Ultraheat - Calefacción TRUMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ultraheat TRUMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Calefacción auxiliar eléctrica para autocaravana |
| Marca | Truma |
| Modelo | Ultraheat |
| Peso | Aproximadamente 2 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V~, 50 Hz |
| Potencias disponibles | 500 W, 1000 W, 2000 W |
| Consumo por nivel | 500 W: 2,2 A; 1000 W: 4,5 A; 2000 W: 8,5 A |
| Función principal | Calefacción auxiliar eléctrica para los calefactores Truma S 3004/S 5004 |
| Ajuste de potencia | Selector giratorio de 3 posiciones (500/1000/2000 W) + apagado |
| Ajuste de temperatura | Botón giratorio del 1 al 9 |
| Indicador de funcionamiento | LED verde encendido en funcionamiento |
| Tipo de regulación | Automática con sonda de temperatura integrada en la unidad de control |
| Compatibilidad | Calefactores Truma S 3004, S 3004 P, S 5004, S 5004 E, S 5004 E NL (a partir de 04/2012) |
| Uso prohibido | No utilizar con modelos S anteriores a 04/2012, ni en el exterior del vehículo |
| Accesorios opcionales | Cable de extensión 5 m (34300-01), sonda exterior FFC 2 (34203-01) |
| Mantenimiento y limpieza | No requiere mantenimiento (autolimpiante). Limpiar solo en frío y sin tensión |
| Reparaciones | Confiar exclusivamente a personal cualificado autorizado por Truma |
| Garantía del fabricante | 24 meses en la UE + Islandia, Noruega, Suiza, Turquía |
| Eliminación | Respetar las regulaciones nacionales (ej. decreto VHU en Alemania) |
Preguntas frecuentes - Ultraheat TRUMA
Preguntas de los usuarios sobre Ultraheat TRUMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ultraheat - TRUMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ultraheat de la marca TRUMA.
MANUAL DE USUARIO Ultraheat TRUMA
ES Instrucciones de uso
Llévelas en el vehículo
CS, FI, NO, PL, SL
Pagina 31
Side 38
Sida 45
Página 52
Page 59
Inhaltsverzeichnis
1.1 Número de documento 52
1.2 Validez 52
1.3 Denominaciones 52
1.4 Grupo destinatario 52
1.5 Documentos vigentes 52
1.6 Símbolos y medios de representación ..... 52
1.7 Indicaciones de advertencia 53
1.8 Abreviaturas y glosario 53
2 Fines de uso 53
2.1 Uso previsto 53
2.2 Uso no previsto 53
2.3 Permiso de utilización 53
2.4 Montaje, desmontaje y modificación ..... 53
3 Indicaciones de seguridad 53
3.1 Seguridad general 53
3.2 Obligación del usuario gestionador / propietario del vehículo 54
3.3 Funcionamiento seguro 54
3.4 Comportamiento en caso de anomalías ..... 55
4 Descripción del producto 55
4.1 Estructura 55
4.2 Identificación del producto 55
4.3 Función 55
4.4 Funcionamiento 55
4.5 Unidad de mando 56
4.6 Accesorios* 56
5 Puesta en marcha 56
6 Manejo 56
6.1 Encender Ultraheat 56
6.2 Apagar Ultraheat 56
7 Fallos 56
8 Limpieza y cuidado 57
9 Reparación 57
10 Eliminación de residuos y reciclaje ..... 57
11 Datos técnicos 57
12 Garantía 57
12.1 Cobertura de la garantía del fabricante ..... 57
12.2 Exclusión de la garantía 58
12.3 Ejercicio del derecho de la garantía ..... 58
Estas instrucciones son parte del producto.
Las instrucciones de uso deben llevarse siempre en el vehículo.
▶ Permitir que las indicaciones de seguridad sean accesibles también para otros usuarios.
1.1 Número de documento
El número de documento de estas instrucciones figura en cada página interior en el pie de página y en el dorso.
