Classic Phono TT10 - Platine_disque

TT10 - Platine_disque Classic Phono - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TT10 Classic Phono en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Classic Phono TT10 - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTocadiscos
MarcaClassic Phono
ModeloTT10
Velocidades de lectura33, 45, 78 rpm
AlimentaciónAdaptador de corriente 5 V ⎓ 1 A (entrada 100-240 V~50/60 Hz)
ConectividadToma para auriculares de 3,5 mm, entrada Aux (LINE IN), salida RCA (L/R)
Altavoz integrado
Funciones principalesParada automática al final del disco, selector de velocidad, ajuste de volumen, reproducción en auriculares
Cambio de agujaPosible (reemplazo mediante desmontaje e instalación)
Accesorios incluidosAdaptador de corriente, plataforma, brazo, adaptador para agujero central, manual de usuario
Temperatura de funcionamiento0°C a 40°C
Temperatura de almacenamiento-20°C a 70°C
Mantenimiento y limpiezaPaño suave y seco; detergente suave para manchas; limpieza frecuente de la punta de lectura con un cepillo suave
Precauciones de seguridadNo exponer a la humedad, no abrir el aparato, usar solo los accesorios recomendados, mantener las pilas fuera del alcance de los niños
Instrucciones de reparaciónConfiar a personal cualificado; no abrir ni modificar por sí mismo
GarantíaConforme a la legislación europea, contactar al vendedor
FabricanteCommaxx B.V. (Países Bajos); DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd. (China)

Preguntas frecuentes - TT10 Classic Phono

¿Cómo ajustar la velocidad de reproducción en el TT10?
Utilice el selector de velocidad (7) ubicado en el tocadiscos para elegir entre 33, 45 o 78 rpm según su disco.
¿Qué hacer si el disco se detiene antes del final de la última canción?
Coloque el selector AUTO / PARADA (8) en la posición PARADA. Esto desactiva la parada automática y permite que el disco reproduzca hasta el final.
¿Cómo conectar altavoces externos?
Use un cable fono doble (RCA) para conectar las salidas RCA (17) del tocadiscos a la entrada de audio de su amplificador. Enchufe los conectores rojos en las tomas rojas y los blancos en las blancas.
¿Puedo usar auriculares con el tocadiscos?
Sí, conecte unos auriculares (no incluidos) en la toma para auriculares (14) cerca del botón de volumen. Los altavoces internos se desactivan. Atención: una presión acústica excesiva puede dañar la audición.
¿Cómo reemplazar la aguja (estilete)?
Para desmontar, coloque un destornillador en la punta y empuje hacia abajo (dirección A), luego tire de la aguja hacia adelante. Para instalar, inserte la nueva aguja empujando hacia arriba (dirección B) hasta que encaje (dirección C). Reemplácela aproximadamente cada 250 horas de reproducción.
¿Qué hacer si el aparato no enciende?
Verifique que el adaptador de corriente esté correctamente conectado en la toma de CC (18) y en una toma de pared. Asegúrese de que el botón de volumen esté girado en el sentido de las agujas del reloj para encender el aparato.
¿Cómo limpiar el tocadiscos y la aguja?
Use un paño suave y seco para la carcasa. Para la aguja, un cepillo suave realizando movimientos de adelante hacia atrás. Evite los disolventes y los líquidos de limpieza en exceso.
¿Puedo usar el tocadiscos con un dispositivo auxiliar (smartphone)?
Sí, conecte su dispositivo a la entrada LINE IN (16) usando un cable jack de 3,5 mm (no incluido). El tocadiscos amplifica el sonido del dispositivo auxiliar.
¿Qué hacer en caso de problemas de reproducción o chasquidos?
Limpie primero el disco con un paño antiestático. Verifique el estado de la aguja y reemplácela si es necesario. Asegúrese de que el tocadiscos esté sobre una superficie estable y lejos de fuentes de vibraciones.
¿Cómo apagar el tocadiscos?
Levante el brazo de reproducción del disco, gire el botón de volumen completamente en sentido contrario a las agujas del reloj. Asegure el brazo con el clip y vuelva a colocar la cubierta de la aguja.

