748850 - Cabrestante eléctrico SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 748850 SILVERLINE en formato PDF.
| Marca | Silverline |
| Modelo | 748850 |
| Tipo de producto | Cabrestante eléctrico para desenganche de vehículos |
| Tensión de alimentación | 12 V CC |
| Potencia del motor | 1,1 CV (12 V) |
| Corriente de entrada máxima | 120 A |
| Capacidad de tracción máxima (1.ª capa) | 900 kg (2000 lb) |
| Capacidad de tracción (4.ª capa) | 531 kg (1169 lb) |
| Diámetro del cable | 4,8 mm |
| Resistencia a la rotura del cable | > 1870 N/mm² |
| Longitud total del cable | 11 m (36 pies) en 4 capas |
| Abertura del gancho | 18 mm |
| Desembrague | Activado por palanca de embrague |
| Dispositivo de protección | Disyuntor |
| Longitud de los cables de alimentación suministrados | 1,6 m |
| Dimensiones (L x An x Al) | 300 x 110 x 109 mm |
| Peso | 6,8 kg |
| Uso previsto | Desenganche de vehículos, carga/descarga de barcos en remolque |
| Funciones principales | Control remoto con botones de enrollamiento/desenrollamiento, embrague manual, guía de cable de rodillos multidireccional |
| Equipos de seguridad requeridos | Gafas de protección, guantes, protectores auditivos, ropa ajustada |
| Mantenimiento | Lubricación regular de las piezas móviles y del cable, inspección antes de cada uso |
| Limpieza | Paño húmedo y detergente suave; no usar disolventes |
| Garantía | 3 años (registro en línea dentro de los 30 días) |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación por centro autorizado Silverline; piezas disponibles en toolsparesonline.com |
Preguntas frecuentes - 748850 SILVERLINE
Preguntas de los usuarios sobre 748850 SILVERLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cabrestante eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 748850 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 748850 de la marca SILVERLINE.
MANUAL DE USUARIO 748850 SILVERLINE
ES Polipasto eléctrico 12 V
Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
Descripción de los símbolos
Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad

Lleve guantes de seguridad

Lea el manual de instrucciones

No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia

ADVERTENCIA: Los mecanismos móviles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personales

¡Peligro! Superficie muy caliente - NO TOCAR!

ADVERTENCIA: El cable de acero del polipasto debe enrollarse por la parte de abajo. NUNCA enrolle el cable por la parte de arriba.

NUNCA coloque las manos a través del gancho. Los dedos podrian quedar atrapados en la guía o en el tambor.

Carga máxima

NUNCA enganche el cable sobre sí mismo, podría dañarlo.

Protección medioambiental
Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.

