HMS860 - Pialla SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HMS860 SCHEPPACH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pialla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HMS860 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HMS860 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE HMS860 SCHEPPACH
Pialla a lo/spessore La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Spiegazione dei simboli sull‘apparecchio L’utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza. Portate cue antirumore! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno e altri materiali si può svilup- pare della polvere nociva per la salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Avvertimento! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista. AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento. Interruttore di sovraccarico Direzione di avanzamentowww.scheppach.com
Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l‘esercizio di macchine di lavorazione del legno. Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di in- cidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
2. Descrizione dell’apparecchio
1. Interruttore di sovraccarico
2. Interruttore on/o
5. Sistema di aspirazione dei trucioli
5a. Prolunga del sistema di aspirazione dei trucioli
6. Dado di ssaggio M6
7. Banco di prelievo
8. Arresto parallelo
8a. Vite di bloccaggio
9. Coperchio del ferro della pialla
9a. Braccio oscillante per coperchio del ferro della pialla
10. Dado di ssaggio M6
13. Vite di posizionamento
17. Blocco di spinta
18. Blocco di regolazione della lama
19. Vite con intaglio a croce M5
20. Fermi di arresto anti-contraccolpo
21. Banco di piallatura a spessore
23. Vite di serraggio
25. Ferro della pialla
26. Vite di regolazione
A. Vite a esagono cavo M8 B. Rondella piana C. Vite a esagono cavo M6 D. Chiave a brugola 4 mm E. Chiave a brugola 5 mm F. Chiave a brugola 6 mm G. Scala (piallatura a spessore) H. Scala (posizionamento)
Fabbricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Egregio cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap- parecchio. Avvertenza: Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non è responsa- bile per eventuali danni che si dovessero vericare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di:
- inosservanza delle istruzioni per l’uso,
- riparazioni eettuate da specialisti terzi non auto- rizzati,
- installazione e sostituzione di ricambi non originali,
- utilizzo non conforme,
- avaria dell’impianto elettrico in caso di inosservanza delle disposizioni in materia elettrica e delle norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, legge- re tutto il testo delle istruzioni per l‘uso. Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di cono- scere l‘utensile e di sfruttare le sue possibilità d’impie- go conformi. Le istruzioni per l‘uso contengono avvertenze impor- tanti su come utilizzare l‘utensile in modo sicuro, cor- retto ed economico e su come evitare i pericoli, rispar- miare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l‘adabilità e la durata dell‘utensile. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l‘uso, è necessario altresì osser- vare le norme in vigore nel proprio Paese per l‘utilizzo dell‘utensile. Conservare le istruzioni per l’uso vicino all‘utensile, protette da sporcizia e umidità in una copertina di pla- stica. Esse devono essere attentamente lette e scru- polosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Sull‘utensile possono lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.www.scheppach.com
Requisiti all’operatore La macchina deve essere sottoposta a manutenzione solamente da personale qualicato e con esperienza. Mai consentire ai bambini la manovra dell’apparec- chio. Mai permettere l‘uso dell‘apparecchio dalle persone senza le istruzioni adeguate. L’operatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attenta- mente il Manuale d’Uso. Qualica: Oltre le istruzioni dettagliate del professio- nista, per uso della macchina non è necessaria alcuna qualica speciale. Età minima: Possono lavorare con l‘apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 18 anni. L’eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minoren- ni per lo scopo dell’addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell‘istruttore. Le prescrizioni locali possono determinare l’età minima dell’Utente. Istruzioni: L‘uso dell‘apparecchio richiede solo le adeguate istruzioni del professionista rispettivamen- te leggere il Manuale d’Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali. L’apparecchio deve essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme. L’utilizzatore/l’ope- ratore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne derivino. Devono ve- nire usate Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale. Non riconosciamo alcuna garanzia se l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, arti- gianali o industriali, o in attività equivalenti.
