TRUMA Combi 6 - Cocina

Combi 6 - Cocina TRUMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Combi 6 TRUMA en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TRUMA Combi 6 - page 46
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Calefacción a gas licuado por aire caliente con calentador de agua integrado
Marca Truma
Modelo Combi 6
Categoría del aparato I_3 B/P según EN 437
Tipo de gas Gas licuado (propano / butano)
Presión de servicio 30 mbar
Potencia de calefacción nominal 2000 / 4000 / 6000 W (escalones automáticos)
Consumo de gas 160 – 480 g/h
Consumo de mantenimiento 5,2 g/h
Capacidad de agua 10 litros
Presión de agua máx. 2,8 bar
Tiempo de calentamiento del agua (de 15°C a 60°C) Aproximadamente 20 minutos
Alimentación eléctrica 12 V CC
Consumo de corriente (calefacción + calentador de agua) Máx. 5,6 A, promedio 1,3 A
Caudal de aire transportado (4 salidas) Máx. 287 m³/h
Peso (sin agua) 14,0 kg (solo aparato), 14,5 kg (con periferia)
Dimensiones No especificadas en el manual
Fusible 10 A – de acción retardada (T 10 A)
Funciones principales Calefacción y producción de agua caliente sanitaria
Modos de funcionamiento Verano (solo agua caliente), Invierno (calefacción + agua caliente controlada o no)
Protección anticongelante FrostControl: vaciado automático a aprox. 3°C

Preguntas frecuentes - Combi 6 TRUMA

¿Cómo encender la calefacción Truma Combi 6?
Abra la llave de la bombona de gas y la llave de cierre rápido. Ajuste el conmutador giratorio en la pieza de mando en posición verano o invierno. El LED verde se enciende para indicar el funcionamiento.
¿Cuál es la diferencia entre el modo verano y el modo invierno?
El modo verano (c) calienta solo el agua, sin calefacción del habitáculo. El modo invierno (d o e) proporciona calefacción del habitáculo y también puede calentar el agua.
¿Cómo vaciar el calentador de agua en previsión de heladas?
Desconecte el circuito de la bomba de agua, abra los grifos de agua caliente, luego gire el conmutador giratorio de la válvula de evacuación (FrostControl) 180° hasta que encaje. El agua fluye por la tubería de purga.
¿Qué hacer si se enciende el LED rojo?
El LED rojo indica una avería. Consulte el manual de búsqueda de averías. Para reiniciar, apague el aparato, espere a que los LED se apaguen, luego vuelva a encenderlo.
¿Qué tipo de gas usar y bajo qué presión?
Utilice gas licuado (propano/butano) con una presión de servicio de 30 mbar. Verifique la placa de características para confirmar.
¿Es obligatorio cerrar la bombona de gas durante el viaje?
Sí, a menos que esté instalado un sistema de parada de seguridad como Truma SecuMotion/MonoControl CS. En ese caso, siga las instrucciones del fabricante.
¿Cómo mantener el calentador de agua para evitar bacterias?
Caliente regularmente el agua a 70°C en modo verano (60°C) durante al menos 30 minutos sin extraer agua. Utilice productos de mantenimiento sin cloro.
¿Puedo usar el aparato sin agua en el calentador de agua?
Sí, la calefacción puede funcionar sin agua. Sin embargo, si el calentador de agua está vacío en modo verano, el aparato puede fallar. Llénelo para un uso normal.
¿Qué accesorios están disponibles para el Combi 6?
Temporizador ZUCB, elemento calefactor para FrostControl, marcos de protección de diferentes colores, cables de extensión, etc. Consulte el manual para las referencias.
¿Cómo cerrar la válvula de evacuación FrostControl?
Asegúrese de que el conmutador giratorio esté en posición 'Funcionamiento' (paralelo a la conexión de agua). Presione el botón hasta que encaje en posición 'Cerrado'. Esta operación solo es posible por encima de 7°C.

Preguntas de los usuarios sobre Combi 6 TRUMA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Combi 6 - TRUMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Combi 6 de la marca TRUMA.

MANUAL DE USUARIO Combi 6 TRUMA

E Instrucciones de uso Página 46 ¡Llévalas en el vehículo!

S FIN N GR CZ SK Page 55 P H PL SLO RUS

TRUMA Combi 6 - 1

Descripción del funcionamiento

La calefacción de gas líquido Truma Combi es una calefacción por aire caliente con calentador de agua caliente integrado (10 litros de capacidad). El quemador trabaja soportado por soplador asegurando así un funcionamiento impecable, también durante el viaje.

Con la calefacción, puede calefactarse la zona habitable en servicio de invierno y, al mismo, calentarse agua. Si sólo se necesita agua caliente, puede recurrirse al servicio de verano.

- En el servicio de verano, el calentamiento del contenido de agua se realiza en la fase de quemador más baja. Una vez alcanzada la temperatura deseada del agua, el quemador se desconecta.

