La Cimbali M29 Select - Maquina de cafe

M29 Select - Maquina de cafe La Cimbali - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M29 Select La Cimbali en formato PDF.

📄 99 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice La Cimbali M29 Select - page 64
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de café expreso profesional
Marca La Cimbali
Modelo M29 Select
Uso Profesional
Alimentación eléctrica Ver placa de características (tensión y potencia según configuración)
Tipo de calentamiento Calientatazas integrado con interruptor dedicado
Manómetro Sí, para control de la presión de la caldera
Programación de dosis Dosis de café (corto, largo) y agua caliente programables
Funciones de vapor Lanza de vapor orientable con sistema Turbosteam (opcional)
Función de agua caliente Lanza de agua caliente dedicada
Seguridad alimentaria Conforme a DIN 10531, recubrimiento especial para contacto alimentario
Dispositivos de seguridad Válvula de seguridad, autoblocante, protección térmica
Limpieza diaria Grupos, portafiltros, lanzas de vapor/agua caliente, cubeta
Productos de limpieza recomendados Gama Service Line (polvo, líquido, pastillas)
Mantenimiento periódico Verificación de las seguridades cada 3 años y luego anualmente por técnico autorizado
Piezas de repuesto Usar exclusivamente piezas originales Cimbali
Nivel sonoro 79 dB(A)
Accesorios incluidos Portafiltros, filtros, disco de goma, cepillo pequeño
Instalación Superficie plana, distancia mín. 20 mm de las paredes, altura del plan calientatazas ≥ 1,2 m

Preguntas frecuentes - M29 Select La Cimbali

¿Cómo encender la máquina La Cimbali M29 Select?
Gire el interruptor general (1) a la posición 1 para encender el indicador. Espere el llenado automático de la caldera, luego gire a la posición 2 para iniciar el calentamiento. Espere que la aguja del manómetro se estabilice en la zona verde.
¿Cómo preparar un café con la M29 Select?
Llene el portafiltros con café molido, comprima uniformemente, limpie los bordes, luego enganchelo al grupo. Coloque las tazas bajo los surtidores y presione la tecla correspondiente a la dosis deseada (corto, largo, 1 o 2 tazas). El caudal se detiene automáticamente.
¿Cómo usar la lanza de vapor?
Sumerja la lanza de vapor (6) en el líquido a calentar, luego gire el botón de ajuste (7) para abrir el vapor. Después de usar, limpie la lanza con un paño húmedo y purguela orientando la lanza hacia la cubeta.
¿Cómo programar las dosis de café?
Entre en modo de programación manteniendo presionada la tecla START-STOP (20) hasta el bip. Enganche el portafiltros lleno, luego mantenga presionada la tecla de dosis a programar (16-19) hasta alcanzar la cantidad deseada, luego suelte. Presione brevemente START-STOP para salir.
¿Cómo limpiar la máquina diariamente?
Al final del día, realice un lavado de los grupos con el disco de goma y detergente. Limpie los portafiltros y los filtros en una solución detergente. Lave las lanzas de vapor/agua caliente y la cubeta de recuperación.
¿Qué hacer en caso de fuga de agua debajo de la máquina?
Verifique si el depósito de descarga está demasiado lleno o si la salida del recipiente está obstruida. Limpie estos elementos. Si la fuga persiste, contacte al servicio postventa.
¿Qué mantenimiento periódico es necesario?
Haga verificar la integridad de las protecciones y el buen funcionamiento de los dispositivos de seguridad por un técnico calificado: primera vez dentro de 3 años, luego cada año. Use únicamente piezas originales.
¿Qué productos de limpieza usar?
Use la gama Service Line de Cimbali: polvo para grupos y portafiltros, líquido para espumador de leche, pastillas para máquinas automáticas. No use otros productos que puedan comprometer la seguridad alimentaria.
¿Cómo ajustar el Turbosteam (si está equipado)?
Para el montaje de la leche, gire el selector (7a) en el sentido de las agujas del reloj para más espuma, inversamente para menos. La temperatura de corte es ajustable de 45 a 85°C mediante un potenciómetro en la placa electrónica (acceso por el lado derecho).
¿Qué hacer si la máquina no calienta?
Verifique que el interruptor general (1) esté en la posición 2. Controle la alimentación eléctrica y que el grifo de agua esté abierto. Si el problema persiste, contacte a un técnico autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre M29 Select La Cimbali

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M29 Select - La Cimbali y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M29 Select de la marca La Cimbali.

MANUAL DE USUARIO M29 Select La Cimbali

Traducción de las instrucciones originales

Portugues

Los componentes -* se aplican solo en algunos configuraciones de produits

LEGENDA

ES GRUPPO CIMBALI ha decidido voluntariamente someter algunos muevas representativas, relativas a la linea de produits documentada en este manual, a las severas pruebas de la norma DIN 10531 (Higiene alimentaria - Produccion y erogacion de bebidas calientes de maquinas - requisitos higénicos, prise de migracion de sustancias).

Los tests de análisis han sido realizados por Laboratorios independentes accredited para verficar la calidad, la configuracion, la pureza, la composition, la autenticidad y el origen de los productos y de las sustancias biológicas.

