CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Lavavajillas

Bolero Aguazero 6400 - Lavavajillas CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bolero Aguazero 6400 CECOTEC en formato PDF.

📄 252 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Bolero Aguazero 6400 CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bolero Aguazero 6400 - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bolero Aguazero 6400 de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Bolero Aguazero 6400 CECOTEC

Instrucciones de seguridad 4

  1. Piezas y componentes 40
  2. Antes de instalar 40
    3.Instalación 41
  3. Antes de使用者 el lavavajillas 43
    5.Carga del lavavajillas 46
  4. Tabla de programas 48
  5. Panel de control 50
  6. Limpieza y mantenimiento 53
  7. Resolución de problemas 56
  8. Especificaiones Tecnicas 61
  9. Reciclaje de aparatos electricos y electrónicos 61
  10. Garantía y SAT 61
    13.Copyright 62

INDEX

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Icono Tipo SSignificant
!ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
$RIESGO DE DESCARGA ELECTRICARiesgo de voltaje peligioso
INCENDIOAdvertencia; Riesgo de incendio/ materiales inflamables
!PRECAUCIONRiesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE/NOTA Lso correcto delsystems

Por favor, guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas o nuevoicos uxuarios.

  • Lea integralmente estas instrucciones antes de instalar o utiliser su lavavajillas, ya que contienen información importante que le ayudará a encontrar el mejor rendimiento de su equipo. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuario estén informados acerca de las precauciones Mentionadas en este manual.
  • Este aparato pueda utiliser no niños con 8 años o más y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si se le ha sido la supervisión o formación apropriada disrespect al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implicca. Los niños no deben hacer jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento queDeberealizarel usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Después de usar el lavavajillas pourrait quedar residuos en su interior. Mantenga a los niños alejados de laquina cuando está abierta.
  • PRECAUCLON: compruebe que el lavavajillas y su

embalaje no tengan daños. Nunca use el lavavajillas si presentealgún daño,contacte inmediamente con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.

  • El material de embalaje pueda ser peligioso para los niños. Retírelo y pángalo fuera de su alcance.
  • Elija un lugar adecuado y seguro para instalar el lavavajillas.
  • No instale el lavavajillas sobre una superficie que impida la ventilación de la base, como una alfombra.
  • Utilice las mangueras suministradas, no reutilice mangueras viejas.
  • No enchufe el lavavajillas antes de su instalacion. Laquina no debe estar enchufada durante su colocacion.
  • Es recomendable que el lavavajillas sea instalado por personal autorizzato.
  • No use nunca un cable alargador o una conexión de multíplles tomas.
  • El encuhe debe quedar accesible tras la instalacion del lavavajillas.
  • Después de la instalación, la primera vez que ponga en marcha el lavavajillas hágalo sin carga.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o por personalrial significado similar con el fin de evaporar un peligro.
  • Use siempre el enchufe que se suministra con el lavavajillas. No modifique el enchufe suministrado con el aparato si no se ajusta a la toma de corriente.
  • Inspeccione el cable de alimentacion regularmente en busca de daños. Si el cable presente daños, deben ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para estar等相关quier tipo de peligro.

  • No use el lavavajillas si el cable, el enchufe o la estructura presentan daños o no funciona correctamente.

  • En caso de mal funciona, la reparacion debe ser realizada por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
  • Antes de reparar el lavavajillas, deben desconectarlo de la red electrica y cerrar el grifo de agua.
  • Para desconectar el lavavajillas, tire del enchufe, nunca tire del cable.
  • Este lavavajillas está Diseñado exclusivamente para uso dométrico. No lo usa en el exterior.
  • Durante el uso, el lavavajillas consume menos energia y agua que si realiza el lavado de la vajilla a mano, siempre y cuando el lavavajillas domestico se usa de acuerdo con estas instrucciones.
  • No haga un mal uso, no se ponga de pie, no se siente ni coloque peso sobre la puerta o el cesto del lavavajillas.
  • No utilise el lavavajillas a menos que todos los elementos interiores estén correctamente colocados.
  • Use únicamente detergentes y brillantadores producidos especialmente para lavavajillas.
  • Algunos detergentes para lavavajillas son muy alcalinos. Puede ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta está abierta.
  • Dejo al peligro de explosión, no coloque agentes disolventes químicos en la sección de lavado de laquina.
  • Noonga articulos que no sean aptos para lavavajillas en laquina.
  • No llene el cesto por encima de su capacité.
  • Cecotec no se hace responsable de cadaquier deformación que se produzca en el interior de laquina bajo a un mal uso.

  • No! abra la puerta@msteads el lavavajillas está enfuncionamiento, ya que podradaERRAMarse aguacaliente. Laquina tienedispositivosde seguidad quedetendranelfuncionamente si seabre la puerta.

  • Nodeje la puerta abierta, podría provocar accidentes.
  • Censoque cucillos yotiros objetos aflados en la cesta de cuberteria con el filo hacia abajo.
  • Pot seguidad, desconecte el enchufe una vez haya finalizzato el programa.
  • Para registrar una descarga electrica, no desenchufe el lavavajillas con las manos mojadas.
  • Para ahorrar energia, en el modo de espera, el aparato se apagará automatistically antes de 15 Minutes sin ninguna interacción del usuario.
  • La capacité máximo de cubiertos es de 6.
  • La presión maximala admissible del agua de entrada es de 1 MPa.
  • La presión minima admisible del agua de entrada es de 0,04 MPa.