- En el servicio de invierno, el aparato selecciona automáticamente la fase de potencia necesaria en función de la diferencia entre la temperatura ajustada en la unidad de mando y la temperatura ambiente del momento. Con el calentador de agua lleno, el agua se calienta automáticamente. La temperatura del agua depende del modo de funcionamiento y de la potencia de calefacción seleccionados.

Con temperaturas de aprox. 3 °C en la válvula automática de seguridad/purga, FrostControl, ésta se abre y vacía el calentador de agua.

1 Unidad de mando
2 Reloj temporizador ZUCB (accesorio)
3 Sonda de temperatura ambiente
4 Conexión de agua fría
5 Conexión de agua caliente
6 Conexión de gas
7 Salidas de aire caliente
8 Aspiración de aire de circulación
9 Salida del gas de escape
10 Alimentación de aire de combustión
11 Unidad electrónica de mando
12 Depósito de agua (10 litros)
13 Quemador
14 Intercambiador de calor
15 FrostControl (válvula de seguridad/purga)

Instrucciones de seguridad

Para el funcionamiento de reguladores de gas, aparatos de gas o instalaciones de gas, es obligatorio el uso de botellas de gas en posición vertical desde las cuales se extrae gas en la fase gaseosa. Las botellas de gas desde las cuales se extrae gas en la fase líquida (p. ej. para carretillas apiladoras) están prohibidas para el funcionamiento, ya que pueden provocar daños en la instalación de gas.

En caso de inestanqueidades en la instalación de gas o si se perciben olores de gas:

  • japagar toda llama abierta,
  • abrir las ventanas y puertas,
  • cerrar todas las válvulas de cierre rápido y las botellas de gas,
  • no fumar,
  • no accionar ningún interruptor eléctrico,
  • encargar la comprobación de la instalación completa a un técnico especialista!

TRUMA Combi 6 - Instrucciones de seguridad - 1

¡Las reparaciones las efectuará siempre un técnico!

Darán lugar a la anulación de los derechos de garantía, así como a la exoneración de los derechos de responsabilidad, las siguientes circunstancias:

  • modificaciones en el aparato (incluidas las piezas de recambio),
  • modificaciones en la conducción de gas de escape y en la chimenea,
  • utilización de piezas de recambio y accesorios que no sean componentes originales de Truma,
  • el incumplimiento de las instrucciones de montaje y de uso.

Además, se anula el permiso de uso del aparato y con ello, en algunos países, también el permiso de circulación del vehículo.

La presión de servicio del suministro de gas de 30 mbar debe coincidir con la presión de servicio del aparato (véase la placa de características).

Las instalaciones de gas deben cumplir las normativas técnicas y administrativas del país donde se vaya a emplear (en Europa, p. ej., la EN 1949 para vehículos). Se deben respetar las normativas y regulaciones nacionales (en Alemania, p. ej., la hoja de trabajo DVGW (Asociación alemana de expertos en gas y agua) G 607).

La comprobación de la instalación de gas debe realizarse en el caso de Alemania cada 2 años por parte de un técnico experto (DVFG, TÜV, DEKRA). Esta revisión debe confirmarse con el correspondiente certificado de inspección (G 607).

Responsable de la solicitud de la verificación es el propietario del vehículo.

Los aparatos de gas líquido no se deben utilizar durante el repostaje, en parkings, en garajes o en transbordadores.

Al poner por primera vez en funcionamiento un aparato nuevo (o tras largos periodos de desuso) puede darse bre- vemente una ligera formación de humo y olores. Es conveniente calentar el aparato varias veces en el servicio de verano (60 °C) y procurar una buena ventilación del ambiente.

Los objetos sensibles al calor (p.ej. botes de spray) o los líquidos inflamables no deben guardarse en el espacio de montaje de la calefacción, ya que en determinadas circunstancias pueden producirse en él temperaturas elevadas.

Para la instalación de gas deben utilizarse únicamente dispositivos reguladores de presión según la norma EN 12864 (en vehículos) con una presión de salida fija de 30 mbar. El contingente de circulación del dispositivo regulador de presión debe por lo menos corresponder al consumo máximo de todos los aparatos incorporados por el fabricante de la instalación.

Para vehículos, recomendamos los sistemas reguladores de presión de gas Truma SecuMotion / MonoControl CS, y para el equipo de dos bombonas, los reguladores de presión de gas Truma DuoComfort / DuoControl CS.

Con temperaturas entorno a los 0 °C e inferiores, el regulador de presión de gas o la válvula de inversión deben funcionar con la calefacción del regulador EisEx.

Se deben utilizar únicamente tubos de empalme de regulador adecuados al país de destino, que satisfacen los requisitos del país. Estos se han de comprobar con regularidad en cuanto a su fragilidad. Para servicio de invierno se deberán utilizar solamente tubos especiales a prueba de heladas.

