HMS860 - Avión SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HMS860 SCHEPPACH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Avión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HMS860 - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HMS860 de la marca SCHEPPACH.
MANUAL DE USUARIO HMS860 SCHEPPACH
Cepilladora planeadora/de regrosar Traducción del manual de instrucciones original
Explicación de los símbolos en el aparato Este manual utiliza símbolos para llamar su atención sobre los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y expli- caciones que acompañan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningún riesgo y no deben ser sustitutivas de unas medidas correctas para prevenir accidentes. ¡Antes de la puesta en marcha, leer y seguir el manual de instrucciones así como las indicaciones de seguridad! Llevar protección auditiva. Utilice una mascarilla antipolvo. Al trabajar con madera y otros materiales, se puede generar polvo perjudicial para la salud. ¡No se autoriza el procesado de material que contenga amianto! ¡ADVERTENCIA! Use gafas de protección. Chispas que se originen durante el trabajo, o astillas, virutas y polvo que salgan del aparato pueden provocar una pérdida de visión. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesión! No tocar la cuchilla del cepillo mientras se encuentre en funcionamiento Interruptor de sobrecarga Dirección de avancewww.scheppach.com
En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las prescripciones especiales vigentes en su país, deberán observarse las normas técnicas generalmente reconocidas para el funcionamiento de máquinas de estructura similar. Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones y advertencias de seguridad.
2. Descripción del aparato
3. Taqué de conmutación
4. Tornillo de la empuñadura en estrella con
5. Dispositivo de aspiración de virutas
5a. Prolongación de dispositivo de aspiración de virutas
6. Tuerca de jación M6
9. Cubierta de la cuchilla del cepillo
9a. Brazo giratorio para cubierta de la cuchilla del cepillo
10. Tuerca de jación M6
13. Tornillo de aproximación
19. Tornillo de cabeza ranurada en cruz M5
20. Garras de retención
A. Tornillo de cabeza con hexágono interior M8 B. Arandela C. Tornillo de cabeza con hexágono interior M6
Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen (Alemania) Estimado cliente: Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato. Indicación: El fabricante de este aparato, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguientes casos:
- inobservancia de las instrucciones de servicio
- reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado ajeno a nuestra empresa,
- montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales
- empleo no conforme al previsto
- fallos de la instalación eléctrica en caso de incumplimiento de las normas eléctricas y disposiciones 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Observe lo siguiente: Lea antes del montaje y de la puesta en marcha el texto completo del presente manual de instrucciones. El presente manual de instrucciones tiene como n facilitarle los conocimientos necesarios sobre su aparato y que pueda aprovechar sus posibilidades de uso conforme a las previstas. El manual de instrucciones incluye importantes indicaciones sobre cómo debe trabajar con el aparato de forma segura, competente y rentable y cómo puede evitar peligros, ahorrar costes por reparaciones, reducir los tiempos de inactividad y aumentar la abilidad y la vida útil del aparato. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, se deberán observar estrictamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del aparato. Conserve el manual de instrucciones en una funda de plástico, protegido del polvo y la humedad, donde el propio aparato. Estas deberán leerse y observarse con atención por cada persona empleada antes de comenzar a trabajar por primera vez.www.scheppach.com
m Se prohíbe terminantemente desmontar, modicar los dispositivos de protección existentes en la máquina o cambiarles su nalidad o jarles dispositivos de protección ajenos. Durante el mecanizado, no se debe retirar el dispositivo de protección de puente. Se debe cubrir la parte no utilizada del eje de cuchillas. Requisitos del operador La máquina debe manejarla o mantenerla únicamente personas que estén familiarizadas con ella e instruidas sobre los peligros. No permita nunca que niños trabajen con el aparato. No permita nunca que adultos sin la instrucción pertinente trabajen con el aparato. El operador debe haber leído con atención y comprendido el manual de instrucciones antes del uso del aparato. Cualicación: A excepción de una instrucción detallada por parte de una persona experta, no se requiere ninguna cualicación especial para el uso del aparato. Edad mínima: El aparato debe manejarlo únicamente personas que hayan cumplido 18 años. Como excepción se acepta el uso por parte de un aprendiz dentro del marco de su formación profesional y bajo la vigilancia de un formador. Las disposiciones locales pueden denir la edad mínima del usuario. Formación: El uso del aparato requiere únicamente la instrucción correspondiente por parte de una persona experta o el manual de instrucciones. No se requiere ninguna formación especial. La máquina únicamente debe utilizarse para el n previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario/operario, no del fabricante. Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el equipo en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares. D. Llave Allen de 4mm E. Llave Allen de 5mm F. Llave Allen de 6mm G. Escala (cepillado regruesador) H. Escala (aproximación)
- Manual de instrucciones
- Tornillo de cabeza con hexágono interior M8, 4
- Tornillo de cabeza con hexágono interior M6, 2
- Dispositivo de aspiración de virutas
- Prolongación de dispositivo de aspiración de virutas
- Cubierta de la cuchilla del cepillo
- Brazo giratorio para cubierta de la cuchilla del cepillo
- Tornillo de la empuñadura en estrella con arandela
La máquina de cepillado regruesador/planeador se utiliza para el cepillado regruesador y planeador de todo tipo de madera aserrada, con forma cuadrada, rectangular o biselada. La máquina únicamente debe utilizarse para el n previsto. m¡ADVERTENCIA! No se deben realizar los trabajos siguientes:
- Trabajos de inserción (es decir, todo mecanizado que no implique la longitud total de la pieza de trabajo)
- Entalladuras, muñones o escotes
- Cepillado de madera muy curvada, con la que no existe contacto suciente con la mesa de carga.www.scheppach.com
8. Lleve unas prendas de trabajo adecuadas
- No vista ropa ancha o joyería; podrían quedarse atrapadas entre piezas móviles. - Al trabajar al aire libre se recomienda el uso de calzado antideslizante. - En caso de tener el cabello largo, utilice una red para el pelo.
