DJM750MK2 - Equipo de DJ PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DJM750MK2 PIONEER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Equipo de DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DJM750MK2 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DJM750MK2 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO DJM750MK2 PIONEER
RA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LL AMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B2_Es ADVER TENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a gote
salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVER TENCIA Este producto está provisto de una clavija de tres
conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya
tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo
se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de
tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de
corriente, llame a un electricista profesional para que le
reemplace la toma de corriente por otra con toma de
tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de
seguridad de la clavija con toma de tierra. D3-4-2-1-6_A1_Es ADVER TENCIA
ra evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparat o. D3-4-2-1-7a_A1_Es Entor no de funcionamiento
mperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas
No instale este aparato en un lugar mal ventilado , ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a*_A1_Es ADVER TENCIA Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de
inmediato en contacto con un médico
D41-6-4_A1_Es Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_A1_Es Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electr ónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior , póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamient o, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad mostrada en la parte inferior de la unidad. D3-4-2-2-4_B1_Es
Cuando instale este aparat o, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado)
D3-4-2-1-7d*_A1_Es El símbolo gráfico colocado en el producto significa corriente alterna. El símbolo gráfico colocado en el producto significa corriente continua. El símbolo gráfico colocado en el producto significa equipo de Clase II. D3-8-2-4_A1_Es PRECAUCIÓN Este producto se evalúa en un entorno climático tropical y moderado. D3-8-2-1-7a_A1_EsEs
- Contenido Cómo leer este manual Gracias por adquirir este producto Pioneer DJ. Lea este manual y el Manual de instrucciones que se puede descargar del sitio de Pioneer DJ antes de utilizar el producto. Ambos manuales contienen información que debe comprender para utilizar correcta- mente el producto. Asegúrese, en concreto, de leer las “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD”. Además, asegúrese de conservar este manual junto con la “Garantía”. ! En este manual, los nombres de canales y botones que aparecen en el producto, los menús del software, etc., se indican entre corchetes ([ ]) (p. ej., canal [MASTER], [ON/OFF], menú [Iniciar]). ! Las pantallas, el aspecto externo y las especificaciones de software y de hardware que se describen en este manual se basan en el pro- ducto que todavía está en desarrollo y pueden diferir de las especifi- caciones finales. ! En función de su sistema operativo, de la configuración del navega- dor Web, etc., los procedimientos que se describen en este manual pueden diferir de las operaciones reales. En este manual encontrará breves descripciones de los nombres de las partes y de la conexión entre la unidad y los periféricos. Para obte- ner más instrucciones sobre cómo utilizar este producto, consulte el Manual de instrucciones de este producto. ! Para obtener el Manual de instrucciones de este producto, consulte Obtención del Manual de instrucciones en la página 4 . Antes de empezar a usar la unidad Características p. 4
- Accesorios p. 4
- Obtención del Manual de instrucciones p. 4
- Nombres y funciones de los controles Panel trasero p. 5
- Panel de control p. 6