El número de documento consta de
- Número de artículo (10 dígitos)
- Estado de revisión (2 dígitos)
- Fecha de publicación (mes/año)
1.2 Validez
Estas instrucciones son válidas para la calefacción auxiliar eléctrica Ultraheat.
1.3 Denominaciones
Truma S se denominará en lo sucesivo de forma abreviada calefacción S
1.4 Grupo destinatario
Estas instrucciones están dirigidas al usuario.
Para facilitar la lectura, se ha renunciado a una distinción específica de género. Los términos correspondientes se aplican a todos los sexos en el sentido de igualdad de trato.
1.5 Documentos vigentes
Instrucciones de uso de la calefacción en la que se ha montado la calefacción auxiliar eléctrica Ultraheat.
1.6 Símbolos y medios de representación
| Símbolo | Significado |
| Advertencia de peligros para las personas | |
| Personal técnico | |
| Información adicional para comprender u optimizar los procesos de trabajo. | |
| Símbolo de un paso de actuación. Debe realizarse una acción en este punto. | |
| * | Piezas opcionales |
| (Fig. 3-1) | Referencia a una figura p. ej., ilustración 3 - número 1 |
1.7 Indicaciones de advertencia
Las indicaciones de advertencia se utilizan en este manual para advertir sobre daños materiales y lesiones físicas.
▶Lea y observe siempre las indicaciones de advertencia.
| Palabra de advertencia | Significado |
| PELIGRO | Peligros para las personas.El incumplimiento tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. |
| ADVERTENCIA | Peligros para las personas.El incumplimiento puede tener como resultado la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCIÓN | Peligros para las personas.El incumplimiento puede tener como resultado lesiones leves. |
| AVISO | Información para evitar daños materiales |
1.8 Abreviaturas y glosario
| Palabra Significado | |
| ESD | (inglés: Electro Static Device)Componentes electrónicos sensibles a cargas estáticas. |
| LED | (inglés: Light Emitting Diode)Diodo luminoso, luz indicadora |
| Corriente de tierra | Corriente que es suministrada al vehículo desde el exterior. Por lo general, se crea una conexión desde una toma de alimentación en el camping por medio de un cable de prolongación a la toma exterior del vehículo. |
2 Fines de uso
2.1 Uso previsto
La calefacción auxiliar eléctrica Ultraheat es un accesorio para calefacciones S y su instalación y funcionamiento están permitidos exclusivamente en una de las siguientes calefacciones:
• Truma S 3004, S 3004 P
• Truma S 5004, S 5004 E, S 5004 E NL
Además, se aplica el uso previsto de la calefacción S correspondiente.
2.2 Uso no previsto
Todos los demás usos no incluidos en la lista de usos previstos se consideran inadmisibles y, por lo tanto, están prohibidos.
La calefacción auxiliar eléctrica Ultraheat no debe utilizarse con las siguientes calefacciones:
- todas las calefacciones S hasta el año de construcción 04/2012
- Trumatic S 3002, S 3002 P
- Trumatic S 5002, S 5002 E, S 5002 E NL
• Trumatic S 2200, S 2200 P, Truma S 2200 - Trumatic S 55 T
• Trumatic S 3002 K, S 5002 K
La calefacción auxiliar eléctrica Ultraheat no debe utilizarse por separado fuera de una calefacción S.
La calefacción auxiliar eléctrica Ultraheat no debe utilizarse en exteriores, es decir, fuera de un vehículo.
2.3 Permiso de utilización
Las siguientes circunstancias conducen a la anulación del permiso de utilización del aparato:
- Cambios en el aparato, incluyendo los accesorios.
- Utilización de otras piezas de recambio o accesorios distintos a los originales de Truma.
- Incumplimiento de la información de estas instrucciones de uso.
En algunos países, estas circunstancias también invalidan el permiso de utilización del vehículo.