9. Utilice equipo de protección
- Use gafas de protección. - Para trabajos que producen polvo, utilice una mascarilla respiratoria.
10. Cierre el dispositivo de aspiración de polvo
- En caso de que existan conexiones para la aspiración de polvo y el dispositivo de recogida, asegúrese de que estas se encuentren conectadas y funcionen correctamente.
11. No utilice el cable para propósitos para los que
no está previsto - No utilice el cable para retirar la clavija de la toma de enchufe. Proteja el cable contra el calor, el aceite y los cantos alados.
12. Asegure la pieza de trabajo
- Use dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para jar la pieza de trabajo. Se sujetará de un modo más seguro que con su mano.
13. Evite las posturas anormales
- Proporcione una buena estabilidad y mantenga siempre el equilibrio.
14. Cuide su herramienta con esmero
- Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias para poder trabajar mejor y de un modo más seguro. - Siga las instrucciones relativas a la lubricación y el intercambio de herramientas. - Controle con regularidad la línea de conexión de la herramienta eléctrica y renuévela en caso de avería por un profesional reconocido. - Controle regularmente las líneas de extensión y sustitúyalas cuando estén dañadas. - Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sin aceite ni grasa.
15. Retire la clavija de la toma de enchufe
- Cuando no se utiliza la herramienta eléctrica, antes del mantenimiento y durante el intercambio de herramientas como p. ej. hoja de sierra, taladro, fresadora.
5. Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad ¡Atención! Durante el uso de herramientas eléctricas deben tenerse en cuenta las siguientes medidas elementales de seguridad para la protección contra descargas eléctricas, el peligro de incendio y el riesgo de sufrir lesiones. Lea todas las indicaciones antes de usar esta herramienta eléctrica y conserve las indicaciones de seguridad. Trabajo seguro
1. Mantenga su zona de trabajo en orden.
- El desorden puede provocar accidentes en la zona de trabajo.
2. Tenga en cuenta las inuencias que afectan al
entorno - No exponga herramientas eléctricas a la lluvia. - No utilice herramientas eléctricas en ambientes húmedos ni mojados. - Procure una buena iluminación de la zona de trabajo. - No utilice herramientas eléctricas en lugares donde haya riesgo de incendio o explosión.
3. Protéjase contra descargas eléctricas
- Evite el contacto del cuerpo con piezas unidas a tierra (p. ej. tubos, radiadores, cocinas eléctricas, refrigeradores).
4. No deje que se acerquen otras personas
- No permita que otras personas, especialmente niños, toquen la herramienta eléctrica o el cable. Manténgalos apartados de su zona de trabajo.
5. Guarde las herramientas eléctricas sin usar en
un lugar seguro - Herramientas eléctricas sin usar deben almacenarse en un lugar seco, elevado o cerrado, fuera del alcance de los niños.
6. No sobrecargue su herramienta eléctrica
- Trabajará mejor y con mayor seguridad en el rango especicado de potencia.
7. Utilice la herramienta eléctrica correcta
- No utilice máquinas de baja potencia para trabajos difíciles. - No utilice la herramienta eléctrica para nes para los que no está prevista. No utilice por ejemplo una sierra circular de mano para cortar ramas de los árboles o leña.www.scheppach.com
22. Encárguele la reparación de su herramienta
eléctrica a un experto electricista - Esta herramienta eléctrica cumple las normas de seguridad vigentes. Las reparaciones deben estar a cargo de un experto electricista que use piezas de recambio originales; de lo contrario pueden producirse accidentes para el usuario. Este aparato no se ha previsto para su uso por parte de personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y/o conocimientos. Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el equipo. ¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concretas implantes médicos activos o pasivos. Con el n de reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica. Indicaciones de seguridad adicionales
- No utilice cuchillas romas. ¡Peligro de rebote!
- El bloque de corte debe estar completamente cubierto.
- Para el cepillado de piezas de trabajo cortas, emplee un taco deslizante.
- Para el cepillado de piezas de trabajo estrechas, debe tomar medidas de seguridad adicionales. El empleo de dispositivos de presión transversal y de cubiertas de amortiguación puede ser necesario para garantizar un trabajo seguro.
- El aparato no está pensado para el corte machihembrado.
- Tanto la protección contra el rebote como el rodillo de avance se deben comprobar con regularidad.
- Los aparatos que vienen equipados con un evacuador de virutas y campanas de salida, deben conectarse a los equipos correspondientes. El tipo de material puede inuir negativamente en el desarrollo de polvo.