- Conexiones Conexión de terminales de entrada p. 8
- Conexión de terminales de salida p. 9
- Operación Funcionamiento básico p. 10
- Cambio de los ajustes p. 10
- Información adicional Solución de problemas p. 11
- Marcas comerciales y marcas comerciales registradas p. 11
- Cuidados para los derechos de autor p. 11
- Especificaciones EspañolEs p. 12
Antes de empezar a usar la unidad Características Este mezclador de DJ de 4 canales es el siguiente modelo de la serie DJM de Pioneer DJ, el estándar mundial en el circuito de clubes y disco- tecas. Permite varios tipos de actuaciones de DJ gracias a la incorpora- ción de las funciones EQ FADER CURVE, SOUND COLOR FX, BEAT FX y SEND/RETURN para mezclar que se han desarrollado recientemente para DJM-900NXS2, que es un equipo para una instalación permanente en un club. Este mezclador ofrece una asistencia imprescindible para cualquier actuación de DJ gracias a una alta calidad de sonido, un diseño muy fiable y una disposición del panel que posibilita una alta operabilidad, y permite conexiones a una amplia variedad de dispositi- vos, incluyendo una tarjeta de sonido USB que puede conectarse a un PC, Mac o un dispositivo iOS. Accesorios ! Cable de alimentación ! Cable USB ! Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido) (este documento) ! Garantía (para algunas regiones)
! Tarjeta de clave de licencia (rekordbox dj, rekordbox dvs) 1 La garantía incluida es para la región europea. Avisos La clave de licencia no se puede dar dos veces. Tenga cuidado para no perderla. Obtención del Manual de instrucciones Para obtener información sobre rekordbox dj y el controlador, consulte el Manual de instrucciones. Algunos manuales de instrucciones se proporcionan en archivos PDF. Se necesita Adobe
para ver los archivos PDF. 1 Inicie un explorador Web en el ordenador y acceda al siguiente sitio de Pioneer DJ. pioneerdj.com 2 Haga clic en [Support]. 3 Haga clic en [FIND TUTORIALS & MANUALS]. 4 Haga clic en [DJM-750MK2] en la categoría [Mixer]. 5 Haga clic en el idioma que desee de la página de descarga.Es
Español Nombres y funciones de los controles Panel trasero
1 Botón u (página 10 ) Conecta y desconecta la alimentación de esta unidad. 2 Terminales RETURN (página 9 ) Permiten realizar una conexión con los terminales de salida de una unidad de efectos externa. Si solo se conecta un cable al terminal [L (MONO)], la entrada al terminal [L (MONO)] también se envía al canal [R]. 3 Terminal SIGNAL GND (página 8 ) Permiten conectar un cable de tierra de un reproductor analógico para reducir el ruido que se produce cuando se conecta un repro- ductor analógico. 4 Terminales PHONO (página 8 ) Permiten conectar un aparato con salida fonográfica (cápsula MM). No introduzca señales de nivel de línea. 5 Terminales LINE (página 8 ) Permiten conectar un reproductor DJ o un componente de salida de nivel de línea. 6 Terminal MIC (página 8 ) Permite conectar un micrófono. No se admite una fuente de alimentación fantasma. 7 Ranura de seguridad Kensington 8 Terminal USB Permite conectar un ordenador con un cable USB. 9 Terminales BOOTH (página 9 ) Éstos son terminales de salida para un monitor de cabina. Asegúrese de usar éstas como salidas balanceadas. a Terminales MASTER2 (página 9 ) Permiten realizar una conexión con los terminales de entrada analó- gica de un amplificador de potencia, etc. b Terminales MASTER1 (página 9 ) Permiten realizar una conexión con los terminales de entrada analó- gica de un amplificador de potencia, etc. Asegúrese de usar éstas como salidas balanceadas. Tenga cuidado para no conectar por error el cable de alimenta- ción de otra unidad. No conecte el terminal que puede suministrar alimentación fantasma. c Terminales SEND (página 9 ) Permiten realizar una conexión con el terminal de salida de una unidad de efectos externa. Si se conecta un cable al terminal [L (MONO)] solamente, se emitirá una señal de audio monoaural. d AC IN Permite realizar una conexión con una toma de corriente con el cable de alimentación suministrado. Conecte el cable de alimenta- ción cuando se hayan completado todas las conexiones. Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido.Es
1 Terminal PHONES (página 10 ) Permite conectar unos auriculares. Se admiten clavijas de auriculares estéreo de 1/4” y miniclavijas estéreo de 3,5 mm. 2 Control LEVEL (página 10 ) Ajusta la salida del nivel de sonido desde los auriculares. 3 Control MIXING (página 10 ) Ajusta el balance del volumen de monitoreo para el sonido del canal [MASTER] y el sonido del canal para el que se pulsa el botón [CUE]. 4 Conmutador selector MONO SPLIT, STEREO (página 10 ) Ajusta la distribución de la salida del sonido de monitoreo desde los auriculares. 5 Control PARAMETER Ajusta el parámetro SOUND COLOR FX. 6 Botones SOUND COLOR FX Encienden y apagan SOUND COLOR FX. 7 Conmutador selector OFF, ON, TALK OVER (página 10 ) Enciende y apaga el micrófono. 8 Indicador de micrófono (página 10 ) 9 Controles EQ (HI, LOW) (página 10 ) Ajustan la calidad de sonido de los micrófonos. a Control MIC LEVEL (página 10 ) Ajusta el nivel de sonido que se emite desde el micrófono. b Conmutadores selectores de entrada (página 10 ) Selecciona la fuente de entrada para cada canal desde los compo- nentes conectados a esta unidad.Es
Español c Control TRIM (página 10 ) Ajusta el nivel de sonido que entra en cada canal. d Controles EQ/ISO (HI, MID, LOW) (página 10 ) Ajustan la calidad de sonido de cada canal. e Indicador de nivel de canal (página 10 ) Visualiza el nivel de sonido de cada canal antes de que pase por los fader de canales. f Control COLOR Éste cambia los parámetros del SOUND COLOR FX de los diferentes canales. g Botón CUE (página 10 ) Pulse el botón [CUE] del canal que se desea monitorear. h Fader de canal (página 10 ) Ajusta el nivel de sonido que se emite desde cada canal. i Conmutador selector CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (página 10 ) Establezca el destino de salida de cada canal en [A] o [B]. j Crossfader (página 10 ) Envía señales de audio asignadas por el conmutador de asignación de crossfader correspondiente a las características de curva selec- cionadas por [CROSS FADER] (conmutador selector de curva de crossfader). k Control MASTER LEVEL (página 10 ) Ajusta el nivel de sonido que se emite desde los terminales [MASTER1] y [MASTER2]. l Indicadores CLIP Maestro: Parpadea cuando se emite audio con un nivel de volumen excesivo desde los terminales [MASTER1] o [MASTER2]. m Indicador de nivel maestro (página 10 ) Muestra el nivel de sonido que se emite desde los terminales [MASTER1] y [MASTER2]. n Control BOOTH MONITOR (página 10 ) Ajusta el nivel de sonido que se emite desde el terminal [BOOTH]. o Conmutador selector EQ CURVE (ISOLATOR, EQ) (página 10 ) Ajusta la función de los controles [EQ/ISO (HI, MID, LOW)]. p Conmutador selector CH FADER ( , , ) Ajusta las características de curva del fader del canal. q Conmutador selector CROSS FADER ( , , ) Ajusta las características de curva del crossfader. r Conmutador selector SEND/RETURN (1/4” JACK, ) Ajusta las fuentes de entrada y salida para el canal SEND/RETURN. Puede seleccionar el dispositivo conectado a los terminales [SEND/RETURN] del panel posterior de esta unidad o bien el dispo- sitivo conectado al terminal de conexión de dispositivos móviles del panel de operaciones. s Conmutador selector RETURN TYPE (AUX, INSERT) Ajusta el método SEND/RETURN. t Terminal de conexión de aparatos portátiles (puerto USB) Permite conectar un aparato portátil. u Indicador de conexión USB Se enciende cuando se conecta un dispositivo móvil. Parpadea cuando se conecta un dispositivo incompatible. v Botón SEND/RETURN ON/OFF Enciende y apaga SEND/RETURN. w Control SEND/RETURN LEVEL Ajusta el nivel de sonido de SEND/RETURN. x Pantalla principal Muestra el nombre del efecto, el BPM, el parámetro de efectos, etc. y Botones BEAT c, d Ajustan la fracción de tiempo de compás para sincronizar el