2.4 Montaje, desmontaje y modificación

Solo las personas cualificadas y facultadas (personal técnico) están autorizadas a realizar el montaje, la reparación y la comprobación de funcionamiento del producto Truma, respetando las instrucciones de
montaje y uso y las normas técnicas vigentes en ese momento. El personal técnico está compuesto por personas que, debido a su formación e instrucción especializadas, sus conocimientos y experiencia con los productos Truma y las normas pertinentes, son capaces de realizar los trabajos necesarios de una forma adecuada y reconocer los posibles peligros.
El personal no técnico no debe:
Montar el aparato ni instalarlo en otros lugares ni vehículos.
No desmontar el aparato, modificarlo ni repararlo por cuenta propia.
Los trabajos de montaje, desmontaje o modificación solo pueden ser realizados por personal técnico cualificado.
3 Indicaciones de seguridad
3.1 Seguridad general
El incumplimiento de las normas de las instrucciones de uso puede ocasionar daños materiales graves y un peligro serio para la salud o la vida de las personas.
▶eer y seguir estrictamente las instrucciones de seguridad para evitar peligros y daños a las personas y a la propiedad.
▶Leer atentamente las instrucciones de uso del aparato y todos los documentos aplicables relativos al suministro de gas (depósito de gas, tuberías de gas) y al vehículo; tenerlos en cuenta y conservarlos para futuras consultas.
▶Observar las leyes, directivas y normas vigentes localmente para el uso y funcionamiento del aparato.
3.2 Obligación del usuario gestionador / propietario del vehículo
Seguridad del aparato
▶Asegurarse de que el aparato pueda utilizarse y manejarse correctamente en todas las fases de funcionamiento.
Disponer la inspección de la calefacción y de la instalación de gas de acuerdo con la respectiva normativa nacional y los intervalos de inspección prescritos.
Obligación de supervisión
El propietario del vehículo es responsable de que el manejo del aparato se realice correctamente. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que sean vigilados constantemente.
Los niños mayores de 3 años y menores de 8 solo podrán encender y apagar el aparato si son supervisados o han sido instruidos en el uso seguro del aparato y han comprendido los peligros que se derivan de su funcionamiento, siempre que el aparato se coloque o instale en su posición normal de uso.
Los niños mayores de 3 años y menores de 8 no deberán acoplar el conector en el enchufe, ajustar el aparato, limpiarlo ni realizar el mantenimiento correspondiente al usuario.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del aparato y entiendan los peligros resultantes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Algunas partes del producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Se debe prestar especial atención cuando haya niños y personas vulnerables presentes.
3.3 Funcionamiento seguro
Peligro de incendio por sobrecalentamiento.
Debido al sobrecalentamiento y al peligro de incendio, la salida de aire caliente de la calefacción no debe ser obstruida bajo ninguna circunstancia. Por eso, no deben colgarse productos textiles o similares para su secado delante o sobre la calefacción. Este mal uso podría dañar seriamente su calefacción y los productos textiles debido al sobrecalentamiento generado.
▶Dejar libre la salida de aire caliente (Fig. 1-1) de la calefacción.
▶Dejar libre de cualquier obstáculo la aspiración de aire de circulación (Fig. 1-2) de la calefacción.
▶Si se ha instalado un sistema de aire caliente con ventilador, dejar libres las salidas de aire caliente (los difusores) (Fig. 1-3).

text_image
1 Grum 2
Peligro de quemaduras por superficies calientes.
Posibles daños personales y materiales por el funcionamiento de la calefacción sin revestimiento. Peligro de quemaduras por superficies calientes en el intercambiador de calor.
▶Utilizar la calefacción solo con el revestimiento instalado.
La parte del revestimiento alrededor de la salida de aire caliente puede calentarse mucho (Fig. 1-1).
▶El revestimiento no debe tocarse durante el funcionamiento.
Peligro de incendio debido a líquidos inflamables.
Si las piezas calientes de la calefacción (varillas de calefacción, intercambiadores de calor) entran en contacto con líquidos inflamables, puede producirse un incendio.