- El aparato sirve exclusivamente para el corte de madera y materiales similares.
- Si la cuchilla se encuentra gastada en un 5 %, deberá cambiarse esta. - Si el árbol del cepillo quedara bloqueado durante el corte por una fuerza de avance excesiva o por el atasco de una pieza de trabajo, desconecte el aparato y desenchúfelo de la red. Retire la pieza de trabajo y asegúrese de que el árbol del cepillo marcha libremente. Conecte siempre el aparato y ejecute el paso de trabajo de nuevo con una fuerza de avance reducida.
16. No deje introducida ninguna llave de herramienta
- Compruebe antes de la conexión que se hayan retirado la llave y las herramientas de ajuste.
17. Evite una puesta en servicio sin vigilancia
- Asegúrese de que el interruptor se encuentre desconectado al conectar la clavija en la toma de enchufe.
18. Utilice cables alargadores en el exterior
- Utilice al aire libre solo cables alargadores autorizados y caracterizados para ello.
19. Sea especialmente cuidadoso
- Preste atención a lo que hace. Trabaje de manera sensata. No emplee la herramienta eléctrica si no está totalmente concentrado.
20. Compruebe posibles daños en la herramienta
eléctrica - Antes de continuar usando la herramienta eléctrica, se debe comprobar cuidadosamente la funcionalidad óptima y especicada de los dispositivos de seguridad o de las piezas ligeramente dañadas. - Compruebe que las piezas móviles funcionan sin problemas, que no se atascan y que no hay piezas dañadas. Todas las piezas deben montarse correctamente y cumplir todos los requisitos para garantizar el funcionamiento impecable de la herramienta eléctrica. - Los dispositivos de protección y piezas dañados deben repararse o sustituirse correctamente en un taller especializado reconocido en tanto no se indique lo contrario en las instrucciones de uso. - Los interruptores dañados deben sustituirse en un taller de servicio al cliente. - No utilice herramientas eléctricas en las que no se pueda conectar o desconectar el interruptor.
- El uso de otras herramientas intercambiables y de otros accesorios puede suponer para usted el riesgo de sufrir una lesión.www.scheppach.com
Riesgos residuales La máquina se ha construido de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y observando las reglas técnicas de seguridad de aplicación reconocida. Aun así pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo.
- Si no se utilizan las líneas de conexión eléctricas apropiadas, existe riesgo para la salud.
- Antes de realizar trabajos de ajuste o de mantenimiento, suelte la tecla de arranque y desenchufe la clavija de conexión de la red.
- Asimismo, a pesar de todas las precauciones adoptadas pueden existir riesgos residuales no patentes.
- Los riesgos residuales pueden minimizarse si se tienen en cuenta las ‘‘indicaciones de seguridad’’ y el ‘‘uso previsto’’, así como el ‘‘manual de instrucciones’’.
- Evite puestas en marcha fortuitas de la máquina: al introducir la clavija en la toma de enchufe, no debe presionarse la tecla de servicio.
- Utilice la herramienta que se recomienda en este manual de instrucciones. De este modo conseguirá que su máquina brinde el mejor rendimiento.
- No acerque sus manos a la zona de trabajo cuando la máquina esté en marcha.
- Peligro de lesión en los dedos y las manos por el contacto del eje de cuchillas en zonas sin cubrir, durante el cambio de herramientas, estos asimismo pueden quedar aplastados mediante la apertura de la cubierta de protección.
- Lesiones oculares - En las aberturas de entrada y salida - Por rebotes peligrosos - Durante el funcionamiento sin aspirador o saco de virutas, se puede producir polvo procedente de la madera, perjudicial para la salud. - Por la expulsión de piezas.
- Los fragmentos de metal incluidos en la pieza de trabajo pueden desalar o destruir las cuchillas.
- Daños pulmonares si no se emplea una mascarilla antipolvo adecuada.
- La falta de un taco deslizante puede ocasionar peligros. El taco deslizante, en caso de no utilizarse, se debe conservar siempre donde la máquina.
- Cuando se introducen pequeñas piezas de trabajo a mano, existe un elevado peligro de sufrir lesiones. Se deben tener en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre el uso de un taco deslizante.
- Una alineación equivocada de las cubiertas de protección, la mesa de avance o la rejilla puede provocar situaciones descontroladas.
- Las piezas de trabajo dañadas o sucias ocultan peligros. Con este aparato no se deben mecanizar piezas metálicas o capaces de astillarse. ¡Peligro de lesión!
- Para el corte, coloque las piezas de trabajo más largas sobre la mesa de rodillos u otro dispositivo de apoyo. De lo contrario, puede perder el control sobre la pieza de trabajo.
- El aparato sirve únicamente para el cepillado y el cepillado regruesador
- Si trabaja con la máquina, debe vestir siempre ropa de protección adecuada: - una protección auditiva para prevenir daños auditivos, - una protección respiratorio para prevenir la inhalación de partículas de polvo peligrosas, - guantes de protección al manejar el eje de cuchillas y materiales ásperos a n de reducir el riesgo de lesiones por bordes alados, - Unas gafas de protección para evitar lesiones oculares por piezas pequeñas que salen despedidas.