5. Avvertenze importanti
Sicurezza generale Attenzione! Quando si usano elettroutensili, per pro- teggersi da scossa elettrica, lesioni e pericolo d’incen- dio, vanno rispettate le seguenti misure di sicurezza fondamentali. Leggere tutte le avvertenze, prima di usare il presente elettroutensile e conservare con cura le avvertenze per la sicurezza.
3. Prodotto ed accessori in dotazione
- Istruzioni per l’uso
- Vite a esagono cavoM8 4x
- Vite a esagono cavo M6 2x
- Blocco di regolazione della lama
- Sistema di aspirazione dei truciol
- Prolunga del sistema di aspirazione dei trucioli
- Coperchio del ferro della pialla
- Braccio oscillante per coperchio del ferro della pialla
La piallatrice a lo e a spessore serve per la piallatura a lo e a spessore di tutto il legname tagliato di ogni tipo, di forma quadrata, rettangolare o obliqua. L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. m AVVERTENZA! I seguenti lavori non devono essere eseguiti:
- Lavori di inserto (cioè qualsiasi lavorazione che non si estenda su tutta la lunghezza del pezzo in lavo- razione)
- Cavità, tenoni o incavi
- Piallatura di legno fortemente curvato che non ga- rantisce un contatto suciente con il tavolo di ali- mentazione m E’ severamente vietato smontare, modicare i dispositivi di protezione trovatisi sulla macchina, uti- lizzarli in controversia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di protezione degli altri produttori. Il dispositivo di protezione ponte non deve essere ri- mosso durante la lavorazione. La parte non utilizzata dell‘albero portacoltelli deve essere coperta.www.scheppach.com
- In presenza di collegamenti all‘aspirapolve- re e al dispositivo di raccolta, accertarsi che questi siano collegati e vengano utilizzati cor- rettamente.
11. Non utilizzare il cavo per scopi non previsti
- Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dal- la presa. Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli appuntiti.
12. Bloccare il pezzo di lavorazione
- Utilizzare i dispositivi di bloccaggio o la mor- sa da banco per tenere fermo il pezzo. In que- sto modo viene mantenuto in modo più sicuro che con le mani
13. Evitare posizioni del corpo anomale
- Accertarsi che la posizione sia sicura e man- tenere sempre l‘equilibrio.
14. Prendersi cura degli elettroutensili con atten-
zione - Mantenere gli utensili di taglio alati e puliti al ne di lavorare in modo migliore e più sic ro. - Attenersi alle istruzioni di lubricazione e so- stituzione dell‘utensile. - Controllare regolarmente il cavo di collega- mento dell‘elettroutensile e farlo sostituire da un tecnico in caso di danneggiamento. - Vericare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli qualora fossero danneggiati. - Mantenere le maniglie asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
15. Estrarre la spina dalla presa
- In caso di inutilizzo dell‘elettroutensile, prima della manutenzione e durante la sostituzio- ne degli utensili, ad es. lama, perforatrice, fresatrice. - Qualora l‘albero della pialla dovesse bloc- carsi a causa di una forza di avanzamento eccessiva o di un blocco dell‘utensile, spe- gnere lo strumento e scollegarlo dalla rete. Rimuovere il pezzo in lavorazione e assicu- rarsi che la l‘albero della pialla scorra libera- mente. Accendere il dispositivo e rieseguire il taglio di lavorazione con una forza di avan- zamento ridotta.
16. Non lasciare inserita alcuna chiave dell‘utensile
- Vericare prima dell‘accensione che chiave e utensile di regolazione siano stati rimossi.
17. Evitare l‘avviamento inavvertito
- Accertarsi che l‘interruttore sia spento quan- do si inserisce la spina nella presa. Lavoro sicuro
1. Mantenere in ordine l‘area di lavoro
- Il disordine nell‘area di lavoro può causare infortuni.
2. Tenere conto dell‘inuenza dell‘ambiente circo-
stante - Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia. - Non utilizzare gli utensili elettrici in ambiente umido o bagnato. - Provvedere ad una buona illuminazione della zona di lavoro. - Non utilizzare gli utensili elettrici in luoghi esposti a rischio di incendio o esplosione.