Los tests de análisis efectuados respecto a la cuestion de plomo y niquel en el liquido suministrado, han sido realizados en todas las functions de cadaquina sometida a las pruebas. Para terminar las pruebas, se ha verificado que todos los values obtenidos de los tests realizados en las mueoras han resultado por debajo de los limites previstos por la norma DIN 10531.

PT O GRUPPO CIMBALI decidui de propria vontade submeter amostras representativas, relativas à LINha de produits documentada在这步 manual, aos testes rigorosos da DIN 10531 (Higiene alimentar - Producao e distribuicao de bebidas quentes de maquinas - requisitos higiénicos, prova de migração de substancias).

Tratimiento especial de recubrimiento para garantizar la calidad alimentaria.

Tratamento especial de revestimento para garantir a segurar alimentar.

in accordance with

DIN 10531

Simbologia - Symbols - Symboles - Symbole - Simbologia - Simbolos

La Cimbali M29 Select - Simbologia - Symbols - Symboles - Symbole - Simbologia - Simbolos - 1

Avviso generico - Generic warning - Avertissement générique Allgemeiner Warnhinweis - Aviso general - Aviso geral

La Cimbali M29 Select - Simbologia - Symbols - Symboles - Symbole - Simbologia - Simbolos - 2

ATTENZIONE: pericoloe elettricità - WARNING: Electrical Hazard - ATTENTION: danger electrique
ACHTUNG: Elektrische Gefährdung - ATencion: peligro de electricidad - ATENCAO: perigo eletricidade

La Cimbali M29 Select - Simbologia - Symbols - Symboles - Symbole - Simbologia - Simbolos - 3

ATTENZIONE: pericolodi schiaccamento mani -WARNING: Trapping Hazard, Take Care with Hands ATTENTION: danger d'écrasement des mains - ACHTUNG: Gefährung durch Quetschung der Hande ATENCIón: peligro de aplastamento de manos - ATENÇAÖ: perigo de esmagamento das más

La Cimbali M29 Select - Simbologia - Symbols - Symboles - Symbole - Simbologia - Simbolos - 4

ATTENZIONE: Superficie calda - WARNING: Hot surface - ATTENTION: Surface chaude
ACHTUNG: Heisse Oberfläche - ATENCIón: Peligro de quemaduras - ATENÇAO: Perigo de queimaduras

La Cimbali M29 Select - Simbologia - Symbols - Symboles - Symbole - Simbologia - Simbolos - 5

Questepagina del manuale sono dedicate all'operaatore.
These pages of the manual are for the use of the worker operating the machine.
Ces pages du manuel sont destinées à l'opérateur.
TheseSeiten des Handbuchs sind fur den Bediener bestimmt.
Estas páginas del manual estándedicadas al operador.
Essas páginas do manual são dedicadas ao operador.

La Cimbali M29 Select - Simbologia - Symbols - Symboles - Symbole - Simbologia - Simbolos - 6

Queste pagine del manuale sono ad uso del personale technique qualificato e autorizzato.
These pages in the manual are to be used by qualified, authorized technical staff.
Ces pages du manuel sont à l'usage du personnel technique qualifié et autorisé.
These Seiten des Handbuch s wenden sich an qualifizierte und offiziell befugte Fachtechniker.
Estas páginas del manual son para su uso por parte del personal专业技术 qualificado y autorizzato.
Estes páginas do manual são para serem realizados pelo pessoal专业技术 qualificado e autorizzato.

Gentile Signora, Egregio Signore

Estimada Senora, estimado senor,

Le felicitamos por la elección de suresha Cimbali.

Con su compra ha elegido unaquina de café expreso a la vanguardia, construida siguiendo los más avanzados principales de la的技术a moderna; unaquina que además de.Ofrecerle una perfecta sintesis de eficiencia y funcionalidad pone a su disposión todos los instrumentos necessarios para darle la "seguidad de trabajo mejor".

Le acontejamos dedicar un breve espacio de tiempo a la lecture de este Manual de Uso y Mantenimiento, ya que es nuestro deseo ayudarle aayar confianza con su nuovaquina; estamos seguros de queusted compariráplenamente con nosotros este deseo.

Le desamos buena trabajo.

GRUPPO

CIMBALI

S.p.

Indice

PaginaPagina

  1. Indicaciones generales 2
  2. Instrucciones para la instalacion 3
  3. Instrucciones para la instalacion electrica 4
  4. Instruetiones para la instalacion hidrulia 4
  5. Control de la instalación 5
  6. Indicaciones para el operador 6
  7. Advertencias 7
  8. Mantenimiento y reparaciones 7
  9. Interruption definitiva del service 8

USO

  1. Puesta en marcha 9
  2. Calientatazas (donde está presente) 9
  3. Fase de calentamento 9
  4. Erogación del café 9
  5. Preparación de others bebidas calientes 10
  6. Como entrada en la programacion 11
  7. Programación dosis café 11
  8. Programacion dosis agua caliente 11
  9. Verificacion del nivel del agua en caldera
  10. Limpieza 12
  11. Anomalías - Averías 13

IMAGENES

Service Line

11

VII

XII

1. Indicaciones generales

La Cimbali M29 Select - Indicaciones generales - 1

Lea atentamente las advertencias y lasindicaciones facultadas en el manual DE USO antes deutilizar o de realizarequalquierintervencion enelaparato,yaque enelse facilitan importantes advertencias sobre la seguridad y la correcta praxis higienica durante el uso del本身就是.