- Bajo cualquier circunstancia se deben evitar las situaciones siguientes: interrupción prematura del proceso de cepillado (cortes de cepillado que no abarcan la longitud completa de la pieza de trabajo; el cepillado de piezas de madera irregulares que no contactan de manera homogénea sobre la mesa de avance).
- ¡Atención! Cuando la conexión de la red principal reviste un mal estado, al conectarse el aparato, existe el peligro de que se produzca un cortocircuito. Esto puede afectar también a otras funciones (p. ej. el encendido de lámparas de testigo). En caso de que se produzcan averías en la conexión de la red principal, contacte por favor con su proveedor local de electricidad para que le proponga una solución y aporte mayor información.www.scheppach.com
Los valores de emisión de ruidos indicados se pueden emplear también para una evaluación provisional de la carga. Advertencia:
- Las emisiones de ruido pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica, dependiendo del tipo y modo de uso de la misma, especialmente, del tipo de pieza de trabajo con el que se trabaje.
- Intente mantener lo más baja posible la carga. Medidas a modo de ejemplo para limitar el tiempo de trabajo. Para ello, deben tenerse en cuenta todas las fracciones de los ciclos de funcionamiento (por ejemplo, tiempos en los que la herramienta eléctrica se encuentra desconectada, y tiempos en los que se encuentra conectada, pero funciona sin carga).
- Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosamente.
- Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
- Compruebe la integridad del volumen de suministro.
- Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios. En caso de reclamación, ésta deberá comunicarse de inmediato al transportista. Las reclamaciones realizadas posteriormente no serán atendidas.
- Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
- Familiarícese con el aparato antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones.
- Emplee únicamente piezas originales para los accesorios, las piezas de desgaste y piezas de repuesto. Puede encargar las piezas de repuesto a su proveedor técnico.
- Indique en los pedidos nuestro número de artículo, el tipo de equipo y el año de construcción del mismo. m ¡ATENCIÓN! ¡El aparato y el material de embalaje no son aptos como juguetes para niños! ¡Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas! ¡Existe peligro de atragantamiento y asxia!
Número de cuchillas 2 uds. Número de revoluciones del árbol del cepillo 9000 rpm Dimensiones 770 x 450 x 483 mm Peso 24 kg Datos técnicos del cepillado planeador Anchura de garlopa máx. 204 mm Retirada de virutas máx. 2,5 mm Tope de recticación L x Al 540 x 105 mm Gama de giro del tope de recticación 90°–135° Tamaño de mesa de recticación 740 x 213 mm Datos técnicos del cepillado regruesador Anchura de garlopa máx. 204 mm Grosor de garlopa máx. 120 mm Retirada de virutas máx. 2 mm Tamaño de mesa de regruesado 250 x 270 mm Accionamiento Motor 230-240V~ / 50 Hz Potencia de entrada P1 1500 W ¡Reservado el derecho a introducir modicaciones técnicas! Ruido Los valores de ruido han sido determinados con arreglo a la norma EN 61029. Nivel de presión acústica L
3 dB Nivel de potencia acústica L
3 dB Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. Los valores de emisiones de ruido indicados se han medido siguiendo un proceso de comprobación normalizado y pueden utilizarse para comparar una herramienta eléctrica con otra.www.scheppach.com
- Bloquee ahora el dispositivo de aspiración de virutas (5) con ayuda de los taqués de conmutación (3). ¡Atención! La máquina no arranca, si no se introducen correctamente los taqués de conmutación (3).
- Pliegue ahora la cubierta de la cuchilla del cepillo por completo (9) de nuevo hacia abajo.
8.7 Dispositivo de aspiración de virutas - Cepillado
regruesador (g. 13+14)
- Para el cepillado regruesador, se debe desmontar el tope paralelo (8). Proceda en orden inverso, tal y como se describe en el punto 8.3.
- Mantenga ahora los taqués de conmutación (3) de nuevo hacia fuera y coloque el dispositivo de aspiración de virutas (5) en la cepilladora.
- Bloquee ahora el dispositivo de aspiración de virutas (5) con ayuda de los taqués de conmutación (3). ¡Atención! La máquina no arranca, si no se introducen correctamente los taqués de conmutación (3).
9. Ponerlo en funcionamiento
m ¡ATENCIÓN! Antes de la puesta en marcha, es imprescindible montar por completo el aparato. Supervise antes de cada uso:
- El funcionamiento correcto del interruptor de encendido, incluido el interruptor de emergencia (si existe)
- Dispositivos de protección bloqueados (g. 1 - Pos. 3) Mediante la apertura consecutiva de cada uno de los dispositivos de protección separadores para desconectar la máquina y mediante la comprobación de que no es posible conectar la máquina con un dispositivo de protección abierto
- Freno al inicio del trabajo, conectar la máquina y esperar a que alcance el número de revoluciones necesario. Desconecte de nuevo la máquina. El motor debe detenerse dentro de un plazo de 10 segundos. De lo contrario, existe un defecto.
- Garras de retención (g. 9 - pos. 20) Comprobar como mínimo una vez por turno de trabajo que estos se encuentran en un buen estado, p. ej. Que no exista ningún daño en la supercie de contacto por golpes y que las garras de retención (20) retornen sin problema por su propio peso;
m ¡ATENCIÓN! Antes de la puesta en marcha, es imprescindible montar por completo el aparato.