Preguntas de los usuarios sobre TT10 Classic Phono

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TT10 - Classic Phono y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TT10 de la marca Classic Phono.

MANUAL DE USUARIO TT10 Classic Phono

El uso de los controlles o ajustes o el funcionaimiento de los procedimientos excepto a aquellos especializadosaquí pueda provocar una exposión peligrosa a la radiación.

PRECAUCIONES PREVIAS AL USO

  1. No cubra o bloquee贯穿una apertura de ventilacion. Cuando colque el dispositivo en una estanteria,letes 5cm (2^ ) de espace libre alrededor de todo el dispositivo.
  2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
  3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros Productos que generen calor o llama vivo. El aparato solo可以选择 usarse en climas moderados. Se deben evaporar los ambientes extremadamente frios o calidos. Temperatura de funciona bajo 0^ y 35^ .
  4. Evite usar el dispositivo cerca de Campos magnéticos fuertes.
  5. Una descarga electrostaticauede entorpercer el uso normal de este dispositivo.En tal caso, simplemente reiniciole siguiendo el manual de instrucciones.Durante la transmision de archivos, por favor manejelo con cuidado operelo en un entorno libre de electricidad estatica.
  6. jAdvertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a trovés de las ventilaciones o apertureas. Alto voltaje fluye a trovés del producto e insertar un objerto能把 provocar una descarga electrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el本身就是 motivo, no derrame agua o liquidos en el producto.
  7. No lo utilise en zonas humedes, como cuartos de bano, cocinas en las que se forme vapor nioca de piscinas.
  8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegurese de que se colocan sobre o circa del aparato objetos llenos de liquidos, como jarrones.
  9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensacion. Cuando la unidad se usa en una habitacion calida y humeda con gotas de agua o humedad se pueda produir condensacion bajo de la unidad y la unidad pueda que no funciona correctamente;cede que la unidad permanezca apagada durante 1 o 2 horas antes de volver a encenderla: el aparatoDebe estar seco antes de connectarse a una fuente de alimentacion.
  10. Aunque este dispositivo esta fabricado con el maximo cuidado y comprobado varias veces ante de salir de fabrica, todavia es possible que se pueda produir problemas, al igual que con todos los aparatos electricos. Si observa la aparacion de homo, una accumulacion excessiva de calor o qualquier other fenomeno inesperado, deben disconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
  11. Este dispositivo debe configurar conuna fuente de alimentacion que se especifica en la etiqueta de specifications. Si no está seguro del tipo de alimentacion que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compania electrica local.
  12. Mantengalo alejado de los animales. Algunos animales disfrutan mordiendo cables de alimentacion.
  13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilise liquidos insolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas dificiles, pueda usar un paño humedo con detergente diluido.
  14. El proveedor no asumeulatinga responsabilitad por daños o datos perdidos provocados por unfunciante incorrto,uso incorrto,modificacion del dispositivo o sustitucion de la bateria.
  15. No interrupma la connexion cuando el dispositivo está formateando o transfirriendo ARCHivos. En caso contrario, los datos se PUden estropear o perdier.
  16. Si launidad dispone de funciona de reproduccion USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilise cables de extension USB ya que pueda create interferencias que Cause una perdida de datos.
  17. Se ha marcado la etiqueta identificativa en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.
  18. Este aparato no está Diseño para su uso por personas (incluyendo niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentalares o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recubiido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  19. Este produit está Diseño para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.

  20. Asegúrese de que la unidad está fjada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otheras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.