Los equipos de regulación de presión y los conductos de tubo flexible deben sustituirse por otros nuevos como máximo 10 años (en caso de utilización profesional 8 años) después de la fecha de fabricación. El titular de la instalación es responsable de ello.

Instrucciones importantes de uso

Si la chimenea se ha colocado en las inmediaciones o directamente debajo de una ventana que se abre, el aparato se tendrá que equipar con un dispositivo de desconexión automática, a fin de evitar la posibilidad de funcionamiento con la ventana abierta.

El tubo doble de los gases de escape deberá controlarse regularmente, especialmente con viajes largos, para cerciorarse de que no está dañado y está firmemente conectado, así mismo, se verificará la sujeción del calentador de agua y de la chimenea.

¡Después de una deflagración (encendido fallido) deje que el técnico verifique el conducto de los gases de escape!

La chimenea y el conducto de los gases de escape deberá estar siempre libre de suciedad (nieve, hielo, hojas, etc.).

Las salidas de aire caliente y los orificios para la aspiración de aire de circulación no deben estar obstruidos, con el fin de evitar el sobrecalentamiento del aparato. El limitador de temperatura incorporado bloquea la entrada de gas cuando el aparato se calienta demasiado.

Para la calefacción de motocaravanas durante la marcha, la directiva 2004/78/CE prescribe la instalación de un dispositivo de bloqueo de seguridad.

Los reguladores de presión de gas Truma SecuMotion / MonoControl CS cumplen este requisito.

Si no hay instalado ningún dispositivo de bloqueo de seguridad (p.ej. el regulador de presión de gas Truma SecuMotion / MonoControl CS), la bombona de gas debe estar cerrada durante la marcha y deben colocarse rótulos de aviso en el armario de bombonas y cerca de la unidad de mando.

Para la calefacción en caravanas durante la marcha recomendamos, por seguridad, instalar también el dispositivo de bloqueo.

Instrucciones de uso

¡Antes de poner en funcionamiento observar necesariamente las instrucciones de uso e «importantes instrucciones de uso»! El propietario del vehículo es responsable de que el manejo del aparato pueda ser el correcto.

¡El adhesivo amarillo acompañante al aparato con las advertencias de peligro lo colocará el montador o propietario del vehículo en un lugar bien visible del vehículo para cualquier usuario (por ej. en la puerta del ropero)! Los adhesivos que falten pueden pedirse a Truma.

i Antes del primer uso, lavar siempre bien la alimentación de agua con agua limpia. Cuando no vaya a estar en servicio la calefacción, ¡vacíe siempre el agua en caso de peligro de heladas! ¡No se reconocen los derechos por garantía que sean consecuencia de daños por heladas!

El material del aparato que entra en contacto con el agua son adecuadas para agua potable (ver declaración del fabricante www.truma.com – Downloads – Manufacturer Declaration).

Unidad de mando

(calefacción y agua caliente)

TRUMA Combi 6 - Unidad de mando - 1

text_image Truma Combi a g, h b 60° 40° c f d e 60°

a = Botón de giro para temperatura ambiente (1 - 5)

b = LED verde iluminado «Funcionamiento»

LED verde parpadea

El «Funcionamiento en inercia» para reducción de temperatura del aparato está activo

c = Servicio de verano

(temperatura del agua 40 °C ó 60 °C)

d = Servicio de invierno

(calefacción sin temperatura de agua controlada o con instalación de agua vaciada)

e = Servicio de invierno

(calefacción con temperatura de agua controlada)

f = Conmutador rotativo «Des»

g = LED amarillo iluminado «Fase de calentamiento del calentador de agua»

h = LED rojo iluminado, LED rojo parpadea «Fallo»

TRUMA Combi 6 - Unidad de mando - 2

Los LED sólo son visibles en estado de conexión.

Termostato de ambiente

En el vehículo se encuentra una sonda de temperatura ambiente externa (i), que sirve para medir la temperatura ambiente. La posición de la sonda la determina individualmente el fabricante del vehículo, de acuerdo al tipo de vehículo. Podrá encontrar mayores detalles en las instrucciones de manejo de su vehículo.

TRUMA Combi 6 - Termostato de ambiente - 1

i = Sonda de temperatura ambiente

El ajuste del termostato en la unidad de mando (1 – 5) debe determinarse individualmente, según la necesidad de calefacción y la clase de construcción del vehículo. Para una temperatura ambiente media de unos 23 °C, recomendamos ajustar de 4 el termostato.

FrostControl

(válvula de seguridad/purga)

FrostControl es una válvula de seguridad/purga sin corriente. En caso de helada, ésta vacía automáticamente el contenido del calentador de agua a través de un tubo de vaciado. Cuando hay sobrepresión en el sistema, se produce automáticamente una compensación de presión de forma discontinua por medio de la válvula de seguridad.