8.1 Patas de goma (g. 2)
Fije las cuatro patas de goma (15) a la parte inferior del aparato con los tornillos de cabeza con hexágono interior (A) y las arandelas (B) suministradas.
8.2 Cubierta de la cuchilla del cepillo (g. 3-5)
Primero retire el tornillo de cabeza ranurada en cruz (19) y la tuerca de jación (10) de la cubierta de la cuchilla del cepillo (9) y la tuerca de jación (6) del brazo giratorio de la cubierta de la cuchilla del cepillo (9a).
- Empuje conjuntamente la cubierta de la cuchilla del cepillo (9) y el brazo giratorio (9a).
- Vuelva a apretar la tuerca de jación (10) y el tornillo de cabeza ranurada en cruz (19).
- Fije el conjunto a los oricios que se muestran en la g. 4 y la g. 5 con la tuerca de jación (6) y el tornillo de empuñadura en estrella (4)
8.3 Tope paralelo (g. 6+7)
- Coloque el tope paralelo (8) en la carcasa de la máquina y fíjelo con ayuda de los tornillos de cabeza con hexágono interior (C).
8.4 Manivela para la aproximación del cepillado de
- La manivela (12) para la aproximación del espesor de la viruta se ja ahora sobre el husillo.
8.5 Dispositivo de aspiración de virutas (g. 10)
- Para montar la prolongación del dispositivo de aspiración de virutas (5a), abra el tornillo de cabeza ranurada en cruz de la prolongación. Una ambas partes (5, 5a) y vuelva a apretar el tornillo de cabeza ranurada en cruz.
8.6 Dispositivo de aspiración de virutas - Cepillado
planeador (g. 11+12)
- Para el montaje, coloque la cubierta de la cuchilla del cepillo por completo (9) en la posición superior.
- Coloque la mesa cepilladora de regrosar (21) en la posición inferior con ayuda de la manivela (12).
- Coloque el dispositivo de aspiración de virutas (5) de forma ligeramente oblicua en la máquina y empújelo hacia atrás. Para ello, se deben mantener hacia fuera los dos taqués de conmutación (3).www.scheppach.com
m ¡ATENCIÓN! La máquina debe sujetarse de forma segura en el suelo / la placa de trabajo con los tornillos / sargentos adecuados, pues existe peligro de vuelco.
- Antes de efectuar la conexión, cerciórese de que los datos en la placa de características coinciden con los datos de la red.
- m ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de cualquier trabajo de limpieza, ajuste, mantenimiento o reparación, desconecte la clavija de conexión de la red!
- Compruebe periódicamente que las cuchillas (25) estén bien jadas en el bloque de cuchillas.
- Las cuchillas (25) pueden sobresalir como máximo 1,1 mm del bloque de cuchillas.
- Compruebe que las garras de retención (20) funcionen correctamente.
- Lleve siempre protección ocular.
- Nunca corte muescas, espigas o formas.
- Antes de la puesta en marcha, deben estar montadas todas las tapas y dispositivos de protección de forma correcta.
- La cuchilla del cepillo debe poder circular libremente. m ¡ATENCIÓN!: La máquina de cepillado regruesador/ planeador ha sido especialmente diseñada para el regruesado de madera maciza. Para ello se utilizan cuchillas de alta aleación (25). Durante el cepillado regruesador, la supercie de contacto de la pieza de trabajo debe ser plana. Si se van a mecanizar piezas de trabajo más grandes o más pesadas, es necesario sujetar la máquina a la base (p. ej., utilizando la rosca en la base de la máquina).
- El interruptor de conexión/desconexión (2) se encuentra en el lado izquierdo de la máquina. Para conectar la máquina, presione el botón verde “I”. Para desconectar la máquina, presione el botón rojo “0”.
- La máquina está equipada con un interruptor de sobrecarga (1) para la protección del motor. En caso de sobrecarga, la máquina se detiene automáticamente. Después de un tiempo, se puede restablecer el interruptor de sobrecarga (1).
- Utilice mesas de rodillos o un dispositivo de apoyo similar al mecanizar piezas de trabajo largas. Este equipo adicional está disponible en tiendas especializadas. Deben colocarse en el lado de alimentación y admisión de la cepilladora. El ajuste de altura debe realizarse de tal manera que la pieza de trabajo pueda introducirse y extraerse de la máquina en horizontal.