  21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
  22. Nunca coloque este dispositivo sobre altri equipo electrico.
  23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
  24. Use unicamente los dispositivos/accerosos especializados por el fabricante.
  25. Remita todas las reparaciones al personalriallicado. Elmantimiento es necessario cuando el dispositivo presenta qualquier tipo de daos, como en el cable de alimentacion o en el enchufe, cuando se ha vertido liquido o han caido objetos en el aparato, cuando el aparato se ha visto expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funciona normalmente o cuando se ha caido.
  26. Una larga exposión a sonidos elevados de reproductores de música personalesuede provocar una perdida de audicion temporal o permanente.
  27. Si el productoiene con un cable de alimentacion o un adaptador de corriente de CA:

  28. Si se producerialquier problema,desconecte el cable de alimentacion CA y remitase al mantenimiento de personal qualificado.
    No pise o pince el adaptador de alimentacion. Tenga mucho cuidado, en especial circa de las tomas y el punto de salute del cable. No colque objetos pesados en el adaptador de alimentacion, ya que pueda dararlo. I Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentacion,可以更好 diferir lesiones graves.

  29. Desconecte el dispositivo durante tormentas electricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
  30. La calidad de la toma debe instalarse cerca del equipo y deben ser fácilmente accesible.
    No sobrecargue las tomas CA o los cables de extension. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga electrica.
  31. Los dispositivos con Construccion de Clase 1 deben estar connectados a una toma de corriente con una connexion a tierra protegida.
  32. Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
  33. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentacion. Esto peut provocar un cortocircuito.
    No utilise un cable de alimentacion o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podra provocar un incendio o una descarga electrica.

  34. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas: Advertencia:

  35. "Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química" o frase equivalente.

  36. [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si se ingiere la pila, pueda provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas youlda occasionar la muerte.
  37. Mantenga las pilas cuales o usadas fuera del alcance de los niños.
    Si el compartmentimiento de la pila no se cierra correctamente,cede de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
  38. Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuesta en algo lugar del cuerpo, busque inmediamente atencion medica.

  39. Precaución sobre el uso de las pilas:

  40. Existe riesgo de explosiion si la pila no se sustituye correctamente. Sustituyala unicamente con otra del mesmo tipo u other equivalente.
    No se pueda exponer las pilas a temperatas extremamente altas o bajas, bajo presión de aire a granaltitude durante el uso, almacenimiento o transporte.

  41. Si cambia las pilas por.Other que no son las correctas, se pueda producir una explosión o la fuga de liquidos o gases inflamables.
  42. Siarroja las pilas al fuego o a unorno caliente, o aplasta o cortar mecancamente una pila, podra provocar una explosión.
  43. Sidea las pilas en un lugar con temperatas extremamente altas, se pueda producir una explosión o una fuga de liquido o gas inflamable.
  44. Si se exponen las pilas a una presión de aire extremamente baja, se pueda producir una explosión o la fuga de liquidos o gases inflamables.
  45. Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.

INSTALACION

  • Desembale todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte launidad a la corriente electrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las cuales conexiones.

Accesorios incluidos:

Manual del usuario

Classic Phono TT10 - Accesorios incluidos: - 1

Adaptador de corrente

Classic Phono TT10 - Accesorios incluidos: - 2

Classic Phono TT10 - Accesorios incluidos: - 3

Classic Phono TT10 - Accesorios incluidos: - 4

Classic Phono TT10 - Accesorios incluidos: - 5

  1. Plato del tocadiscos
  2. Eje del tocadiscos
  3. Adaptador del agujero central
  4. Brazo
  5. Palanca de izado
  6. Brazo
  7. Selector de velocidad del tocadiscos
  8. Interruptor de control de parada automática (si el disco se detiene antes de terminar laULTima canción,onga el auto-stop en OFF)
  9. Indicador de alimentacion LED
  10. Interruption de alimentacion / Control de volumen
  11. Conector de auriculares
  12. Aguja
  13. SujeciOn de cierre
  14. Asa de transporte
  15. Altavoz
  16. Conector de entrada auxiliar
  17. Canal de salute de linea R/L
  18. Conector de entrada de CC

Uso del tocadiscos

  1. Coloque el tocadiscos sobre una superficie plana y nivelada.
  2. Inserte el cable del adaptor en la toma CC situada en la parte posterior de la funda y conecte el adaptor en la toma de corriente
  3. Al uso por primera vez, asegúrese de que se retira la sujeción del cable del brazo del reproductor.
  4. Retire la cubierta de la aguja y guardela en un lugar seguro para un uso futuro.