TRUMA Combi 6 - FrostControl - 1

text_image n k m o

k = Interruptor giratorio en posición «Funcionamiento»

m = Botón pulsador en posición «Cerrado»

n = Botón pulsador en posición «Vaciar»

o = Tubo de vaciado (tendido hacia el exterior a través del suelo del vehículo)

Cierre de la válvula de descarga

Comprobar si el interruptor giratorio está en «Funcionamiento» (posición k), es decir, en paralelo a la conexión de agua y encajado.

Cerrar la válvula de descarga accionando el botón pulsador. El botón pulsador debe encajar en la posición (m) «Cerrado».

Sólo a una temperatura por encima de aprox. 7 °C en la válvula de escape puede cerrarse ésta manualmente con el pulsador (posición m) y llenarse el calentador.

Truma suministra un elemento calefactor como accesorio (N° de art. 70070-01), que se acopla al FrostControl y se fija con una chapa de seguridad. Este elemento calefactor calienta el FrostControl, con la Combi conectada, hasta aprox. los 10 °C. De este modo, el calentador de agua puede llenarse después de un tiempo más reducido, independientemente de la temperatura en el espacio de montaje.

Apertura automática de la válvula de descarga

A una temperatura debajo de aprox. 3 °C en la válvula de escape, ésta se abre automáticamente y salta el pulsador (posición n). El agua del calentador se evacua a través del manguito de vaciado (o).

Apertura manual de la válvula de descarga

Girar el interruptor giratorio 180° hasta que encaje y salte a la vez el botón pulsador (posición n). El agua del calentador sale a través del tubo de vaciado (o).

El tubo de vaciado (o) de la FrostControl debe mantenerse siempre libre de suciedad (nieve semiderretida, hielo, hojarasca, etc.) para garantizar una salida segura del agua. ¡No se reconocen los derechos por garantía que sean consecuencia de daños por heladas!

Puesta en servicio

El servicio de calefacción es por principio posible sin ninguna limitación, con o también sin contenido de agua.

Comprobar que la chimenea no esté tapada. Retirar sin falta las tapas, si las hubiese.

Abra la botella de gas y la válvula de cierre rápido de la tubería del gas.

Servicio de verano

(sólo agua caliente)

Poner el interruptor giratorio de la unidad de mando en la posición (c - servicio de verano) 40° C o 60° C. Los LED verde (b) y amarillo (g) se iluminan.

Una vez alcanzada la temperatura ajustada del agua (40 °C o 60 °C), el quemador se desconecta y el LED amarillo se apaga (g).

Servicio de invierno

- Calefacción con temperatura de agua controlada

Poner el conmutador rotativo en la posición de servicio «e».

Rotar el botón de giro (a) a la posición de termostato deseada (1 – 5). El LED verde (b) para «Funcionamiento» se ilumina y muestra simultáneamente la posición de la temperatura ambiente seleccionada. El LED amarillo (g) muestra la fase de calentamiento del agua.

El aparato selecciona automáticamente la fase de potencia necesaria en función de la diferencia entre la temperatura ajustada en la unidad de mando y la temperatura ambiente del momento. Una vez alcanzada la temperatura ambiente ajustada en la unidad de mando, el quemador conmuta de nuevo a la fase más baja y calienta a 60 °C el agua contenida en el depósito. El LED amarillo (g) se apaga tras alcanzar-se la temperatura del agua.

El ventilador de aire caliente puede seguir en marcha para la refrigeración del aparato (funcionamiento en inercia).

– Calefacción sin temperatura de agua controlada

Poner el conmutador rotativo en la posición de servicio «d».

Rotar el botón de giro (a) a la posición de termostato deseada (1 – 5). El LED verde (b) para «Funcionamiento» se ilumina y muestra simultáneamente la posición de la temperatura ambiente seleccionada. ¡El LED amarillo (g – fase de calentamiento del agua) sólo se ilumina con temperaturas de agua inferiores a 5 °C!

El aparato selecciona automáticamente la fase de potencia necesaria en función de la diferencia entre la temperatura ajustada en la unidad de mando y la temperatura ambiente del momento. Una vez alcanzada la temperatura ambiente ajustada en la unidad de mando, el quemador se desconecta. El ventilador de aire caliente sigue funcionando con un número de revoluciones bajo, mientras la temperatura de salida (en el aparato) sea superior a los 40 °C.

Con el calentador de agua lleno, el agua se calienta a la vez de forma automática. La temperatura del agua depende de la potencia de calefacción emitida y del tiempo que requiere la calefacción hasta alcanzar la temperatura ambiente.

- Calefacción con instalación de agua vaciada

Poner el conmutador rotativo en la posición de servicio «d».

Rotar el botón de giro (a) a la posición de termostato deseada (1 - 5). El LED verde (b) para «Funcionamiento» se ilumina y muestra simultáneamente la posición de la temperatura

ambiente seleccionada. ¡El LED amarillo (g) sólo se ilumina con temperaturas del aparato inferiores a 5 °C!