sonido de efecto. z Botón TAP Cuando el modo de medición de BPM se ajuste en [TAP], pulse brevemente el botón con un dedo para introducir las BPM manualmente. A Botón UTILITY (WAKE UP) — UTILITY: Mantenga pulsado este botón para mostrar la pantalla [UTILITY]. Se enciende cuando se muestra la pantalla [UTILITY]. Pulse este botón cuando se muestre la pantalla [UTILITY] para volver a la pantalla normal. — WAKE UP: Se enciende cuando el producto entra en modo de espera. Pulse este botón en modo de espera para salir del modo de espera. B Botón AUTO/TAP Ajusta el modo de medición de BPM. C Botón FX FREQUENCY Ajusta el rango para aplicar BEAT FX. BEAT FX se aplica al botón encendido. D Conmutador selector de efectos de tiempos de compás Ajusta el tipo de BEAT FX. E Conmutador selector de canal de efectos Ajusta el canal al que se aplicará BEAT FX y SEND/RETURN. F Control TIME Ajusta el parámetro de tiempo de BEAT FX. G Control LEVEL/DEPTH Ajusta el parámetro cuantitativo de BEAT FX. H Botón ON/OFF de efectos de tiempos de compás Enciende y apaga BEAT FX. No tire del fader de canales ni de los controles crossfader con una fuerza excesiva. Los controles tienen una estructura que no permite extraerlos fácilmente. Tirar con fuerza de los controles podría dañar la unidad.Es
Conexiones Apague esta unidad y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de conectar componentes o cambiar las conexiones. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente cuando se hayan completado todas las conexiones. Asegúrese de usar el cable de alimentación que se proporciona con esta unidad. Consulte el manual de instrucciones de los componentes que se van a conectar. ! Cuando conecte esta unidad a un ordenador, asegúrese de utilizar el cable USB que se proporciona con esta unidad. ! No se puede usar un concentrador USB. Conexión de terminales de entrada
Reproductor de DJ de Pioneer DJReproductor de DJ de Pioneer DJA la toma de corriente Ordenador rekordbox
Reproductor analógico Reproductor analógico Reproductor analógico Reproductor analógico MicrófonoEs
Español Conexión de terminales de salida
Amplificador de potencia (para monitor de cabina)
Panel trasero Panel superior de la unidad Cubierta de puerto USB No se pueden usar concentradores USB. Auriculares
1 Cuando conecte un dispositivo móvil, utilice el cable que se proporciona con el dispositivo. Para obtener información sobre dispositivos móviles compatibles, consulte el sitio de Pioneer DJ a continuación. pioneerdj.com/support/ 2 Conecte también el efector externo al terminal [RETURN] (terminal de entrada). 3 Asegúrese de utilizar los terminales [MASTER1] para una salida equilibrada. Si se conecta a una entrada no equilibrada (como RCA) usando un cable convertidor (o adaptador convertidor) de XLR a RCA, etc., puede disminuir la calidad del sonido o puede producirse ruido. Utilice los terminales [MASTER2] para una entrada no equilibrada (como RCA). 4 Tenga cuidado para no conectar por error el cable de alimentación de otra unidad al terminal [MASTER1]. No conecte el terminal que puede suministrar alimentación fantasma al terminal [MASTER1]. 5 Asegúrese de utilizar los terminales [BOOTH] para una salida equilibrada. Si se conectan a una entrada no equilibrada (como una entrada RCA o TS) con un cable convertidor (o adaptador convertidor) de TRS a RCA, cable TS, etc., puede disminuir la calidad del sonido o puede producirse ruido. 6 Conecte los auriculares al conector de auriculares o al miniconector. Si se utilizan ambos conectores simultáneamente, puede disminuir la calidad y el volumen de sonido.Es
Operación Funcionamiento básico Salida de sonido 1 Pulse el botón [u]. Conecte la alimentación de esta unidad. 2 Ajuste los conmutadores selectores de entrada. Seleccione una fuente de entrada para cada canal desde los componen-tes conectados a esta unidad. ! [ ]: Selecciona el ordenador conectado al terminal [USB] como fuente de entrada. ! [LINE]: Selecciona el dispositivo conectado a los terminales [LINE] como fuente de entrada. ! [PHONO]: Selecciona el reproductor analógico conectado a los terminales [PHONO] como fuente de entrada. ! [RETURN AUX]: Selecciona el sonido [SEND/RETURN] [RETURN]. Cuando use [RETURN AUX], seleccione [AUX] usando [SEND/RETURN] [RETURN TYPE].Cuando utilice [SEND/RETURN], consulte el Manual de instrucciones. 3 Gire el control [TRIM]. Ajusta el nivel de sonido que entra en cada canal.El indicador de nivel de canal se enciende cuando las señales de audio están entrando correctamente en el canal. 4 Mueva el fader de canal hacia arriba. Ajusta el nivel de sonido que se emite desde cada canal. 5 Ajuste el conmutador selector [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]. Ajuste el destino de salida de cada canal. — [A]: Envía la salida a [A] (izquierda) del crossfader. — [B]: Envía la salida a [B] (derecha) del crossfader. — [THRU]: Selecciona esto cuando no quiera usar el crossfader. (Las señales no pasan a través del crossfader.) 6 Ajuste el crossfader. Omita esta operación si el conmutador selector [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] está ajustado en [THRU]. 7 Gire el control [MASTER LEVEL]. Las señales de audio salen por los terminales [MASTER1] y [MASTER2]. El indicador de nivel maestro se enciende. Ajuste de la calidad del sonido 1 Ajuste el conmutador selector [EQ CURVE (ISOLATOR, EQ)]. — [ISOLATOR]: Ajusta la configuración del aislador. — [EQ]: Ajusta la configuración del ecualizador. 2 Gire los controles [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] para cada canal. Las gamas ajustables para cada control son las siguientes. — [HI]: –26 dB a +6 dB (20 kHz) — [MID]: –26 dB a +6 dB (1 kHz) — [LOW]: –26 dB a +6 dB (20 Hz) Monitoreo de sonido con auriculares 1 Conecte los auriculares al terminal [PHONES]. 2 Pulse el botón [CUE] del canal que se desea monitorear. 3 Ajuste el conmutador selector [MONO SPLIT, STEREO]. — [MONO SPLIT]: Envía el sonido al canal seleccionado con el botón [CUE] a [L] y el sonido de MASTER a R. — [STEREO]: Envía el sonido del canal para el que se pulsa el botón [CUE] en estéreo desde los altavoces. 4 Gire el control [HEADPHONES MIXING]. Ajuste el balance del volumen entre el canal seleccionado con el botón [CUE] y MASTER. 5 Gire el control [LEVEL] para [HEADPHONES]. Ajuste el volumen de los auriculares. Uso de un micrófono 1 Conecte un micrófono al terminal [MIC]. 2 Ponga el conmutador selector [OFF, ON, TALK OVER] en [ON] o [TALK OVER]. ! Cuando se ajusta en [TALK OVER], el sonido que no es el del canal [MIC] se atenúa 18 dB (predeterminado) si se introduce un sonido de –10 dB o más por el micrófono. ! El nivel de atenuación de sonido de [TALK OVER] se puede ajus- tar en [UTILITY]. Para obtener detalles, consulte el Manual de instrucciones.! El modo TALK OVER tiene un modo normal y un modo avanzado (predeterminado) y se pueden cambiar esos modos. Para obtener detalles, consulte el Manual de instrucciones. 3 Gire el control [MIC LEVEL] para ajustar el nivel de audio del micrófono. Ajuste el nivel de sonido que se emite desde el canal [MIC].! Tenga en cuenta que el sonido se emite con un volumen alto si el control se gira hacia el extremo derecho. 4 Introduzca audio por el micrófono. Salida de sonido desde los terminales [BOOTH] Gire el control [BOOTH MONITOR]. Ajusta el nivel de sonido que se emite desde el terminal [BOOTH]. Cambio de los ajustes ! Para obtener más información sobre cómo cambiar la configuración de esta unidad, consulte “Cambio de los ajustes” en el Manual de instrucciones.Es
Español Información adicional Solución de problemas ! Si hay algún problema con esta unidad, compruebe los siguientes problemas y acceda también al sitio de Pioneer DJ y consulte en las [FAQ] el [DJM-750MK2]. pioneerdj.com/support/ Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede rectificar el problema, pida al centro de servicio más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación. ! Es posible que esta unidad no funcione correctamente a causa de la electricidad estática u otras influencias externas. En tales casos, desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo para restaurar el funcionamiento normal. Problema Verificación Remedio No se emite sonido o el sonido es demasiado bajo. ¿Está el conmutador selector de entrada en la posición apropiada? Cambie la fuente de entrada para el canal mediante el conmutador selector de entrada. (página 10 ) ¿Están bien conectados los cables de conexión? Conecte correctamente los cables de conexión. (página 8 ) ¿Están sucios los terminales y las clavijas? Limpie los terminales y conectores antes de conectarlos a la unidad. ¿Está [MASTER ATT.] en [- 6 dB], etc.? Conmute [MASTER ATT.] en la pantalla [UTILITY]. El sonido se distorsiona. ¿Se ha ajustado correctamente el nivel de sonido que se emite desde el canal [MASTER]? Ajuste el control [MASTER LEVEL] de forma que el indicador de nivel de canal maestro se encienda a unos [0 dB] en el nivel de pico. (página 10 ) ¿Está bien ajustado el nivel de audio introducido en cada canal? Ajuste el control [TRIM] de forma que el indicador de nivel del canal se encienda cerca de [0 dB] al nivel de pico. (página 10 ) La función crossfade no funciona. ¿Están bien ajustados los connutadores selectores [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]? Ajuste bien los conmutadores selectores [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] para los diferentes canales. (página 10 ) El sonido se distorsiona cuando se conecta un reproductor analógico a los terminales [PHONO]. O bien, el encendido del indicador de nivel de canal no cambia a pesar de girar el control [TRIM]. ¿Se ha conectado a esta unidad un reproduc- tor analógico con un ecualizador fonográfico incorporado? Conecte el reproductor analógico con ecualizador fonográfico incorporado a los terminales [LINE]. (página 8 ) Ajuste el conmutador selector PHONO/LINE en el reproductor analógico a PHONO si está disponible. ¿Está una interfaz de audio para ordenadores conectada entre el reproductor analógico y esta unidad? Si la salida de la interfaz de audio para ordenadores está en el nivel de línea, conéctela a los terminales [LINE]. (página 8 ) Ajuste el conmutador selector PHONO/LINE en el reproductor analógico a PHONO si está disponible. Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ! “Pioneer DJ” es una marca comercial de PIONEER CORPORATION y se usa bajo licencia. ! rekordbox es una marca comercial o marca registrada de Pioneer DJ Corporation. Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son mar- cas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Cuidados para los derechos de autor rekordbox restringe la reproducción y duplicación del contenido de música protegido por derechos de autor. ! Cuando hay datos codificados, etc. para proteger los derechos de autor embebidos en el contenido de música, puede no ser posible utilizar el programa normalmente. ! Cuando el rekordbox detecta datos codificados, etc. para proteger los derechos de autor embebidos en el contenido de música, el proceso (reproducción, lectura, etc.) puede parar. Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consenti- miento del propietario de tales derechos. ! La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los derechos de autor de países individuales, y también por tratados internacionales. La persona que ha grabado la música es la respon- sable de asegurar que ésta se use legalmente. ! Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use según el contrato concluido con el sitio de la descarga.Es
..............................................................4,6 Wh/día 1 Considerando 1 hora de uso al día 2 Considerando 23 horas en el modo de espera ! Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cam- bios sin previo aviso. ! © 2017 Pioneer DJ Corporation. Todos los derechos reservados.Es
Amplificador alimentado
Amplificador alimentado
ManualFacil