3. Proteggersi da scosse elettriche
- Evitare il contatto del corpo con componenti messi a terra (come ad es. tubi, radiatori, pia- stre elettriche, dispositivi refrigeranti).
4. Tenete lontani i bambini!
- Impedite alle altre persone di toccare l’uten- sile o il cavo, tenetele lontane dalla vostra zona di lavoro.
5. Conservare gli utensili elettrici non utilizzati in
modo sicuro - Utensili elettrici inutilizzati devono essere de- positati in un luogo asciutto, alto o comunque chiuso, fuori dalla portata di bambini.
6. Non sovraccaricare l‘utensile elettrico
- Si lavora meglio e più sicuri nell‘intervallo di potenza indicato.
7. Utilizzare il giusto elettroutensile
- Non utilizzare elettroutensili a potenza debole per lavori pesanti. - Non utilizzare l‘elettroutensile per scopi non 166 IT previsti. Ad esempio non utilizzare se- ghe circolari manuali per tagliare rami di al- beri o tronchi di legno.
8. Indossare abbigliamento adeguato
- Non indossare abbigliamento largo o gioielli perché potrebbero essere catturati da com- ponenti in movimento. - Durante i lavori all‘aperto si raccomand no calzature antiscivolo. - In caso di capelli lunghi, indossare una retina per raccogliere i capelli.
9. Utilizzare attrezzatura protettiva
- Indossare occhiali protettivi. - Utilizzare una mascherina di protezione delle vie respiratorie in caso di lavori che produ- cono polvere.
10. Collegare il dispositivo per l’aspirazione della
Avviso! Questo elettroutensile genera un campo ma- gnetico durante l‘esercizio. Tale campo può danneg- giare impianti medici attivi o passivi in particolari con- dizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di con- sultare il proprio medico e il produttore dell‘impianto medico prima di utilizzare l‘elettroutensile. Indicazioni speciali di sicurezza
- Non utilizzare lame senza lo. Pericolo di contrac- colpi!
- Il blocco di taglio deve essere completamente co- perto.
- Utilizzare uno spingitore per la piallatura di pezzi corti.
- Per la piallatura di pezzi sottili, si dovrebbero pren- dere misure di sicurezza aggiuntive. Potrebbe es- sere necessario utilizzare dispositivi di pressione trasversale e coperture elastiche per garantire ope- razioni sicure.
- Lo strumento non è adatto al taglio di scanalature.
- Il sistema di protezione dai contraccolpi e il cilindro di avanzamento devono essere controllati regolar- mente.
- Gli strumenti dotati di sistema di estrazione dei tru- cioli e calotte di estrazione dovrebbero essere col- legati ai rispetti dispositivi. Il tipo di materiale può inuenzare in modo negativo lo sviluppo di polvere.
- Lo strumento si adatta soltanto al taglio di legno e materiali simili.
- Se la lama è usurata per il 5 %, deve essere sosti- tuita.
- L‘assenza dello spingitore può comportare dei peri- coli. In caso di inutilizzo, lo spingitore dovrebbe es- sere sempre conservato sulla macchina.
- Quando si inseriscono piccoli pezzi manualmente, sussiste il pericolo di lesioni. Occorre attenersi alle indicazioni per produttore per l‘uso di uno spingito- re.
- Una disposizione errata delle coperture di prote- zione, del banco di avanzamento o della griglia può provocare situazioni incontrollabili.
- I pezzi danneggiati o sporchi celato pericoli intrin- sechi. I pezzi metallici o i materiali frantumabili non devono essere trattati con questo strumento. Peri- colo di lesioni!
- Posizionare i pezzi lunghi per il taglio sul tavolo a rulli o su un altro dispositivo di supporto. In caso contrario, si potrebbe perdere il controllo del pezzo.