El aparato selecciona automáticamente la fase de potencia necesaria en función de la diferencia entre la temperatura ajustada en la unidad de mando y la temperatura ambiente del momento. Una vez alcanzada la temperatura ambiente ajustada en la unidad de mando, el quemador se desconecta.

Desconexión

Desconectar la calefacción con el interruptor giratorio (posición f). El LED verde (b) se apaga.

Si después de la desconexión, el LED verde (b) parpadea, significa que el funcionamiento por inercia está activo para la reducción de la temperatura del aparato. Éste finaliza después de pocos minutos y el LED verde (b) se apaga.

¡Vacíe siempre el agua en caso de peligro de heladas!

Si no se va a utilizar el aparato durante largo tiempo, entonces cierre la válvula de cierre rápido de la tubería del gas y la botella del gas.

LED rojo «Fallo»

En caso de fallo, se enciende el LED rojo (h).

Consultar las posibles causas en la instrucción para localización de fallos.

Se produce una reposición (reset de fallo) mediante la desconexión y, cuando en la unidad de mando no haya ningún LED parpadeando, nueva conexión de la calefacción.

Si se abre la ventana en la que está montado un interruptor de ventana, el aparato de calefacción interrumpe el funcionamiento y parpadea el LED rojo (h). Después de cerrar la ventana, el aparato de calefacción continúa el funcionamiento.

Llenar el calentador

Comprobar si el interruptor giratorio de la válvula de descarga (FrostControl) está en posición «Funcionamiento», es decir, en paralelo a la conexión de agua y encajado.

Cerrar la válvula de descarga accionando el botón pulsador hasta que encaje.

En caso de temperaturas por debajo de aprox. 7 °C en la FrostControl, conectar antes la calefacción para calentar el espacio de montaje y la FrostControl. Después de algunos minutos, cuando la temperatura en la FrostControl está por encima de los 7 °C, puede cerrarse la válvula de descarga.

Conecte la corriente para la bomba de agua (interruptor principal o de la bomba).

Abra los grifos de agua caliente de la cocina y baño (ponga el grifo mezclador o monogrifo en la posición «agua caliente»). Dejar las válvulas abiertas hasta que el calentador de agua se llene por desplazamiento del aire y el agua fluya sin interrupción.

Si se va a utilizar solamente la instalación de agua fría sin calentador, entonces se llena aquí también el calentador con agua. Para evitar los daños por helada, debe vaciarse el calentador de agua a través de la válvula de descarga, incluso en caso de que no se haya puesto en funcionamiento.

En caso de conectar a una fuente exíterna de suministro de agua (empalme rural o de ciudad) deberá colocarse un reductor de presión capaz de evitar que lleguen presiones superiores a 2,8 bar al calentador.

Vaciado del calentador

Desconectar la corriente para la bomba de agua (interruptor principal o de bomba).

Abra los grifos del agua caliente de la cocina y baño.

Girar el interruptor giratorio de la válvula de descarga (FrostControl) 180° hasta que encaje; al mismo tiempo, el botón pulsador salta y la válvula de descarga se abre.

Ahora el calentador de agua se vacía directamente hacia el exterior a través de la válvula de descarga. Poner debajo un cubo, para comprobar si efectivamente se ha evacuado toda el agua (10 litros). ¡No se reconocen los derechos por garantía que sean consecuencia de daños por heladas!

Mantenimiento

Para los trabajos de mantenimiento y reparación se deben utilizar únicamente piezas originales de Truma.

Para la protección del aparato frente a la colonización por microorganismos, deben retirarse las películas biológicas, los sedimentos y la cal mediante la aplicación de métodos químicos. Para ello sólo deben utilizarse productos sin cloro que eviten daños en el aparato.

El método químico para la lucha contra los microorganismos en el aparato puede complementarse adicionalmente calentando regularmente el agua del calentador hasta los 70 °C.

Poner el interruptor giratorio de la unidad de mando en la posición (c - servicio de verano) 60 °C. Los LED verde (b) y amarillo (g) se iluminan.

Una vez que el agua del calentador alcanza una temperatura de 60 °C, se desconecta el quemador y se apaga el LED amarillo (g). El aparato debe permanecer conectado durante mínimo 30 minutos y no debe extraerse agua caliente. El calor residual del intercambiador térmico calienta el agua hasta los 70 °C.

Fusibles

El fusible del aparato se encuentra en el sistema electrónico debajo de la tapa de conexión. Sustituir el fusible del aparato por un fusible del mismo tipo.

Fusible del aparato: 10 A – de acción lenta – (T 10 A)

TRUMA Combi 6 - Fusibles - 1

text_image T 10 A

Eliminación de desechos

La calefacción de gas líquido debe desecharse según los reglamentos administrativos del correspondiente país de utilización. Deben respetarse la normativa y las leyes nacionales (en Alemania es, p. ej., el decreto de vehículos retirados de la circulación).

En otros países, debe respetarse la correspondiente normativa vigente.

