HUSQVARNA ECA850 - Desbrozadora

ECA850 - Desbrozadora HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ECA850 HUSQVARNA en formato PDF.

📄 252 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HUSQVARNA ECA850 - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Accesorio de corte para desbrozadora (kit cortabordes)
Marca Husqvarna
Modelo ECA850
Peso 1,6 kg
Longitud de la cuchilla 195 mm
Diámetro del agujero central de la cuchilla 25,4 mm
Velocidad de rotación (cuchilla) - versión gasolina 7 140 rpm
Velocidad de rotación (cuchilla) - versión batería 8 354 rpm
Alimentación compatible Motor de gasolina o batería (según la unidad motriz)
Nivel de potencia sonora (gasolina) 114 dB(A)
Nivel de potencia sonora (batería) 95 dB(A)
Nivel de vibraciones (gasolina, delante/detrás) 6,7 / 12 m/s²
Nivel de vibraciones (batería, izquierda/derecha) 5,5 / 2,2 m/s²
Distancia de seguridad mínima 15 m
Protección del equipo de corte Sí, incluida
Protección delantera (para unidad batería) Incluida
Lubricación del cabezal angular Grasa especial, llenado hasta 3/4
Lubricación del eje flexible (ECA850) Sí, en toda su longitud
Piezas de repuesto principales Cuchilla, contratuerca, brida de soporte, disco de arrastre, protección
Reparabilidad Piezas originales recomendadas, mantenimiento por taller especializado

Preguntas frecuentes - ECA850 HUSQVARNA

¿Qué tipo de grasa usar para el cabezal angular de la desbrozadora Husqvarna ECA850?
Use una grasa especial recomendada por Husqvarna. El nivel debe llenarse hasta 3/4 del cabezal angular.
¿Cómo montar la cuchilla en la Husqvarna ECA850?
Monte el disco de arrastre (A) en el eje de salida, luego la cuchilla (B), la brida de soporte (C), y finalmente la contratuerca (D) roscada a la izquierda. Apriete con un par de 15-20 Nm. Use el pasador de bloqueo para bloquear la rotación.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte en el accesorio ECA850?
Afloje la tuerca de mariposa, ajuste la profundidad deseada, luego vuelva a apretar la tuerca.
¿Cuál es la distancia de seguridad a respetar durante el uso?
Mantenga una distancia mínima de 15 metros entre el usuario y cualquier persona o animal.
¿Qué hacer si la cuchilla golpea un obstáculo o la máquina vibra anormalmente?
Detenga inmediatamente el motor, retire la bujía o la batería, luego verifique que la cuchilla y la protección no estén dañadas. Repare cualquier daño antes de volver a usar.
¿Cómo mantener la protección del equipo de corte?
Verifique regularmente que no esté agrietada o dañada. Reemplácela si es necesario por una pieza original.
¿Qué equipos de protección individual son obligatorios?
Use siempre protectores auditivos, gafas de protección, guantes, botas antideslizantes y pantalones largos. En entornos polvorientos, use una mascarilla respiratoria.
¿La cuchilla sigue girando después de apagar el motor?
Sí, la cuchilla sigue girando después de apagar el motor. Espere la parada completa antes de tocar la cuchilla.
¿Cuál es la frecuencia de lubricación del eje flexible para el modelo ECA850?
Lubrique el eje flexible de transmisión en toda su longitud durante el mantenimiento semanal o según sea necesario.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto para la Husqvarna ECA850?
Use exclusivamente piezas originales Husqvarna. Contacte a su distribuidor autorizado o un taller especializado.

Preguntas de los usuarios sobre ECA850 HUSQVARNA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Desbrozadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ECA850 - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ECA850 de la marca HUSQVARNA.

MANUAL DE USUARIO ECA850 HUSQVARNA

Contenido de la declaración de conformidad CE. 67

Introduccion

Descripción del producto

Trabajamos constantemente para perfeccionar nuestros productos y nos reservamos, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construccion y el Diseño sin previo aviso.

Nota: El presente manual tratata tanto las unidades de alimentacion de gasolina como las de bateria.

Uso previsto

HUSQVARNA ECA850 - Uso previsto - 1

ADVERTENCIA: Este equipo solo debe utilizes con los productos para los que se ha diseado. Consulte el capitulo sobre accesos del manual de instructaciones de su producto.

Utilice el equipo únicamente para reborder el césped.

Descripción del equipo de corte

(Fig. 1)

  1. Cuchilla
  2. Recarga de lubricante, engranaje angulado
  3. Engranaje angulado
  4. Proteccion del equipo de corte
  5. Tubo
  6. Pieza de arrastre
  7. Brida de apoyo
  8. Contratuerca
  9. Tornillo de la cucilla
  10. Protección delantera para unidad de alimentación de bateria.
  11. Llave combinada
  12. Pasador de seguridad
  13. Manual de usuario

Simbolos que aparecen en el equipo de corte

(Fig. 2) El uso descuidado o Incorrecto de este equipo puede provocar heridas graves o mortales al operador o a另一边 personas.
(Fig. 3) Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegürese de perder su contenido antes de utiliser el equipo.
(Fig. 4) Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegürese de entender su contenido antes de utiliser el equipo.
(Fig. 5) Use siempre protectores auriculares y gafas protectoras o un visor. Utilizar mascarilla respiratoria si hay risgo de que se levante polvo.

(Fig. 6) Utilice sempre guantes protectores homologados.
(Fig. 7) Utilice botas antideslizantes y seguras.
(Fig. 8) Cuchilla giratoria. Mantenga alejados las manos y los pies. La flecha indica el sentido de rotación.
(Fig. 9) Cuidado con los objetos lanzados o rebootados.
(Fig. 10) La cucilla continua girando incluso antes de que el motor se haya detenido.
(Fig. 11) Velocidad maximal del eje de salute.
(Fig. 12) Mantenga siempre a las personas y animales a una distancia minima de 15 m/50 pies durante el funcionaimiento del producto.
(Fig. 14) El usuario de serasagurar de que ninguna persona ni ningún animal se acerquen a menos de 15 metros. Cuando haya various operarioseworkando en el本身就是 lugar de trabajo, la distancia de seguridad entre ellos debe ser de 15 metros. El equipo可以选择 despeder objetivos con mucha fuerza, y pueda reboot-tar. Si no se utilize el equipo de seguridad recomendado, seediumo producir daños oculares graves.
(Fig. 13) El producto cumple con las directivas CE vigentes.