- Cuchilla del cepillo (g. 17 - pos. 25) Comprobar la existencia de daños y el asiento correcto. La máquina debe utilizarse únicamente si se cumplen todos estos requisitos. Utilice únicamente cuchillas bien aladas y que hayan sido sometidas a un mantenimiento. Solo se deben utilizar las cuchillas construidas para la máquina. Para el mecanizado de piezas de trabajo cortas, emplee maderos o tacos de deslizamiento que no estén defectuosos. Conecte la máquina a un dispositivo de aspiración de polvo o virutas. Compruebe antes de comenzar el mecanizado que el tope se encuentre bien sujeto. Asegúrese de que mantiene el equilibrio en todo momento. Sitúese en una posición lateral con respecto a la máquina. Mantenga sus manos con la máquina en marcha a una distancia segura del rodillo de corte y del lugar en el que se expulsan las virutas. Comenzar con el cepillado solo en cuanto el rodillo de corte haya alcanzado la velocidad necesaria. También se debe prestar atención a que la pieza de trabajo no incluya cables, cordeles, cordones ni nada similar. No mecanice ninguna madera que incluya una gran cantidad de nudos u oricios. Asegure las piezas de trabajo largas para que no vuelquen al nal del proceso de cepillado. Utilice para ello un desbobinador o cualquier dispositivo similar. Se prohíbe terminantemente retirar virutas o astillas con la máquina en marcha. Apague de inmediato la máquina en caso de que se produzca un bloqueo. Desenchufe siempre la clavija de la red y retire la pieza de trabajo atrapada. Tras cada uso, ajuste el tamaño de corte más pequeño para prevenir todo peligro de lesión.www.scheppach.com
9.2 Cepillado regruesador
m ¡ATENCIÓN!: Antes de todos los trabajos de mantenimiento, limpieza y ajuste, desenchufe la clavija de conexión de la red.
9.2.1 Ajuste (g. 22)
- Coloque la manivela (12) en el husillo y gire la mesa cepilladora de regrosar (21) a la altura deseada. La altura ajustada se puede leer en la escala (G).
- Es importante ajustar la altura de la mesa cepilladora de regrosar (21) de abajo hacia arriba, es decir, primero haga girar la mesa más abajo (aprox. 5 mm) que la altura deseada. Luego haga girar la mesa (21) hasta la altura deseada.
9.2.2 Cepillo regruesador - Funcionamiento
(g. 9/22) ¡Atención! Tenga en cuenta el montaje correcto del aspirador de virutas (véase 8.7)
- Conecte la clavija de red con la toma de enchufe. Pulse el botón verde “I” para arrancar la cepilladora.
- Coloque una pieza de trabajo sobre la mesa cepilladora de regrosar (21). Guíe la pieza de trabajo en dirección a la mesa de avance (14). (Preste atención a la dirección de la echa, que simboliza también la dirección de trabajo).
- Una vez nalizado el trabajo, apague la máquina. Pulse a la vez la tecla roja “0”. Desconecte a continuación la máquina de la red.
- Retire la viruta y el polvo de la mesa cepilladora de engrosar (21) y el cilindro de cuchillas, una vez se haya detenido por completo la máquina.
10. Conexión eléctrica
El motor eléctrico instalado está conectado listo para utilizarse. La conexión cumple las pertinentes disposiciones VDE y DIN. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas. Indicaciones importantes En caso de sobrecarga del motor, este se desconecta automáticamente. Tras un tiempo de refrigeración (los tiempos varían), puede conectarse de nuevo el motor. Línea de conexión eléctrica defectuosa. En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento.
9.1 Cepillado planeador
m ¡ATENCIÓN!: Antes de todos los trabajos de mantenimiento, limpieza y ajuste, desenchufe la clavija de conexión de la red.
9.1.1 Ajuste (g. 7/15)
- Gire el tornillo de ajuste (13) hacia la derecha o izquierda para el espesor de la viruta deseado. El espesor de la viruta se puede leer en la escala (H).
- Aoje el tope paralelo (8) por medio del tornillo jador (8a). Ajuste el ángulo deseado. El ángulo ajustado se puede leer en la escala (I). Fije de nuevo el tope paralelo (8) tras el ajuste con el tornillo jador (8a).
9.1.2 Cepillo planeador - Funcionamiento
(g. 20/21) ¡Atención! Tenga en cuenta el montaje correcto del dispositivo de aspiración de virutas (véase 8.5)
- (Piezas de trabajo estrechas, véase Fig. 21) Abra el tornillo moleteado (10) y desplace la cubierta de la cuchilla del cepillo (9) tanto como lo exija el ancho de la pieza de trabajo. Apriete ahora de nuevo el tornillo moleteado (9).
- (Piezas de trabajo anchas y lisas, véase Fig. 20) Abra el tornillo de la empuñadura en estrella (4) y alce la cubierta de la cuchilla del cepillo completo (9) justo a lo que equivale el grosor de la pieza de trabajo. ¡La cubierta de la cuchilla del cepillo (9) cubre a la vez todo el cilindro de las cuchillas! Apriete ahora de nuevo el tornillo de la empuñadura en estrella (4).
- Conecte la clavija de red con la toma de enchufe. Pulse el botón verde “I” para arrancar la cepilladora.
- Coloque la pieza de trabajo a mecanizar sobre la mesa de avance (14). Mantenga presionada con una mano la pieza de trabajo sobre la mesa (14) y empújela en la medida de lo posible con ayuda del taco deslizante (16) hacia delante en dirección a la mesa de retirada (7) sobre el cilindro de cuchillas
- Una vez nalizado el trabajo, apague la máquina. Pulse a la vez la tecla roja “0”. Desconecte a continuación la máquina de la red.
- Retire las virutas y el polvo de la mesa de avance (14), la mesa de retirada (7) y el cilindro de cuchillas, una vez se haya detenido por completo la máquina.