Especificaciones técnicas

determinadas según EN 624 ó condiciones de prueba Truma

Categoría de aparato

I_3 B/P según EN 437

Tipo de gas

Gas licuado (Propano / Butano)

Presión de servicio

30 mbar (véase la placa de características)

Contenido de agua

10 litros

Tiempo de calentamiento de aprox. 15 °C hasta aprox. 60 °C

Calentador de agua aprox. 20 min. (medido según la EN 15033) Calefacción + calentador aprox. 80 min.

Presión del agua

máx. 2,8 bar

Potencia térmica nominal (fases automáticas de potencia) Combi 4: 2000 / 4000 W

Combi 6: 2000 / 4000 / 6000 W

Consumo de gas

Combi 4: 160 – 320 g/h

Combi 6: 160 – 480 g/h

Consumo de calor de reserva Combi 4 / Combi 6: 5,2 g/h

Caudal neumático (soplado libre sin tubo de aire caliente)

Combi 4: con 3 salidas de aire caliente máx. 249 m³/h con 4 salidas de aire caliente máx. 287 m³/h

Combi 6: con 4 salidas de aire caliente máx. 287 m³/h

Absorción de corriente a 12 V

Calefacción + calentador

Combi 4: instantáneo máx. 5,6 A (consumo de corriente medio 1,1 A)

Combi 6: instantáneo máx. 5,6 A (consumo de corriente medio 1,3 A)

Calentamiento calentador: máximo 0,4 A

Tensión de reposo: 0,001 A

Elemento calefactor – FrostControl (opcional): máximo 0,4 A

Peso (sin contenido de agua)

Calentador: 14,0 kg

Calentador con periféricos: 14,5 kg

Declaración de conformidad

La Truma Combi ha sido comprobada por la DVGW (Asociación alemana de expertos en gas y agua) y cumple con la directiva sobre aparatos de gas (90/396/CEE), así como con las directivas CE vigentes. Se dispone ya del número de identificación del producto para los países de la Unión Europea Combi 4 / Combi 6: CE-0085BS0085

La calefacción cumple la directiva de aparatos de calefacción 2001/56/CE con sus suplementos 2004/78/CE y 2006/119/CE y ostenta el número de homologación de tipo

Combi 4: e1 00 0193

Combi 6: e1 00 0194

Este aparato cumple la Directriz de CEM, 2004/108/CE.

La calefacción cumple la Directiva relativa a las interferencias de radio de los vehículos 2004/104/CE con los suplementos 2005/83/CE y 2006/28/CE y lleva el número de homologación de tipo: e1 03 5020

Esta calefacción cumple la directriz de vehículos usados (2000/53/CE), así como la directriz de agua potable 98/83/CEE.

¡Modificaciones técnicas reservadas!

TRUMA Combi 6 - Declaración de conformidad - 1

Medidas
TRUMA Combi 6 - Declaración de conformidad - 2

Fallo Causa Eliminación
Si no se ilumina ningún LED, es que el aparato está conectado y hay tensión de servicio.- El rearranque automático está bloqueado, como después de interrumpirse la alimentación de corriente.- Desconectar para reajustar (reset de fallo), esperar 5 segundos y volver a conectar.
Después de la conexión (servicio de invierno y de verano), no se ilumina ningún LED.- Sin tensión de servicio.- Comprobar la tensión de la batería de 12 V y cargar en caso necesario.- Comprobar todas las uniones enchufables del sistema eléctrico.
- Fusible defectuoso en el aparato o el vehículo.- Comprobar el fusible del aparato o del vehículo, sustituir en caso necesario (véase Fusibles).
Después de la conexión se ilumina el LED verde, pero la calefacción no funciona.- La temperatura ajustada en la unidad de mando es más baja que la temperatura ambiente.- Elevar la temperatura ambiente en la unidad de mando.
Después de conectar la calefacción, se ilumina el LED verde y - el LED rojo parpadea a 5 Hz,- Ventana abierta sobre la chimenea (interruptor de ventana).- Cerrar la ventana.
- Baja tensión. Tensión de batería demasiado baja < 10,0 V.- Cargar la batería o reemplazar en su caso la batería vieja.
- el LED rojo parpadea a 1 Hz,- Amenaza de baja tensión. Tensión de batería demasiado baja < 10,4 V.- ¡Cargar la batería!
- el LED rojo y el amarillo par-padean de forma alternante a 1 Hz.- Amenaza de baja tensión al calentar el recipiente de agua. Tensión de batería demasiado baja < 10,4 V.- ¡Cargar la batería!
Después de la conexión de la calefacción, se iluminan el LED verde y el LED rojo.- El sistema electrónico está defectuoso.- Diríjase a la Central de servicio Truma.
Unos 30 s después de conectar la calefacción, se ilumina el LED rojo.- Botella de gas o válvula de cierre rápido cerrada en la línea de alimentación de gas.- Comprobar la entrada de gas y abrir las válvulas.
- Entrada de aire de combustión o salida de gases de escape cerradas.- Comprobar si los orificios presentan suciedad (nieve semiderretida, hielo, hojarasca, etc.) y, en caso necesario, retirarla.
La calefacción cambia a «Fallo» después de un periodo de funcionamiento más largo.- Modo de verano con recipiente de agua vacío.- Desconectar el aparato y dejarlo enfriar. Llenar el calentador con agua.
- Salidas de aire caliente bloqueadas.- Comprobar individualmente los orificios de salida.
- Aspiración de aire de circulación bloqueada.- Eliminar los bloqueos de la aspiración de aire de circulación.
- Reguladores de presión de gas congelado.- Utilizar la calefacción de regulador (EisEx).
- Contenido de butano en la botella de gas demasiado alto.- Utilizar propano (el butano no es adecuado para la calefacción, en particular a temperaturas por debajo de 10 °C).
El LED verde y el rojo parpadean (a 5 Hz) después de desconectar la calefacción.- El aparato se ha desconectado por fallo. El funcionamiento en inercia para la reducción de temperatura del aparato está activo.- El funcionamiento en inercia se desconecta después de pocos minutos. Sólo después es posible una reposición (reset de fallo) mediante desconexión y nueva conexión.
El LED verde parpadea (a 5 Hz) después de desconectar la calefacción.- El funcionamiento en inercia para la reducción de temperatura del aparato está activo.- Ningún error. El funcionamiento en inercia se desconecta después de aprox. 5 minutos.