Seguridad

Definiciones de seguridad

Las advertencias, precauiones y notas se utilizes paraemarks dejanos.
manual de usuario.

HUSQVARNA ECA850 - Definiciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual.

HUSQVARNA ECA850 - Definiciones de seguridad - 2

PRECAUCION: Indica un riesgo de danios en el producto o en el accesorio,otiros materiales o el area adyacente si no se respetan las instrucciones del manual.

Nota: Se usa para proportionsar más información necessaria en una situación determinada.

Instrucciones generales de seguridad

HUSQVARNA ECA850 - Instrucciones generales de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de utiliser el equipo.

  • Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de perder su contenido antes de utiliser el equipo.
  • Estas instrucciones complementan las instrucciones que se incluyen con el producto. Parathersprocedimientos,consulte las instrucciones de operacion del producto.
  • Bajo ninguna circunstancia debe modificarse la configuracion original del equipo sin autorizacion del fabricante. No utilise un equipo que parezca haber sido modificado por.Other personas y emplee siempre accesos originales. Las modifications y/o la realizacion de accesos no autorizadas能把 occasionar accidentes graves o inclujo la muerte del operario o de terceros.

Instrucciones de seguridad para el funciona

HUSQVARNA ECA850 - Instrucciones de seguridad para el funciona - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de utiliser el producto.

  • Nocede que los niñosutilicen el producto.
  • Nunca deje que otheras personas realizen el producto sin asegurarse primero de que hayan sentido el contenido de estemanualde usuario.

  • Mantenga alejadas a las personas no autorizadas. Los niños, animales, curiosos y ayudantes debenmantenerse fuera de la zona de seguridad de 15 metros (50 pies) durante el uso. Pare el producto inmediamente si alguien se acerca.

  • Compruebe que pueda caminar ymantenerse de pie con seguridad. Compruebe si hayalgún obstáculo que le impida moverse en caso de tener que hacerlo repentinamente (raíces, piedras, ramas, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajo en terreno inclinado.

(Fig. 15)

  • Examine la zona de trabajo. Quite todos los materiales suellos, como piedras, cristales rotos, clavos, alambre, cordones, etc., que你能 darres despedidos o enredarse en las cucillas o en la proteccion del equipo de corte.
  • Tenga cuidado con los objetos que salen despedidos. Se debe utilizar siempre proteccion ocular homologada. No se incline nunca sobre la proteccion del equipo de corte. Laquina可以选择 despeder piedras, basura, etc. contra los ojos y causar ceguera o heridas graves.
  • No use el producto en conditiones atmosféricas desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad, frío intenso, etc.
  • No use el producto a no ser que sea capaz de pedirayuda en caso de accidente.
  • Debe parar el motor antes de desplazar laquina.
  • Nouveleproducto eneluegoconelmotor en marchasin tenerloclaramentea la vista.
  • Utilice siempre las dos manos para sostener el producto. Mantenga el producto al costo de su cuerpo.
  • Utilice la mano derecha para manejar el acelerador/gatillo de alimentacion.

(Fig. 16)

  • Cuando use protectores auriculares, preste sempre atencion a las senales o lllamadas de advertencia. Quitese siempre los protectores auriculares en cuando se detenga el motor.
  • Si el equipo de corte está conectado a unaunidad de alimentación de bateria, se debe instalar la protección delantera. Consulte la sección Instalación de la protección delantera con unidades de alimentación de bateria en la頁a 63
  • Cerciórese de mantener las manos y los pies alejados del equipo de corte cuando el motor está en marcha.

  • Al apagar el motor, mantenga las manos y los pies alejados del equipo de corte hasta que el motor se detenga por complete.

  • Mantenga siempre el equipo de corte cerca del sueño.
    Recorte sempre los bordes a maxima velocidad.
  • Tras cada operación de trabajo reduzca siempre la velocidad del motor a ralentí. Los periodos prolongados a acceleración/ralentí máximo sin energia en el motor (es decide, sin la resistencia que el equipo de corte ejercce sobre el motor cuando se usa el producto) pueda provocar daños graves en el motor.
  • Debe prestar especial atencion al tirar de la recortadora hacia usted durante el funciona.
  • Siecha con algo objeto o si se producen vibraciones fuertes, pare el producto inmediamente. Si posee un producto con gasolina, desmonte el sombrerete de bujía de la bujía. Si posee un producto con bateria, extraigala. Compruebe que el producto no está dañado. Repare posibles averías.
  • En ocasiones, la hierba o gujarros pueda quedar atrapados en el equipo de corte o en su proteccion. Pare siempre el motor antes de limpiarlo.

Equipo de proteccion personal

HUSQVARNA ECA850 - Equipo de proteccion personal - 1

ADVERTENCIA: Para trabajo con el producto, deben utilizar un equipo de proteccion personal homologado. El equipo de proteccion personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente. Pida a su distribuidor que le asesore en la eleccion del equipo. Lea detenidamente el manual de instrucciones y aseguresse de entender su contenido antes de utiliser el producto.

  • Se deben utilizar guantes cuando sea Needed.
    (Fig. 17)
  • Se debe utilizes proteccion auditiva con suficiente capacidad de reduccion sonora.

HUSQVARNA ECA850 - Equipo de proteccion personal - 2

ADVERTENCIA: Cuando use protectores auriculas preste siempre atencion a las senales o llamadas de advertencia. Quitese siempre los protectores auriculas en cuando se detenga el motor.

HUSQVARNA ECA850 - Equipo de proteccion personal - 3

ADVERTENCIA: La exposión prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el oído Por consiguiente, use siempre protectores auriculas homologados.

(Fig. 18)

  • Se debe utilizes siempre proteccion ocular homologada. Si se utilizes visor, deben utilizar también gafas protectoras homologadas. Por gafas protectoras homologadas se entienden las que cumplen con la norma ANSI Z87.1 para EE. UU. o EN 166 para paises de la UE. EI impacto de ramas y objetos despedidosuede causar heridas en los ojos.

(Fig. 19)
- Utilice BOTAS antideslizantes y seguras.