▶No colocar ningún líquido (botellas o vasos) sobre la calefacción S ni encima de ella.
▶No almacenar líquidos inflamables ni botes de espray en el lugar de montaje ni encima de él.
Descarga eléctrica por líquidos.
Si penetran en la unidad de control, los líquidos no inflamables pueden provocar cortocircuitos.
▶No colocar ningún líquido (botellas o vasos) sobre la calefacción S ni encima de ella.
Descarga eléctrica debido a cables de corriente expuestos y dañados.
En caso de daños en uno de los cables de red (UltraHeat, ventilador):
▶Desconectar el suministro de tensión, p. ej., a través de fusibles o interruptores diferenciales residuales (FI) en la distribución principal del vehículo. Desconectar la corriente de tierra. Asegurar contra reconexión.
Encargar la sustitución del cable de red al fabricante, al servicio de atención al cliente o al personal técnico.
Peligro de incendio por sobrecalentamiento del tambor para cable.
Si la alimentación de corriente del vehículo se realiza a través de un tambor para cable, un consumo de corriente elevado puede provocar el calentamiento del cable enrollado.
▶Desenrollar completamente el cable del tambor.
3.4 Comportamiento en caso de anomalías
▶Encargar la subsanación de los fallos inmediata y exclusivamente a personal técnico.
El usuario solo deberá subsanar por sí mismo aquellos fallos cuya subsanación esté descrita en el capítulo «Fallos» de estas instrucciones de uso.
3.4.1 ¿Qué hacer en caso de detectar ruidos y olores extraños?
▶Cerrar el suministro de gas y apagar la calefacción.
Apagar Ultraheat.
Encargar la comprobación de la calefacción al personal técnico.
4 Descripción del producto
La calefacción auxiliar eléctrica Ultraheat es un accesorio opcional para calefacciones Truma S y funciona con corriente de tierra de 230 V\~. La calefacción auxiliar eléctrica puede funcionar independientemente. Para ello se dispone de las tres fases de potencia de 500 W, 1000 W o 2000 W. La calefacción auxiliar también puede utilizarse en combinación con la calefacción S.
4.1 Estructura
La calefacción auxiliar Ultraheat consta de un elemento de calefacción (Fig. 2-4), una unidad de control (Fig. 2-5) y una unidad de mando (Fig. 2-1). El elemento de calefacción y la unidad de control están montados en la calefacción S (Fig. 2-3) entre el intercambiador de calor y la caja de montaje. La unidad de mando se encuentra fuera de la calefacción S, en una pared o un mueble.

4.2 Identificación del producto
El tipo de aparato y el número de serie están impresos en la placa de características.
La placa de características de la calefacción auxiliar Ultraheat se encuentra en la tapa de la unidad de control.
4.3 Función
La calefacción auxiliar eléctrica calienta el aire en la calefacción S a través de los elementos de calefacción. Un ventilador* (Fig. 2-2) distribuye el aire caliente a través de tubos de aire caliente y difusores (Fig. 2-6) en el vehículo. El nivel de potencia puede adaptarse a la protección por fusible de la toma de corriente (fusible en el camping). La temperatura ambiente deseada se ajusta a través de la unidad de mando y la unidad de control enciende y apaga automáticamente los elementos de calefacción para alcanzar la temperatura deseada. El LED verde de la unidad de mando permanece encendido siempre mientras se regula la temperatura.
4.4 Funcionamiento
En principio, la calefacción S puede funcionar con gas y/o con la calefacción auxiliar eléctrica. Si la calefacción S funciona con gas y con la calefacción auxiliar eléctrica al mismo tiempo, la calefacción auxiliar podrá desconectarse automáticamente para evitar un posible sobrecalentamiento.
El funcionamiento de calefacción, independientemente del modo de funcionamiento (gas o calefacción auxiliar), es posible por regla general también sin ventilador. No obstante, para garantizar una distribución homogénea y rápida del aire caliente, así como una bajada de las temperaturas superficiales del revestimiento, recomendamos utilizar la calefacción S/Ultraheat siempre con el ventilador en marcha y un sistema de aire caliente.