Fallo Causa Eliminación

Alimentación de agua

Después de la desconexión de la calefacción, se abre la válvula de descarga (FrostControl).- Temperatura en la válvula de descarga inferior a aprox. 3 °C.- Conectar la calefacción. Con temperaturas inferiores a aprox. 3 °C, la válvula de descarga se abre automáticamente. Sin servicio de calefacción, la válvula de descarga sólo puede cerrarse de nuevo a temperaturas a partir de aprox. 7 °C.- Utilizar el elemento calefactor para FrostControl.
La válvula de descarga (FrostControl) ya no se puede cerrar.- Temperatura en la válvula de descarga inferior a aprox. 7 °C.- El interruptor giratorio no está en «Funcionamiento».- Conectar la calefacción. Sin servicio de calefacción, la válvula de descarga sólo puede cerrarse de nuevo a temperaturas a partir de aprox. 7 °C.- Girar el interruptor giratorio de la válvula de descarga a «Funcionamiento», a continuación, accionar el botón pulsador hasta que encaje.
El agua fluye de forma discontinua a través del tubo de salida de la FrostControl.- Presión de agua demasiado alta.- Comprobar la presión de la bomba (máx. 2,8 bar). Para la conexión a una alimentación de agua central (conexión rural o urbana) debe utilizarse una válvula reductora de presión, para evitar que en el calentador de agua actúen presiones por encima de 2,8 bar.

Si estas medidas no conducen a la eliminación de la avería, diríjase a la Central de servicio Truma.

Accesorios

Reloj temporizador Truma ZUCB, compl. con cable de conexión de 3 m (N° de art. 34043-01). Cable de prolongación de 6 m para el reloj temporizador ZUCB (N° de art. 34301-03).

TRUMA Combi 6 - Accesorios - 1

Elemento calefactor para FrostControl con cable de conexión de 1,5 m y chapa de seguridad (N° de art. 70070-01).

TRUMA Combi 6 - Accesorios - 2

Truma suministra de serie para cada unidad de mando / cada reloj temporizador un marco cobertor apropiado de color gris ágata. Como accesorios especiales están además a disposición otros marcos cobertores en los colores negro, beige, plateado o dorado.

TRUMA Combi 6 - Accesorios - 3

Las piezas laterales apropiadas proporcionan una agradable nota estética final en 8 colores distintos a las unidades de mando o el reloj temporizador.

Diríjase con este fin a su comerciante especializado.

Clip de alineación, 1 unid. (N° de art. 34000-65900) Para montar varias unidades de mando Truma, una al lado de otra.

TRUMA Combi 6 - Accesorios - 4

Otros accesorios (sin ilustración) para la unidad de mando:

  • Cable de la unidad de mando de 6 m (N° de art. 34020-21400)
  • Elemento de conexión (N° de art. 34020-21500)
  • Cable de prolongación de 3 m que incluye elemento de conexión (N° de art. 34301-02)
  • Cable de prolongación de 6 m que incluye elemento de conexión (N° de art. 34301-01)

Declaración de garantía del fabricante Truma

1. Caso de garantía

El fabricante concede garantía por defectos del aparato que sean consecuencia de fallo del material o de fabricación. Además, persisten los derechos de reclamación por garantía legales frente al vendedor.

No existe derecho de garantía

  • para consumibles y daños ocurridos por desgaste natural,
  • a causa de la utilización de piezas que no sean las originales de Truma en los aparatos y en caso de utilización de reguladores de presión de gas inapropiados,
  • al no cumplir las instrucciones de montaje y las instrucciones para el uso de Truma,
  • por daños a causa de manejo inadecuado,
  • por daños a causa de embalaje de transporte inadecuado.

