicherkarte abweichen.
Die angegebenen Zeiten stehen nicht durchgang für eine Aufnahme zur Verfügung, sondern geben die gesamte Aufnahmeezeit auf der jeweiligen Karte an. - Bei Monoaufnahmen verdoppelt sich die jeweilige Aufnahmezeit ungebär.
- Bei der Dualaufnahme halbiert sich die jeweilige Aufnahmezeit ungebär.
Ungefähre Betriebszeit mit Batterien/Akkus (Dauerbetrieb in Stunden:Minutes)
Anmerkung
Beiutzung der Phantomspeisung verringert sich die
Betriebszeit je nach verwendetem Mikrofon.
Bedingungen Betriebszeit (ca.)
| Alkaline-Batterien (Evolta) | NiMH-Akkus (Eneloop) | Lithium-Batterien (Energizer Ultimate Lithium) | |
| Eingänge 1/2 (mitgelieferte Mikrofone) | 11:00 9:30 18:00 | ||
| Phantomspeitung ausStromsparmodus einStereo WAV (BWF), 44,1 kHzAufnahme, 16 Bit | |||
| Eingänge 1/2 (mitgelieferte Mikrofone) und 5/6Phantomspeitung ein (48 V, 2 × 3 mA)Stromsparmodus einStereo WAV (BWF), 44,1 kHzAufnahme, 16 Bit | 5:30 5:30 10:00 |
- Abbildungen konnen teilweise vom tatsächlichen Erschelnungsbild des Produkts abweichen.
- Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten.