MasterCrossLaser 2 - Puntero laser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MasterCrossLaser 2 Laserliner en formato PDF.
| Tipo de producto | Láser en cruz para alineaciones horizontales y verticales |
| Marca | Laserliner |
| Modelo | MasterCrossLaser 2 |
| Clase láser | 2 según EN 60825-1:2014 |
| Potencia láser | < 1 mW |
| Longitud de onda | Rojo 635 nm, Verde 510 nm |
| Precisión | ± 2 mm / 10 m |
| Rango de autonivelación | ± 3° |
| Alcance con receptor | Hasta 50 m (según condiciones) |
| Alimentación | 4 pilas alcalinas AA (1,5 V) |
| Autonomía | Aprox. 15 h (rojo) / 4 h (verde) |
| Dimensiones (an x al x pr) | 66 x 100 x 125 mm |
| Peso (pilas incluidas) | 570 g |
| Temperatura de trabajo | 0 °C a +50 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -10 °C a +70 °C |
| Modo inclinación | Sí, para planos inclinados (láser parpadeante) |
| Modo receptor | RX-/GRX-READY (pulsaciones de alta frecuencia) |
| Fijación mural magnética | Sí, para perfiles de construcción en seco |
| Rosca para trípode | 1/4" y 5/8" |
| Seguridad de transporte | Bloqueo pendular (LOCK) |
| Mantenimiento | Limpiar las ventanas de salida con un paño suave |
| Reparabilidad | Póngase en contacto con el servicio postventa UMAREX-LASERLINER |
| Garantía | Consulte el manual para las condiciones |
Preguntas frecuentes - MasterCrossLaser 2 Laserliner
Preguntas de los usuarios sobre MasterCrossLaser 2 Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MasterCrossLaser 2 - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MasterCrossLaser 2 de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO MasterCrossLaser 2 Laserliner
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.
Funcionamiento y uso
Láser de líneas cruzadas para alinear en planos horizontales y verticales
- El modo de inclinación adicional permite colocar declives caídas.
– Líneas láser de conexión individual - Out-Of-Level: el aparato indica que se encuentra fuera del rango de nivelación mediante señales ópticas.
- Con la fijación magnética de pinza y pared se puede utilizar el aparato individualmente, en combinación y tanto en horizontal como en vertical.
- Ideal para la fijación en perfiles de construcciones en seco horizontales y verticales.
- Margen de auto-nivelado 3°, precisión 2 mm / 10 m
Indicaciones generales de seguridad
- Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.

| Rayo láser! |
| ¡No mire al rayo láser! |
| Láser clase 2 |
| < 1 mW · 635 nm |
| EN 60825-1:2014 |
| Rayo láser! |
| ¡No mire al rayo láser! |
| Láser clase 2 |
| < 1 mW · 510 nm |
| EN 60825-1:2014 |
- Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
- No oriente el rayo láser hacia las personas.
- Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.
- No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...).
- No utilice el láser a la altura de los ojos (1,40 ... 1,90 m).
- Durante el uso de un equipo láser hay que cubrir necesariamente todas las superficies reflectantes, especulares o brillantes.
- En zonas de tráfico públicas debe limitarse el recorrido de los rayos dentro de lo posible mediante barreras o tabiques móviles y marcar la zona de trabajo con láser con placas de advertencia.
- No está permitido manipular (alterar) este dispositivo.
- Este dispositivo no es ningún juguete y no debe encontrarse al alcance de los niños.
Características especiales

Alineación automática del aparato mediante sistema de péndulo con amortiguación magnética. Una vez colocado el aparato en la posción base éste se alinea automáticamente.

BLOQUEO de transporte: El aparato cuenta con un bloqueo pendular como sistema de protección para el transporte.

Los diodos especiales de alto rendimiento generan unas líneas láser más nítidas que los aparatos con tecnología PowerBright. Las líneas son visibles a largas distancias, en condiciones de abundante luz ambiental y sobre superficies oscura.

La tecnología RX-/GRX-READY hace posible el uso de los láser de líneas también con malas condiciones de luz. En esos casos las líneas láser vibran con una alta frecuencia y son detectadas a grandes distancias por los receptores de láser especiales.
Tecnología láser verde

Los módulos láser en la versión DLD son sinónimo de elevada calidad de la línea, con un trazado limpio, claro y por lo tanto bien visible. En comparación con las generaciones anteriores son más resistentes a las temperaturas y ofrecen mayor eficacia energética.
Por otra parte, el ojo humano posee una mayor sensibilidad en la gama de ondas del láser verde que, por ejemplo, en la del láser rojo. Por esa razón, los diodos láser verdes parecen mucho más brillantes que los rojos.
Los láseres verdes – y en particular el tipo DLD – ofrecen ventajas en cuanto a la visibilidad de la línea láser bajo condiciones desfavorables.
Número y disposición de los láseres
H = línea de láser horizontal / V = línea de láser vertical / S = función de inclinación

1H 1V S

1insertar las pilas
Abra la caja para pilas (3) e insierte las pilas según los símbolos de Instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.