SAFETY INSTRUCTIONS

  1. Tubo interior
  2. Depóstito de sal
  3. Dispensador
  4. Brazo aspersor
  5. Conjunto de filtros
  6. Rejilla para vasos
  7. Cesto

Aviso

Los graficos de este manual son representaciones esquamáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.

2.ANTES DE INSTALAR

  • Este produit presente un embalaje Diseño para protegerlo durante su transporte. Saque el dispositivo de su caja, y guarde la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro. Le ayudará a prevenir daños en el producto si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
  • Asegürese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buena estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buena estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atencion Técnica oficial de Cecotec.

Contenido de la caja

  • Lavavajillas Bolero Aguazero 1006 Compact/ Silver
  • Manguera de entrada de agua
  • Manguera de desague
  • Embudo
  • Manual de instrucciones

3. INSTALLACION

Paso 1:Selección de laubicación del lavavajillas

Conexión de linea electrica, de desagué y de suministro de agua

  • Cuando coloque laquina, póngala en una zona en la que la vajilla pueda ser cargada y descargada fácilmente. Noonga el lavavajillas en una zona en la que la temperatura ambiente bajo de 0^ .
  • Si desea instalar el lavavajillas integrado en la cocina, deben asegurar que haya espacio suficiente para hacerlo y que el cableado-fontaneria son adecuados.
  • Coloque el lavavajillas cerca de un grifo, un desagüe de agua y una toma de corriente con conexión a tierra. Tenga en cuenta que no debe modifier las conexiones una vez que el lavavajillas está instalado.
  • DebeURTAR moes de 5 mm entrela parte supcrior del lavavajillas y el mueble,y la puerta exteriordebe estar alineada conel mueble.
  • Siga lasindicaciones de la figura 2 sobre las dimensiones que deben tener el hueco.
    dontonde quiera instalar el lavavajillas.
  • ADVERTENCIA: la encimera bajo la que vaya a instalar el lavavajillas debe ser estable a fin de evaporar desequilibrios.
  • Si desea instalar el lavavajillas en la esquina de un armario, deben asegurarse de que haya espacio suficiente paraAbrir la puerta en su totalidad. Fig. 3
  • Lavavajillas
  • Puerta del lavavajillas
  • Espacio minimo de 50 mm
  • Armario

Nota

  • Deje una distancia adecuada alrededor de laquina para facilitar su desconexión de la red y su movimiento cuando se limpie.
  • No sostenga lamaids por su puerta o panel.

Paso 2: Conexión de la manguera de entrada de agua

Fig. 4

  • Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo de agua fria, y aseguirse de que está bien sujeta en su lugar.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Paso 2: Conexión de la manguera de entrada de agua - 1

ADVERTENCIA: use la manguera de entrada de agua que se suministra con el lavavajillas, no reutilice la manguera de entrada de agua de su antiguo lavavajillas.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Paso 2: Conexión de la manguera de entrada de agua - 2

ADVERTENCIA: abra el grifo y deje correr el agua por la manguera de entrada de agua antes de conectarla al lavavajillas.

ESPANOL

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - ESPANOL - 1

ADVERTENCIA: conecte la manguera de entrada de agua directamente a la toma de entrada de agua. La presión suministrada por la toma debe ser como minimum 0,04 MPa y como máximo 1 MPa. Si la presión supra 1 MPa,debte instalarse una valvula de alivioisión en la connexion.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - ESPANOL - 2

Después de connectar la manguera de entrada de agua, abra el grifo Completely y compruebe si hay fugas de agua. Cierre el grifo de entrada de agua cuando finalice cada

programa de lavado.

Paso 3: Conexión de la manguera de desaguè

Fig. 5

  • Puede instalar el lavavajillas siguiendo tres métodos distinctos (A, B, C), ya lo instale en un mueble o sobre una encimera. Conecte la manguera de desagüe de agua directamente en un desagüe, sobre el fregadero o en un grifo de salute con un diámetro minimo de 4 cm.
  • Si el extremo de la manguera de desagüe quéd libre, no debe quedar sumergido en agua, para evaporar refluo de esta.
  • Si necesita una extension de la manguera de desagüe, asegúrese de utiliser una manguera de desagüe similar.
  • La manguera de desagüeDebe estar correctamente colocada para evaporar fugas de agua.
  • Asegürese de que la manguera de desagüe no está doblada o aplastada.
  • La alta de la tuberia de desagüe ADebe ser superior a la alta del borde del fregadero.
  • Asegure la tuberia al extremo de la manguera de desagüe.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Paso 3: Conexión de la manguera de desaguè - 1

IMPORTANTE: si el fregadero se encuesta a una alta de 1 m del sueño, el excesso de agua en las mangueras no pueda ser drenado directamente en el fregadero. Seránecessaryvacdierelagua sobrante delsangueras en un cubo orecipiente adeuoadoxterior y más bajo que el fregadero.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Paso 3: Conexión de la manguera de desaguè - 2

IMPORTANTE: los articulos no se lavarán correctamente si usa una manguera de desagüe de más de 4 m.

Paso 4: Conexión electrica

  • Conecte el lavavajillas a la red electrica.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Paso 4: Conexión electrica - 1

ADVERTENCIA: asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje asignado en la etiqueta de clasificacion del producto y de que el enchufeonga toma de tierra.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Paso 4: Conexión electrica - 2

El enchufe del lavavajillas debe connectarse a una toma con conexión a tierra. Si no dispone de una instalación con conexión a tierra, un electricista autorizzato debe realizar una instalación con conexión a tierra. En caso de uso sin conexión

a tierra, Cecotec no se hará responsable del mal funciona o los daños que este pueda provocar.