Classic Phono TT10 - Uso del tocadiscos - 1

  1. Mueva el selector de velocidad a la velocidad (33,45 o 78rpm) que se corresponda con el disco que se va a reproducir.
  2. Gire el dial de volumen para encender el tocadillos y el indicator de modo se iluminar de color rojo.
  3. Coloque un disco en el eje del tocadillos y quite la sujecion al brazo.
  4. Use la palanca de bajada para levantar el brazo y mueva el brazo de forma que la agua se colque justo en el interior del borde del disco o alineada con el inicio de la pista que se va a reproducir.
  5. Baje lentamente el brazo y tras un breve intervalo el disco se empezará a reproducir.
  6. Ajuste el volumen al nivel que desee girando el dial de control de volumen.

  7. Si el selector de AUTO/PARADA (8) está en ON, el disco deja de girar al terminar laULTima canción.

ADVERTENCIA: si el disco deja de girar antes de terminar laULTima canción (no todos los discos se comportan de la misma forma), coloque el selector de AUTO/PARADA (8) en OFF.

  1. Vuelva a usar la palanca para levantar el brazo (el Plato empezará a volver a girar), muévalo hacía la sujeción y bajo el soporte. El Plato se detendra.
  2. Asegure el brazo usingo la sujection y vuelva a colocar la cubierta de la aguja tras su uso y siempre antes de mover el tocadiscos.
  3. Para apagar el tocadiscos en cualquier momento, levantar el brazo del disco y gire Completely el dial de volumen en sentido antihorario.

Nota

Algunos discos tienen un agujero central más grande y pueda que seanecessaryajustar el adaptador del agujero central al eje del tocadiscos antes de colocar el disco en el tocadiscos. Vuelva siempre a colocar la cubierta de la agua y asegure el brazo del tocadiscos usinga la sujecionantes de mover el tocadiscos.

Uso del disposativo auxiliar

  1. El equipo de audio analógico auxiliar pueda connectarse y amplificarse mediante el tocadiscos.
  2. Conecte el equipo auxiliar usingo un cable de toma de 3.5mm (cable no incluido) en la toma LINE IN.
  3. Pulse el botón de reproducción del equipo auxiliar y use los controlles de pista como se haría normalmente en el dispositivo auxiliar.
  4. Se pueda ajustar el volumen usingo el dial de volumen del tocadiscos o los controlles del dispositivo auxiliar conectado.
  5. Para apagar la unidad en在哪�ier bajo, gire complemente el dial de volumen en sentido antihorario.

Uso de los auriculares (no incluidos)

Se proportionscna una toma de auricular estereo de forma que el tocadiscos pueda usarse sin molestar a otheras personas. Conecte los auriculares en el punto marcado del auricularerca del dial de volumen y ajuste el volumen de audicion al nivel que elija. Una presion de sonido excessiva en los cascos y auriculares可以使cazar perdida de audacion. Los altavoces del tocadiscos no functionaran cuando estan connectados los auriculares.

Conexión del tocadiscos a un altovoz externo

Si se conecta el tocadiscos a altovasces externos (mediante un amplificador apto)

Use a cable fono gemelo a fono gemelo (no incluido) para conectar las tomas de salute RCA a la entrada de audio del amplificador. Asegúrese de que las tomas rojas se insertan en las tomas rojas y las blancas en las blancas.

Cómo SUSTITUIR LA AGUJA

Consulte las instrucciones sugrientes para sustituir la agua.

Retirar la aguja del cartucho

  1. Situe un destornillador en el extremo de la aguja y apriete hacer abajo como se muestra en direccion "A".
  2. Retire la aguja tirando de ella hacía delante y empujando hacía atrás.

Instalar la aguja.

  1. Sujete el extremo de la aguja e insertela apretando como se muestra en direccion "B".
  2. Empujé la aguja hacía arriba en direccion "C" hasta que el extremo quede bloqueado.