¡Peligro!
Abreviaturas de términos técnicos
| V Voltio/s | |
| ~ Corriente alterna | |
| A Amperio/s | |
| n_0 | Velocidad sin carga |
| Hz Hercio/s | |
| W, kW Vatio/s, kilovatio/s | |
| /min or min^-1 | (Revoluciones/ oscilaciones) por minuto |
Características técnicas
Tipo de polipasto:.... Motor eléctrico diseñado para recuperación de vehículos
Tensión: 12 V CC
Potencia: 1,1 CV (12 V)
Impedancia de entrada 120 A
Consumo de corriente sin carga: 12 A
Capacidad de tracción máxima:....900 kg (2.000 lbs)
Longitud del cable: 7,6 m
Diámetro del cable: 04,8 mm
Resistencia a la ruptura del cable: ....>1870 N/mm²
Carrete: ...... Activado por leva
Capacidad del gancho: 18 mm
Funciones de protección:.... Protección contra sobrecargas
Longitud del cable de 12 V: 1,6 m (exterior)
Dimensiones (L x An x A): 300 x 110 x 109 mm
Peso: 6,8 kg
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso
Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad. No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
La expresión "herramienta eléctrica" se refiere a su herramienta alimentada por corriente eléctrica (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.
Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe sin toma de tierra. Los enchules si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de las piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e) Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una herramienta eléctrica en áreas exteriores. La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas.
f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fijese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (máscara anti-polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo de lesiones corporales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente.
d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.
e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y funcionen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalación de polvo.
Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada.
Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga. Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.
c) Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica.
d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.
c) Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si hay alguna pieza dañada, repare la herramienta antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de la herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada, podría ser peligroso.
Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para polipastos eléctricos para vehículos
ADVERTENCIA: Nunca utilice esta herramienta para tirar de cargas fijas u obstruidas.
a) Esta herramienta debe utilizarse solamente por personas cualificadas y con experiencia previa. Nunca utilice esta herramienta en caso de duda. Lea el manual de instrucciones antes de utilizar esta herramienta.
b) Utilice el manual de instrucciones como referencia. Nunca intente realizar cualquier procedimiento que no esté indicado en este manual.
c) Compruebe siempre el estado del cable de acero. Asegúrese de que el cable está en perfectas condiciones y compruebe que esté enrollado correctamente.
d) Mantenga el cable tenso antes de mover la carga. Nunca mueva la carga si el cable no está tenso. Un cable holgado podría ser peligroso para la seguridad del usuario.
e) NUNCA exceda la capacidad de carga de esta herramienta. Lea siempre las especificaciones técnicas suministradas por el fabricante de su herramienta.
f) NUNCA tire de la carga de forma repetida y rápida. Mueva la carga suavemente para no sobrecargar el motor de la herramienta y evitar accidentes.
g) NUNCA utilice esta herramienta para izar cargas o para remolcar otro vehículo. El exceso de carga constante puede dañar los mecanismos internos.
h) NUNCA utilice esta herramienta para transportar animales y personas. Esta herramienta no está diseñada para el transporte de personas y animales, puede ser peligroso y provocar lesiones graves.
i) Nunca levantes cargas verticales. Esta herramienta ha sido diseñada para tirar de cargas horizontales.
j) NUNCA modifique esta herramienta. Utilice solo accesorios compatibles. Modificar componentes o utilizar accesorios no compatibles puede ser peligroso para el usuario y podría dañar esta herramienta.
k) Mantenga esta herramienta en buenas condiciones y compruebe el estado de todos los mecanismos. El usuario debe realizar el mantenimiento y comprobar el estado de la herramienta regularmente.