- La macchina è adatta alla piallatura semplice e alla piallatura a spessore
18. Utilizzare il cavo di prolunga per la zona esterna
- All‘aperto utilizzare solo cavi di prolunga con- sentiti e opportunamente contrassegnati a ta- le scopo.
19. Prestare attenzione
- Fare attenzione a cosa si sta facendo. La- vorare con consapevolezza. Non utilizzare l’elettroutensile in caso di mancata concen- trazione.
20. Vericare che l‘elettroutensile non sia danneg-
giato - Prima dell‘ulteriore utilizzo dell‘elettroutensi- le, controllare attentamente che i dispositivi di protezione ed altri componenti funzionino perfettamente e in modo conforme. - Vericare che i componenti mobili funzionino perfettamente e non siano incastrati o che i componenti non siano danneggiati. Tutti i componenti devono essere montati corret- tamente e tutte le condizioni devono essere soddisfatte al ne di garantire un esercizio perfetto dell‘elettroutensile. - Dispositivi di protezione e componenti dan- neggiati devono essere riparati o sostituiti da un‘ocina specializzata riconosciuta in modo conforme, salvo diversamente indicato nelle istruzioni per l‘uso. - Interruttori danneggiati devono essere sosti- tuiti presso un‘ocina di assistenza clienti. - Non utilizzare elettroutensili in cui l‘interrutto- re non può essere acceso o spento.
- L‘utilizzo di altri utensili e accessori può im- plicare un pericolo di lesione per le persone
22. Far riparare l‘elettroutensile da un tecnico elet-
tricista qualicato - Questo elettroutensile soddisfa le disposizioni di sicurezza in vigore. Le riparazioni devono essere eettuate solo da un esperto elettrici- sta utilizzando pezzi di ricambio originali, al- trimenti si rischiano infortuni dell‘utilizzatore. Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) con capacità siche, sensoriali o mentali limitate o che manchino di espe- rienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da essa istruzioni su come usare l’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’ap- parecchio.www.scheppach.com
- Pericolo delle ferite! alle dita ed alle mani in caso di contatto con l‘albero portacoltelli nelle zone non co- perte e durante la sostituzione dell‘utensile; le dita e le mani possono inoltre essere schiacciate durante l‘apertura della copertura di protezione.
- lesioni agli occhi - sull‘apertura di ingresso ed uscita. - a causa di pericolosi contraccolpi. - pericoli per corrente elettrica se i conduttori elet- trici non sono correttamente collegati. - durante il funzionamento senza aspirazione e/o sacca di raccolta trucioli possono espandersi polveri di legno dannose alla salute. - a causa di eiezione di pezzi.
- Eventuali parti metalliche contenute nel pezzo da lavorare potrebbero fare spuntare o danneggiare irrimediabilmente i coltelli.
- Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adegua- ta.
6. Caratteristiche tecniche
Numero di coltelli 2 pezzi Onde piane - rivoluzioni per minuto 9000 min
Dimensioni 770 x 450 x 483 mm Peso 24 kg Dati technici – Piallatrice lo-spessore Larghezza massima di piallatura 204 mm Diminuzione massima dello spazio 2,5 mm Guida della Piallatrice lo- spessore l x h 540 x 105 mm Gradi di rotazione della guida della Piallatrice lo-spessore 90°–135° Dimensioni del piano 740 x 213 mm Dati technici – Indicatore Larghezza massima di piallatura 204 mm Indicatore di piallatura massima 120 mm Diminuzione massima di spazio 2 mm Dimensioni dell’indicatore 250 x 270 mm
- Quando si lavora sulla macchina, si dovrebbero sempre indossare indumenti di protezione adatti: - otoprotettori per proteggere da danni all‘udito, - una protezione delle vie respiratore per evitare di inalare particelle di polvere pericolose, - guanti di protezione per evitare lesioni dovute a oggetti o lame appuntiti, - occhiali protettivi per evitare lesioni agli occhi dovute alla protezione di pezzettini di materiale.
