SILVERLINE 748850 - Elektrische Winde

748850 - Elektrische Winde SILVERLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 748850 SILVERLINE als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SILVERLINE 748850 - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
MarkeSilverline
Modell748850
ProdukttypElektrische Seilwinde zur Fahrzeugbergung
Versorgungsspannung12 V Gleichstrom
Motorleistung1,1 PS (12 V)
Maximale Eingangsstromstärke120 A
Maximale Zugkraft (1. Lage)900 kg (2000 lb)
Zugkraft (4. Lage)531 kg (1169 lb)
Seildurchmesser4,8 mm
Seilbruchkraft> 1870 N/mm²
Gesamtseillänge11 m (36 ft) in 4 Lagen
Hakenöffnung18 mm
FreilaufAktiviert durch Kupplungshebel
SchutzvorrichtungSchutzschalter
Länge der mitgelieferten Stromkabel1,6 m
Abmessungen (L x B x H)300 x 110 x 109 mm
Gewicht6,8 kg
VerwendungszweckFahrzeugbergung, Be- und Entladen von Booten auf Anhängern
HauptfunktionenFernbedienung mit Aufwickel-/Abwickeltasten, manuelle Kupplung, multidirektionale Rollen-Seilführung
Erforderliche SicherheitsausrüstungSchutzbrille, Handschuhe, Gehörschutz, eng anliegende Kleidung
WartungRegelmäßige Schmierung der beweglichen Teile und des Seils, Inspektion vor jedem Gebrauch
ReinigungFeuchtes Tuch und mildes Reinigungsmittel; keine Lösungsmittel verwenden
Garantie3 Jahre (Online-Registrierung innerhalb von 30 Tagen)
Ersatzteile und ReparierbarkeitReparatur durch autorisierte Silverline-Werkstatt; Ersatzteile erhältlich auf toolsparesonline.com

Häufig gestellte Fragen - 748850 SILVERLINE

Was ist die maximale Zugkraft dieser Seilwinde?
Die maximale Zugkraft beträgt 900 kg (2000 lb) auf der ersten Seillage. Diese Kraft nimmt ab, je mehr das Seil auf mehrere Lagen aufgewickelt wird (z.B. 531 kg in der 4. Lage).
Wie installiere ich die Seilwinde an meinem Fahrzeug?
Montieren Sie die Halterung an der Seilwindeneinheit und befestigen Sie diese dann mit den mitgelieferten Schrauben an einem dafür vorgesehenen Montagepunkt des Fahrzeugs (Fahrgestell). Montieren Sie sie niemals an der Stoßstange oder Karosserie.
Kann die Seilwinde zum vertikalen Heben einer Last verwendet werden?
Nein, diese Seilwinde ist ausschließlich für horizontale Bewegungen ausgelegt. Verwenden Sie sie nicht zum Heben von Gegenständen oder Personen.
Wie schließe ich die Seilwinde an die Fahrzeugbatterie an?
Trennen Sie zuerst die Batterie. Verbinden Sie die positiven und negativen Kabel mit den entsprechenden Anschlüssen der Seilwinde und dann mit den Batterieklemmen. Lassen Sie den Motor laufen, während Sie die Seilwinde benutzen, um eine übermäßige Entladung zu vermeiden.
Was tun, wenn sich das Seil in die falsche Richtung aufwickelt?
Überprüfen Sie, ob das Seil in der richtigen Richtung auf der Trommel installiert ist (es sollte von unten ein-/auslaufen) und ob die Seilwindeneinheit korrekt an der Halterung montiert ist. Entfernen Sie sie gegebenenfalls und installieren Sie sie erneut.
Wie pflege ich das Seil der Seilwinde?
Überprüfen Sie das Seil vor jedem Gebrauch auf Verformungen, Ausfransungen oder Korrosion. Schmieren Sie es regelmäßig und ersetzen Sie es, wenn Drähte gebrochen oder das Seil verformt ist.
Kann ich die Seilwinde im Regen verwenden?
Nein, die Seilwinde darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen oder das Gerät beschädigen.
Wie wickle ich das Seil korrekt auf?
Verwenden Sie die Fernbedienung, um das Seil langsam aufzuwickeln, und führen Sie es mit der Hand (mit Handschuhen), um eine gleichmäßige und überlappungsfreie Wicklung zu gewährleisten. Vermeiden Sie, dass sich das Seil nahe der Trommel stapelt.
Was tun bei Überhitzung des Motors?
Stoppen Sie die Nutzung sofort und lassen Sie die Seilwinde abkühlen. Überprüfen Sie, ob die Last die Nennkapazität nicht überschreitet und die Batterie ausreichend geladen ist. Der integrierte Schutzschalter kann die Stromversorgung bei Überlast unterbrechen.
Hat die Seilwinde Garantie?
Ja, Silverline bietet eine 3-jährige Garantie, vorausgesetzt, das Produkt wird innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf auf silverlinetools.com registriert. Bewahren Sie Ihre Rechnung als Kaufnachweis auf.

Benutzerfragen zu 748850 SILVERLINE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrische Winde kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 748850 - SILVERLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 748850 von der Marke SILVERLINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG 748850 SILVERLINE

DE Elektrische Seilwinde, 12 V

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben.

Symbolerklärung

Auf dem Typenschild des Produkts sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.

SILVERLINE 748850 - Symbolerklärung - 1

Gehörschutz tragen

Augenschutz tragen

Atemschutz tragen

Kopfschutz tragen

SILVERLINE 748850 - Symbolerklärung - 2

Schutzhandschuhe tragen

SILVERLINE 748850 - Symbolerklärung - 3

Bedienungsanleitung sorgfältig lesen

SILVERLINE 748850 - Symbolerklärung - 4

Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden!

SILVERLINE 748850 - Symbolerklärung - 5

WARNUNG! Risiko von Quetsch- und Schnittverletzungen durch bewegliche Teile!

SILVERLINE 748850 - Symbolerklärung - 6

Gefahr durch heiße Oberflächen – NICHT berühren!

SILVERLINE 748850 - Symbolerklärung - 7

WARNUNG! Seilwinde niemals überdrehen (Seilfenster befindet sich an Oberseite)

SILVERLINE 748850 - Symbolerklärung - 8

Niemals Körperteile in den Haken einhängen! Gliedmaßen können sich verfangen und in die Seilführung oder die Trommel gezogen werden

SILVERLINE 748850 - Symbolerklärung - 9

Maximale Belastung

SILVERLINE 748850 - Symbolerklärung - 10

Seil niemals ins Seil einhängen! Andernfalls wird das Seil beschädigt

SILVERLINE 748850 - Symbolerklärung - 11

Umweltschutz

Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Nach Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten.

SILVERLINE 748850 - Umweltschutz - 1

Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen

SILVERLINE 748850 - Umweltschutz - 2

Achtung, Gefahr!

Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen

V Volt
~ Wechselspannung
A Ampere
n_b Leerlaufdrehzahl
Hz Hertz
W, kW Watt, Kilowatt
/min oder min ^-1 (Umdrehungen) pro Minute

Technische Daten

Seilwindentyp: Bergeseilwinde mit Elektroantrieb

Spannung: 12 V DC

Leistung: 1,1 PS (12 V)

Eingangsstrom: 120 A

Stromaufnahme bei Leerlauf: 12 A

Zugkraft: max. 900 kg

Seillänge: 7,6 m

Seildurchmesser: 0 4,8 mm

Bruchlast des Seils: > 1870 N/mm²

Freilauf: ....über Hebel

Hakenöffnung: 18 mm

Schutzfunktionen: Leitungsschutzschalter

12-V-Kabel (mitgeliefert): 1,6 m (außen)

Abmessungen (L x B x H): 300 x 109 x 110 mm

Gewicht: 6,8 kg

Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1) Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

5) Service

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für fahrzeugmontierte Elektro-Seilwinden

WARNUNG! Ziehen Sie mit dieser Seilwinde niemals feststehende oder blockierte Lasten.

a) Dieses Gerät darf nur von entsprechend geschultem, fachkundigem Personal verwendet werden. Bedienen Sie diese Seilwinde nicht ohne die nötige Sachkenntnis in Bezug auf ihre Verwendungs- und Funktionsweise. Lesen Sie sich die gesamte Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
b) Nehmen Sie stets Bezug auf die Gebrauchsanweisung. Wenden Sie nur Verfahren an, die ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung des Herstellers genannt sind.
c) Achten Sie stets auf die ordnungsgemäße Behandlung des Seils. Sorgen Sie stets dafür, dass das Seil gleichmäßig aufgewickelt wird. Unterbrechen Sie den Vorgang bei unsauberer Aufwicklung des Seils und wickeln Sie das Seil wieder ab.
d) Sorgen Sie für ausreichende Seilspannung vor Bewegen einer Last. Stellen Sie sicher, dass sich die Last nicht bewegen kann, bevor das Seil ordnungsgemäß gespannt ist. Durch die Bewegung einer angehängten Last bei schlaffem Seil wird die Seilwinde ungleichmäßig belastet und der Bediener und Umstehende werden in Gefahr gebracht.
e) Bewegen Sie keine Lasten über der Nenntragkraft. Einzelheiten zur Anhängelast des Gerätes entnehmen Sie bitte den technischen Daten bzw. der Gebrauchsanweisung des Herstellers.
f) Vermeiden Sie übermäßigen Tippbetrieb. Bei Tippbetrieb wird die Seilwinde wiederholt kurzzeitig und in rascher Abfolge betätigt. Diese Vorgehensweise kann den Motor schnell überlasten und eine Betriebsstörung verursachen, die zu Verletzungen des Bedieners oder Umstehender führen kann.
g) Verwenden Sie die Seilwinde niemals als Hubwerk oder zum Abschleppen eines weiteren Fahrzeugs. Durch eine dauerhafte Belastung werden die inneren Bauteile beschädigt.
h) Verwenden Sie die Seilwinde niemals zum Transport oder zum Ziehen von Menschen oder Tieren. Diese Seilwinde ist nicht darauf ausgelegt, Menschen oder Tiere zu tragen, zu ziehen oder zu bergen; das Anhängen von Menschen oder Tieren an die Seilwinde kann zu schweren Gesundheitsschäden und Verletzungen führen.
i) Heben Sie Gegenstände niemals senkrecht an. Diese Seilwinde ist nur auf waagerechte Lastbewegungen ausgelegt.
j) Modifizieren Sie die Seilwinde in keiner Weise und bringen Sie keine unzulässigen Zubehörteile an der Seilwinde an. Eine Modifizierung der Seilwinde durch unzulässige Veränderungen ist gefährlich und führt dazu, dass die Seilwinde außerhalb ihrer Konstruktionsspezifikation arbeitet.
k) Führen Sie die Wartungsarbeiten stets sachgerecht durch und prüfen Sie die Seilwinde vor jedem Gebrauch auf Schäden. Aufgrund der hohen Belastungen, denen dieses Gerät ausgesetzt ist, muss es regelmäßig gewartet und seine Bauteile vor jedem Gebrauch auf Schäden untersucht werden.
1) Legen Sie keine Lasten an ein vollständig abgewickeltes Seil an. Es müssen stets mindestens vier Seilwicklungen auf der Windentrommel verbleiben.
m) Steigen Sie während des Seilwindenbetriebs niemals über das Gerät oder seine Bestandteile und stellen Sie sich nicht zwischen Seilwinde und Last. Halten Sie sich selbst und Umstehende während des Betriebs vom Seil fern.
n) Sichern Sie nach Beendigung der Anwendung stets die Last. Die Seilwindeverfügt über keinen Sperrmechanismus und ist nicht auf länger andauernde Belastungen ausgelegt. Sichern Sie daher die Last umgehend nach Beendigung des Seilwindenbetriebs.
o) Wird ein Boot ohne Kiel oder Kielrollen auf einen Anhänger geladen, sorgen Sie dafür, dass sich der Anhänger während des Seilwindenbetriebs unter Wasser befindet. Versuchen Sie nicht, das Boot auf den Anhänger zu wuchten.
p) Sichern Sie das Windenfahrzeug stets mit Unterlegkeilen o.ä. Verlassen Sie sich nicht allein auf die Fahrzeugbremse zur Fixierung des Fahrzeugs.
q) Sorgen Sie für ausreichende Schmierung beweglicher Komponenten. Reinigen und schmieren Sie die Seilwinde in regelmäßigen Abständen; Bestandteile wie z.B. Seil, Haken, Lager und Getriebe müssen stets gut geschmiert sein.
r) Durch dauerhaften Anschluss der Seilwinde an die Stromversorgung des Fahrzeugs kann die Fahrzeugbatterie entladen werden. Ohne eingebauten Schaltkasten wird die Seilwinde ununterbrochen mit Strom von der Fahrzeugbatterie versorgt. Um ein ständiges Entladen der Batterie zu verhindern, installieren Sie ein Relais oder trennen Sie die Seilwinde bei Nichtgebrauch von der Stromversorgung und warten Sie, bis die Batterie wieder aufgeladen ist.

Hinweis: Wenn sich die Seilwinde mit der Fahrzeugzündung ein- und ausschalten soll, installieren Sie eine Relaisschaltung mit Sicherung, so dass eine direkt an die Batterie angeschlossene Hochstromverbindung über einen Schwachstromkreis ein- und ausgeschaltet werden kann.