I) No aplique una carga cuando el cable esté completamente extendido. Deje siempre 4 vueltas del cable enrollado en el tambor.
m) Aléjese del cable de acero, del gancho y de la carga cuando utilice esta herramienta.
Nunca pase por encima del cable de acero.
n) Sujete la carga antes de usar esta herramienta. Esta herramienta no dispone de bloqueo automático y no está diseñada para utilizarse durante largos periodos de tiempo.
o) Cuando utilice esta herramienta para introducir una embarcación dentro de un remolque sin quilla o rodillos, el remolque deberá estar sumergido en el agua mientras tire de la embarcación. Nunca intente arrastrar la embarcación dentro del remolque.
p) Asegure el vehículo utilizando calzos para las ruedas. Nunca se confíe completamente del freno de mano del vehículo. Utilice elementos de seguridad adicionales.
q) Lubrique siempre las piezas móviles. Lubrique el polipasto, el gancho, cable, rodamientos y engranajes regularmente.
r) Dejar la herramienta permanentemente conectada al vehículo puede llegar la descargar la batería. Esta herramienta no dispone de interruptor de encendido/apagado por lo que descargará la batería del vehículo si se utiliza de forma permanente. Utilice un relé o desenchufe la herramienta de la toma de corriente después de utilizarla.
Nota: Utilice un relé con fusible integrado si desea que la herramienta se encienda y se apague automáticamente cuando encienda el motor del vehículo. El circuito de baja tensión podrá encender el circuito de alta tensión que está conectado directamente en la batería.
Características del producto
- Cable negativo para batería
- Cable positivo para batería
- Mando de control
- Botón para enrollar el gancho
- Otón para desenrollar el gancho
- Borne positivo
- borne negativo
- Motor
- Gancho
- Cierre del gancho
- tambor
- Palanca del embrague
- Cable
- Soporte del tambor
- Drificios de montaje
- Drificio para sujetar al vehículo
- Soporte de montaje
- Drificios para sujetar el tambor
- tambor
- Conector positivo
- Conector negativo
Aplicaciones
Polipasto eléctrico para vehículos diseñado para trabajos medianos. Funcionamiento mediante toma de 12 V incluido en la mayoría de vehículos nuevos. Indicado para recuperar vehículos, embarcaciones pequeñas y vehículos cuatrimotor.
Nota: Esta herramienta ha sido diseñada para la recuperación de vehículos y embarcaciones ligeras.
Desembalaje
Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
Antes de usar
ADVERTENCIA: Lleve siempre guantes de protección cuando utilice esta herramienta. Utilizar esta herramienta sin guantes puede provocar cortes y lesiones en las manos.
ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio.
Funcionamiento del tambor
- Alinee los orificios de montaje del tambor (19) con los orificios para sujetar el tambor (18) situados en el soporte de montaje (17).
- Introduzca los dos pernos de 13 mm (Imagen A) en el soporte de montaje y apriételos utilizando la tuerca de nyloc.
Funcionamiento del embrague
ADVERTENCIA: Nunca utilice el embrague cuando el cable (13) esté bajo carga.
- El embrague le permitirá ajustar el cable de forma manual.
- Desbloquee la palanca del embrague (12) levantándola hacia arriba.
- Bloquee el embrague bajando la palanca hacia abajo.
Instalación del soporte de montaje
- Coloque el soporte de montaje (17) y el tambor (19) en una superficie plana.
- Coloque el motor (8) detrás del soporte de montaje y el soporte del tambor (14) (Imagen B). El cable (13) deberá pasar a través del tambor (19).
- Desbloquee el embrague y coloque la palanca del embrague (12) hacia arriba. Tire del cable hasta extenderlo completamente. A continuación bloquee la palanca del embrague.
- Retire el cable del tambor (11) utilizando una llave hexagonal de 2,5 mm (no suministrada) para aflojar los cuatro tornillos.
- Coloque el cable en una zona segura.
- Monte el motor en el soporte de montaje mirando en la dirección correcta. Alinee el soporte del tambor con los orificios de montaje (15).
- Coloque las tuercas suministradas en el soporte del tambor (Imagen C) y apriételas (par recomendado: 15 - 20 Nm) utilizando los pernos hexagonales para sujetar el soporte de montaje junto con el motor.
- Enrolle el cable y sujételo en el tambor.
Nota: El cable debería enrollarse por la parte inferior del tambor (Fig. I).
Instalación en un vehículo
ADVERTENCIA: Utilizar esta herramienta puede provocar un exceso de carga en la carrocería de su vehículo. Instale siempre esta herramienta en una zona reforzada y adecuada para evitar daños en su vehículo.