Conserve el manual en un lugar seguro para futuras consultas.

  • El aparato ha sido proyectado unicamente para la preparacion de cafe expreso y bebidas calientes, mediante el empleo de agua caliente o vapor asi como para el precalentamento de las tacitas de cafe.
  • Hay que instalar el aparato en un lugar donde pueda ser uso solo por el personal adecuadamente formado e informado sobre los riesgos de uso del mesmo.
  • El aparato está dirigido al uso profesional.
  • El equipo pueda ser uso por niños conidad no inferior a los 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas, o sin experiencia ni conocimientos suficientes, siempre y cuando lo hagan bajo la supervisión de othero o.aftere de haber recibido las instrucciones relativas al uso seguro de equipo y hayan comprenderdo los peligos que conlleva. Los niños no deben usar con el equipo.

La limpieza y el mantenimiento que debe ser efectuada por el usuario no deben encargarse a niños sin la debida supervisión.

  • El aparato no se deben estar vigilancia.
  • El aparato no ha sido proyectado para su uso en ambiente externo.
  • En caso de almacenimiento del aparato en locales en los que la temperatura puedadescending por debajo del punto de congelacion, vacie siempre la caldera y los tubos de circulacion del agua.
    No exponga el aparato a larection directa de los agentes atmocféricos (lluvia, sol, hielo).
  • No limpie el aparato con chorros de agua.
    Ruido: nivel de presion acustica ponderada 79 dB
  • En caso de daños en el cable de alimentación, este deben ser sustituido únicamente por personal的技术icoequalificado y autorizado.
  • Cualquier uso diferente del anteriormente descripto se consideraré impropio youlda generar situaciones depeligro;el fabricante no se asume ninguna responsabilitad por los daños que pudieran producirse acause de un uso impropio del aparato.

2. Instruetiones para la instalacion

La Cimbali M29 Select - Instruetiones para la instalacion - 1

ATENCIón

La instalación, el desmontaje y las regulaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalísticorialmente y autorizado.

Lea atentamente las advertencias y lasindicaciones incluidas en el presente manual, ya que facilitan importantesindicaciones sobre la seguridad en la instalacion, el uso y el mantenimiento del aparato.

Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.

La Cimbali M29 Select - ATENCIón - 1

  • El personal encargado de Manipular el aparato tiene que estar informado sobre los riesgos relacionados con la manipulación de las cargas.

Hay que Manipular el aparato prestando siempre la(Maxima atencion yutilizando medio de levantimiento adecuado (como carretilla elevadora).

En el caso de Manipulación manual hay que comprobar que:

  • haya un número adecuado de personas con relacion al peso y la dificultad de Manipular el aparato;
  • seutiliceniamiessdispositivnesccasiospara la prevencionde accidentes(calzado, guantes).

  • Una vez extraido el embalaje asegürese de la integridad del aparato y de los dispositivos de seguridad.

  • Los componentes del embalaje (bolsas de plástico, poliestroil, clavos, etc.) no se deben estar al alcance de los niños ya que son potencias fuentes de peligro. No deben abandonarse en el ambiente, sino que debenentarse en centros de recogida especializados.
  • Antes de conectar el aparato asegúrese de que los datos indicados en la placar correspondan con los de la red de distribución electrica e hídrica.
  • Controlar que el cable de alimentacion se encuentre en buena conditiones; si está dañado, sustituirlo.
  • El cable de alimentación se deben desenrollar en toda su longitud.
  • Laquina para café se deben apoyar sobre una superficie plana y estable, a una distancia minima de 20mm de las paredes y de la superficie de apoyo; además se deben instalar teniendo en*cuenta que la superficie de apoyo más alta (zona calentador tazas) esté a unaaltitude no inferior a 1,2 m. Asimismo deben prever una superficie de apoyo para los accesorios.
  • La temperatura ambiente tiene que estar comprendida entre los 10^ y 32^ C ( 50^ F y 90^ F).
    Las conexiones de alimentacion (energia elctrica y agua), asi como la descarga del agua deferan estar dotadas de sifon en una zona inmediamente cercana.
  • No instale el aparato en locales (cocinas) en los que se haya previsto su limpieza mediante chorros de agua.
  • No obstruya las aberturas o los orificios de ventilacion o eliminacion del calor.
  • No instale el aparato en el exterior.

4

3. Instrucciones para la instalacion electrica

En el momento de la instalación se deben prever un dispositivo que garantice la desconexión de la red con una distancia de abertura de los contactos tal que permita la desconexión completa en las conditiones de la categoria de sobretension III y una protección contra la corriente de dispersion con valor equivalente a 30mA. Dicho dispositivo de desconexión se debe prever en la red de alimentación en conformidad con las normas de instalación.