Classic Phono TT10 - Cómo SUSTITUIR LA AGUJA - 1

Classic Phono TT10 - Cómo SUSTITUIR LA AGUJA - 2

ENES
Guide Pins (inside)Pasadores guía (interior)

NOTA

Le aconsejamos limpiar los discos con un paño antiestálico para sacarle el máximo provecho.

Señalamos también que por el本身就是 motivo la agua debería cambiarse periodically (aproximamente cada 250 horas de reproducción)

  1. Cuando abra o cierra la cubierta del tocadiscos, manejela con suavidad, agarrandola del centro o de cada lado.
  2. No toque la punta de la aguja con los dedos. Evite golpear la aguja contra el plato del tocadiscos o el borde del disco.
  3. Limpie periodicamente la punta de la agua con un cepillo suave y hacer solo movimientos de atrás hacía delante.
  4. Si necessities usar liquido para limpiar la aguja, utilise muy pocaCNTidad.
  5. Limpie suavamente con un paño el espacio del tocadiscos. Utilice unaLEEa cantidad de detergente suave para limpiar el tocadiscos.
  6. Nunca utilise produits químicos ni disolventes agresivos en ninguna pieza delsystema tocadiscos.

ESPECIFICACIONES

Adaptador de corriente: Salida CC 5V 1A

Entrada CA 100-240V, 50/60Hz, 0.3A maximo

Toma de auriculares: 3.5mm

Temperatura de 0^ - 40^

funcionamento:

Temperatura de -20°C-70°C

almacenamento:

Debido a las continuas mejoras, las caracteristicas y el Diseño de la unidad está susjetos a Cambios sin previo眼看

Adaptador de corriente (Sólo para la UE)

Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso

InformaciónValor y precision
Nombre de los fabricantes o marcas registradas, registrar comercial y direccionDongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd Huazhaoxin Industrial park B-4/F, Golden phoenix industrial zone, Fenggan town, Dongguan city, Guangdong province, China
Identificador del modelos0BL-0501000E
Tensión de entrada100-240V
Frecuencia CA de entrada50/60HZ
Tensión de salida5 V
Corriente de salida1 A
Potencia de salida5 W
Eficiencia activa media73.62
Consumo energetico sin carga≤ 0.10

Garantía

Commaxx B.V. ofrece servico y garantia en complimiento con las leyes de la Union Europea, lo qual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como性和 del periodo de garantia), deben contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Commaxx B.V.

Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adequado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.

Exencion de responsabilidad

Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estareason,algumas de las instrucciones,specificaciones e imagenes incluidas en este documento可以更好ligeramente respecto a su situacion particular. Todos los elementos descriritos en esta guia tienen un objetivo de mera ilustracion,yuede no ser de aplicacion en su situacion particular.No se puebe obtener ningunderecho ni derecho legal a partir de la descripicon hecha en este manual.

Eliminación del antiguo dispositivo

Classic Phono TT10 - Eliminación del antiguo dispositivo - 1

Este símbolo indica que no deben deshacerse del producto electrico o bateria en cuestion jusqu'ànglos residuos domesticos, en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, eliminadosoompliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado deequipos electricos y baterias.De hacerlo,ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de proteccion medioambiental en el tratamiento y eliminacionde residuos electricos (Directiva sobre la Eliminacion de Equipos Elctricos yElectrnicos).

Marca CE

Classic Phono TT10 - Marca CE - 1

Por la presente, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Paises Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esencias de las directivas de la UE.

Ladeclaración de conformidadpuede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com

Classic Phono TT10 - Marca CE - 2

ADVERTENCIA: Paraatarposiblesdañosenlaaudicón, no la escucha avolümenes elevados durante largos periodos de tiempo.

Servizio

Para Obtener más información y soporte del département技术水平, por favor, visite la网站首页 www.lenco.com

Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Pairs Bjos.

TÜRKÇE

DIKKAT:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Classic Phono

Modelo : TT10

Categoría : Platine_disque