Si la calefacción auxiliar Ultraheat se utiliza con una sonda remota*, esta no debe situarse cerca de fuentes de calor externas (hornillos, lámparas, frente a salidas de aire caliente, etc.) ni en posiciones en las que pueda formarse un estancamiento térmico (debajo de una estantería, en rincones o detrás de cortinas).
4.5 Unidad de mando

text_image
1 2 3 4 5 6 7 2000 500 1000 230 V ~
text_image
truma Ultraheat 230 V~ 5 3 2000 500 1000 4 3Fig. 3
Con el interruptor giratorio (Fig. 3-2) se enciende y apaga la calefacción auxiliar eléctrica y se ajusta la potencia calorífica. Un LED verde (Fig. 3-4) situado debajo del interruptor giratorio se ilumina cuando la calefacción auxiliar eléctrica está encendida. Con el botón de giro (Fig. 3-1) se ajusta la temperatura ambiente. Una escala de 1 a 9 indica el nivel de temperatura.
El ajuste de temperatura en la unidad de mando (nivel 1 – 9) debe determinarse individualmente en función de la necesidad de calor y del tipo de vehículo.
Para la regulación de la temperatura, la temperatura ambiente se mide con un sensor de temperatura en la unidad de mando (Fig. 3-3).
Símbolo Función
| 2000 La calefacción auxiliar calienta con 2000 vatios | |
| ○ | DESCONEXIÓNLa calefacción auxiliar está apagada |
| 500 La calefacción auxiliar calienta con 500 vatios | |
| 1000 La calefacción auxiliar calienta con 1000 vatios | |
4.6 Accesorios\*
- Cable de prolongación para unidad de mando, 5 m (n.° de art. 34300-01)
- El sensor de temperatura ambiente FFC 2, con un cable de conexión de 4 m (n.º de art. 34203-01), supervisa la temperatura ambiente independientemente de la posición de la unidad de mando.
5 Puesta en marcha
Durante la primera puesta en marcha de un aparato nuevo de fábrica se puede producir por un breve espacio de tiempo una formación de humo y olores.
Durante la puesta en marcha, especialmente después de un tiempo de inactividad prolongado, se puede producir por un breve espacio de tiempo una ligera formación de humo y olores a causa del polvo o la suciedad.
▶ Garantizar una buena ventilación del habitáculo.
▶ Si es necesario, encender el ventilador de la calefacción S.
▶ Dejar que la calefacción auxiliar funcione durante algunos minutos en la fase de potencia más alta para que se realice una autolimpieza.
6 Manejo
① Antes de la conexión, asegurarse de que la fase de potencia ajustada corresponde a la protección por fusible del suministro de corriente del camping (véase el apartado «Datos técnicos»).
Para que el aire caliente se distribuya de forma uniforme y rápida en el vehículo, la calefacción debe funcionar siempre con el ventilador en marcha.
① En el modo eléctrico, el ventilador debe funcionar al menos en el nivel 3 (manual o automático).
6.1 Encender Ultraheat
▶ Colocar el interruptor giratorio en la potencia calorífica deseada 500, 1000 o 2000.
El LED verde se ilumina y muestra simultáneamente la posición del nivel de temperatura seleccionado.
▶ Ajustar el nivel de temperatura deseado 1 - 9 en el botón de giro.
▶ Colocar el interruptor giratorio en la posición ○ El LED verde está apagado.
7 Fallos
A continuación, se presentan medidas para la solución de fallos. Si las medidas no conducen al éxito, ponerse en contacto con el Servicio postventa Truma.
Ultraheat se ha encendido, pero el LED verde de la unidad de mando sigue sin iluminarse.
Posible causa: suministro de tensión de 230 V\~ no disponible.
▶ Comprobar el suministro de tensión de 230 V\~.