Instalación para vehículos adaptados:
- Localice el punto de montaje de su vehículo. Consulte el manual de su vehículo.
- Alinee y centre el soporte de montaje con el soporte del vehículo.
- Instale el polipasto en el vehículo introduciendo los pernos de 13 mm y las tuercas de nyloc suministradas en los orificios para sujetar en el vehículo (16).
Instalación para vehículos no adaptados:
- Necesitará adquirir un soporte adecuado para sujetar el polipasto en el vehículo.
- Usted deberá considerar la capacidad y características de su vehículo antes de montar el polipasto.
ADVERTENCIA: Nuca instale esta herramienta en el parachoques, la carrocería y otros componentes que no sean seguros.
Conexión al suministro eléctrico
ADVERTENCIA: Desconecte los cables de la batería antes de realizar otras conexiones de cableado para evitar que las chispas producidas puedan provocar una explosión.
ADVERTENCIA: Lleve siempre guantes aislados y protección ocular adecuada cuando manipule baterias con plomo ácido.
Nota: Si es necesario sustituir el cable de 12 V deberá reemplazarlo por uno de las mismas características (véase características técnicas) compatible con corriente permanente y no con corriente de pico. Asegúrese siempre de que el aislante del cable sea adecuado para la tarea que vaya a realizar
- Planifique una ruta de cableado desde el punto del vehículo hasta la batería. Esa ruta debe ser segura, alejada de piezas móviles o cualquier otro peligro potencial.
Nota: Tenga mucha precaución al planificar la ruta. No conecte los cables al sistema de escape, al árbol motor, al cable del freno de emergencia, a las tuberías de combustible ni a cualquier otro componente que pueda causar daños al cableado por calor o por movimiento.
- Conecte el conector negativo (21) al borne negativo (7) y el conector positivo (20) al borne positivo (6). Para ello deberá retirar las tuercas de los bornes, colocar los conectores y apretarlos utilizando las tuercas.
Nota: Ambos conectores disponen de extremos engomados para proteger los terminales. Los protectores deben retirase durante la instalación.
- Desconecte la pinza negativa y a continuación la pinza positiva de la batería del vehículo.
- Conecte el cable negativo y positivo para la batería (1 y 2) en los bornes de la batería del vehículo.
- Vuelva a conectar la pinza negativa y positiva en la batería. Sujételas firmemente.
- Conecte la herramienta al suministro eléctrico para comenzar a utilizarla.
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido protección ocular, protección auditiva y guantes de protección. Lleve mascarilla respiratoria cuando esté expuesto al humo o el polvo.
ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que esta herramienta descargará la batería del vehículo rápidamente. Se recomienda mantener el motor del vehículo encendido durante el uso de esta herramienta.
ADVERTENCIA: Nunca utilice esta herramienta para tirar de cargas fijas u obstruidas.
ADVERTENCIA: Compruebe SIEMPRE el estado del cable (13). Las deformaciones en el cable pueden afectar al rendimiento de esta herramienta.
Capacidad de carga
ADVERTENCIA: NUNCA exceda la capacidad de carga máxima de esta herramienta (véase características técnicas). Tenga precaución con las cargas dinámicas, podrían sobrecargar la herramienta. Las superficies en pendiente también pueden sobrecargar el motor de la herramienta.
ADVERTENCIA: NUNCA intente colocar una carga cuando el cable (13) esté completamente extendido. Deje siempre como mínimo una vuelta de cable enrollado en el tambor (11). Nunca utilice esta herramienta cuando el cable esté marcado de color rojo.
- La capacidad de tracción nominal está determinada por la cantidad de cable (13) enrollado en el tambor. Véase la tabla mostrada a continuación:
| Vueltas Tracción nominal: lb / kg | Longitud del cableenrollado: Pies/ m | |
| 1 | 2.000 / 909 6,56 / 2 | |
| 2 | 1.617 / 735 14,76 / 4,5 | |
| 3 | 1.357 / 617 24,6 / 7,5 | |
| 4 | 1.169 / 531 36 / 11 | |
Utilización del polipasto eléctrico
ADVERTENCIA: Lleve siempre guantes de protección cuando utilice esta herramienta. Utilizar esta herramienta sin guantes puede provocar cortes y lesiones en las manos.
ADVERTENCIA: NUNCA utilice esta herramienta para izar cargas o para remolcar otro vehículo. El exceso de carga constante puede dañar los mecanismos internos.
ADVERTENCIA: Inspeccione el cable (13) antes de usar esta herramienta. Nunca utilice esta herramienta si el cable está dañado o enredado.