La seguridad electrica de este aparato está garantizada únicamente cuando el本身就是 correctamente connectado a una eficiente instalacion de puesta a tierra, segun previsto en las vigentes normas de seguridad electrica. Es necessario comprobar este requisito fundamental de seguridad y, en caso de dudas, Solicar un control minucioso de la instalacion por parte de personal profesionalmonte qualificado. El fabricante no pueda ser considerado responsable de los posibles daños causados por la omitida puesta a tierra de la instalacion.

No utilise adaptadores, tomas multiples y/o alargadores.

Asimismo se deben probar que el tipo de connexion y la tension correspondan con lo indicado en la placacde datos:vease el capitulo imagines figura 1.

4. Instruetiones para la instalacion hidrulica

REQUISITOS HÍDRICOS

El agua para la alimentacion de laquina de cafe debe ser del tipo apto para el consumo humano (veanse las directivas y legislaciones vigilentes).

Compruebe que en el punto de entrada del agua de laquina los values del pH y de los cloruros Sean conformes con las leyes vigentes.

En el caso de que los values detectados no se encontraran en los limites indicados, seranecessary instalar un especico dispositivo para el tratamento del agua (respetando las normas locales vigentes y compatibles con el aparato).

En caso de que se tuviera que alimentar laquina con agua de dureza superior a los 8^ (4,5^) , para el correcto configuracionamento de la misma, sera necessario建立起 un programa de manutencion spécifique, dependiendo del valor de dureza detectado y de las modalidades de uso del aparato.

PRESCRIPCIONES

En la instalación de laquina se decidearly utilizing exclusivamente los componentes en dotacion con la misma; si fuera necessario utilizing other components, estos deberan ser exclusivamente componentes nuevos (tubos y sellos para la conexion hidrica jamas usados) e aptos para el contacto con el agua de consumo humano (de acuerdo con las normas locales vigilentes).

CONEXIONES HIDRAULICAS

Coloque el aparato sobre un plano en posicion perfectamente horizontal maniobrado los pies de apoyo, bloqueandolos a continuacion.

Realice las conexiones hidráulicas como se indica en el capitulo imágenes figura 2, respetando las normas de higiene, de seguridad hidrica y anticontaminación vigentes en el País de instalación.

N.B.: en caso de que la presión de red pueda superar los 6 bar, instale un reductor de presión tarado a 2 ÷ 3 bar: vexe el capitulo imagenes figura 3.

Tubo de descarga: coloque un extremo del tubo de descarga en un colector dotado de sifón para la inspeccion y la limpieza.

IMPORTANTE: el tubo de descarga, en las curvas, NO deben tener un recorrodo como se indica en el capitulo imagines figura 4.

5. Control de la instalación

La Cimbali M29 Select - Control de la instalación - 1

ATENCLON: UNAVEZ COMPLETADALA INSTALACION SE DEBERAN COMPROBAR LAS CONDICIONES PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO (vease el modulo C de instalacion).

CONEXION HIDRAULICA

  • No sedeferan producirperdidas enlasconexiones o enlas tuberías

FUNCTIONAMENTO

  • Presión en la caldera y de ejercimiento de acuerdo con los价值观 normales
  • Correcto funciona del control de presión
  • Correcto funcionaamente del autonivel
  • Correcto funciona de las valvulas de expansión

La Cimbali M29 Select - FUNCTIONAMENTO - 1

ATENCLON:CON LA MAQUINA INSTALADA Y YA LISTA PARA EL USO,ANTES DE ENTREGAR LAMISMA AL OPERADOR PARA EMPEZAR A TRABAJAR,SE DEBERA REALizar UN LAVADO DE LOSCOMPONENTES INTERNOS SIGUIENDO LAS INDICACIONES QUE SE FACILITAN MAS ABAJO:

GRUPOS

  • Enganche los portafiltres en los grupos (sin café).
  • Procedalsuministroduranteaprox.un minuto,en cadaGrupo.

AGUA CALIENTE

Suministre repetidamente agua caliente (acionando el relative mando) hasta recoger por lo menos 2,5litros paraquina de 2grupos (vease el manual de uso, capitulo "Suministro agua caliente").

VAPOR (tambien con turbosteam)

Expulse el vapor por las boquillas durante aprox. un minuto, utilizing los relativos mandos.

6. Indicaciones para el operador

INICIO DEL TRABAJO

La Cimbali M29 Select - INICIO DEL TRABAJO - 1

ATENCION: ANTES DE EMPEZAR EL TRABAJO PROCEDA AL LAVADO DE LOS COMPONENTES INTERNOS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES ABAJ0 INDICA-DAS.

DICHAS OPERACIONES SE DEBERÁN REPETIR EN CASO DE QUE LA MAQUINA PERMANEZCA SIN REALIZAR SUMINISTROS DURANTE MÁS DE 8 HORAS Y, EN CUALQUIER CASO, POR LO MENOS UNA VÉZ AL DÍA.

Grupos

  • Enganche los portafiltros en los grupos (sin café).
  • Procedalsuministroduranteaprox.un minuto,encadaguo.

Agua Caliente

  • Suministre repetidamente agua caliente (acionando el relativo mando) hasta recoger por lo menos 2,5 litros paraquina de 2 grupos (vease el manual de uso, capitulo "Suministro agua caliente").