- Si dovrebbero evitare, tra l‘altro, le seguenti situa- zioni: interruzione prematura del processo di taglio (taglio della pialla che non comprende l‘intera lun- ghezza del pezzo; la piallatura di parti in legno ir- regolari che non appoggiano in modo uniforme sul banco di avanzamento).
- Attenzione! Se il collegamento alla rete principale pre- senta cattive condizioni, sussiste il rischio di cortocir- cuiti all‘atto del collegamento dello strumento. Questo può inuenzare anche altre funzioni (ad es. l‘accen- sione delle spie di controllo). Qualora dovessero pre- sentarsi difetti sul collegamento alla rete principale, si prega di rivolgersi al proprio fornitore di corrente loca- le per richiedere supporto e informazioni. Rischi residui La macchina è stata costruita secondo lo stato attuale della tecnica e conformemente alle regole di tecnica di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impie- go, si possono presentare rischi residui.
- Pericolo di natura elettrica a causa dell‘utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque insorgere rischi resi- dui non evidenti.
- I rischi residui possono essere minimizzati se si ri- spettano complessivamente le “Avvertenze di sicu- rezza”, l‘”Utilizzo conforme” e le istruzioni per l’uso.
- Non sovraccaricare la macchina inutilmente: una pressione eccessiva quando si sega danneggia rapidamente la lama, causando una riduzione delle prestazioni della macchina nella lavorazione e nella precisione del taglio.
- Utilizzare l‘utensile raccomandato nel presente ma- nuale. In questo modo potrete ottenere le prestazio- ni ottimali della sega troncatrice.
- Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la macchina è in funzione.
- Prima di eseguire lavori di regolazione o manuten- zione, rilasciare il pulsante di avvio e staccare la spina dalla presa di corrente.www.scheppach.com
- Vericate che l’apparecchio e gli accessory non presentino danni dovuti al trasporto. In caso di re- clami informare immediatamente la ditta trasporta- trice. Non si accettano reclami successivi.
- Se possibile, conservate l’imballaggio no alla sca- denza della garanzia.
- Prima dell’impiego familiarizzare con l’apparecchio con l’ausilio delle istruzioni per l’uso.
- Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
- In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di arti- coli, il tipo e l’anno di costruzione dell’apparecchio. ATTENZIONE L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non so- no giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, lm e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soocamento!
m ATTENZIONE! Prima della messa in esercizio montate assoluta- mente l’apparecchio in modo completo!
8.1 Appoggi di gomma (g. 2)
Fissate i quattro appoggi di gomma (15) con le viti a esagono cavo in dotazione (A) e le rosette (B) al lato inferiore dell‘apparecchio.
8.2 Coperchio del ferro della pialla (g. 3-5)
- Rimuovere per prima cosa la vite con intaglio a croce (19) e il dado di ssaggio (10) sul coperchio del ferro della pialla (9) e il dado di ssaggio (6) sul braccio oscillante per coperchio del ferro della pialla (9a).
- Avvicinare il coperchio del ferro della pialla (9) e il braccio oscillante (9a).
- Stringere di nuovo il dado di ssaggio (10) e la vite con intaglio a croce (19).
- Fissare l’unità nei fori indicati in Fig. 4 e Fig.5 con il dado di ssaggio (6) e la manopola lettata a stella (4).
8.3 Arresto parallelo (g. 6 + 7)
- Applicare quindi l’arresto parallelo (8) all ’alloggia- mento della macchina e ssarlo per mezzo delle viti a esagono cavo (C). Motore Motore 230-240V~ / 50 Hz P1 1500 W Con riserva di modiche tecniche! Rumore I valori del rumore sono stati rilevati secondo la norma EN 61029. Livello di pressione acustica L
3 dB Livello di potenza acustica L
3 dB Portate cue antirumore. L’eetto del rumore può causare la perdita dell’udito. I valori di emissione dei rumori indicati sono stati mi- surati con una procedura di controllo standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare un elettrou- tensile con un altro. I valori di emissione dei rumori indicati possono essere utilizzati anche per una prima valutazione del carico di vibrazioni. Avviso:
- I valori di emissione dei rumori possono dierire dai valori specicati durante l’uso eettivo dell’elettrou- tensile, a seconda del modo in cui l’elettroutensile viene utilizzato e, in particolare, del tipo di pezzo che viene lavorato.