  • Asegürese de que existe una toma de tierra adecuada antes de su uso.

Paso 5: Colocacion del lavavajillas

Fig. 6

  • Debedefer menos de 5 mm entre la parte superior del lavavajillas y el mueble y la puerta exteriordebe estar alineada con el mueble.
  • El lavavajillas deben estar ubicado cerca de la manguera de entrada y desagüe previamente conectadas y de la toma de corriente.
  • Debe asegurarse de que haya espacio suficiente paraAbrir la puerta en su totalidad.

Aviso

Dependiendo de cuando está la toma de corriente, pueda que tengue que hacer un agujero en el bajo opuesto del armario.

4. ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS

Fig. 7

  • Para un buena lavado, el lavavajillas necesita agua blanda. De lo contrario, el agua dejará restos de cal en la vajilla y en la cuba del aparato que pueda hacer al lavavajillas.
  • Paraarlo se hace pagar el agua por un sistemas que elimina los iones que forman la dureza del agua, ya sea la sal especial para lavavajillas o el descalcificador.
  • Antes del primer uso realice los siguientes pasos:
  • Ajuste el descalcificador.
  • Añada sal al descalcificador.
  • Cargue el cesto.
  • Llene el deposito de detergente.
  • Utilice únicamente sal especial para lavavajillas.
  • El depuesto de sal se encontrartra bajo del cesto.

Llenado del deposito de sal para lavavajillas

Fig. 8

  1. Retire el cesto y desenrosque el tapón del deposito.
  2. Abra el tapón del compartmento de sal girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
  3. Llene el compartmento con la sal para lavavajillas. El uso de un embudo le Facilitará este proceso. (Fig. 8)
  4. Añada agua en el deposito de sal hasta el limite (solo en el primer uso). Es normal que salga unaLEEa cantiD de agua del deposito de sal.
  5. Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo.
  6. La luz indicadora de sal se apagará antes de que el deposito de sal se hayahlenado de

ESPANOL

sal.

  • Cuando ponga en marcha el lavavajillas, el compartmento para la sal se llenar de agua, por lo que debe llenar el deposito antes deponer en marcha el lavavajillas.
  • Llene el deposito de sal inmediamente antes deponer en marcha el lavavajillas ya que, de lo contrario, el sistemas de filtrado, la bombu u otheras partes importantes de laquina能把n resultar dañadas. La garantía no cubirá este supuesto.

Advertencias

  • Use exclusivamente sal para uso en lavavajillas.
  • Cualquier除外 tipo de sal dañará el descalcificador. En caso de daños causados por el uso de sal no adecuada, Cecotec no offersinguna garantía ni se hace responsable de los daños causados.

4.2 Descalificador

  • Este lavavajillas está equipado con un descalcificado de agua que utilizes un recipiente de sal especialmente Diseñado para reducir la dureza del agua.
  • Para averigar el nivel de dureza, pueda ponserse en contacto con su compañero de agua o utiliser una tira reactiva.
  • Debeaabastar el descalcificador manualmente enfuncion de la dureza del agua de su zona, paraelloutiliceledialde dureza delagua.Elobjectivoesoptimizeypersonalizarelineldeconsumo de sal.

Tabla de dureza del agua

Dureza del agua Nivel
0-50 HE-HF
50-100 H7-Hd
100-150 H5-H6
150-200 H4
200-300 H3
300-400 H2
Más de 400 H1

El valor de ajuste de fabricula es H3.

Ajuste del descalcificado

  1. Cierre la puerta. Encienda el dispositivo.
  2. En los 60 seguidos posteriores, mantenga pulsado el icono de Inicio/Pausa durante 5segundos para acceder al modo de ajuste del descalcificado.

  3. Pulse de nuevo el icono de Inicio/Pausa para selectionar el ajuste adecuado según su entorno local, el ajuste cambiará en lasuma sequencia: "H1→H2→H3→H4→H5→H6→H7→H8→H9→HA→Hb→HC→Hd→HE→HF→H1"

  4. No pulse ningún icono durante 5 segundos o pulse el botón de encendido para completar la configuración y salir de este modo.

4.3 Uso de detergente

  • Utilice únicamente detergentes disénados espécíficamente para lavavajillas de uso dométrico. Guarde el detergente en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños.
  • Los ingredientes que componen los detergentes son你需要 para eliminar la siciedad del lavavajillas.
  • No ponga detergente en polvo en el dispensador hasta que esté lista para lavar la vajilla.
  • LaULD de detergente necessitiesa depende del ciclo, el tamafo de carga y el nivel de sucidad de la vajilla. Añada unaULD adecuada para garantizar un rendimiento optimo.
  • Si lacantidad de detergente es demasiado alta, observaray rayas blanquecinas o capas azuladas en elvidrio y los platos, que podercecausear corrosion. El uso continuado de demasiado detergente可以使caesar daños en el lavavajillas.
  • Si lacantidad de detergente es demasiado bajo,可以更好 dar lugar a una mala limpieza,además se observarán linéas blanquecasinas si el agua es dura.
  • Consulte las instruetiones del fabricante de detergente para Obtener mas informacion.