(Fig. 20)

  • Lleve siempre pantalones largos y resistentes, botas, guantes y camiseta de manga larga. Para evaporar las lesiones derivadas de las piezas giratorias, no lleve ropa sueña, pañuelos, joyas, etc. Recójase elleo para que quede siempre por encima de los=hombres.
    Utilizar mascarilla respiratoria si hay riesgo de que se levante polvo.
  • Tenga ahora a mano el equipo de primeros auxilios

(Fig. 21)

Dispositivos de seguridad en el equipo

HUSQVARNA ECA850 - Dispositivos de seguridad en el equipo - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utiliser el equipo.

En este capítulo, se describes los componentes de seguridad del equipo, su función y el modo de efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un funciona bajo la rulea Descripción del equipo de corte en la page 60 para ver sobre estar situados这些东西 en su equipo.

La vidautil del equipomaybeacortarseyelriesgo de accidentespuedeaugmentariselmantimiento no se
hace de forma adecuada ysi los trabajo de servicey
reparacionno seeffectuan de forma profesonal.Si
necesita mas informacion, Solicitela al distribuidor de su
zona

HUSQVARNA ECA850 - Dispositivos de seguridad en el equipo - 2

ADVERTENCIA: No emlee nunca un equipo con componentes de segundad defectuosos. Efectue la inspeccion y el mantenimiento de los componentes de segundad del equipo tal como se describe en este apartado. Si el equipo no superaequalquiera de estas pruebas,pongase encontacto con el taller de service para repararlo.

HUSQVARNA ECA850 - Dispositivos de seguridad en el equipo - 3

ADVERTENCIA: Todos los problemas de servicios y reparación del productorequireen una formación especial. Esto es especiallytle cierto en lo que respecta al equipo de seguridad del producto. Si el

producto noENA algo nelo de los controles indicados a continuacion, acuda a su taller de service. La compra de algo nudo de nthros products le garantiza que puebe recibir un mantenimiento y service professional. Si no ha adquirido el producto en una de nueoras tiendas especializadas con service, Solicite informacion sobre el taller de service mas cercano.

Comprobación de la protección del equipo de corte

HUSQVARNA ECA850 - Dispositivos de seguridad en el equipo - 4

ADVERTENCIA: No utilise un equipo de corte si no está equipado con una proteccion homologada. Instalar una proteccion del equipo de corte incorrecta o dañada pueda causar lesiones.

HUSQVARNA ECA850 - Dispositivos de seguridad en el equipo - 5

ADVERTENCIA: Si el equipo de corte está connectado a unaunidad de alimentacion de bateria, asegúrese de que la proteccion delantera está instalada.

  • Asegürese de que la protección del equipo de corte y la protección delantera no está dañadas. Si la protección del equipo de corte o la protección delantera está dañadas, cambielas. (Fig. 22)
  • Utilice únicamente piezas de repuestos originales.

Comprobación de la cucilla

La cucilla está diseñada y fabricada para resistir las cargas de la operación de rebordeado del césped.
Revise la cucilla para proprobar que no este dañada o agrietada. Cambie siempre las cucillas que estén dañadas (Fig. 23)

Comprobación de la brida de apoyo

  • Controle que la brida de apoyo noonga grietas debido a fatiga del material o por estar demasiado aplretada. Cambie la brida de apoyo si includes grieras. (Fig. 24)

Comprobación de la contratuerca

HUSQVARNA ECA850 - Comprobación de la contratuerca - 1

PRECAUCION: El forro de nilon del interior de la contratuerca no debe estar tan

gastado que esta se pueda aplarar con los dedos. El forro debe ofrecer una resistencia de al menos 1,5 Nm/13 pulg-lb. La contratuerca debe sustituirse cuando de haberla apltadounas 10 veces.

HUSQVARNA ECA850 - Comprobación de la contratuerca - 2

PRECAUCION: La contratuerca tiene rosca a izquierdas. Apretar la contratuerca做不到. Ayea daños en las roscas.

La contratuerca sujeta el equipo de corte en el eje de salute. Para evacitar lesiones en las manos al realizar el montaje, utilise la proteccion del equipo de corte al apretar con una llave de cubo.

  1. Para el montaje, apriete la contratuerra girandola en sentido contrario al de rotacion del equipo de corte. Para el desmontaje, afloje la contratuerra girandola en el sentido de rotacion del equipo de corte (Fig. 25)
  2. Apriete la contratuerca con una llave de cubo de 15-20 Nm/11-20 pies-Ib. (Fig. 26)

Instrucciones de seguridad para el mantenimiento

HUSQVARNA ECA850 - Instrucciones de seguridad para el mantenimiento - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de utiliser el producto.

  • Pare siempre el motor antes de realizar nunca trabajo con el equipo de corte. La cucilla puede seguir girando incluso afterwards de haber soltado el gatillo de aceleración/alimentación. Si posee un producto con gasolina, desmonte el sombrerete de bucía de la bucía. Si posee un producto a bateria, extraigala. Asegúrese de que el equipo de corte se haya detenido por completeo antes de trabajo en él.
  • Utilice siempre guantes resistentes durante la reparación del equipo de corte. Este está muy inflado y pueda provocar cortes con dificultad.
  • Para las reparaciones, utilise solamente repuestos originales.
  • Mantenga el producto alejado de los niños

Montaje

Instalación de la protección delantera con unidades de alimentación de bateria

  1. Instale la proteccion delantera en la parte delantera de la proteccion del equipo de corte. (Fig. 27)
  2. Coloque el perno y apiételo.

Montaje del engranaje angulado

  1. Introduzca el eje propulsor en la carcasa del engranaje angulado. Gire el equipo de corte de mannersa que el eje se acople en el engranaje angulado.

  2. Fije el engranaje angulado al tubo del eje alineando los orificios de posicionamento.

  3. Apriete el tornillo (A), a continuación, fije el perno de lijación (B) con firmeza, 6-8 Nm/53-70 pulg-lb.

a) Para el Modelo ECA850: (Fig. 28)
b) Para el Modelo ESA850: (Fig. 29)

Para montar el equipo de corte

HUSQVARNA ECA850 - Para montar el equipo de corte - 1

ADVERTENCIA: Nunca utilise un equipo de corte si no está equipado con una proteccion homologada. Si se monta una proteccion del equipo de corte Incorrecta o defectuosa, this could cause daños personales graves.