Vapor (tambien con turbosteam)

  • Expulse el vapor por las boquillas durante aprox. un minuto, utilizingos relativos mandos.

La Cimbali M29 Select - Agua Caliente - 1

  • Antes de calentar labebida (agua, leche, etc...)deje salir el vapor por la boquilla durante al menos 3segundos para garantizar la descarga de la condensacion.

Suministro café

  • Si laquina permanece inactiva durante más de una hora, antes de la suministración definitiva realize un expulsion en vacío de aprox. 100cc.

Suministro agua caliente

  • Si laquina permanece inactiva durante más de una hora, antes de la suministración definitiva realize una expulsion en vacío de aprox. 200cc.

Limpieza del circuito café

  • Para poder las modalidades y las instrucciones de limpieza consulte el correspondiente apartado del manual de uso.

La Cimbali M29 Select - Limpieza del circuito café - 1

La Cimbali M29 Select - Limpieza del circuito café - 2

7. Advertencias

La Cimbali M29 Select - Advertencias - 1

Peligro de quemaduras

La zona signaleda con la etiqueta son partes calientes, por lo tanto acercarse aellas manejar con el máximo cuidado.

La Cimbali M29 Select - Peligro de quemaduras - 1

WARNING: Hot surface
ACHTUNG: Heisse Oberfläche
ATTENTION: Surface chaude
ATTENZIONE: Superficie calda

GENERALES

El constructor declinarialquier responsabilidad por daños a cosas y personas a causa de un uso irregular o no previsto para laquina de cafe.

No acontear nunca laquina de café con las manos mojadas o con los pies descalzos.

Peligro de quemaduras

No poder las manos o bien partes del cuerpo cercá de los grupos de erogación del café, o bien de las lanzas de erogación del vapor o del agua caliente.

Tener cuidado de que laquina no sea actionada por los niños o bien por personas no preparadas para el manejo de la misma.

Superficie calenta-tazas

Colocar sobre la superficie calienta-tazas solo tacitas, tazas y vasos que se vayan a utiliser para laquina de café.

Escurrirperfectamente las tacitasantes de

colocarlas en la superficie calienta-tazas.

No se admite colocarthers objetos sobre la superficie calienta-tazas.

La Cimbali M29 Select - Superficie calenta-tazas - 1

INTERRUPTION DE LA ACTIVIDAD
Cuando laquina debe permanecer
mucho tiempo sin vigilancia(durante el
horario de cierre del establishimiento),
efectuar las siguientes operaciones:

desenchufar la clavija de la toma de corrente, o bien desactivar el interruptor principal;
- cerrar el grifo de alimentación hidrica.

NOTA: en las migunas que tienen la posibiliad de programar el horario de encendido y apagado, las alimentaciones solo deben permanecer activas cuando se selecciona esta referencia.

El incumplimiento de dichas normas de seguridad exonerera al constructor deequalquier responsabilidad por averias, daños a cosas o lesiones a personas.

8. Mantenimiento y reparaciones

En caso de mal funciona, apague laquina, desconecte el interruptor principal y comuniqueo al service de asistencia.

En caso de daños en el cable de conexión electrónica, apague laquina y solicite recambio al service de asistencia.

La Cimbali M29 Select - Mantenimiento y reparaciones - 1

Para garantizar la seguridad durante el funciona y de las functions es indispensable:

  • pagar todas las instrucciones del fabricante;
    comprobar periodically, por parte de personalrialificado y autoriza la integridad de las protecciones y el correcto funciona de todos los dispositivos de seguridad (la prima vez antes de los 3 años de funciona y posteriormente cada a).

La Cimbali M29 Select - Mantenimiento y reparaciones - 2

ATENCIón

  • una manutencion realizada por personal norialmente possible perjudicar la seguidad y la conformidad de laquina a las normas vigentes.

Solicitlaasistenciaunicamentedepersonalcualificadoy autorizzato.

ATENCIón

Utilice una y exclusivamente piezas de recambio originales garantizadas por la casa madre; en caso contrario decae por completo la responsabilidad del fabricante.

ATENCIón

Después de las operaciones de manutencion realice el control de la instalacion como se indica en la correspondiente seccion del manual de uso.

9. Interruption definitiva del serviceo

De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos electricos (WEEE), se pone en conocimiento de los usuario de la Comunidad Europea loisible.

El aparato electrico no se debe eliminar como residuo urbano, si no que esnecessary respetar la recoleccion separada de residuos introducida por la Directiva especial para la eliminacion de residuos derivados de equipos electricos

Los aparatos electricos del GRUPPO CIMBALI está marcados por un símbolo que representa un contentedor de basura sobre ruedas cruzado por una barra. El símbolo indica que el aparato fue introducido en el mercado antes del 13 de agofo de 2005 y que debe ser objeto de recogida selectiva de residuos.

La eliminación inadequada o abusiva de los aparatos, o bien el uso impropio de los mismos, enrzón de las sustancias y materiales que contienen,uede ser nociva para las personas y el medio ambiente.

La eliminación de residuos electricos que no respete las normas vigentes conlleva la aplicación de sanções administrativas y penales.