Nota: Desenchufe esta herramienta de la toma de corriente cuando no la esté utilizando. Esta herramienta descargará la batería del vehículo si se utiliza de forma permanente. Véase el consumo de corriente especificado en la sección "Características técnicas". Dejar la herramienta conectada de forma permanente descargará la batería causando que el vehículo no pueda arrancar.
- Alinee ambos vehículos en línea recta.
Nota: Utilice el método "Tracción en ángulo" cuando no sea posible alinear ambos vehículos.
- Coloque el vehículo tractor en punto muerto y accione el freno de mano.
Nota: Utilice calzos para las ruedas cuando el vehículo tractor esté en modo estacionario. Esto evitará que el vehículo se pueda mover durante el funcionamiento de la herramienta.
- Desbloquee la palanca del embrague (12) y desenrolle el cable (13) hasta colocarlo en la carga.
ADVERTENCIA: NUNCA intente colocar una carga cuando el cable (13) esté completamente extendido. Deje siempre como mínimo una vuelta de cable enrollado en el tambor (11). Nunca utilice esta herramienta cuando el cable esté marcado de color rojo.
-
Coloque el gancho (9) en la carga y asegúrese de que el cierre (10) esté completamente cerrado.
-
Pulse el botón para enrollar el gancho (4).
Nota: Coloque un trapo pesado o una alfombra (se venden por separado) sobre el recorrido del cable de acero para ayudar a absorber la fuerza liberada en caso de que el cable se rompa inesperadamente.
-
Compruebe que la carga esté sujeta firmemente. Coloque calzos en las ruedas del vehículo tractor para evitar que la carga pueda mover inesperadamente.
-
Una vez que haya desplazado la carga hasta el punto requerido, utilice el botón para desenrollar el gancho (5) ligeramente y retirar gancho de la carga.
- Tenga precaución para que el cable no se enrede en el tambor. Asegúrese de que el cable se enrolle y desenrolle correctamente en línea recta para no dañarlo.
- El tambor (19) puede trabajar en ángulos horizontales de hasta 45° y ángulos verticales de hasta 15° (Fi. II) y (Fig. II).
Tracción en ángulo
- Este método debe utilizarse cuando exista un objeto que obstruya el paso directo de la carga.
- Planifique el paso del cable y asegúrese de que la superficie del ángulo de sujeción sea segura (Fig. IV).
Nota: Utilice una polea (se vende por separado) y un punto de anclaje seguro para mantener derecho el cable de acero, tal como se muestra en la (Fig. IV).
-
Utilice una cuerda para remolque (no incluida) para proteger el punto de anclaje. Enrolle la cuerda alrededor del objeto y utilice un pasacabos para guiar el cable (13) durante el funcionamiento.
-
Coloque el vehículo tractor en punto muerto y accione el freno de mano.
-
Desbloquee la palanca del embrague (12) y desenrolle el cable (13) a través del pasacabos.
-
Siga los pasos 4 - 6 indicados en la sección "Funcionamiento del polipasto eléctrico" para tirar de la carga.
Polipasto de dos líneas
- Utilizar un sistema de dos cables (13)(Fig. V) reducirá la carga del motor y le permitirá utilizar la herramienta durante más tiempo.
-
Utilice un cuadernal (no incluido) que tenga capacidad nominal adecuada para la carga de la que se va a tirar, y que esté diseñado para ser operado con el cable de acero.
-
Coloque el cable de acero alrededor de la polea y conéctelo a otra pieza del chasis del vehículo.
-
Coloque el cable a través del punto de anclaje.
Nota: Se recomienda utilizar un árbol o roca como punto de anclaje para minimizar la carga en el vehículo tractor.
- Siga los pasos 4 - 6 indicados en la sección "Funcionamiento del polipasto eléctrico" para tirar de la carga
Accesorios
Existen gran variedad de accesorios, calzos de acero para ruedas (525748), guantes para transporte (633501) y para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com
Mantenimiento
Inspección general
- Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.
- Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado.
Inspección de cable de acero
ADVERTENCIA: Inspeccione el cable (13) antes de usar esta herramienta. Nunca utilice esta herramienta si el cable está dañado o enredado.
- El cable no tira la carga en línea recta y está ligeramente deformado. Significa que el cable se ha enredado. No utilice el cable, sustitúyalo inmediatamente.
- El cable está parcialmente deshilachado. Significa que el cable está dañado. No utilice el cable, sustitúyalo inmediatamente.
- Lubrique el cable regularmente para evitar la corrosión.
- Compruebe el funcionamiento del cierre del gancho (10) y asegúrese de que el gancho (9) no esté dañado.
Sustitución del cable
-