  1. Coloque la pieza de arrastre (A) en el eje de salute. Asegúrese de que el borde de la pieza de arrastre, que encaja en el orificio de la cucilla, está orientado hacía Fuera.

a) Para el Modelo ECA850: (Fig. 30)
b) Para el Modelo ESA850: (Fig. 31)

  1. Bloquee la rotación de la cucilla introduciendo el pasador de bloqueo (E) en el orificio de la pieza de arrastre.

  2. Coloque la cucilla (B) en la pieza de arrastre.

  3. Coloque la brida de apoyo (C). La brida de apoyo debe estar colocada de tal modo que su borde exterior presione contra la cucilla.
  4. Coloque la contratuerca/perno para montaje de la cucilla (D). La contratuerca/perno para montaje de la cucilla tiene una rosca a izquierdas. Apriete la contratuerca/perno para montaje de la cucilla a un par de 15-20 Nm/12-15 pies-lb.
  5. Retire el pasador de bloqueo.

Ajuste de la profundidad de corte del equipo de corte

La profundidad de corte del equipo de corte debe ajustarse antes de iniciair el trabajo.

  1. Afloje la tuerca de mariposa.

a) Para el Modelo ECA850: (Fig. 32)
b) Para el Modelo ESA850: (Fig. 33)

  1. Fije la profundidad de corte deseada.
  2. Apriete la tuerca de mariposa.

Mantenimiento

Introduccion

A continuación, se indicate las instrucciones generales de mantenimiento. Si Ud. necesita mayor información póngase en contacto con el taller de servicios.

Mantenimiento diario

  • Compruebe que la cucilla no gira cuando se sueña el gatillo de acceleración/alimentación.
  • Compruebe que la proteccion del equipo de corte no este danada y que no tengas gretas. Cambie la proteccion del equipo de corte si ha estado expuesta a golpes o siiene gretas.
  • Compruebe que la cucilla no este dañada ni agrietada. Sustituya la cucilla si es besoinio.
  • Compruebe que la brida de apoyo no está dañada.
  • Compruebe que la contratuerca esté bien apretada

Mantenimiento semanal

  • Asegürese de que 34 partes del engranaje angulado está cubiertas con-grasa. Si esnecessary llene con-grasa especial.

Comprobación del engranaje angulado

El engranaje angulado se entrega de fabrica con la calidad adecuada de grasa. Generalmente, el lubricante en el cuerpo del engranaje no requires cambiarse excepto cuando se realizan reparaciones.

  • Antes de utiliser el producto, compruebe que 34 partes del engranaje angulado estar cubiertas con grasa. Si esnecessaryllene con grasa especial.

a) Para el Modelo ECA850: (Fig. 34)
b) Para el Modelo ESA850: (Fig. 35)

Lubricación del eje propulsor flexible

Solo para el Modelo ECA850.

  1. Afloje los 2 tornillos del engranaje angulado.
  2. Desmonte el engranaje angulado.
  3. Sujete con firmeza el eje hueco (A) y retire el eje propulsor flexible (B) desde el extremo opuesto de la caja de cambios.(Fig.36)

Note: El buje (C) caera cuando retire el eje propulsor flexible. No lo pierda. Conserve el buje en un lugar seguro.

  1. Lubrique toda la longitud del eje propulsor flexible.
  2. Vuelva a introducir el eje propulsor flexible en el eje hueco. Gire el eje propulsor flexible cuando lo introduce, de forma que se acople correctamente en el engranaje angulado.
  3. Fije el buje en el eje propulsor flexible.
  4. Fije el engranaje angulado en el eje propulsor hueco y apriete los 2 tornillos.

Datasétécnicos

Datas技术和de los productos de gasolina

ECA850 ESA850
Peso
Peso, kg 1,6 1,6
Dimensiones
Longitud de las cucillas, mm 195 195
Orificio central, cucilla, mm 25,4 25,4
Velocidad
Velocidad, cucilla, rpm 7140 7140
Emissiones de ruido
Nivel de potencia acústica, medido conforme a ISO 22868, dB (A) 114114
Niveles acústicos36
Nivel de presión sonora en el oído del usuario, medido conforme a ISO 11789
Equipado con accesorio homologado (original), dB(A) 98 98
Vibraciones37
Niveles de vibración en las empuñaduras, medidos conforme a ISO 22867
Equipado con accesorio homologado (original), parte delantera/trasera, m/s26,7/12 6,7/12

Datas技术和s de los productos con bateria

ECA850ESA850
Peso
Peso, kg 1,6 1,6
Dimensiones
Longitud de las cucillas, mm 195 195
Orificio central, cucilla, mm 25,4 25,4
Velocidad
Velocidad, cucilla, rpm 8354 8354
ECA850 ESA850
Emissiones de ruido38
Nivel de potencia sonora medida, dB (A) 95 90
Niveles acústicos39
Nivel de presión sonora equivalente en el oído del usuario, medido conforme a ISO 26868
Equipado con accesorio homologado (original), dB(A) 81 78
Vibraciones40
Niveles de vibración en las empuñaduras, medidos conforme a EN 62841-1
Equipado con accesorio homologado (original), izquierda/derecha, m/s25,5/2,2 1,3/1,4

Containido de la declaración de conformidad CE

Contenido de la declaración de conformidad CE

Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto representado:

Descripción Accesorio de rebordea-dora
Marca Husqvarna
Plataforma/tipo/modelo Plataforma UEDA, que representa los modelos ECA850, ESA850.
Lote Número de série a partir del 2018.

El producto suministrado es conforme a lauya que se sometio a examen.

En nombre de Huskvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, 2019-05-29

HUSQVARNA ECA850 - Contenido de la declaración de conformidad CE - 1

Per Gustafsson

Responsible de la documentacion技术水平

Cuple las siguientes directivas y normas de la UE:

Directiva/NormaDescripción
2006/42/CE "relativa a las cuales"máquinas"
2000/14/CE "relativa al ruido"o en exter-ores"
2014/30/UE "relativa a la coqui-dad electromagnética"compatibili-dad electromagnética"
2011/65/UE "restricciones a la utilizes-ción de determinadas sus-tancias peligrosas"

Las normas armonizadas o asignaciones Tecnicas aplicadas son las siguientes: EN ISO 12100:2010, ISO 11789:1999, ISO 14982:2009

Se han aplicado las siguientes normas para los
productos a bateria: IEC 62841-1:2014, EN 11789:1999, EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:2015

TUV Rheinland N.A. ha efectuado un examen de tipo voluntario para Husqvarna AB, y ha expedido el Certificado de conformidad AK72140365.