- Devuelva la cubierta de la cuchilla del cepillo (9) de nuevo a la posición y cubra la cuchilla del cepillo en toda su longitud.www.scheppach.com
El husillo roscado para la regulación de altura de la mesa de cepillado solo puede tratarse con un lubricante seco. La supercie de la mesa y el rodillo de alimentación y expulsión deben mantenerse siempre libres de resina. Deben limpiarse los rodillos de alimentación/expulsión sucios. Para evitar que el motor se sobrecaliente, debe comprobarse periódicamente si se ha depositado polvo en las aberturas de aire del motor. Después de un largo período de uso, se recomienda que un servicio de atención al cliente autorizado revise la máquina. Cuidado de la herramienta Se debe retirar la resina del árbol del cepillo, los dispositivos de sujeción, los soportes de las cuchillas y las cuchillas deben con regularidad, ya que una herramienta limpia mejora la calidad del corte. Para ello, los dispositivos de sujeción, los soportes de las cuchillas y las cuchillas se pueden colocar en un eliminador de resina disponible en tiendas durante 24 horas. Únicamente puede retirarse la resina de las herramientas de aluminio con líquidos limpiadores que no ataquen este tipo de metal.
Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y sin riesgo de heladas que no esté al alcance de los niños. El rango de temperatura de almacenamiento es de 5 a 30˚C. Conserve la herramienta en su embalaje original. Cubra la herramienta para protegerla del polvo o de la humedad. Guarde el manual de instrucciones junto con la herramienta.
¡Atención! Desenchufe siempre la clavija de conexión de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Cambio de cuchillas (g. 17-19)
- m ¡ATENCIÓN!: Desenchufe por lo general la clavija de la red antes de cambiar las cuchillas.
- Bloquee el protector del eje de cepillado completo (9) en la posición alzada.
- Aoje y retire los cinco tornillos de sujeción (23).
- Levante la cuchilla (25) y la barra de cuchillas (24) del eje. Las causas para ello pueden ser:
- Zonas aprisionadas al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
- Dobleces ocasionados por la jación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
- Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
- Daños de aislamiento por tirar de la línea de conexión del enchufe de la pared.
- grietas causadas por el envejecimiento del aislamiento. Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento. Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la comprobación, preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica. Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas de conexión eléctrica con certicación “H05VV-F”. La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria. Motor de corriente alterna:
- La tensión de red debe ser de 230 - 240 V.
- Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben poseer una sección de 1,5 milímetros cuadrados. Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electricista. En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos:
- Tipo de corriente del motor
- Datos de la placa de características del motor
m¡Advertencia! Antes de efectuar cualquier trabajo de ajuste, conservación o reparación, desenchufar la clavija de conexión de la red. Medidas generales de mantenimiento Retire cada cierto tiempo las virutas y el polvo de la máquina con ayuda de un paño. Engrase con aceite las piezas giratorias una vez al mes para prolongar la vida útil de la herramienta. No engrase con aceite el motor. No utilice ningún producto cáustico para limpiar las piezas de plástico.www.scheppach.com
Piezas de desgaste*:correas trapezoidales, escobillas de carbón, cuchillas de cepillado
- ¡No incluida obligatoriamente en el volumen de suministro! Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el códi- go QR que aparece en la portada.
14. Eliminación y reciclaje
Notas sobre el embalaje Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embala- jes de forma respetuosa con el medio ambiente. Notas sobre la Ley alemana de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) ¡Los residuos de equipos eléctricos y elec- trónicos no forman parte de la basura do- méstica, sino que deben recogerse o elimi- narse por separado!
- ¡Antes de la entrega, deben retirarse, libres de da- ños, las baterías usadas o las baterías recargables que no vengan instaladas de manera permanente en el aparato usado! Su eliminación está regulada por la ley alemana de baterías.
- Los propietarios o usuarios de aparatos eléctricos y electrónicos están legalmente obligados a devolver- las después de su uso.
- ¡El usuario nal es responsable de eliminar sus datos personales en el aparato usado que se va a desechar!
- El símbolo del contenedor con ruedas tachado sig- nica que los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
- Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los siguientes lugares: - Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales) - Puntos de venta de dispositivos electrónicos (físicos y online), siempre que los comerciantes estén obligados a retirarlos u ofrecerlos volunta- riamente.
- Retire la viruta y la resina del eje de cepillado y la barra de corte.
- Introduzca la cuchilla nueva (25) en el árbol del cepillo, je la cuchilla (25) con las ranuras rectangulares en ambas cabezas de tornillo. (Con estos dos tornillos se ajusta la altura de la cuchilla).
- Coloque la barra de cuchillas (24) sobre la cuchilla (25).
- Apriete ligeramente los cinco tornillos de sujeción (23).
- Repita los pasos de trabajo para la segunda cuchilla (25).
- Coloque el bloque de ajuste de la hoja (18) en el bloque de la cuchilla como se muestra en la gura
19. Asegúrese de que la cuchilla (25) toque el
bloque de ajuste de la hoja (18) en ambos lados.
- Mediante la regulación de los dos tornillos de ajuste (26), se puede ajustar la cuchilla (25) en altura.
- Tras el correcto ajuste de la cuchilla, se deben apretar todos los tornillos de sujeción. Observe lo siguiente:
- Unas cuchillas de cepillado aladas garantizan un cepillado limpio y sobrecargan menos el motor.