Llenado del detergente. Fig. 9

  1. Deslice hacía la derecha la pestaña de liberación del dispenser de detergente paraAbrir la tapa.
  2. Añada detergente en el hueco más grande (A) para el lavado principal. Para cargas más sucías,añada también detergente en el hueco más(PCueño (B) para que se libere detergente durante el prelimvado.
  3. Cierre la tapa y presione hasta que se bloquee en su lugar.

Notas

  • Tenga en cuenta que,dependiendo de la dureza del agua, el ajuste pueda serdifferente.
  • Respete las recomendaciones del fabricante que figuran en el envase del detergente.

4.4 Uso del abrillantador

  • Utilice únicamente abrillantador disnéado espécíficamente para lavavajillas de uso dométrico. Guarde el abrillantador en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños.
  • El abrillantador sirve para favorecer el secado de la vajilla sin linyas ni manchas. El abrillantador se libera automatistically durante elultimate aclarado para evaporar que el agua forme gotas en la vajilla.
  • Este lavavajillas está disnéado para usar abrillantadores láquidos.

ESPANOL

  • Si la dosis del abrillantador es demasiado bajo, las manchas blanquecasinas permanecerán en la vajilla y no se secares correctamente.
  • Si la dosis del abrillantador es demasiado alta, se observaran capas azuladas en el vidrio y en los platos.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - ESPANOL - 1

No llene nunca el dispensador del abrillantador con除外s sustancias, ya que this podria dañar el lavavajillas.

Llenado del dispenser de abrillantador

Fig. 10

  1. Abra la tapa en la direccion de la flecha.
  2. Vierta el abrillantador en el dispensador, con cuidado de no echar demasiado.
  3. Cierre la tapa en la direccion de la flecha.

Cuando rellenar el dispensador de abrillantador

  • La Frequencia con la que hay que relllen el dispenser depende de la Frequencia con la que se lave la vajilla y de la configuracion del abrillantador realizada.
  • El indicator de bajo nivel de abrillantador se encenderá cuando necesse más abrillantador.
  • No llene en excesso el dispensador.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Cuando rellenar el dispensador de abrillantador - 1

NOTA: tengacuidado de no derramar el abrillantador fuera del deposito y limpielo si se derrama.

5. CARGA DEL LAVAVAJILLAS

Recomendaciones

  • Para Obtener melhoras resultados, siga"These consejos de停电.
  • Si no sobrecarga la capacité del lavavajillas, ahorrará energia y agua.
  • Cargar el lavavajillas a su的最大化 capacidad contribuira al ahorro de energia y agua.
  • Elimine cualquier residuo grueso de la vajilla antes de colocarla en laquina. El preclarado manual de la vajilla conduc a un mayor consumo de agua y energia y no es recommendable.
  • Coloque todos los recipientes como tazas, vasos y ollas en el lavavajillas boca abajo, de lo contrario el agua pueda acumarse en su interior.
  • No lave articulos muy pequeños en el lavavajillas ya que pueda caer del cesto y causar daños en el interior del lavavajillas.
  • Algunos típos de vidrios能把perd el brillo antes de un gran número de lavados en el lavavajillas.
  • Utilice utensildos etiquetados como aptos para lavavajillas.
  • Las piezas de plata y aluminio tienen tendencia a decolorarse durante el lavado.
  • Los motivos esmaltados peuvent desvanecerse si se lavan en el lavavajillas con Frequencia.
  • Para ciertos articulos, seleccione un programa con la temperatura más bajo possible.

  • Para registrar daños, no saque la vajilla del lavavajillas inmediamente antes de terminar el programa.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Recomendaciones - 1

ADVERTENCIA: asegürese de que no queda obstruida la rotacion del brazo aspersor tras cargar el lavavajillas.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Recomendaciones - 2

ADVERTENCIA: asegúrese de que después de cargar los platos puedaAbrir el dispensador de detergente.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Recomendaciones - 3

NOTA: no sobrecargue el cesto.

No lave articulos muy pequeños en el lavavajillas ya que pueda caerse del cesto y Causear daños en el interior del lavavajillas.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Recomendaciones - 4

ADVERTENCIA: para evitar cualquier posible lesion, colocque los cucillos de punta aflida con la parte aflada hacia abajo en la cesta de cubertería.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Recomendaciones - 5

ADVERTENCIA: espere al menos 15 Minutes antes de descargar el lavavajillas, ya que los objetos estarán calientes cuando acabe el programa.

Carga del cesto

Fig. 11

  1. Fuentes
  2. Tazas
  3. Platos planos
  4. Platos hondos
  5. Cuencos de melamina
  6. Platos niños de melamina
  7. PlatosAFPES
  8. Cuencos de postre
  9. Tazas de café
  10. Ollas
  11. Vasos
  12. Cesta de cubertería
  13. Cucharas de sopa
  14. Platillos

Cesta de cubertería

Fig. 12

  1. Cucharones para salsas
  2. Tenedores para servir
  3. Cucharas de sopa
  4. Tenedores
  5. Cuchillos

ESPANOL

  1. Cucharas de café
  2. Cucharas de postre

  3. Los cubiertos 1, 2 y 3 se colocan en la parte baja de la cesta para cubertería.

  4. Los cubiertos 6 y 7 se colocan en la parte elevada de la cesta para cubertería.

Advertencia

  • No deje que ningún elemento se extienda por el fondo del lavavajillas.
  • Cargue siempre los utensilios aflilados con la punta hacía abajo.

6. TABLA DE PROGRAMAS

Los values de consumo y la duración del programa son solo una referencia, excepto en el caso del programa ECO.

Programa Descripción del cicloDetergente pre/lavado principalTiempo (min)Energía (kWh)Agua (litros)Abrillantador
Intensivo Prelavado (50°C)4/16 gramos (o 3 en 1)110 0,94 12,1 Sí
Lavado (60°C) EnjuagueEnjuague Enjuague Enjuague Enjuague (60°C) Secado
Secado
ECO Prelavado4/16 gramos (o 3 en 1)160 0,60 8,0 Sí
Lavado (45°C) Enjuague Enjuague (60°C) Secado
Vidrio Prelavado Lavado (45°C) Enjuague Enjuague (60°C) Secado4/16 gramos (o 3 en 1)120 0,52 8,1 Sí
Higiene Prelavado Lavado (50°C) Lavado (60°C) Enjuague Enjuague Enjuague (70°C) Secado20 g 150 1,0012,1 Sí
Rápido Lavado (60°C) Enjuague Enjuague Enjuague (60°C)20 g 30 0,478,1 Sí
Prelavado Pre- lado - 15 002 2,1No
Auto APrelavado (40°C) Lavado (60°C) Enjuague Enjuague (60°C) Secado24 g 90-1500,846,4/8,4
Limpieza fácil ΔΔPrelavado50,12,1

ESPANOL

Nota

El programa ECO esADEUCADO para limpiar la vajilla de sociedad normal,que,para este uso es elprogramamasasi eficiente en terminosde consumo combinado de energia y agua,yseutiliza paraevaluar elcomplimientode lalegislaciondediseno ecologico delaUE.

  • La duración del programa pueda Cambiar de acuerdo con la cantidad de vajilla, temperatura del agua, temperatura ambiente y las functions adiconales seleccionadas.
  • Lavar la vajilla en un lavavajillas de uso dométrico suele consumir menos energia y agua que el lavado manual cuando se utilizes el lavavajillas según las instrucciones del fabricante.
  • Es recomendable que deje la puerta entreabierta una vez haya finalizzato el ciclo de lavado para acelerar el secado.
  • Puede acceder a la base de datos de produits donte se almacena la informacion de cada modelo esbaneando el numero QR de su modelo (tambien se encuentra en la etiqueta energetica).
Lavavajillas Bolero Aguazero 1006 CompactLavajillas Bolero Aguazero 1006 Compact Silver

7. PANEL DE CONTROL

Fig. 13

1. Encendido/apagadoPulse este icono para encender el lavavajillas, la pantalla se iluminará.
2. Inicio/PausaPulse este icono para empezar el programa de lavado selecciónado y para paugar el programa de lavado@msteadas se ejecta.
3. ProgramaPulse este icono para selecciónar el programa de lavado adecuado, elindicador de programa se iluminará.
4. Aire frescoSi elindicador de airefresho estáencendido, ellavavajillas reciclarael aireinternodurante5minutoscada hora. Tras48cicloselprograma de airefrescose detendráautomátamente. Si reinañicualquierprograma de lavado,lafunciendeairefreshoolveráacomenzar con48ciclos.
5. Inicio diferidoPulse este icono para establercer una hora diferida para activar el lavavajillas. Puede programar el inicio diferido hasta 24 horas. Cada vez que pulse el icono el tiempo de inicio diferido aumento en intervalos de una hora.
6. Secado extraMantenga pulsados los iconos de programa y aire fresco al mismo tiempo durante más de 3segundos para iniciar la funciona de secado extra.
7. Bloqueo para niñosParaactivar odesactivar elbloqueo para niños,mantenga pulsados los iconos de inicios diferido y aire fresco al mismo tiempo durante más de 3segundos.
8. Indicadores deprogramaIntensivoPara la vajilla más mucia,y las ullas,sartenes,platos,etc.moderamente sucios.
HigieneLave la vajilla con una temperatura superior alprograma Intensivo para esterilizarla.
ECOPara@cargas con@suciedad normal,como ullas,platos,vasos y sartenes poco sucias.
VidrioPara vajilla y cristalería poco mucia.
RápidoUn lavado más corto para@cargas ligeramente@suciasque no necesitan secado.
PrelavadoPara enjuagar platos que quiere lavar más tarde.
AutoDetecta automatistically el grado de@suciedad de lavajilla y elige elprograma de lavado adecuado.
Limpieza fácilSirve para limpiar elinterior del lavavajillas.

ESPANOL

9. Pantalla8:88Muestra el tiempo restante, el起初 diferido, el número de error, etc.
10. Indicadores de funcionaiento&Bloqueo para niñosSi el indicator de bloqueo para niños está encendido, esta funciona está activada y no se pueda usar otros programas.
AbrillantadorSi el indicator deibrillantador se enciende, significa que el lavavajillas tiene poco abrillantador y NEEDsitate más.
$SalSi el indicator de sal se enciende, significa que el lavavajillas tiene pocaa sal y NEEDsita más.
Secado extraSi el indicator de secado extra está encendido, el programa secara la vajilla deforma más completa.(Solo se pueda usar con los programs Intensivo, Higiene, ECO y Rápido).

Ahorro de energia

  • El prelimavado de la vajilla conlleva un mayor Consumo de agua y energia y no se recomienda.
  • El lavado de la vajilla en un lavavajillas domestico suele consumir menos energia y agua que el lavado a mano cuando el lavavajillas domestico se utilizes según las instrucciones.

Iniciar un programa

  1. Saque el cesto, cargue la vajilla y empujelo hacía dentro.
  2. Vierta el detergente.
  3. Pulse el icono de Inicio/Pausa.
  4. Escoja un programa y se encenderá la luz indicadora. Cierre la puerta. El lavavajillas empezará el ciclo.

Introduccion de platos durante el ciclo. Fig. 14

Puede anadir platos en qualquier momento antes de que se active el dispensador de detergente.

En este caso, siga"These pasos:

  1. Pulse el icono de Inicio/Pausa para paugar el programa de lavado que se está executando.
  2. Abra la puerta un poco para detener el lavado.
  3. Cuando el brazo aspersor se haya detenido,可以更好birrla porcomplete.
  4. Añada la vajilla que ha olvidado.

  5. Cierre la puerta.

  6. Pulse el icono de Inicio/Pausa.
  7. El lavavajillas retomaré el programa.

Advertencia

Es peligrossoAbrir la puerta a mitad del ciclo, ya que el vapor caliente pueda quemarle.

Uso del cesto

Ajuste del cesto

  1. Extraiga el cesto. Fig. 15
  2. El cesto se introduce en el lavavajillas mediante un carril guía. Fig. 16

Pliegue de la rejilla para vasos

Cuando coloque la vajilla, levante la rejilla para vasos y Coloque tazas de café u otros objetos≦pequeños. Fig. 17

Aviso

Los objetos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas, ya que podráan caarse fácilmente del cesto.

Advertencias

  • No deje que ningún elemento se extienda por el fondo del lavavajillas.
  • Cargue siempre los utensilios aflados con la punta hacía abajo. Fig. 18

8. LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

  • La limpieza del lavavajillas es importante para mantener la vida útil de laquina.
  • Asegúrese de que el ajuste del descalcificador se haya realizado correctamente y se utilizes la*cantidad correcta de detergente paraatar la acumulación de cal.
  • Rellene el compartmento de la sal cuando se encienda el indicator de sal.
  • El aceite y la cal能把 acumularse en el lavavajillas con el tiempo. Si este ocurre:
  • Llene el compartmento de detergente, pero no cargue ningún Plato.
  • Selezione un programa que funcao a alta temperatura y deje el lavavajillas vacio.
  • Si esta operation no limpia suficientemente su lavavajillas, utilise un agente limpiador disnado para su uso con lavavajillas.
  • Para prolongar la vidautilde su lavavajillas,limpie el aparato regularmente cada mes.
  • Limpie las juntas de la puerta y la puerta regularmente con un paño humedo para eliminaromialles.
    cualquier residuo u objeto extraio acumulado.
  • Limpie el panel de control con un paño suave y ligeramente humedo.

ESPANOL

  • Limpie los filtros y el brazo aspersor al menos una vez a la hora. Si hay restos de comida u objetivos extraños en los filtros gruesos y finos, retire los filtros y límpielos a fondo con agua.

Advertencias

  • Para registrar la penetración de agua en la junta de la puerta y en los componentes electricos, no utilise ningún tipo de limpiador en espray para limpar el exterior del lavavajillas.
  • No utilise nunca limpiadores abrasivos o estropajes en las superficies exteriores porque pueda rayar el(PC). Algunas toallas de papel también puede rayar o partirmarcas en la superficie.

Sistema de filtrado

Fig. 19

  1. Filtro principal
  2. Filtro grueso
  3. Filtrfo fino
  4. El sistemas de filtrado retiene los restos gruesos del ciclo de lavado, incluidos los objetivos extraños como los palillos o las esquirlas. Estos peuvent hacer que los filtros se obstruyen.
  5. Compruebe el estado de los filtros deforma habitual y limpielos siempre que sea necessitiesario.
  6. Sujete el filtro grueso y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo. Levante el filtro hacía arriba y sáquelo del lavavajillas.
  7. El filtroedo pueede extraearse de la parte inferior del conjunto del filtrlo. El filtro grueso se puede separar del filtrlo principal apretando suavamente las lengüetas de la parte superior y tirando de el.
  8. Los restos de comida más grandes se pueda limpar introduciendo el filtro bajo el agua del grifo. Para una limpieza más completa, utilise un cepillo de limpieza suave.
  9. Vuelva a montar los filtros en elorden inverso al desmontaje, vuelva a colocar el insertodel filtró y girelo en el sentido de las agujas del reloj hasta la flecha de ciderre.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Sistema de filtrado - 1

ADVERTENCIA: no apriete demasiado los filtros. Vuelva a colocar los filtros de forma segura, ya que de lo contrario los restos grandes podrjan entrada en el sistemas y causar una obstruccion.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Sistema de filtrado - 2

ADVERTENCIA: nunca utilizes el lavavajillas sin los filtros. La sustitución Incorrecta de los filtros puede reducir el nivel de rendimiento del aparato y darar la vajilla y los utensilios.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Sistema de filtrado - 3

ADVERTENCIA: no lave ningún filtro en el lavavajillas.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Sistema de filtrado - 4

NOTA: la efectividad del lavado se reducirá si los filtros se colocan deforma incorrecta.

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - Sistema de filtrado - 5

NOTA: para el correcto funciona del lavavajillas esnecessary el uso de filtros limpios.

Brazo aspersor

Fig. 20

Asegürese de que el brazo aspersor no está obstruido y de que no haya residuos de comida u objetos extraños pegados en el本身就是. Si hay un atasco, retire el brazo aspersor y limpielo bajo el agua.

  1. Para retirar el brazo aspersor, saque el brazo aspersor hacía arriba.
  2. Lave el brazo aspersor con agua tibia y jabón y utilise un cepillo suave para limpiar los chorros.

Protección contra heladas

Tome medidas de proteccion contra las heladas en invierno. Despues de cada ciclo de lavado, actue de la?sigaiente manera:

  1. Corte la corriente electrica del lavavajillas en la fuente de alimentacion.
  2. Apague el suministro de agua y desconecte la manguera de entrada de agua de la valvula de agua.
  3. Vacie el agua de la manguera de entrada y de la valvula de agua. (Utilice un cubo para recoger el agua).
  4. Vuelva a conectar la manguera de entrada de agua a la valvula de agua.
  5. Retire elconjunto de filtros del fondo del lavavajillas y utilise una esponja para absorber el agua del sumidero.

Tras cada lavado

Después de cada lavado, cierre el suministro de agua del aparato yootera ligeramente abierta durante un rato para que la humedad y los olores no queden atrapados en el interior.

Cuando no se utilizes durante mucho tiempo

  • Es recomendable que realice un ciclo de lavado con el lavavajillas vacio y, a continuacion, disconectar el enchufe de la toma de corriente, cerrar el suministro de agua ydeojar la puerta del aparato ligeramente abierta.
  • Este ayudará a que las juntas de la puerta duren más tiempo yevinjarque se formen olores dentro del aparato.

Traslado del dispositivo

Si quiere mover el aparato, intente Maintenerlo en posicion vertical. Si es absolutamente necessario, pueda colocarlo de espaldas.

Juntas

Uno de los factores que provoca la formación de olores en el lavavajillas es la comida que queda atrapada en las juntas. La limpieza periodica con una esponja humeda evitará que este ocurre.

9. RESOLUCION DE PROBLEMAS

Problema Posibles causas Posiblesles soluciones
El lavavajillas no se enciende Se ha fundido el fusible o se ha disparado el interruptor diferencial.Sustituya el fusible o reinicio el interruptor diferencial. Retire cualquier(other aparato que compara el本身就是 circuito con el lavavajillas.
La fuente de alimentacion no está encendida.Asegúrese de que el lavavajillas está encendido y la puerta está bien cerrada. Asegúrese de que el cable de alimentacion está bien connectado a la toma de corriente.
La presión del agua es baja. Compruebe que el suministro de agua está connectado adecuadamente y que no está cortado.
La puerta del lavavajillas no está bien cerrada.Asegúrese de cerrar bien la puerta y que hagablick.
El agua del lavavajillas no se drenaManguera de desagüe retorcida o atrapada.Compruebe la manguera de desagüe.
Filtro atascado. Compruebe elsystema de filtrado.
Fregadero de la cucina atascado.Compruebe el fregadero de la cucina para asegurarde que está drenando bien.Si el problema es que elfregadero de la cucina no drena, es possible que necesite un fontanero en lugar delservicio técnico.
Espuma en el interior Detergenteinadeu. Utilice únicamentedetergente especial para lavavajillas para evaporar la formación de espuma. Si se forma espuma, abra el lavavajillas ycede que la espuma se evapore. AÑada 1 litro de agua fria al fondo del lavavajillas. Cierre la puerta del lavavajillas y selección cualquier ciclo. Al inizio, el lavavajillas drenará el agua. Abra la puerta tras el drenaje para comprobar que la espuma ha desaparecido. Repita el proceso si fuera necasario.
Abrillantador(derramado. Limpie)siempre los derrames de ablillantador inmediamente.
El interior está tenido Es possibleque haya utilisé un detergente con colorante.Asegúrese de que el detergente no tiene colorantes.
Película blanca en la superficie inferiorAgua dura. Para limpar el inter ior,utilice un pañosuave y humedo con detergente para lavavajillas y use guantes de goma. No utilice nunca及其他 detergente para lavavajillas, ya que, de lo contrario, Podría provocar la formación de espuma.
Hay manchas de oxido en la cuberteríaLos articículos afectados no son aptos para el lavavajillas.Evite lavar articículos que no son aptos para el lavavajillas.
No se ha=ejecutado un programa despuestos deañadir la sal del lavavajillas. Hanentrado restos de sal en el ciclo de lavado.Realice siempre un programa de lavado sin vajilla afterwards deañadir la sal. No selecciónla funciona Turbo* (si está en su modelo) despuestos deañadirla sal del lavavajillas.
La taps del descalcífctor está sueña.Compruebe que la taps del descalcífctor está biencerrada.
Ruido de golpes en el lavavajillasEl brazo aspersor está golpeando un articulo del cesto.Pause el programa y Coloque de nuevo los objetivos que está obstruyendo el brazo aspersor.
Ruido deTRAQUETEO en el lavavajillasLa vajilla está sueña en el lavavajillas.Pause el programa y Coloque de nuevo los objetos.
Ruido de golpes en las mangueras de aguaEsto可以选择 debarse a la instalación o a la sección de las tuberías.No influye en elfuncioncimiento dellavavajillas. Si tiene dudas,contacte con un fontanero综合素质.
Los platos no se limpian No se han cargadocorrectamente.Lea el apartado "Carga dellavavajillas".
El programa no teníasuficiente potencia.Selección un programa másintensivo.
No se ha dispensadosatisfiente detergente.Utilice más detergente ocambie de detergente.
Hay elementos que bloqueanelemovimiento del brazoaspersor.Coloque de nuevo loselementos para que el brazo pueda girar libremente.
Elconjunto de filtros noestá limpio o no estacorrectamente colocadoen la base del interior dellavavajillas. Estóypeedahacerque los orificios del brazoaspersor sebloqueen.Limpie y/o Coloque el filtromorrectamente.Limpie los orificios del brazoaspersor.
Cristales opacos Combinación de agua blanda yblemado detergente.Utilice menos detergente si tiene agua blanda y selección un ciclo más corto para lavar los objetivos de cristal.
Aparecen manchas blancas en la vajillaLas zonas con agua duraSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEO SEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEOSEOSEO SEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOleo
Aparecen manchas blancas en la vajillaLas zonas con agua duraSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEO
Marcas negras o grises en la vajillaLos utensilios de aluminio han rozado la vajilla.Utilice un limpiador abrasivo suave para eliminar estasmarcas.
Queda detergente en el dispensadorLos platos bloquean el dispenser de detergente.Cargue los platos de nuevo correctamente.
Los platos no se secan Carga inadecuada. Utilice guantes si encuentra restos de detergente en la vajilla para hacer irritaciones en la piel.
Retira los platos muy=rápido. No vacía el lavavajillas inmediamente antes de suzyme. Abra la puerta ligeramente para que el vapor pueda salir. No saque la vajilla hasta que la temperatura inferior sea segura al tacto.
Se ha的选择ado un programa equivocado. Con un programa corte, la temperatura de lavado es más bajo, disminuyendo el rendimiento de la limpieza. Elija un programa con un tiempo de lavado más largo.
Uso de cubiertos con un revestimiento de baja calidad. El drenaje del agua es más fácil con这些东西 articuales. Los cubiertos o la vajilla de este tipo no se pueda lavar en el lavavajillas.