2. Alcance de la garantía

La garantía es válida para defectos en el sentido del párrafo 1 que apparezcan en el plazo de 24 meses a partir del cierre del contrato de venta entre el vendedor y el consumidor final. El fabricante eliminará tales defectos mediante reparación posterior, esto es, mediante repaso o suministro de componentes de recambio, según su criterio. Concede el fabricante la garantía, el plazo de garantía con respecto a las piezas reparadas o sustituidas no se comienza a contar de nuevo, sino que prevalece el plazo antiguo en curso. Están excluidas otras demandas, en particular las demandas por daños y perjuicios del comprador o terceros. Las normativas de la ley de asunción de responsabilidad permanecen inalteradas.

Los costos por utilización del Servicio de Asistencia de Truma para solucionar un defecto que quede comprendido entre los de garantía – especialmente los costos de transporte, desplazamiento, de trabajo y material los soportará el fabricante en tanto se utilice el Servicio de Asistencia dentro de Alemania. La garantía no cubre las intervenciones del servicio postventa en el extranjero.

Los costes adicionales debidos a desmontajes/montajes dificultosos del aparato (por ejemplo, desmontaje de piezas de mobiliario o de la carrocería) no se reconocerán como comprendidos en los servicios de garantía.

3. Utilización de la garantía

Dirección del fabricante:

Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que avisar por principio a la Central de servicio Truma; en otros países están a disposición los correspondientes socios de servicio (véase cuaderno de servicio Truma o www.truma.com). Las reclamaciones se definirán en detalle. Además se ha de presentar el certificado de garantía debidamente relleno, o se debe especificar el número de fabricación y la fecha de compra del equipo.

A fin de que el fabricante pueda comprobar si se trata de un caso de garantía, el cliente deberá llevar o enviar el aparato por propia cuenta y riesgo al fabricante. En caso de daños en radiadores (intercambiador de calor) se enviará también el regulador de presión.

Para el envío a la fábrica, la expedición se realizará como mercancía facturada. En caso de garantía, los costos por efectos de transporte, o de envío y devolución, corren por cuenta del fabricante. Si no existe caso de garantía, entonces el fabricante informará al cliente y le indicará los costes de reparación que no serán por cuenta del fabricante; en este caso, los gastos de envío serán también a cargo del cliente.

s Bruks- och monteringsanvisningar på svenska kan rekvireras från tillverkaren Truma eller från Truma Service i Sverige.
FIN Käyttö- ja asennusohjeita on saatavissa Trumavalmistajalta tai Truma huollosta.
N Bruksanvisningen og monteringsveiledningen på ditt språk kan fås hos produsenten Truma eller hos Truma Service i ditt land.
GR Οι οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη γλώσσα της χώρας σας μπορούν να ζητηθούν από την κατασκευάστρια εταιρία Truma ή το Truma Σέρβις στη χώρα σας.
P Instruções de utilização e de montagem podem ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da assistência técnica da Truma no seu país.
CZ Návod k použití a montážní návod si lze v řeči Vaší země vyžádat u výrobce Truma nebo servisu Truma ve Vaší zemi.

SK Návod na montáž a návod na použitie si môžete vyžiadat' vo Vašom jazyku u výrobcu Truma alebo v Trumaservise vo Vašej krajine.
H A használati- és beépítési útmutatót az Ön anyanyelvén a helyi Truma gyártótól vagy Truma szerviztől szerezheti be.
PL Instrukcji użytkowania i montażu w Państwa języku narodowym można zażądać u producenta firmy Truma lub w serwisie firmy Truma w Państwa kraju.
SLO Navodilo za uporabo in vgradnjo v svojem državnem jeziku lahko naročite pri proizvajalcu Truma ali pri servisni službi Truma v vaši državi.
RUS Руководство по эксплуатации и монтажу на языке Вашей страны Вы можете запросить у фирмы-изготовителя Trima или в сервисной службе фирмы Trima в Вашей стране.

Combi 4 / Combi 6

TRUMA Combi 6 - Combi 4 / Combi 6 - 1

Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que avisar por principio a la Central de servicio Truma; en otros países están a disposición los correspondientes socios de servicio (véase cuaderno de servicio Truma o www.truma.com).

Para un procesamiento rápido, tenga preparado el tipo de aparato y el número de fábrica (véase placa de características).

Truma Gerätetechnik

GmbH & Co. KG

Dirección del comerciante

Verkaufsdatum

Date of sale

Date de vente

Data di vendita

Verkoopdatum

Salgsdato

Fecha de venta

Fabrik-Nummer

Serial number

No. de fabrication

No. di matricola

Serie-nummer

Seriennummer

Número de fábrica

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRUMA

Modelo : Combi 6

Categoría : Cocina