Para el transporte, apagar siempre todos los láseres, bloquear el péndulo y cambiar el interruptor deslizante a "OFF".
1 Ventana de salida láser
2 Conmutador deslizante
a Encendido (ON)
b Modo de inclinación
c Apagado (OFF) / Bloqueo de transporte
3 Compartimento de pilas (dorso)
4 Conexión de rosca 5/8" (lado inferior)
5 Conexión de rosca 1/4" (lado inferior)
6 Modo de receptor manual
7 Modo de receptor manual LED
8 LED de nivelación
Rojo: nivelación desactivada
Verde: nivelación activada
9 LED de indicación de servicio
10 Selector líneas láser
2Nivelación horizontal y vertical
Soltar el seguro de transporte y cambiar el interruptor deslizante (2) a "ON". Aparece la cruz del láser. Con la tecla de selección se puede activar cada una de las líneas láser por separado.

!
Para poder efectuar la nivelación horizontal y vertical tiene que estar suelto el seguro de transporte. El LED está encendido con luz verde constante. Cuando el aparato se encuentra fuera del rango automático de nivelación de 3° las líneas láser parpadean y el LED se enciende con luz roja. Coloque el aparato en una posición dentro del rango de nivelación. El LED cambia de nuevo a luz verde y las líneas láser dejan de parpadear.
3Modo de inclinación
No soltar el seguro de transporte, cambiar el interruptor deslizante (2) a la posición central y seleccionar el láser con el botón de selección. Ahora ya se puede crear planos inclinados o pendientes. En este modo ya no se alinean automáticamente las líneas láser. Esto se señala mediante el parpadeo de las líneas láser. Además el LED (8) está encendido de forma continua con luz roja.

4 Modde receptor manual
Opcional: Trabajar con el receptor láser RX / GRX
Utilice un receptor de láser RX / GRX (opcional) para nivelar a grandes distancias o para líneas láser no visibles.
Para trabajar con el receptor de láser, cambie el láser de líneas al modo de receptor manual pulsando la tecla 6 (modo de receptor manual On / Off) Ahora las líneas láser emiten pulsaciones con una elevada frecuencia y las líneas láser se oscurecen. El receptor de láser detecta las líneas de láser con ayuda de esas pulsaciones.

Observe el manual de instrucciones del receptor láser respectivo.
Preparativos para la comprobación de la calibración:
Usted mismo puede comprobar la calibración del láser. Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes, separadas como mínimo 5 m. Encienda el aparato, suelte para ello el seguro de transporte (cruz de láser activado). Para una comprobación óptima, por favor utilice un trípode / soporte.

Comprobar la calibración:

- Marque el punto A1 en la pared.
-
Gire el aparato 180° y marque el punto A2. Ahora tiene una referencia horizontal entre A1 y A2.
-
Ponga el aparato lo más cerca posible de la pared, a la altura del punto A1 marcado.
- Gire el aparato 180° y marque el punto A3. La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia.

Si A2 y A3 se encuentran a más de 2 mm / 10 m entre sí, será necesaria un ajuste. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
Control de la línea vertical:
Coloque el aparato a unos 5 m de una pared. Fije una plomada con una cuerda de 2,5 m en la pared, la plomada debe poderse mover libremente. Conecte el aparato y oriente el láser vertical según la cuerda de plomada. La precisión se encuentra dentro de la tolerancia si la desviación entre la línea de láser y la cuerda de plomada no supera los ± 1 mm.
Control de la línea horizontal:
Coloque el aparato a unos 5 m de una pared y conecte la cruz del láser. Marque el punto B en la pared. Gire la cruz de láser unos 2,5 m hacia la derecha. Verifique si la línea horizontal del punto C se encuentra ± 1 mm en la misma altura que el punto B. Repita el proceso, pero ahora girando la cruz de láser hacia la izquierda.

! Compruebe regularmente la calibración antes del uso, después de transportes y de almacenajes prolongados.
| Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas 02.16) | |
| Margen de auto-nivelado ± 3° | |
| Precisión ± 2 mm / 10 m | |
| Longitud de onda del láser, Láser de líneas (rojo) | 635 nm |
| Longitud de onda del láser, Láser de líneas (verde) 510 nm | |
| Láser clase 2 / < 1 mW | |
| Alimentación | 4 pilas alcalina de 1,5 V (Tipo AA) / batería |
| Duración 2 / 2G aprox. 15 h / aprox. 4 h | |
| Temperatura de trabajo 0°C ... + 50°C | |
| Temperatura de almacenaje -10°C ... + 70°C | |
| Peso (pilas incluida) 570 g | |
| Dimensiones (An x Al x F) 66 x 100 x 125 mm | |
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
www.laserliner.com/info

!