Advertencia

Cecotec no se responsabiliza de una reparación no profesional dato que pueda causar graves riesgos para la seguridad del usuario del aparato y afectar a la garantía.

ESPANOL

Códio de error

Si hay un mal funciona, el lavavajillas做不到 un número de error. La?sigaune tabla muestra los posibles@cuidos de error y sus causas.

Códigos Problema Posibles causas
E1 Desbordimiento Haentradodemosiada agua olaquina tiene una fuga
E2 Entrada de agua anormal Elgrifo no está abierto,la presión del agua esdemasiado bajo o lamanguera de entrada de aguaestá bloqueada
E6 Calentimiento anormal Averíade la resistencia / fugade agua de laquina queprovoca un volumen de agua bajo / laquina se incluytienen fugas / la bomba deagua se atasca o no utilizes undetergente spécifique paralavavajillas.
E7 Circuito abierto/cortocircuitodel termistorFallo en la detectión de latemperatura del dispositivo.
Ea Fallo en la communicatorentre la placacde circuitointpreso principal y la pantalla de la mesma.Circuito abierto orotura de cableado para lacommunicación.

Advertencias

  • Si se produce un desbordamento, ciere el suministro principal de agua antes de llamar al servicios专业技术.
  • Si hay agua en la bandeja de la base debido a un sobrellenado o a unaLEEa fuga, se debe eliminar el agua antes de volver aponer en marcha el lavavajillas.

10. ESPECIFICACIONES TECNICAS

Referencia 02363 02364
Modelo Llavavajillas Bolero Aguazero 1006 CompactLavavajillas Bolero Aguazero 1006 Compact Silver
Código
Tensión nominal 220-240 V AC, 50 Hz
Corriente total 10 A
Presión de agua Máxima 1 MPa Minima 0,4 MPa
Potencia total 1480-1760 W
Capacidad 6 cubiertos
IPX IPX1

Fabricado en China | Diseño en España

(*) Las asignaciones技术和reasaronearriendosignariasayarnasar la calidad del producto.

11. RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

CECOTEC Bolero Aguazero 6400 - RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este*símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la bateria deberán desecharse deforma independiente delos residuosdomesticos. Cuando este producto alcance el final de su vidautil, estarasextraerlas pilas/baterias/acumuladoresylevarloa un punto de recogida designado por las autoridades locales.

Para Obtener informacion detallada acerca de la forma mas adecuada de beschar sus Aparatos Elctricos y electronicos y/o las correspondentes baterias, el consumidor deben contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudar a proteger el medio ambiente.

12. GARANTÍA Y SAT

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de在哪quier falta de conformidad que existe en el momento de la entrega del producto en los关键时刻,CONDITIONES y plazos que

ESPANOL

estabilela normativa aplicable.

Se recomienda que las reparaciones se efectuén por personal especializzato.

Si detecta una incidencia con el producto oiene alguna consulta,pongase en contacto con el

Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a工程技术 del número de téléphone +34 96 321 07 28.

Los derechos de propietad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación noURTADA, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuire por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

1. PARTS AND COMPONENTS

Fig. 1

4.4 Uso del brillantante

Depois de ligar a mangueira de entrada de agua,Abrir completenessaorneira e verificar a existencia de fugas de agua. Fechar aorneira de entrada de agua no final de cada programa de lavagem.

4.3 Uso de detergente

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bolero Aguazero 6400

Categoría : Lavavajillas