De conformidad con lo dispuesto en el Anexo V, los valores de ruido declarados son:

GasolinaBatería
Nivel de poten-cia de sonido medida, dB(A)108 92
Nivel de poten-cia de sonido garantizada, dB(A)114 95

Contedio

Introduccion. 68

Mantenimiento. 72

Seguridad 69

Datos techniques. 73

Montaje. 71

Contido de la declaracion de conformidad de CE.... 75

Introduccion

Descripción de laquina

Husqvarna AB tiene una的政治a de descrollo continuo de produits y, por lo tanto, se reserva el decrecho de modifier el Diseño y el aspecto de los produits sin previo aviso.

Uso especialico

HUSQVARNA ECA850 - Uso especialico - 1

ADVERTENCIA: Utilice este accesario solo con produits para los que se diseño. Consulte el capitulo de accesorios en el manual de usuario del producto.

Tenga en cuenta: Este manual aborda las unidades de alimentacion que funciona tanto con gasolina como con baterias.

Utilice el accesorio solo para el bordeado de césped.

Descripción general del equipo de corte

(Fig. 1)

  1. Hoja
  2. Tapón de llenado de grasa, engranaje angulado
  3. Engranaje angulado
  4. Proteccion del equipo de corte
  5. Eje
  6. Disco de arrastre
  7. Brida de apoyo
  8. Contratuerca
  9. Tornillo de la cucilla
  10. Protección delantera para la unidad de alimentación con bateria.
  11. Llave combinada
  12. Pasador de bloqueo
  13. Manual de usuario

(Fig. 7) Use botas antideslizantes y resistentes.
(Fig. 8) Cuchilla giratoria. Mantenga las manos y los pies alejados. La flecha indica el sentido de rotación.
(Fig. 9) Tenga cuidado con los objetivos que pueda salir despedidos o producir uno impacto por efectos de rebote.
(Fig. 10) La cucilla continua girando, incluso antes de detener el motor.
(Fig. 11) Régimen maximal del eje de salute.
(Fig. 12) Manténgase a un minimo de 15m / 50 pies de distancia de las personas y los animales,m润滑as el producto esté funciona.

(Fig. 14) El operador se debe asegurar de que nthungana persona o animal se acerque a menos de 15 metros. Cuando various operadores工作的an en el mismo lugar, se debe establecer una distancia de seguridad de, al menos, 15 metros. El accesorio可以选择 echar a vigor objetos violently que puedarebotar. Lo anterior peut provoc heridas graves en los ojos si no se utilizes el equipo de seguridad recomendado.

(Fig. 13) Este produit cumple con las directivas CE pertinentes.

Tenga en cuenta: Otros SYMBOLOS o etiquetas en el equipo hacer referencia a requisitos de certifications especialas para ciertos merchados.

Simbolos en el equipo de corte

(Fig. 2) El uso Incorrecto o descuidado de este accesorio puede occasionar lesiones graves o mortales al operador u另一边 personas.
(Fig. 3) Lea cuidadosamente el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utiliser el accesorio.
(Fig. 4) Lea cuidadosamente el manual de usuario y asegúrese de que entienda las instrucciones antes de utiliser el accesorio.
(Fig. 5) Use siempre protectores auriculares
aprobados y gafas protectoras o un visor.
Se debe utilizes una masca para respiratoria
cuando exista riesgo de polvo.
(Fig. 6) Use siempre quantes protectores aprobados.

Seguridad

Definiciones de seguridad

Las advertencias, precauciones y notas se utilizes para SIGNALAR las piezas particularmente importantes del manual del usuario.

HUSQVARNA ECA850 - Definiciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Se utilizes para senalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos que se.Encuentren cerca si no se siguen las instrucciones del manual.

HUSQVARNA ECA850 - Definiciones de seguridad - 2

AVISO: Se utilizes para SIGNALAR el riesgo de dañar el producto o accesorio,otiros materiales o el area adyacente si no se respetan las instrucciones del manual.

Tenga en cuenta: Se utilizes paraentargar mas informacion necessaria en situaciones particulares.

Instrucciones generales de seguridad

HUSQVARNA ECA850 - Instrucciones generales de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el accesorio.

  • Lea cuidadosamente el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instruciones antes de utiliser el accesorio.
  • Estas instrucciones son un complemento de las instrucciones que se incluyen con el producto. Parathersoproducimientos,consulte las instrucciones de operacion del producto.
  • Bajo ninguna circunstanciaoulda modificar el diseño del accesorio sin el permiso del fabricante. No utilise un accesorio que parezca haber sido modificado pordietas personas yutiliceiamiestlos accesorios originales.Las改动aciones o accesorios no autorizadoscoulden provoc daños personales o la muerte del operador uotras personas.

Instrucciones de seguridad para el funciona

HUSQVARNA ECA850 - Instrucciones de seguridad para el funciona - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto.

  • Nocede que los niñosutilicen el producto.
  • No permitted to use the product as a part of its intended use.
  • No permitted to be used for profit or commercial advantage.
  • No permitted to be used for advertising or promotional purposes.
  • Asegürese de que las personas no autorizadas se mantengan a una distancia adequada. Los niños, animales, observadores y ayudantes deben

mantenerse fauna de la zona de seguridad de 15 metros (50 pies) durante el trabajo. Detenga el producto de inmediato si agliuen se acerca.

  • Cerciorese de que pueda caminar y mantenerse de pie con seguridad. Revise el area a su alrededor para detectar posibles obstáculos (raices, piedras, ramas, zanjas, etc.) en caso de queonga que moverse repentinamente. Tenga sumo cuidado al trabajo en terreno inclinado.

(Fig. 15)

  • Inspeccione la zona de trabajo. Quite todos los objetivos sueltos, como piedras, vidrios rotos, clavos, alambre de acero, cuerdas, etc., que pueda pagar disparados o que se pueda enredar en las cucillas o en la proteccion del equipo de corte.
  • Este atento a que no salgan objetos despedidos. Use siempre proteccion ocular homologada. No se apuye sobre la proteccion del equipo de corte. Es possible que las piedras, residuos, etc. salgan despedidos en direction a los ojos y le Causen ceguera o lesiones graves.
  • No utilise laquina en conditiones climáticas desfavorables, como niebles densas, lluvias abundantes, vientos fuertes, frios intensos, etc.
  • No utilise el producto a menos que sea capaz de pedirridge en caso de accidente.
  • El motor debe apagarse antes del traslado.
  • No Coloque el producto sobre una superficie con el motor encendido, a menos que loonga a la vista.
  • Utilice siempre las dos manos para sostener el producto. Mantenga el producto al lado derecho de su cuerpo.
  • Utilice la mano derecha para controlar el acelerador/gatillo de alimentacion.