La Cimbali M29 Select - Interruption definitiva del serviceo - 1

INTERRUPTION DEFINITIVA DEL SERVICIO

Para la salvaguardia del ambiente hay que actuar en conformidad a la normativa local vigente.

USO

10. Puesta en marcha

La Cimbali M29 Select - Puesta en marcha - 1

"Antes deponer en funciona lo maquina,comprobar que:

estéencendidoelint de la alimentacionelectrica,
estén abiertas las alimentación hidrica y del dulcificador"

Al colocar el interruptor general (1) en la posicion 1 se enciende el indicator luminoso (12) de "maquina encendida".

Si el nivel del agua en la caldera es inferior al minimo, se tendrá que llenar la caldera hasta el nivel optimo.

A continuación colocar el interruptor general (1) en la posición 2 y de esta forma empieza la "Fase de calentimiento".

Al final de la activités diaria, apagar laquina colocando el interruptor general (1) en la posicion "0".

La Cimbali M29 Select - Puesta en marcha - 2

11. Calientatazas (donde está presente)

La Cimbali M29 Select - Calientatazas (donde está presente) - 1

ATENCLION: No cubrir con panos el rellano calientatas.

Colocar sobre la superficie calienta-tazas solo tacitas, tazas y vasos que se vayan a utiliser para laquina de café.

Escurrirperfectamente las tacitasantes de colocarlas en la superficie calienta-tazas.

No se admite colocarothers objetos sobre la superficie calienta-tazas.

Apretar el botón (21) controlo que se enciende la luz.

12. Fase de calentamento

Durante la fase de calentimiento,AFPRETADO uno de los botones de erogacion del cafe (16, 17, 18, 19 o 20) la maquina eroga un cafe con la temperatura alcanzada en ese momento.

La fase de calentamento termina cuando la agua del manómetro de la caldera (14) se estabiliza en la zona de color verde.

A partir de este momento laquina está lista para erogar café, vapor y agua caliente.

Para favorecer la armonizacion entre la temperatura del grupo y la del portafiltro (10), apretar el boton START-STOP (20) ydefer erogarunosometimes,uegoapretarotra vez el boton (20).

13. Erogación del café

Desmontar el portafiltro, vaciarlo de los anteriores fondos de café y volverlo a llenar con 1 o 2 dosis de café molido, según el portafiltro realizado.

Apretar uniformemente el café molido en el filtro, utilizing la prensa del molinillo-dosificador.

Eliminar del borde del filtro eventuales residuos de café molido.

La Cimbali M29 Select - Erogación del café - 1

El portafiltro no se Tiene que desenganchar antes de que termine la ergacion de cafe.

Volver a montar, aparecido bien, el portafiltro (10) en el grupo, colocando la taza (o las tazas) bajo de la boquilla (o boquillas) del portafiltro (10).

Al apretar el boton para la erogacion del cafe (16, 17, 18 o 19) correspondiente a la dosis deseada empieza la erogacion; la parada se realizara automatically.

Apretar el botón START-STOP (20) para efectuar erogaciones continuas.

La erogacion, tanto dosificada como continua, se possible interruprir enequalquiermomentoapretandoel boton START-STOP (20).

16. Preparación de otherasbebidas calientes

Erogación vapor

Introducir el tubo de erogacion del vapor (6) en el liquido que hay que calentar, contenido en un recipiente adecuado, y girar el mando de regulacion del vapor (7).

Una vez calentado, interruptir la calidad del vapor girando el mando (7) en sentido contrario (hacia la indicacion "0").

La Cimbali M29 Select - Erogación vapor - 1

Limpieza del tubos de vapor

Al final de cada erogacion de vapor:

  • Utilizando una esponja limpia, lavar con agua caliente eliminando eventuales residuos orgánicos presentes; aclararperfectamente.
  • limpiar la parte interior del tubo actuando de la作為 forma:

dirigir el tubo hacía la bandeja apoyatazas, y prestando una particular atencion, erogar al menos una vez vapor.

La Cimbali M29 Select - Al final de cada erogacion de vapor: - 1

Pelicog de quemaduras! =Hay =que =utilizalos adecuados dispositivos aislantes para manipular los tubos del agua y del vapor.

La Cimbali M29 Select - Al final de cada erogacion de vapor: - 2

La Cimbali M29 Select - Al final de cada erogacion de vapor: - 3

Erogación con selector Turbosteam (7a) (donde está previsto)

Seleccionar el tipo de leche que se desea Obtener:

  • a trovés del mando (7a), sentido horario (montada) o antihorario (caliente).

Cuando se alcanza la temperatura programada, la interruptionsc de la erogacion del vapor se possible producir:

automática;
- manualmente, utilizingotide el mando (7a) en?.
cualquier direccion.

Programación de la temperatura

La programación de la temperatura para la función "Stop vapor" ha sido establishada en la fabricula con el valor estándar de 72^ (161°F) y por tanto no está determinada por el usuario.

De todas formas, se pueda modifier el valor estándar en un intervalo que varía entre 45 y 85^ (113÷185°F).