- Durante un cepillado triple, no se debe cepillar más material que 3 x 0,05 mm.
- Las cuchillas empleadas en esta máquina, no sirven para unir/ensamblar.
- A continuación, descender el protector del eje de cepillado de nuevo a la mesa y cubrir el eje de cepillado, apretarlos con el tornillo de empuñadura en estrella. m ¡ATENCIÓN! Utilice solo las cuchillas recomendadas por el fabricante para este aparato. Cuando se utilizan otras cuchillas existe peligro de lesiones debido a la pérdida de control. Evite un exceso de apriete y que pueda aojarse la rosca. Las barras de cuchillas o los tornillos con roscas desgastadas deben reemplazarse inmediatamente. Conexiones y reparaciones Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electricista. Información sobre el servicio técnico Hay que tener en cuenta que los siguientes componentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo.www.scheppach.com
- Si el fabricante entrega un aparato eléctrico nuevo a un domicilio privado, el fabricante puede solicitar que el aparato eléctrico usado sea recogido de for- ma gratuita a petición del usuario nal. Para ello, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.
- Estas declaraciones solo se aplican a los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Eu- ropea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. - Puede entregar hasta tres aparatos eléctricos usados por tipo de aparato, con una longitud máxima de canto de 25 centímetros, de forma gratuita sin necesidad de adquirir previamente un aparato nuevo del fabricante o llevarlos a otro punto de recogida autorizado en su zona. - En el correspondiente servicio de atención al cliente podrá encontrar condiciones de devolu- ción adicionales de los fabricantes y distribuido- res.
15. Solución de averías
La tabla siguiente indica síntomas de fallo y describe cómo se pueden solucionar si la máquina no trabaja correctamente. Si no es capaz de localizar y eliminar así el problema, póngase en contacto con su taller de servicio. Avería Causa posible Solución La máquina no se conecta No existe tensión eléctrica Escobillas de carbón desgastadas Aspirador de virutas sin montar Controlar el suministro de tensión Llevar la máquina al taller del servicio de postventa Montar el aspirador de virutas La máquina no funciona o se detiene repentinamente Falta de corriente Motor o interruptor defectuosos Comprobar el microinterruptor Comprobar el fusible / comprobar la protección frente a sobrecargas del aparato Encargue la comprobación del motor o interruptor a un técnico electricista Montar el aspirador de virutas de manera que se accione el microinterruptor Controlar el prefusible de la red La máquina no arranca de nuevo por sí sola debido al sistema de protección contra baja tensión montado y se debe conectar de nuevo tras reanudarse la tensión eléctrica. La máquina se detiene durante el cepillado Cuchilla de cepillado roma/ desgastada El interruptor de sobrecarga ha saltado Comprobar el microinterruptor Arranque de virutas muy grande Avance muy grande Cambiar o alar cuchillas Conectar de nuevo el motor tras un tiempo de enfriado Montar la campana del dispositivo de aspiración de virutas o el bloqueo de la mesa de manera que se acciona el microinterruptor. Reducir el arranque de virutas Reducir la velocidad de avance La pieza de trabajo se atasca durante el cepillado regruesador Profundidad de corte muy grande Reducir la profundidad de corte y mecanizar la pieza de trabajo en varios pasos de trabajo La velocidad desciende durante el cepillado Arranque de virutas muy grande Avance muy grande Cuchillas romas Reducir el arranque de virutas Reducir la velocidad de avance Cambiar cuchillaswww.scheppach.com
Estado de la supercie insatisfactorio Cuchilla de cepillado roma/ desgastada Cuchilla de cepillado obturada por la viruta Entrada irregular Cambiar o alar cuchillas Retirar virutas Introducir pieza de trabajo con presión constante y avance reducido de entrada Supercie mecanizada demasiado rugosa La pieza de trabajo presenta mucha humedad Secar la pieza de trabajo Supercie mecanizada agrietada La pieza de trabajo se ha mecanizado en sentido contrario a la dirección de crecimiento Se ha cepillado mucho material de una sola vez Mecanizar la pieza de trabajo en sentido opuesto Mecanizar la pieza de trabajo en varios pasos de trabajo Avance muy reducido de la pieza de trabajo durante cepillado regruesador La pieza de trabajo se ha mecanizado en sentido contrario a la dirección de crecimiento Se ha cepillado mucho material de una sola vez Limpiar el tablero de la mesa y tratarla con una película na de cera deslizante Reparar rodillos de transporte Eyector de virutas obstruido durante el cepillado regruesador (sin aspirador) Arranque de virutas muy grande Cuchillas romas Madera muy mojada Reducir el arranque de virutas Cambie la cuchilla Secar la pieza de trabajo Eyector de virutas obstruido durante el cepillado planeador (sin aspirador) Arranque de virutas muy grande Avance muy grande Cuchillas romas Madera muy mojada Reducir el arranque de virutas Reducir la velocidad de avance Cambie la cuchilla Secar la pieza de trabajo Salida de virutas con aspirador obstruida durante el cepillado regruesador o planeador Aspirador muy débil Se debe emplear un sistema aspirador que garantice en la boca de conexión como mínimo una velocidad del aire de 20 m/swww.scheppach.com
ManualFácil