- ¿Funcionan otros aparatos de 230 V\~ en el vehículo?
- ¿Está conectado el cable de corriente de tierra?
- ¿Se ha disparado el fusible de la toma de corriente de tierra (caja de fusibles del camping)?
- ¿Se ha disparado el FI (interruptor diferencial residual) en el sistema de distribución a bordo de 230 V\~?
- ¿Se ha disparado un fusible en el sistema de distribución a bordo de 230 V\~?
8 Limpieza y cuidado
Ultraheat no necesita limpieza ni mantenimiento (para información sobre la autolimpieza, véase el apartado «Puesta en marcha»).
Al limpiar la calefacción S con calefacción auxiliar incorporada, deben observarse las siguientes indicaciones de advertencia adicionales.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras por piezas del aparato calientes.
la limpieza solo debe realizarse con la calefacción S y la calefacción auxiliar apagadas y frías.
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones por piezas de canto vivo.
Pese a la esmerada fabricación, la calefacción auxiliar puede contener piezas de canto vivo que pueden provocar lesiones por corte.
▶levar guantes protectores durante los trabajos de limpieza.
PRECAUCIÓN
Descarga eléctrica por tensión de red
Desconectar todos los polos de Ultraheat de la red de 230 V\~ antes de abrir el revestimiento de la calefacción S.
Desconectar el aparato, desconectar el fusible, desconectar la corriente de tierra.
9 Reparación
▶NO reparar el aparato por uno mismo.
▶Los trabajos de reparación solo deberán ser realizados por personal técnico.
10 Eliminación de residuos y reciclaje
El aparato debe desecharse según los reglamentos administrativos del correspondiente país de utilización. Deben respetarse la normativa y las leyes nacionales (en Alemania es, p. ej., el decreto de vehículos al final de su vida útil).
11 Datos técnicos
| Tamaño Valor | |
| Tensión | 230 V~, 50 Hz |
| Consumo de corriente en fase de potencia | 500 W: 2,2 A1000 W: 4,5 A2000 W: 8,5 A |
| Peso aprox. 2 kg | |
C€
12 Garantía
Declaración de garantía del fabricante (Unión Europea)
12.1 Cobertura de la garantía del fabricante
Como fabricante del aparato, Truma ofrece al consumidor una garantía que cubre posibles daños de material y/o de fabricación del aparato.
Esta garantía tiene vigencia en los estados miembros de la Unión Europea, así como en Islandia, Noruega, Suiza y Turquía. El consumidor es la primera persona física que adquiere el aparato del fabricante, fabricante de equipamiento original o distribuidor y no lo vende ni instala a terceros en el marco de una actividad profesional autónoma o comercial.
La garantía del fabricante es válida para los defectos anteriormente indicados que se produzcan en un plazo de 24 meses desde la celebración del contrato de compraventa entre el vendedor y el consumidor final. El fabricante o un Service Partner autorizado subsanarán tales defectos por cumplimiento posterior, pudiendo elegir libremente entre la reparación o la sustitución. Las piezas defectuosas pasan a ser propiedad del fabricante o del Service Partner autorizado. Si el aparato ya no se fabrica en el momento en el que se comunica el defecto, en caso de que sea necesario sustituir el producto, el fabricante podrá suministrar también un producto similar.
Si el fabricante hace efectiva la garantía, para las piezas reparadas o sustituidas no se reiniciará el plazo de dicha garantía, sino que seguirá corriendo el antiguo. So lo el fabricante o un Service Partner autorizado tienen la autorización para realizar los trabajos contemplados en la garantía. Los costes que se generan en caso de hacer uso de la garantía se liquidan entre el Service Partner autorizado y el fabricante. Los costes adicionales por condiciones dificultosas de desmontaje y montaje del aparato (como desmontaje de muebles o piezas de carrocería), así como los gastos de desplazamiento del Service Partner autorizado o del fabricante no pueden incluirse en las prestaciones de garantía.