(Fig. 16)

  • Preste atencion a las senales de advertencia o gritos cuando utilise protectores auriculares. Siempre retire sus protectores auriculares en cuando se detenga el motor.
  • Si el equipo de corte está conectado a unaunidad de alimentación de la batería, el protector delantero debe estar instalado. Consulte Para instalar la protección delantera, unidades de alimentación con batería en la頁a 71.
  • Asegürese de que las manos y los pies no se acerquen al equipo de corte cuando el motor está en funcionaimiento.
  • Cuando apague el motor, mantenga las manos y los pies alejados del equipo de corte hasta que se haya detenido porcomplete.
  • Mantenga siempre el equipo de corte cerca del sueño.
  • Trabajo siempre con el modo de bordeado en aceleración/velocidad Tmaxima.

  • Reduzca siempre la velocidad del motor a régimen de ralenti afterwards de cada operación de trabajo. Los periodos prolongados con una acceleración/velocidad maxima sin ninguna energia en el motor (es decide, sin la resistencia que el equipo de corte ejercce sobre el motor cuando se usa el producto) podriani provocar daños graves al motor.

  • Tenga especial cuidado cuando tire la rebordeadora hacía usted durante el trabajo.
  • Si se golpea algobjecto o si se producen vibraciones, detenga el producto de inmediato. Si seoca de un producto que funciona con gasolina, quite el sombrerete de bujía de la bujía. Si seoca de un producto que funciona con baterías, quite la bateria. Compruebe que el producto no está dañado. Reparerialquierdaño.
  • A vez, el césped o las piedras pueda quedar atrapadas en la protección del equipo de corte y en el equipo de corte. Siempre detenga el motor antes de limpiarlo.

Equipo de proteccion personal

HUSQVARNA ECA850 - Equipo de proteccion personal - 1

ADVERTENCIA: Debe utilizar el equipo de proteccion personal autorizzato siempre que utilise el producto. El equipo de proteccion personal nouedeeliminareliesgo de lesiones,perededuciraelgradodelesiones en caso de que se produzca un accidente. Pidaayudausubiduidorparaegirel equipo correspondiente.Lea优惠政策lemente manualdeusuarioyasegurese dequeentenderlasinstruetionesantes deutilizarelproducto.

  • Se deben utilizar guantes cuando sea Needed.
    (Fig. 17)
  • Utilice protectores auriculas que proporcionen una reduccion de ruido adecuada.

HUSQVARNA ECA850 - Equipo de proteccion personal - 2

ADVERTENCIA: Preste atencion a las señas de advertencia o gritos cuando utilise protectores auriculares. Siempre retire sus protectores auriculares en cuando se detenga el motor.

HUSQVARNA ECA850 - Equipo de proteccion personal - 3

ADVERTENCIA: La exposión prolongada al ruido puede causar la perdida permanente de la audicion. Use siempre protectores auriculas aprobados.

(Fig. 18)

  • Use siempre proteccion ocular. Si utilizes un visor, también debe uses gafas protectoras homologadas. Las gafas protectoras homologadas deben cumplir con la norma ANSI Z87.1 de EE. UU. o EN 166 para paaises de la UE. El impacto de ramas y objetos despedidos pueda causar heridas en los ojos.

(Fig. 19)
- Use botas antideslizantes y resistentes.

(Fig. 20)

  • Siempre use pantalones largos y gruesos, botas, quantes y una camisa de manga larga. Para reducir el riesgo de lesiones asociadas al arrastre de objetivos hacía las piezas giratorias, no use ropa, bufandas, joyas, etc. sueltas. Fijese elapelido demania que este se mantenga por sobre del nivel del los hombros.
  • Se debe utilizes una masca rasa respiratoria cuando exista riesgo de polvo.
  • Tenga siempre a mano un botiquín de primeros auxilios.

(Fig. 21)

Dispositivos de seguidad en el accesorio

HUSQVARNA ECA850 - Dispositivos de seguidad en el accesorio - 1

ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones de advertencia antes de usar el accesorio.

En esta sección se describes las caracteristicas de seguridad del accesorio y su proposto y como deben llvarse a cabo las comprobaciones y elostenimiento para asegurarde que funciona correctamente. Consulte las instrucciones bajo el titulo Descripción general del equipo de corte en la page 68para verdonde estar situadas estas piezas en el accesorio.

La vidautil del accesorio seuede reducir y el riesgo de accidentespuedeaugentar sielmantimiento del accesorio no se realizacorrectamente ysi el serviceo las reparaciones no selevanacabo de forma professional. Si necesita mas informacion, comuniquee con su taller de serviceo mas cercano.

HUSQVARNA ECA850 - Dispositivos de seguidad en el accesorio - 2

ADVERTENCIA: No utilise nunca un accesorio con componentes de seguridad defectuosos. El equipo de seguridad del accesorio se debe inspeccionar ymantener tal como se describe en esta section. Si el accesorio nooca exitosamente alguna de estas comprobaciones,pongase en contacto con el taller de service para que lo reparen.

HUSQVARNA ECA850 - Dispositivos de seguidad en el accesorio - 3

ADVERTENCIA: Todos los problemas de mantenimiento y reparación del producto requirecen una formación especial. Esto aplica specialmente al equipo de seguridad del producto. Si el producto no para exitosamente alguna de las comprobaciones indicadas a continuación,pongase en contacto con el taller de service. La compra de algo nudo de nuestros productos le garantiza la disponibiliad deostenimiento y servicios profesionales. Si el commerciente que vende el producto no es un

Para comprar la proteccion del equipo de corte

HUSQVARNA ECA850 - Para comprar la proteccion del equipo de corte - 1

ADVERTENCIA: No utilise un equipo de corte sin una proteccion aprobada. Si se instalara una proteccion del equipo de corte incorrecta o defectuosa,uede provoc lesiones.

HUSQVARNA ECA850 - Para comprar la proteccion del equipo de corte - 2

ADVERTENCIA: Si el equipo de corte está connectado a unaunidad de alimentacion con bateria, asegúrese de que la proteccion delantera eseste instalada.

  • Asegürese de que la protección del equipo de corte y la protección delantera no estén dañadas. Reemplace la protección del equipo de corte y la protección delantera si está dañadas. (Fig. 22)
  • Soloutilicepiezas de repuestos originales.

Para comprobar la cucilla

La cucilla fue disénada y fabricada para soportar las cargas que implica el borrado de césped.
- Compruebe que la cucilla no presente danos o gretas. Siempre debe reemplazar las cucillas dañadas. (Fig. 23)

Para comprar la brida de apoyo

  • Compruebe que la brida de apoyo noonga grietas debido a la fatiga o a un apriete excessivo. Elimine la brida de apoyo si Tiene grietas. (Fig. 24)

Para comprobar la contratuerca

HUSQVARNA ECA850 - Para comprobar la contratuerca - 1

AVISO: El revestimiento de nailon bajo de la contratuerca no debe estar tan desgastado como para que se pueda girar a mano. El revestimiento debe tener una resistencia de al menos 1,5 Nm/13 pulg-lb.

HUSQVARNA ECA850 - Para comprobar la contratuerca - 2

AVISO: La contratuerca tiene un enrosque hacía la izquierda. Apretar la contratuerca en excesso puede provocar días a las roscas.

La contratuerca asegura el equipo de corte en el eje de salute. Proteja sus manos de lesiones durante el montaje, utilise la proteccion del equipo de corte para protegerse cuando apriete con una llave de cubo.

  1. Cuando lleve a cabo el ajuste, apriete la contratuerca en el sentido counterpartio al sentido de rotacion del equipo de corte. Para retirarlo, afloje la contratuerca en la mesma direccion en la que gira el equipo de corte. (Fig. 25)
  2. Apriete la contratuerca con una llave de cubo a 15-20 Nm/11-20 pies-lb. (Fig. 26)

Instrucciones de seguridad para el mantenimiento

HUSQVARNA ECA850 - Instrucciones de seguridad para el mantenimiento - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto.

  • Siempre detenga el motor antes de trabajo en el equipo de corte. La cucilla continua moviéndose, incluo cuando se sueña el acelerador/gatillo de alimentación. Si se tratate de un producto que funciona con gasolina,quite el sombrerete de bujía de la bujía. Si se tratate de un producto que funciona con baterías, quite la bateria. Asegúrese de que el equipo de corte se haya detenido Completely antes de realizareworkos en éI.
  • Siempre utilise guantes para trabajo pesado cuando repare el equipo de corte. Es muy afilado y pueda fácilmente provocar cortes.
  • Utilice únicamente piezas de repuestos originales para las reparaciones.
  • Mantenga el producto alejado de los niños.

Montaje

Para instalar la proteccion delantera, unidades de alimentacion con bateria

  1. Instale la proteccion delantera en la parte frontal de la proteccion del equipo de corte. (Fig. 27)
  2. Coloque y apriete el perno.

Para montar el engranaje angulado

  1. Inserte el eje de transmisión en el compartmento de la caja de cambio del engranaje angulado. Gire el equipo de corte para que el eje se acople en el engranaje angulado.

  2. Conecte la caja del engranaje angulado al tubo del eje que alinea los orificios de posicionamento.

  3. Apriete el tornillo (A) y el perno de la abrazadora (B) con firmeza entre 6-8 Nm/53-70 pulg-lb.

a) Para el Modelo ECA850: (Fig. 28)
b) Para el Modelo ESA850: (Fig. 29)

Para montar el equipo de corte

HUSQVARNA ECA850 - Para montar el equipo de corte - 1

ADVERTENCIA: Nunca use un equipo de corte sin una proteccion aprobada. Un montaje Incorrecto o defectuoso de una

proteccion para el equipo de corte能把 provocar danos personales graves.

  1. Ajuste el disco de arrastre (A) en el eje de salute. Asegúrese de que el borde del disco de arrastre, que encaja en el orificio de la cucilla, quede hacer afuera.

a) Para el Modelo ECA850: (Fig. 30)
b) Para el Modelo ESA850: (Fig. 31)

  1. Para bloquear la rotación de la cucilla, inserte un pasador de bloqueo (E) en el orificio del disco de arrastre.
  2. Ajuste la hora (B) en el disco de arrastre.
  3. Ajuste la brida de apoyo (C). La brida de apoyoDebe estar ajustada de modo que su borde exterior ejerza presión contra la cucilla.
  4. Ajuste la contratuerca/ el perno de montaje de la hoja (D). La contratuerca/ el perno de montaje de la hoja

tiene un enrosque hacía la izquierda. Apriete la contratuerca/el perno de montaje de la hoja a un par de 15-20 Nm/12-15 pies-lb.

  1. Retire el pasador de bloqueo.

Paraaabstarla profundidadde corte del equipo de corte

Antes de comenzar a trabajo, se debe ajustar la profundidad de corte del equipo de corte.

  1. Afloje la tuerca de mariposa.

a) Para el Modelo ECA850: (Fig. 32)
b) Para el Modelo ESA850: (Fig. 33)

  1. Ajuste la profundidad de corte deseada.
  2. Apriete la tuerca de mariposa.

Mantenimiento

Introduccion

A continuación encontrará的一些 instrucciones generales de mantenimiento. Sirequiresmás información,comuniquese con su taller de servicios.

Para realizar mantenimiento diario

  • Compruebe que la cucilla no gire cuando se suele el accelerador/gatillo de alimentacion.
  • Compruebe que la proteccion del equipo de corte no estedanada ni agrietada. Reemplace la proteccion del equipo de corte si se ha golpeado o está agrietada.
  • Compruebe que la proteccion del equipo de corte no este danada ni agrietada. Reemplace la cucilla si es necessario.
  • Compruebe que la brida de apoyo no está dañada.
  • Compruebe que la contratuerca esté ajustada.

Para realizar el mantenimiento semanal

  • Compruebe que el engranaje angulado está lleno hasta 34 de grasa. Si esnecessary,llene con grasa especial.

Para comprar el engranaje angulado

Durante su fabricacion, el engranaje angulado se llena con unacantidad suficiente de grasa. Normalmente, la grasa en el engranaje angulado no necesita cambiarse, excepto si se realizan reparaciones.

  • Antes de utiliser el producto, compruebe que el engranaje angulado está lleno hasta 34 de grasa. Si esnecessary,llene con grasa especial.

a) Para el Modelo ECA850: (Fig. 34)
b) Para el Modelo ESA850: (Fig. 35)

Para lubricar el eje propulsor flexible

Solo para el Modelo ECA850.

  1. Afloje los 2 tornillos en el engranaje angulado.
  2. Quite el engranaje angulado.
  3. Realice un agarre firme en el eje hueco (A) y quite el eje propulsor flexible (B) desde el extremo opuesto de la caja de Cambios. (Fig. 36)

Tenga en cuenta: El buje (C) se caera cuando quite el eje propulsor flexible. Asegürese de no perdlerlo. Deje el buje asegurado a un lugar.

  1. Lubrique toda la longitud del eje propulsor flexible.
  2. Vuelva a insertar el eje propulsor flexible en el eje hueco. Gire el eje propulsor flexible cuando lo inserte para que se acople correctamente en el engranaje angulado.
  3. Conecte el buje en el eje propulsor flexible.
  4. Conecte el engranaje angulado en el eje propulsor hueco y apriete los 2 tornillos.

Datasétécnicos

Datas技术和 para productos que funciona con gasolina

ECA850 ESA850
Peso
Peso, kg 1,6 1,6
Dimensiones
Longitud de la hora, mm 195 195
Orificio central, cuchilla, mm 25,4 25,4
Velocidad
Velocidad, hora, rpm 7140 7140
Emissiones sonoras
Nivel de potencia acústica, medido según la norma ISO 22868, dB (A)114 114
Niveles acústicos41
Nivel de presión acústica equivalente en el oído del operador, medido según las normas ISO 11789
Equipado con un accesorio homologado (original), dB (A) 98 98
Vibraciones42
Niveles de vibración en los mangos, medidos según la norma ISO 22867
Equipado con un accesorio homologado (original), delantero/trasero, m/s26,7/12 6,7/12

Datas技术和 de los productos que funciona con bateria

ECA850ESA850
Peso
Peso, kg 1,6 1,6
Dimensiones
Longitud de la hora, mm 195 195
Orificio central, cuchilla, mm 25,4 25,4
Velocidad
ECA850 ESA850
Velocidad, hoja, rpm 8354 8354
Emissiones sonoras43
Nivel de potencia acústica, medido en dB (A) 95 90
Niveles acústicos44
Nivel de potencia acústica equivalente en el oido del operador, medido según la norma ISO 26868
Equipado con un accesorio homologado (original), dB (A) 81 78
Vibraciones45
Niveles de vibración en los mangos, medidos según la norma EN 62841-1
Equipado con un accesorio homologado (original), izquierdo/derecho, m/s25,5/2,2 1,3/1,4

Contenido de la declaración de conformidad de CE

Contenido de la declaración de conformidad de CE

En nombre de Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, declares bajo nuestraunda responsabilidad que el producto representado:

Descripción Accesorio de rebordea-dora
Marca Husqvarna
Plataforma/ Tipo/ Modelo Plataforma UEDA, repre-senta los modelos ECA850, ESA850.
Lote Los+numeros de series de 2018 y posteriores.

cumplen plenamente con las siguientes directivas y normas de la UE:

Directiva/NormaDescripción
2006/42/CE "referente a lamaquina-ria"
2000/14/CE "referente al ruido exterior"
2014/30/UE "referente a lacompatibili-dad electromagnética"
2011/65/UE "estricción deuso de de-terminadas sustanciaspeligrosas"

Las normas o asignaciones Tecnicas armonizadas que se aplican son las siguientes: EN ISO 12100:2010, ISO 11789:1999, ISO 14982:2009

Se aplicaron las siguientes normas a los produits que funcional con bateria: IEC 62841-1:2014, EN 11789:1999, EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:2015

TUV Rheinland N.A. realizó un examen voluntario en nombre de Husqvarna AB y proportionsión un certificado de conformidad AK72140365.

De acuerdo con el anexo V, los values de sonido declarados son los siguientes:

GasolinaBatería
Nivel de poten-cia acústica medido, dB (A)108 92
Gasolina Batería
Nivel de poten-cia acústica ga-rantizzato, dB (A)114 95

El producto proportionsado cumple con el ejemplo sometido en el examen.

En nombre de Huskvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, 2019-05-29

HUSQVARNA ECA850 - Contenido de la declaración de conformidad de CE - 1

Per Gustafsson

Responsible de la documentoación技术水平

Sisukord

Sissejuhatus. 76

Hooldamine. 80

Ohutus. 77

Montañosprzewu tnacego

HUSQVARNA ECA850 - Montañosprzewu tnacego - 1

a) Model ECA850: (Rys. 30)
b) Model ESA850: (Rys. 31)

a) Model ECA850: (Rys. 34)
b) Model ESA850: (Rys. 35)

a) Para o Modelo ECA850: (Fig. 28)
b) Para o Modelo ESA850: (Fig. 29)

Montar o acessario de corte

HUSQVARNA ECA850 - Montar o acessario de corte - 1

a) Para o Modelo ECA850: (Fig. 30)
b) Para o Modelo ESA850: (Fig. 31)

a) Para o Modelo ECA850: (Fig. 32)
b) Para o Modelo ESA850: (Fig. 33)

  1. Defina a profundidade de corte pretendida.
  2. Aperte a porca de orelhas.

Manutenção

Introdução

a) Para o Modelo ECA850: (Fig. 34)
b) Para o Modelo ESA850: (Fig. 35)

a) Para o Modelo ECA850: (Fig. 28)
b) Para o Modelo ESA850: (Fig. 29)

a) Para o Modelo ECA850: (Fig. 32)
b) Para o Modelo ESA850: (Fig. 33)

a) Para o Modelo ECA850: (Fig. 34)
b) Para o Modelo ESA850: (Fig. 35)

Dados技术和 para produits operados a gasolina

Dispositivele de siguranta de pe accesoriu

HUSQVARNA ECA850 - Dispositivele de siguranta de pe accesoriu - 1

AVERTISMENT: Inainte de a utiliza accesoriiul, citi instructiunile de averizare de mai jos.

Pentru a asambla accesorul de taiere

HUSQVARNA ECA850 - Pentru a asambla accesorul de taiere - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : ECA850

Categoría : Desbrozadora