Geräteübersicht

  1. Negativer Batterieanschluss
  2. Positiver Batterieanschluss
  3. Bedieneinheit
  4. Nakeneinzugstaste
  5. Takenausfahrtaste
  6. luspol
  7. Minuspol
  8. Windenkörper
  9. Taken
  10. Hakenöffnung
    11.rommel
  11. Kupplungshebel
  12. Stahlseil
  13. Montagewinkel
  14. Windenbefestigungsbohrung
  15. Fahrzeugmontagebohrung
  16. Montagewinkel
  17. Rollenseilfensterhalterung
  18. Rollenseilfenster
  19. Plusanschluss
  20. Minusanschluss

Bestimmungsgemäße Verwendung

Elektroseilwinde zur Fahrzeugmontage für mittelschwere Anwendungen. Betrieb über eine 12 V-Gleichstromversorgung, wie in modernen Fahrzeugen befindlich. Einsatzbereiche umfassen die Bergung von Kleinwagen, Booten und Quad-Fahrzeugen.

Hinweis: Diese Seilwinde ist nur zur Bergung von Fahrzeugen sowie zum Ein- und Auswassern von Booten von bzw. auf Anhänger zu verwenden.

Auspacken des Gerätes

  • Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
  • Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

⚠️ WARNUNG! Tragen Sie beim Umgang mit der Seilwinde stets entsprechend geeignete Schutzhandschuhe. Andernfalls drohen Schnitt- und andere Verletzungen des Bedieners.

⚠️ WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen.

Montage des Rollenseilfensters

  1. Richten Sie die Montagebohrungen am Rollenseilfenster (19) auf die Bohrungen in der Rollenseilfensterhalterung (18) am Montagewinkel (17) aus.
  2. Setzen Sie zwei 13-mm-Schrauben (siehe Abb. Bild A) von innen aus in den Montagewinkel und ziehen Sie sie mit Nylocmuttern fest.

Bedienung der Kupplung

WARNUNG! Betätigen Sie die Kupplung nicht, wenn sich eine Last am Stahlseil (13) befindet.

  • Durch Bedienung der Kupplung kann die Seilwinde zur manuellen Einstellung des Stahlseils freilaufen.
  • Kuppeln Sie aus, indem Sie den Kupplungshebel (12) in die obere Position bringen.
  • Kuppeln Sie ein, indem Sie den Kupplungshebel in die untere Position bringen, so dass sie bündig in ihrem Sitz liegt.

Montagewinkel anbringen

  1. Platzieren Sie den Montagewinkel (17) und das Rollenseilfenster (19) auf einer stabilen, flachen Oberfläche.
  2. Platzieren Sie den Windenkörper (8) hinter der Winkelbaugruppe mit dem Montagewinkel (14) nach unten (siehe Bild B), Vorbereitende Schritte, um das Stahlseil (13) durch das Rollenseillenster (19) zu schieben.
  3. Kuppeln Sie aus, indem Sie den Kupplungshebel (12) in die obere Position bewegen. Ziehen Sie das Stahlseil vollständig bis zum Ende seines Laufs heraus und bringen Sie den Kupplungshebel wieder in die niedrigste Position.
  4. Trennen Sie das Stahlseil von der Trommel (11), indem Sie die Sechskantschraube mit einem 2,5-mm-Sechskantschlüssel lösen (nicht mitgeliefert) lösen.
  5. Legen Sie das Stahlseil an einem sicheren Ort ab.
  6. Platzieren Sie den Windenkörper auf dem Montagewinkel, wobei Sie auf dessen korrekte Ausrichtung achten, und richten Sie die Montagefüße des Winkels an den vier Windenbefestigungsbohrungen (15) im Montagewinkel aus.
  7. Führen Sie die Muttern (mitgeliefert) in die Aussparungen in den Montagefüßen des Winkels (siehe Bild C) ein und befestigen Sie den Montagewinkel mit den konischen Sechskantschrauben am Windenkörper (auf 15-20 Nm festziehen).
  8. Führen Sie das Stahlseil durch das Rollenseilfenster und befestigen Sie dessen Ende wieder an der Trommel.

Hinweis: Das Stahlseil sollte an der unteren Seite der Trommel nach innen gezogen werden (siehe Abb. I).

Fahrzeugmontage

WARNING! Der Seilwindenbetrieb setzt die Fahrzeugstruktur einer zusätzlichen Belastung aus. Bringen Sie die Seilwinde an einem stabilen Teil der Fahrzeugstruktur wie dem Fahrgestell an und nutzen Sie dabei einen speziellen Montagepunkt, um mögliche Schäden am Fahrzeug oder Verletzungen des Anwenders zu vermeiden.

Fahrzeuge mit einem Montagepunkt für Seilwinden:

  • Bestimmen Sie anhand der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs den Montagepunkt für Seilwinden.
  • Richten Sie die Seilwinde und Winkelbaugruppe zentral am Fahrzeug mit dem Montagewinkel aus.
  • Bringen Sie die Seilwinde am Fahrzeug an den Fahrzeugmontagebohrungen (16) an. Zur Befestigung verwenden Sie die 13-mm-Schrauben und Sicherungsmuttern (mitgeliefert).