Desbloquee la palanca del embrague (12) colocándola hacia arriba. Tire del cable (13) hasta extenderlo completamente y vuelva a bloquear la palanca del embrague.
-
Retire el cable del tambor (11) utilizando una llave hexagonal de 2,5 mm (no suministrada) para aflojar los cuatro tornillos.
-
Enrolle el cable nuevo y sujételo en el tambor (11).
Nota: El cable debería enrollarse por la parte inferior del tambor (Fig. I).
Limpieza
- Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
- Limpie la carcasa de la herramienta con un paño húmedo y detergente suave. Nunca utilice alcohol, combustible o productos de limpieza.
- Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico.
Lubricación
- Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles.
Almacenaje
- Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Solución de problemas
| Problema Causa Solución | ||
| La herramienta no funciona al accionar el mando de control (3) | Falta de alimentación eléctrica Compruebe el suministro eléctrico | |
| Mando de control averiado | Sustituya el mando de control en un servicio técnico Silverline autorizado | |
| El cable (13) se enrolla/desenrolla en la dirección incorrecta | El cable está instalado de forma incorrecta en el tambor (11) Vueva a colocar el cable en el tambor correctamente | |
| Motor (8) montado de forma incorrecta sobre el soporte de montaje (17) | Retire y vuleva a colocar el soporte de montaje y el motor correctamente | |
| El motor funciona lentamente | Batería prácticamente descargada | Cargue la batería. Si el problema persiste, encienda el motor del vehículo tractor mientras utiliza la herramienta. |
| Conexiones sueltas o bornes oxidados | Compruebe que los conectores y bornes estén en buen estado. Sustitúyalos si es necesario. | |
| Cables no compatibles Utilice solo cables compatibles | ||
| El motor funciona pero el cable (13) no se enrolla/desenrolla | Embrague desbloqueado | Véase la sección "Funcionamiento del embrague" |
| El cable (13) no se enrolla/desenrolla en línea recta Cable enredado | No utilice el cable, sustitúyalo inmediatamente | |
| El cable (13) está parcialmente deshilachado El cable se ha dañado | No utilice el cable, sustitúyalo inmediatamente | |
Garantía
Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años.
Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra.
Registro del producto
Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e introduzca:
- Sus datos personales
- Detalles del producto e información de compra
El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprírmalo y guárdelo con el producto.
Condiciones
El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.
GUARDE EL RECIBO DE COMPRA
Si el producto se ha averiado antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, deberá devolverlo a su lugar de compra, junto con el recibo de compra y los detalles de la avería. En este caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.
Si el producto se ha averiado después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:
Servicio Técnico Silverline Tools
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Reino Unido.
La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.
Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.
También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.
Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.
Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envlos incorrectos o inseguros.
Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado. La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.
Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.
Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools.
La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.
Qué está cubierto:
Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características.
Uso del producto en la Unión Europea.
Qué no está cubierto:
Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por:
Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...
La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.
Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.
Utilizar del producto para una finalidad distinta.
Cualquier cambio o modificación del producto.
El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.
Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).
Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.
Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas.
Introduzione
Diametro del cavo: 0 4.8mm
Apertura del gancio: 18 mm
ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones.