TT120 - Platine_disque Classic Phono - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TT120 Classic Phono en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TT120 Classic Phono
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TT120 - Classic Phono y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TT120 de la marca Classic Phono.
MANUAL DE USUARIO TT120 Classic Phono
PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en
una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores,
estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los ambientes extremadamente fríos o cálidos. Temperatura de funcionamiento entre 0 ° y 35 °C.
4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal
caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o
aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme
vapor ni cerca de piscinas.
8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que se colocan
sobre o cerca del aparato objetos llenos de líquidos, como jarrones.
9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Cuando la unidad se
usa en una habitación cálida y húmeda con gotas de agua o humedad se puede producir condensación dentro de la unidad y la unidad puede que no funcione correctamente; deje que la unidad permanezca apagada durante 1 o 2 horas antes de volver a encenderla: el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de alimentación.
10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias
veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la
etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
12. Manténgalo alejado de los animales. Algunos animales disfrutan mordiendo cables de
13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni
con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos
provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo
archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB
directamente en la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
17. Se ha marcado la etiqueta identificativa en la parte inferior o en el panel posterior del
18. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso
comercial o industrial.
20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá
los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
22. Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.
23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. El mantenimiento es necesario
cuando el dispositivo presenta cualquier tipo de daños, como en el cable de alimentación o en el enchufe, cuando se ha vertido líquido o han caído objetos en el aparato, cuando el aparato se ha visto expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funciona normalmente o cuando se ha caído.
26. Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de música personales puede
provocar una pérdida de audición temporal o permanente.
27. Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA:
Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítase al mantenimiento de personal cualificado. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. Los dispositivos con construcción de Clase 2 no requieren una conexión a tierra. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de
botón / celdas: Advertencia: “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente. [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si se ingiere la pila, puede provocar graves quemaduras internas en sólo 2 horas y podría ocasionar la muerte. Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.
29. Precaución sobre el uso de las pilas:
Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente.54 No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas, baja presión de aire a gran altitud durante el uso, almacenamiento o transporte. Si cambia las pilas por otras que no son las correctas, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables. Si arroja las pilas al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podría provocar una explosión. Si deja las pilas en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable. Si se exponen las pilas a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. INSTALACIÓN
- Desembale todas las piezas y retire el material protector.
- No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. Accesorios incluidos: Manual del usuario
Adaptador de corriente55
2. Eje del tocadiscos
3. Adaptador del agujero central
6. Sujeción del brazo
7. Selector de velocidad del tocadiscos
Ubicación de los controles56
8. Interruptor de control de parada automática (si el disco se detiene antes de
terminar la última canción, ponga el auto-stop en OFF)
9. Indicador de carga
10. Interruptor de alimentación / Control de volumen
13. Sujeción de cierre
17. Canal de salida de línea R/L
24. Indicador de modo, parpadearà cuando la batería esté casi vacía
1. Pulse brevemente “Modo” para seleccionar el modo de reproducción.
2. Parpadeará el LED de color azul cuando el Bluetooth se esté emparejando.
3. Se iluminará el LED azul cuando se conecte el Bluetooth
4. Se iluminará el LED rojo cuando esté en modo tocadiscos.
5. Se iluminará el LED verde cuando esté en modo entrada auxiliar.
1. Coloque el tocadiscos sobre una superficie plana y nivelada.
2. Inserte el cable del adaptador en la toma CC situada en la parte posterior de la
funda y conecte el adaptador en la toma de corriente
3. Al usarlo por primera vez, asegúrese de que se retira la sujeción del cable del
brazo del reproductor.
4. Retire la cubierta de la aguja y guárdela en un lugar seguro para un uso futuro.57
5. Mueva el selector de velocidad a la velocidad (33,45 o 78rpm) que se
corresponda con el disco que se va a reproducir.
6. Gire el dial de volumen para encender el tocadiscos y el indicador de modo se
iluminará de color rojo.
7. Coloque un disco en el eje del tocadiscos y quite la sujeción al brazo.
8. Use la palanca de bajada para levantar el brazo y mueva el brazo de forma que la
aguja se coloque justo en el interior del borde del disco o alineada con el inicio de la pista que se va a reproducir.
9. Baje lentamente el brazo y tras un breve intervalo el disco se empezará a
10. Ajuste el volumen al nivel que desee girando el dial de control de volumen.
11. Cuando se haya llegado al final del disco, el tocadiscos se detendrá.
12.Vuelva a usar la palanca para levantar el brazo (el plato empezará a volver a girar), muévalo hacia la sujeción y bájelo al soporte. El plato se detendrá.
13. Asegure el brazo pequeño usando la sujeción y vuelva a colocar la cubierta de la
aguja tras su uso y siempre antes de mover el tocadiscos.
14. Para apagar el tocadiscos en cualquier momento, levantar el brazo del disco y gire
completamente el dial de volumen en sentido antihorario. Nota Algunos discos tienen un agujero central más grande y puede que sea necesario ajustar el adaptador del agujero central al eje del tocadiscos antes de colocar el disco en el tocadiscos. Vuelva siempre a colocar la cubierta de la aguja y asegure el brazo del tocadiscos usando la sujeción antes de mover el tocadiscos. ADVERTENCIA: si el disco deja de girar antes de terminar la última canción (no todos los discos se comportan de la misma forma), coloque el selector de AUTO/PARADA (8) en OFF. Uso del dispositivo auxiliar
1. El equipo de audio analógico auxiliar puede conectarse y amplificarse mediante
2. Conecte el equipo auxiliar usando un cable de toma de 3.5mm (cable no incluido)
3. Pulse el botón de reproducción del equipo auxiliar y use los controles de pista
como se haría normalmente en el dispositivo auxiliar.
4. Se puede ajustar el volumen usando el dial de volumen del tocadiscos o los
controles del dispositivo auxiliar conectado.58
5. Para apagar la unidad en cualquier momento, gire completamente el dial de
volumen en sentido antihorario. Uso de los auriculares (no incluidos) Se proporciona una toma de auricular estéreo de forma que el tocadiscos puede usarse sin molestar a otras personas. Conecte los auriculares en el punto marcado del auricular cerca del dial de volumen y ajuste el volumen de audición al nivel que elija. Una presión de sonido excesiva en los cascos y auriculares puede causar pérdida de audición. Los altavoces del tocadiscos no funcionarán cuando están conectados los auriculares. Conexión del tocadiscos a un altavoz externo Conecte el tocadiscos a altavoces externos (mediante un amplificador adecuado) Use un cable fono gemelo a fono gemelo (no incluido) para conectar las tomas de salida RCA a la entrada de audio del amplificador. Asegúrese de que las tomas rojas se insertan en las tomas rojas y las blancas en las blancas. Uso con un dispositivo Bluetooth Compruebe que el tocadiscos está en modo Bluetooth. Si todavía no se encuentra en modo Bluetooth, pulse brevemente el botón Modo hasta que se encuentre en modo Bluetooth (se iluminará el LED de color azul). Empezará a buscar dispositivos Bluetooth (El LED de color azul parpadeará durante el emparejamiento). En modo Bluetooth:
1. Su dispositivo buscará el Bluetooth.
2. En el dispositivo (por ejemplo, iPhone/iPad/Android/otros teléfono /Tablet/ ordenador),
conecte la conectividad Bluetooth y asegúrese de que se encuentra “descubrible”. Nota: Si es necesario, remítase a las instrucciones de su dispositivo para añadir o configurar el Bluetooth.
3. Seleccione “Añadir un nuevo dispositivo” si es necesario.
Nota: Algunos productos buscarán automáticamente un Nuevo dispositivo y así la opción “Añadir un nuevo dispositivo” no está disponible.
4. Cuando lo encuentre, se mostrará el dispositivo como “Lenco TT-120”. Selecciónelo e
inicie el emparejamiento.
6. Ahora que ha emparejado el dispositivo con el tocadiscos, se conectará al mismo cuando
se encuentre dentro de su alcance, que es aproximadamente 10 metros o menos (33 pies o menos), en la línea de visión.59
7. El dispositivo permanecerá conectado con el tocadiscos salvo que decide desconectarlo o
Reproducción por Bluetooth
1. Pulse “Atrás” para ir a la pista anterior del dispositivo Bluetooth.
2. Pulse “Siguiente” para ir a la pista siguiente del dispositivo Bluetooth.
3. Pulse “Reproducción/ pausa” para reproducir o hacer una pausa en el dispositivo
Bluetooth. «Este producto dispone de una función de recepción bluetooth, no puede transmitir ningún sonido bluetooth con ella: esto significa que puede recibir de forma inalámbrica una señal de sonido bluetooth desde una fuente externa como un smartphone». Carga del TT-120 Inserte un cable de carga en la toma CC 5V situada en el panel posterior. El indicador LED rojo se iluminará. La carga puede tardar hasta 2 horas. Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador LED se apagará. El LED indicador de MODO(24) parpadearà cuando la batería esté casi vacía.
CÓMO SUSTITUIR LA AGUJA
Consulte las instrucciones siguientes para sustituir la aguja. Retirar la aguja del cartucho
1. Sitúe un destornillador en el extremo de la aguja y apriete hacia abajo como se muestra
2. Retire la aguja tirando de ella hacia delante y empujando hacia atrás.
1. Sujete el extremo de la aguja e insértela apretando como se muestra en dirección “B”.
2. Empuje la aguja hacia arriba en dirección “C” hasta que el extremo quede bloqueado.60
NOTA Le aconsejamos limpiar los discos con un paño antiestático para sacarle el máximo provecho. Señalamos también que por el mismo motivo la aguja debería cambiarse periódicamente (aproximadamente cada 250 horas de reproducción) CONSEJOS PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS
1. Cuando abra o cierre la cubierta del tocadiscos, manéjela con suavidad, agarrándola del
centro o de cada lado.
2. No toque la punta de la aguja con los dedos. Evite golpear la aguja contra el plato del
tocadiscos o el borde del disco.
3. Limpie periódicamente la punta de la aguja con un cepillo suave y haciendo solo
movimientos de atrás hacia delante.
4. Si necesita usar líquido para limpiar la aguja, utilice muy poca cantidad.
5. Limpie suavemente con un paño el espacio del tocadiscos. Utilice una pequeña cantidad
de detergente suave para limpiar el tocadiscos.
6. Nunca utilice productos químicos ni disolventes agresivos en ninguna pieza del sistema
tocadiscos. ESPECIFICACIONES Tipo Correa de accionamiento Motor de accionamiento Motor DC velocidad 33 1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm ululación tremola <0,35% Plato de tocadiscos 200mm61
Fuerza de tracción óptima 6 gramos Salida 300-500mv Respuesta de frecuencia ,+/-20dB comunicación cruzada 10db ratio señal a ruido ( S/N) 18db
Adaptador Entrada CA 100-240V, 50/60Hz, 0.3A máximo salida CC5V 1A producto CC5 V;1 A salida de audio (salida de línea) 300-500mv Consumo de energía: 5 W Adaptador de corriente: Salida CC 5V 1A Entrada CA 100-240V, 50/60Hz, 0.3A máx.
Nombre de emparejamiento Bluetooth: Lenco TT-120 Toma de auriculares: 3.5mm
Temperatura de funcionamiento: 0°C‐40°C Temperatura de almacenamiento: -20°C‐70°C
Potencia de carga: CC 5.0V≥1500mA Tiempo de carga de la batería aproximadamente 2 horas Tiempo de reproducción de la batería Hasta 5 horas en modo tocadiscos y 8 horas en modo Bluetooth a 1/3 del volumen62 Debido a las continuas mejoras, las características y el diseño de la unidad están sujetos a cambios sin previo aviso Adaptador de corriente (Sólo para la UE) Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso Información Valor y precisión Nombre de los fabricantes o marcas registradas, registro comercial y dirección DongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd Huazhaoxin Industrial park B-4/F, Golden phoenix industrial zone, Fenggan town, Dongguan city, Guangdong province, China Identificador del modelo 0BL-0501000E Tensión de entrada 100-240V Frecuencia CA de entrada 50/60HZ Tensión de salida 5 V Corriente de salida 1 A Potencia de salida 5 W Eficiencia activa media
Garantía Commaxx B.V. ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Commaxx B.V. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de63 mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual. Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Commaxx declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Classic Phono TT-120] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://commaxx-certificates.com/doc/tt-120_doc.pdf Tipo de radiofrecuencia Rango de frecuencia (MHz) Potencia (dBm) Bluetooth 2402-2480
ADVERTENCIA: Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de tiempo.
Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.64 Dansk/Norsk
9. Indicador de carga
10. Interruptor de alimentação/controlo de volume
11. Tomada para auscultadores
tomada de entrada auxiliar.
Nome de emparelhamento Bluetooth: Lenco TT-120 Ficha de auscultador: 3,5 mm
ManualFácil