Fahrzeuge ohne Montagepunkt für Seilwinden:

  • Für die sichere Anbringung der Seilwinde am Fahrzeug ist eine geeignete Seilwindenmontagehalterung erforderlich.
  • Beachten Sie bei der Auswahl der Position der Seilwindenmontagehalterung, dass die Anbringungsfläche stabil ist und keine Schäden aufweist.

WARNUNG! Befestigen Sie die Seilwinde NICHT an Stoßstangen, Karosserieteilen oder anderen Komponenten, die keine externen Kräfte halten können.

Anschluss an die Stromversorgung

⚠️ WARNING! Vor dem Anschließen IMMER die Batterie des Fahrzeugs trennen. Anderenfalls kann es zu übermäßiger Funkenbildung kommen, die den Anwender verletzen oder elektrische Anschlüsse in der Nähe kurzschließen kann.
⚠️ WARNUNG! Bei Arbeiten in der Nähe von oder mit Bleisäure-Batterien tragen Sie unbedingt eine spritzwasserdichte Schutzbrille und elektrisch isolierte Handschuhe.

Hinweis: Wenn Sie das mitgelieferte 12-V-Stahlseil durch ein längeres Stahlseil ersetzen möchten, verwenden Sie ein Stahlseil, das die erreichbaren Stromanforderungen erfüllt, nicht die Spitzenstrom-/Stoßstromwerte (siehe Technische Daten). Stellen Sie zudem sicher, dass die Isolierung des Stahlseils für die entsprechende Anwendungsumgebung geeignet ist.

  1. Verlegen Sie das Stahlseil gut durchdacht von der Seilwinde zur Batterie. Stellen Sie sicher, dass das Stahlseil nicht in der Nähe von Elementen verläuft, die Schäden verursachen können.
    Hinweis: Durchdenken Sie den Verlauf des Stahlseils besonders gründlich. Es sollte nicht in der Nähe der Auspuffanlage, des Motorblocks, der Benzinleitungen, der Bremsleitungen oder der Suspensionskomponenten verlaufen und den Einflüssen der Umgebung möglichst wenig ausgesetzt sein.
  2. Verbinden Sie den Minusanschluss (21) mit dem Minuspol (7), dann den Plusanschluss (20) mit dem Pluspol (6), indem Sie die Muttern an den Polen entfernen, die Anschlüsse aufsetzen und die Muttern wieder aufsetzen und festziehen.

Hinweis: Sowohl der Minusanschluss als auch der Plusanschluss verfügen über Gummibalge zum Schutz der Anschlusspole. Diese müssen während der Installation zurückgezogen und danach über die Anschlüsse gestülpt werden.

  1. Trennen Sie die Klemme des negativen Batteriepols und dann die des positiven Batteriepols des Fahrzeugs.
  2. Verbinden Sie den negativen Batterieanschluss (1) und den positiven Batterieanschluss (2) mit den Batteriepolklemmen des Fahrzeugs.
  3. Schließen Sie die Klemme des negativen Batteriepols und dann die des positiven Batteriepols wieder an und ziehen Sie sie gut fest.
  4. Sobald die Seilwinde an die Stromversorgung angeschlossen ist, ist sie einsatzbereit.

Bedienung

⚠️ WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets eine Schutzbrille, angemessenen Gehör- und Atemschutz sowie geeignete Schutzhandschuhe.

WARNUNG! Durch die Leistungsaufnahme der Seilwinde wird die Batterie übermäßig schnell entladen. Es wird empfohlen, das Fahrzeug während des Seilwindenbetriebs laufen zu lassen, da andernfalls die Möglichkeit besteht, dass das Fahrzeug nicht startet.

WARNUNG! Verwenden Sie die Seilwinde nie, um befestigte oder verklemmte Lasten zu ziehen.

WARNUNG! Überprüfen Sie IMMER den Zustand des Stahlseils (13). Selbst die kleinsten Mängel am Stahlseil können die Tragfähigkeit des Stahlseils stark beeinträchtigen.

Anhängelast

⚠️ WARNING! Überschreiten Sie NICHT die Tragfähigkeit der Seilwinde (siehe Technische Daten). Achten Sie auf dynamische Belastung. Eine plötzliche Belastung kann die Seilwinde übermäßig beanspruchen. Neigungen wirken sich ebenfalls auf die Tragfähigkeit aus.

WARNUNG! Versuchen Sie NICHT, ein Objekt mit dem Stahlseil (13) auf maximaler Länge zu ziehen. Es sollte sich immer eine Schicht Stahlseil auf der Trommel (11) befinden. Die letzte Schicht Stahlseil ist rot und sollte niemals für den Windeneinsatz von der Trommel abgerollt werden.