Para ello es besoino:

Laindraciónde las temperatasuras intermedias es aproximada;despuésdecadaregulación,seaconsejautilizarun termómetro parael medirla temperatura efectivamente regulada.

La programacion ideal para la montadura de la leche se realiza en la fabrica; en el caso de que fuese necessitiesa.
otra regulacion,utilizar el grifo de regulacion del flujo (A): -sentido antihorario: mas aire > leche mas.

alcance

La Cimbali M29 Select - Programación de la temperatura - 1

vista bajo derecho de laquina

La Cimbali M29 Select - Programación de la temperatura - 2
T

La Cimbali M29 Select - Programación de la temperatura - 3

montada

  • sentido horario: menos aire > leche menos

montada

NOTA: incluso minimas rotaciones del grifo (A) puede determinar grandes diferencias en la montadura de la leche.

La Cimbali M29 Select - Programación de la temperatura - 4

La alineación correcta del termopar vapor se realiza en la fabrica: por este motivo hay que evaporar mover el tornillo de regulación (T).

15. Como entrada en la programacion

Paraunar la programacion,apretar ymantener apretador el boton (20) duranteunossegundos,hasta que sean intermitentes el sonido del zumbador.

Para terminar la fase de programacion, cuando se hayan programado las differentes bebidas, aplarar另一边 vez el botón (20) para menos de 1segundo.

La Cimbali M29 Select - Como entrada en la programacion - 1

16. Programación dosis café

La Cimbali M29 Select - Programación dosis café - 1

"Antes de起初 la programacion de los botones de erogacion del cafe, llunar el portafiltro con la correcta dosis molido.

No/utilizar los fondos de cafés anteriores

La Cimbali M29 Select - Programación dosis café - 2

para la programacion de las dosis."

No quite el portafiltro durante la erogación

Volver a montar, aparecido bien, el portafiltro (10) en el grupo, colocando la taza (o las tazas) bajo de la boquilla (o boquillas) del portafiltro(10).

Apretar ymantenerapretadoelbotondeerogacion del cafe(16,17,18o19) correspondiente a la dosis elegida que hay que programar.

Cuando la cantidad de café en la taza haya llegado al navel deseedo,defer de apretar el boton de erogacion del cafe. Eventualmente, repetir las antedichas operaciones para los otheros botones del cafe.

La Cimbali M29 Select - Programación dosis café - 3

17. Programación dosis agua caliente

Colocar bajo del tubo del agua caliente (8) el recipiente adecuado para la cantidad que se desea programar. Apretar, y tenerapretado, el boton de erogacion del agua caliente (9).

Cuando la cantidad de agua en el recipientte hay alcanzado el nivel desedo,defer de apretar el boton (9).

18. Verificacion del nivel del agua en caldera

Laquina está equipada con un autonivel de series que se ocupa de Maintener el agua de la caldera a un nivel predeterminado.

19. Limpieza

La Cimbali M29 Select - Limpieza - 1

Para la correcta aplicacion del systemad de seguridad alimentaria (HACCP) hay que Respectar todo lo indicatedo en el presente apartado.

Los lavados deben realizarse using products originales "Service Line",véase detalle en laULTima página.Cualquier other producto podra compenseter la idoneidad de los materiales que entraran en contacto con los alimentos.

Limpieza de los grupos

Intervencion que hay que efectuar al final de la jornada de trabajo en todos los grupos

1) Limpiar la guarnacion campana con el cepillo
2) Introducir en el portafiltro con filtro el disco de goma.
3) Verter el contenido de un sobrecito o bien una medida de polvo detergente.
4) Enganche el portafiltro al grupo y pulse el botón de selección. Después de uno segundos pulse el botón STOP; repita esta operación algunos veces.
5) Quitar el portafiltro, limpiar la ducha con una esponja.
6) Enjuagar erogando agua de todos los grupos durantenea de 30"

La Cimbali M29 Select - Intervencion que hay que efectuar al final de la jornada de trabajo en todos los grupos - 1

No quite el portafiltro durante la ergacion.

Portafiltros

1) En un recipiente adecuado verte un litro de agua fria y una dosis de detergente.
2) Sacar los filtros del portafiltros.
3) Introducir los filtros y los portafiltros en la solución por lo menos durante 15 Minutes.
4) Eliminar con una esponja los eventuales residuos aclarar en abundante agua fria.
5) Volver a montar los filtros en el portafiltro, controlando que el resorte de lijación del filtró esté en su asiento

Boquillas de vapor y agua caliente

Utilizando una esponja limpia, lavar con agua caliente eliminando eventuales residuos orgánicos presentes; aclararperfectamente.

Para limpiar la parte interior del tubo hay que limpiar la parte interior del tubo actuando de lasuma forma: dirigir el tubo hacía la bandeja apoyatazas, y prestando una particular atencion, erogar al menos una vez vape.

La Cimbali M29 Select - Boquillas de vapor y agua caliente - 1

La Cimbali M29 Select - Boquillas de vapor y agua caliente - 2

La Cimbali M29 Select - Boquillas de vapor y agua caliente - 3

La Cimbali M29 Select - Boquillas de vapor y agua caliente - 4

La Cimbali M29 Select - Boquillas de vapor y agua caliente - 5

Rejillas y bandejas de goteo

Quitar las rejillas de la bandeja, extraerla y completar la limpieza con agua corriente.