Se excluye cualquier otro tipo de pretensión, en particular las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del consumidor o de terceros. Todo ello se entiende sin perjuicio de las normas de la Ley alemana de responsabilidad por productos defectuosos (Produkthaftungsgesetz).
La garantía voluntaria del fabricante no afecta de ninguna forma a las pretensiones legales vigentes del consumidor a reclamar por defectos materiales frente al vendedor en el país de compra. En algunos países pueden existir garantías otorgadas por los distribuidores correspondientes (distribuidor contractual o Truma Partner). El consumidor puede tramitar estas garantías directamente a través del distribuidor al que ha comprado el aparato. Se aplican las condiciones de garantía del país en el que el consumidor haya adquirido el aparato por primera vez.
12.2 Exclusión de la garantía
No existe derecho de garantía:
- si se ha hecho un uso inadecuado, indebido, erróneo, negligente o impropio del aparato,
- si la instalación, montaje o puesta en marcha se realizan de forma inadecuada, sin tener en cuenta las instrucciones de uso y montaje,
- en caso de manejo u operación inadecuados que difieran de las instrucciones de uso y montaje, especialmente en caso de inobservancia de las indicaciones de mantenimiento, cuidado y advertencia,
- en caso de instalaciones, reparaciones o intervenciones realizadas por Service Partner no autorizados,
- para los materiales consumibles, las piezas sometidas a desgaste ni por el deterioro natural debido al uso,
- si el aparato cuenta con piezas accesorias, de sustitución o ampliación que no son piezas originales del fabricante o no han sido autorizadas por él. Esto se aplica en particular en caso de control en red del aparato cuando los aparatos de control y el software no han sido autorizados por Truma o cuando el aparato de control de Truma (p. ej., Truma CP plus, Truma iNet Box) no es utilizado exclusivamente para el control de aparatos de Truma o aparatos autorizados por Truma,
- en caso de daños ocasionados por sustancias extrañas (p.ej. aceite, ablandantes en el gas), influencias químicas o electroquímicas en el agua o si el aparato ha entrado en contacto con otras sustancias no adecuadas (p.ej. productos químicos, sustancias inflamables, productos de limpieza inadecuados),
- en caso de daños por condiciones de servicio desfavorables o condiciones ambientales anormales,
- en caso de daños por fuerza mayor o catástrofes naturales, así como otras influencias que no son responsabilidad de Truma,
- en caso de daños resultantes de un transporte inadecuado,
- en caso de modificaciones en el aparato, incluyendo las piezas accesorias, de sustitución o ampliación y su instalación, sobre todo de la salida del gas de escape o en la chimenea, llevadas a cabo por el cliente final o por terceros.
12.3 Ejercicio del derecho de la garantía
La garantía debe reclamarse ante un Service Partner autorizado o en la Central de Servicio de Truma. Encontrará todas las direcciones y números de teléfono en www.truma.com en el apartado «Servicio».
La dirección del fabricante es:
85640 Putzbrunn (Alemania)
Para facilitar el trámite, cuando se ponga en contacto, le rogamos que tenga a mano la siguiente información:
- Descripción detallada del defecto
• Número de serie del aparato - Fecha de compra
El Service Partner autorizado o la Central de Servicio de Truma determinan cómo se procederá a continuación. Para evitar posibles daños de transporte, el aparato afectado solo puede enviarse tras haber consultado al Service Partner autorizado o a la Central de Servicio Truma.
Si el fabricante acepta el caso de garantía, el fabricante asumirá los gastos de transporte. Si el caso no está considerado en la garantía, se informará al consumidor y este tendrá que asumir los costes de transporte y reparación. No envíe el aparato sin haberlo consultado previamente.
ES En caso de avería, diríjase a la Central de Servicio Truma o a algún servicio técnico autorizado (visite www.truma.com).
Para una tramitación rápida, tenga preparado el tipo de aparato y el número de serie (véase la placa de características).