- Die Nenntragfähigkeit wird durch die Menge an Stahlseil (13) auf der Trommel bestimmt. In der folgenden Tabelle ist die Nenntragfähigkeit bei den verschiedenen Stahlseillängen aufgeführt:

Layer Rated Line Full: lbs / kgs Total cable on drum: ft / m
12000 / 909 6.56 / 2
21617 / 735 14.76 / 4.5
31357 / 617 24.6 / 7.5
41169 / 531 36 / 11

Bedienung der Seilwinde

WARNUNG! Tragen Sie beim Umgang mit der Seilwinde IMMER geeignete Schutzhandschuhe. Andernfalls können Sie sich Schnittwunden oder andere Verletzungen zuziehen.

WARNUNG! Verwenden Sie die Seilwinde niemals als Hebebühne oder zum Abschleppen eines anderen Fahrzeugs. Eine lange Belastung der Seilwinde kann deren interne Komponenten beschädigen.

WARNUNG! Überprüfen Sie das Stahlseil (13) vor der Verwendung auf Schäden. Verwenden Sie die Seilwinde nicht, wenn das Stahlseil Schäden wie Knickstellen oder Ausfaserungen aufweist.

Hinweis: Trennen Sie die Seilwinde bei Nichtgebrauch von der Stromversorgung des Fahrzeugs, da die angeschlossene Seilwinde beständig von der Fahrzeugbatterie mit Strom versorgt wird (siehe Technische Daten bezüglich der Stromaufnahme bei Leerlauf). Die Fahrzeugbatterie kann durch die Seilwinde entladen werden und bei dauerhaftem Anschluss selbst im Leerlauf ein Anlassen des Fahrzeugmotors verhindern.

  1. Richten Sie das Fahrzeug mit der Seilwinde in einer direkten, geraden Linie mit dem Fahrzeug aus, das geborgen werden soll.
    Hinweis: Wenn es nicht möglich ist, die Fahrzeuge in der direkten Zugrichtung auszurichten, siehe „Winkeleinzug“.
  2. Bringen Sie das Fahrzeug mit der Seilwinde in den Leerlauf und ziehen Sie die Handbremse an.
    Hinweis: Wenn das Fahrzeug mit der Seilwinde während des Winschens stationär bleiben soll: Legen Sie Unterlegkeile vor die Räder, so dass das Fahrzeug nicht in die Richtung des zu bergenden Fahrzeugs rollen kann.
  3. Lösen Sie den Kupplungshebel (12) und lassen Sie das Stahlseil (13) in die Richtung der Last abrollen.

WARNUNG! Versuchen Sie NICHT, ein Objekt mit dem Stahlseil (13) auf maximaler Länge zu ziehen. Es sollte sich immer eine Schicht Stahlseil auf der Trommel (11) befinden. Die letzte Schicht Stahlseil ist rot und sollte niemals für den Seilwindeneinsatz von der Trommel abgerollt werden.

  1. Bringen Sie den Haken (9) sicher an der Last an und stellen Sie sicher, dass die Sperre an der Hakenöffnung (10) geschlossen ist.
  2. Starten Sie das Winschen durch Drücken der Hakeneinzugstaste (4).

Hinweis: Legen Sie circa etwa in der Mitte des gespannten Stahlseils ein schweres Tuch über das Stahlseil. Dies hilft dabei, die Auswirkungen eines Rückstoßes zu mildern, falls Stahlseil oder Haken brechen oder sich plötzlich vom Objekt lösen sollten.

  1. Überprüfen Sie, dass die Last stabil steht, und bringen Sie Unterlegkeile oder Sicherungsgurte an, um sicherzustellen, dass sich die Last nach dem Lösen des Hakens nicht bewegt.

  2. Sobald das Objekt sich in der gewünschten Position befindet, lösen Sie das Stahlseil leicht durch Drücken der Hakenausfahrtaste (5). Dies erleichtert das Entfernen des Hakens.

  3. Das Stahlseil sollte auf der Trommel keine dicken Stellen bilden. Stellen Sie immer sicher, dass das Stahlseil ordentlich aufgerollt wird, und rollen Sie es nach Möglichkeit in einer geraden Linie auf. Unsachgemäßes Aufrollen kann das Stahlseil beschädigen.
  4. Das Rollenseilfenster (19) ermöglicht beim Winschen in beide Richtungen auf der horizontalen Achse Winkel von 45° (siehe Abb. II). Auf vertikaler Achse sind Winkel von 15° zulässig (siehe Abb. III).

Winkeleinzug

  • Der Winkeleinzug ist eine geeignete Winschmethode für den Fall, dass der direkte Weg beim Aufrollen nicht möglich ist.
  • Sorgen Sie für eine direkte Linie zum Aufrollen und wählen Sie unbedingt ein robustes Objekt als Winkelpunkt aus (siehe Abb. IV).

Hinweis: Es entstehen zwei direkte Linien: Vom Fahrzeug mit Seilwinde zur Umlenkrolle (nicht mitgeliefert), und von der Umlenkrolle zur Last (siehe Beispiel auf Abb. IV).

  1. Verwenden Sie zum Schutz des als Winkelpunkt verwendeten Objekts einen Zugriemen (nicht mitgeliefert). Wickeln Sie den Zugriemen um das Objekt und befestigen Sie eine Umlenkrolle als Führung für das Stahlseil (13).
  2. Bringen Sie das Fahrzeug in den Leerlauf und ziehen Sie die Handbremse an.
  3. Lösen Sie den Kupplungshebel (12) und lassen Sie das Stahlseil (13) durch die Umlenkrolle abrollen.
  4. Um das Winschen zu beginnen, führen Sie Schritt 4-6 unter „Verwenden der Seilwinde“ aus.

Doppelseilwinden

  • Indem das Stahlseil (13), das die Last zieht (siehe Abb. V), doppelt genommen wird, werden die Belastung der Seilwinde verringert und längere Arbeitszeiten und reduzierte Zugkraft ermöglicht.
  • Führen Sie das Stahlseil an einer sicheren Stelle an der Last durch. Zur sicheren Befestigung des Stahlseils an der Last sind möglicherweise eine Umlenkrolle und ein Zugriemen (nicht mitgeliefert) erforderlich.
  • Nachdem Sie das Stahlseil an einem geeigneten Punkt durch die Last geführt haben, führen Sie es zurück zum Fahrzeug.
  • Befestigen Sie das Stahlseil an einem geeigneten Ankerpunkt.

Hinweis: Es wird empfohlen, als Ankerpunkt einen anderen Punkt als den Windenpunkt zu verwenden, wie einen großen Baum oder Felsen. Dadurch wird das Fahrzeug nicht noch stärker belastet.

  1. Um das Winden zu beginnen, führen Sie Schritt 4–6 unter „Verwenden der Seilwinde“ aus.

Zubehör

- Eine Reihe an Zubehör und Verschleißteilen, z.B. zusammenklappbare Rad-Unterlegkeile aus Stahl (Art.-Nr. 525748) oder Profi-Arbeitshandschuhe (Art.-Nr. 633501), ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.

Instandhaltung

⚠️ WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie Inspektions-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.

Allgemeine Überprüfung

  • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den Gesamtzustand der Seilwinde. Überprüfen Sie sie auf beschädigte, verrostete, verformte, abgenutzte oder lose Komponenten. Überprüfen Sie außerdem jedes Werkzeugteil, das für den sichener Betrieb grundlegend ist. Verwenden Sie die Seilwinde nicht im Falle sichtbar beschädiger Komponenten. Lassen Sie die Reparatur von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst durchführen.
  • Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz.
  • Untersuchen Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Abnutzung. Gegebenenfalls notwendige Reparaturen dürfen nur durch zugelassene Silverline-Kundendienste durchgeführt werden. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungsleitungen.

Überprüfen des Seils

WARNUNG! Überprüfen Sie IMMER vor der Verwendung den Zustand des Stahlseils (13). Selbst die kleinsten Mängel am Stahlseil können die Tragfähigkeit des Stahlseils stark beeinträchtigen.

  • Das Stahlseil kann nicht ganz gerade eingezogen werden und weist Mängel auf. Das Stahlseil wurde geknickt und ist nicht mehr für die sichere Verwendung geeignet. Entsorgen und ersetzen.
  • Das Stahlseil ist ausgefranst, wenn sich dessen Stränge teilweise vom Hauptstrang gelöst haben. Entsorgen und ersetzen.
  • Schmieren Sie das Stahlseil regelmäßig, um Korrosion und übermäßigen Verschleiß der äußeren Teile zu vermeiden.
  • Überprüfen Sie insbesondere den Haken (9) und das Stahlseil im Bereich des Hakens auf beginnenden Verschleiß. Stellen Sie sicher, dass der Mechanismus der Hakenöffnung (10) intakt ist.

Ersetzen des Seils

  1. Kuppeln Sie aus, indem Sie den Kupplungshebel (12) in die obere Position bewegen. Ziehen Sie das Stahlseil (13) vollständig bis zum Ende seines Laufs heraus und bringen Sie den Kupplungshebel wieder in die untere Position.
  2. Trennen Sie das Stahlseil von der Trommel (11), indem Sie die Sechskantschraube mit einem 2,5-mm-Sechskantschlüssel lösen (nicht mitgeliefert) lösen.
  3. Führen Sie das neue Stahlseil durch das Rollenseilfenster und befestigen Sie dessen Ende wieder an der Trommel (11). Achten Sie auf korrekte Ausrichtung.

Hinweis: Das Stahlseil sollte an der unteren Seite der Trommel nach innen gezogen werden (siehe Abb. I).

Reinigung

  • Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleiben die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Die Entlüftungsöffnungen mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, sofern verfügbar.
  • Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten, weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keinesfalls benzin- oder alkoholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel.
  • Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln.

Schmierung

- Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen mit einem geeigneten Sprühschmiermittel.

Lagerung

• Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.

Entsorgung

Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.

  • Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen.
  • Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.

Fehlerbehebung

Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe
Kein Betrieb bei Betätigung der Bedieneinheit (3)Kein Strom Stromversorgung überprüfen
Bedieneinheit defektBedieneinheit von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst ersetzen lassen
Trommel des Stahlseils (13) rollt in die falsche Richtung aus/einStahlseil in falscher Richtung an Trommel (11) angebracht Stahlseil entfernen und richtig herum wieder anbringen
Windenkörper (8) falsch herum am Montagewinkel (17) angebrachtWindenkörper entfernen und richtig herum am Montagewinkel befestigen
Motor scheint untermotorisiert oder arbeitet langsamNiedrige BatterieladungBatterie aufladen. Wenn das Problem weiterhin auftritt, Motor während des Seilwindenbetriebs laufen lassen
Probleme der Stromversorgung aufgrund loser Verbindungen oder verrosteter AnschlüsseÜberprüfen Sie, dass alle Anschlüsse und Verbindungen in gutem Zustand sind und ggf. ersetzen
Falsche Stromkabel Nur Stahlseile mit den korrekten Nennwerterverwenden
Motor läuft, aber Stahlseil (13) fahrt nicht aus/ein Kupplung ist ausgekuppeltInformationen zur Bedienung der Kupplung finden Sie unter „Kupplungsbetrieb“
Stahlseil (13) kann nicht ganz gerade gezogen werden Stahlseil wurde geknicktVerwendung des Stahlseils ist nicht mehr sicher; entsorgen und ersetzen
Stahlseil (13) ist ausgefranst Stahlseil hat externe Schleilschäden erlittenVerwendung des Stahlseils ist nicht mehr sicher; entsorgen und ersetzen

Silverline-Tools-Garantie

Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten

Registrieren Sie diesen Artikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren.

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg.

Registrierung Ihres Kaufs

Gehen Sie auf silverlinetools.com, klicken Sie auf „Registrierung“ und geben Sie Folgendes ein:

- Ihre persönlichen Angaben

- Produktdetails und Kaufinformationen

Sobald dieser Artikel registriert worden ist, wird Ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format erzeugt. Bitte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit Ihrem Produkt auf.

Garantiebedingungen

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist.

BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF!

Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis zurückerstattet.

Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Sie es bitte an:

BA21 1WU, Großbritannien

Der Garantieanspruch muss während der Garantiezeit gestellt werden.

Sie müssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums einreichen und Ihren Namen und Ihre Adresse sowie den Ort des Kaufs angeben, bevor etwaige Arbeiten durchgeführt werden können.

Sie müssen genaue Angaben über den zu behebenden Defekt machen.

Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt. Versandkosten werden nicht zurückerstattet. Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden, um Schäden oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden.

Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt.

Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums.

Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben.

Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools über.

Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese.

Durch die Garantie abgedeckt ist:

Die Reparatur des Artikels, nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt.

Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.

Verwendung des Artikels innerhalb der EU.

Durch die Garantie nicht abgedeckt ist:

Silverline Tools garantiert keine Reparaturen, die durch Folgendes erforderlich geworden sind:

Normale Verschleißerscheinungen, die trotz Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung entstehen, z.ß. an Messern, Bürsten, Riemen, Glühbirnen, Batterien usw. Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Schleifblättern, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen.

Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder Wartung, Missbrauch, Nachlässigkeit oder fahrlässige Bedienung oder Handhabung des Artikels entstanden sind. Verwendung des Artikels für andere als normale Haushaltszwecke.

Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Artikels.

Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine Originalkomponenten von Silverline Tools sind.

Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen).

Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.

Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgehen.

nicht auf natürliche Abnutzung oder Schäden infolge von Unfällen, unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung.

Introducción

DE 3 Jahre Garantie. Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERLINE

Modell : 748850

Kategorie : Elektrische Winde