Cubeta de descarga

Al terminar la jornada de trabajo, verte un jarro de agua caliente en la misma para remover eventuales incrustaciones en la descarga.

Carroceria

Usar un paño suave y productos SIN amoniaco ni abrasivos,eliminando eventuales residuos orgánicos presentes en la zona de trabajo.

NOTA: no echar liquidos en las ranuras de los paneles y de la carrocería.

20. Anomalías - Averías

Operaciones directas realizada por el cliente:

Antes de llamar al service de asistencia的技术ica, con el fin de evaporar inutiles gastos, comprobar si el problema presente en laquina constiene en uno de los casos expuestos a continuacion.

ANOMALIACAUSASOLUCION
Laquina de café no funciona.Interruccion de la energiaelectrica.Controlar presencia energiaelectrica.Controlar la posicion del interruptorgeneral (1).
Laquina de café no se calculaPosicion incorrecta del interruptorgeneral (1).Colocar el mando del interruptorgeneral (1) en la posicion 2.
Pérdidas en el borde del portafiltro(10).Guarnicción sub-copa sucia de café.Limpiar con el cepillo suministrado.
Tiempo de ergación del cafédemasiado alto.Café molido demasiado grueso.Café demasiado viejo.Moler el café más finoSustituir el café.
El café sale goto a goto.Orificios del filtroboturados uorificio de salute del portafiltro (10)sucio.Café molido demasiado fino.Limpiar.Moler el café más grueso.
Pérdidas de agua debajo de lamáquina.Pozo de desagüe obturado.Orificio bandeja de desagüe obturado.Limpiar.Limpiar.
Laquina está caliente pero noeroga café.Válvula de la red o valvula deldulcificador cerrados.Falta de agua en la red.Abrir.Esperar que vuelva el agua ollamar a un fontanero.
El automivel permanece enfuncioncimiento.Las mismas causas que el puntoanterior.Las mismas medidas que el puntoanterior.

Esta頁agonalha sidodejadaenblancointencionalmente.

REQUISITOS HIDRAULICOS

"Antes de por aquina a funciona verificar que:

12. Fase de aquecimiento

Seleccionar o tipo de leite que se deseja obter:

18. Controlo de nivel agua na caldeira

19. Limpeza

La Cimbali M29 Select - Limpeza - 1

Limpieza dos equipos

Utilizar um pano macio e produits SEM amoniaco ou abrasivos, eliminando eventuales residuos orgánicos presentes na zona de trabajo.

Antes de chamar o service de assistencia的技术ica, para evaporar despasas inuteis, verificar se o problema aparecido pelama está incluido nos casos a seguirindicados.

  • siehe Kapitel AnschluiB
  • véase los capítulos Instrucciones para la instalación
  • vide capítulos Prescrições de instalação

La Cimbali M29 Select - Limpieza dos equipos - 1

La Cimbali M29 Select - Limpieza dos equipos - 2

Fig.2 Abb.

La Cimbali M29 Select - Limpieza dos equipos - 3

A) possible water-treatment device
A) dispositif possible pour le traitement de l'eau
A) Einheit zur Wasseraufbereitung (sofern installiert)
A) possible dispositivo para el tratimiento del agua
A) eventual dispositivo para o tratamento da agua

La Cimbali M29 Select - Limpieza dos equipos - 4
Fig. 4 Abb.

Esta頁agonalha sidodejadaenblancointencionalmente.

GRUPPO CIMBALI se reserva el derecho de aportar转型发展 al equipamento de laquina según las exigencias de cada uno de los País y de realizar改动aciones debidas a los desarrollos del progresso técnico.

Ninguna parte de esta publicación se pueda usar, copiar o publicar sin el permiso escrito de GRUPPO CIMBALI S.p.A.

Esta頁agonalha sidodejadaenblancointencionalmente.

Esta頁agonalha sidodejadaenblancointencionalmente.

Con el deo de facitar a los Sr. CLIENTES la selection de los productos para el uso correcto de la maquina de cafe, el service de asistencia de la socidad GRUPPO CIMBALI les muestra la linea:

ECO LINE - Productos para la limpieza

A) 610-004-159 liquido para los cappuccinadores;
B) 610-004-250 en polvos para los equipos, los portafiltros, las tazas de café;
C) 610-004-244 en sobres para los equipos, los portafiltros, las tazas de cafe;
D) 610-004-226 en pastillas para los equipos de las migunas superautomáticas.

Para los pedidos, envio el número de número a su Concesionario.

El Constructor se reserva el derecho de modifier sin preaviso las caracteristicas de los equipos citados en este manual

O Constructor reserves to directo de modifier sem aviso previo as miginaas tratadas neste manual

La Cimbali M29 Select - Limpieza dos equipos - 5

GRUPPO CIMBALI SpA - 20082 BINASCO (MILANO) ITALY

La Cimbali M29 Select - Limpieza dos equipos - 6

CERT. NR. 50 100 3685 / 10877 / 11721

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : La Cimbali

Modelo : M29 Select

Categoría : Maquina de cafe