- Provare a mantenere il carico il più basso possibi- le. Provvedimenti di esempio per la limitazione del tempo di lavoro. A tal ne è necessario prendere in considerazione tutte le parti del ciclo di lavoro (per esempio, i tempi in cui l’elettroutensile rimane spen- to e quelli in cui è acceso, ma in assenza di carico).
- Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparec- chio dalla confezione.
- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi for- niti.www.scheppach.com
- Chiusi Aperti dispositivi di sicurezza (g. 1a - pos. 3a) aprendo gradatamente ogni dispositivo di sicurezzan con funzione separante per poter spegnere la macchi- ne, e vericando che con l‘apertura di ogni dispositivo di sicurezza la macchina non può essere accesa.
- Freno con una verica funzionale per accertarsi che la frenatura avvenga entro il tempo di frenatura indi- cato e, se la macchina è equipaggiata con un freno meccanico, tenere presente che il freno deve esse- re controllato dopo ogni intervento della protezione contro il sovraccarico.
- Fermi di arresto anti-contraccolpo (g. 9 - pos. 20) Ispezionarli almeno una volta per turno di lavoro per determinare che siano in buono stato, ad es. non presentino danni da urto sulle superci e che i fermi di arresto anti-contraccolpo (20) possano spostarsi all‘indietro senza ostacoli sotto il loro peso proprio;
- Coltelli della pialla (g. 17 - pos. 25) per vericarne eventuali danni e la corretta posizione. La macchina deve essere utilizzata soltanto se so- no soddisfatte tutte le condizioni di cui sopra. Utilizzare soltanto coltelli ben alati e sottoposti a cor- retta manutenzione. Usare soltanto coltelli progettati per questa macchina. Durante la lavorazione di pezzi corti, utilizzare legni o bastoni spintori che non siano difettosi. Collegare la macchina ad un impianto di aspirazione polveri o trucioli. Vericare prima dell‘inizio della lavorazione che l‘arre- sto sia ben serrato. Accertarsi di essere sempre in grado di mantenere l‘e- quilibrio. Posizionarsi lateralmente alla macchina. Mentre la macchina è in funzione, tenere le mani a di- stanza di sicurezza dal rullo di taglio e dal punto dal quale vengono eiettati i trucioli. Iniziare il lavoro di piallatura soltanto quando il rullo di taglio avrà raggiunto il necessario numero di giri. Accertarsi inoltre che il pezzo da lavorare non conten- ga cavi, corde, funi o simili. Non lavorare legno conte- nente numerosi nodi o buchi di nodi.
8.4 Manovella per il posizionamento della pialla a
- La manovella (12) per la regolazione della capaci- tà di asportazione dei trucioli viene inserita solo sul mandrino.
8.5 Sistema di aspirazione dei trucioli (g 10)
- Per montare la prolunga del sistema di aspirazione trucioli (5a), aprire la vite con intaglio a croce sulla prolunga. Unire le due parti (5, 5a) e stringere nuo- vamente con forza la vite con intaglio a croce.
8.6 Sistema di aspirazione dei trucioli - Pialla a lo
- Per il montaggio, inserire la copertura della lama della pialla compl. (9) in posizione superiore.
- Portare il banco di piallatura a spessore (21) in posi- zione inferiore utilizzando la manovella (12).
- Applicare il sistema di aspirazione dei trucioli (5) leggermente di traverso sulla macchina e spingerlo all‘indietro. Nel fare questo le due aste di comando (3) devono essere tenute verso l‘esterno
- A questo punto bloccare l’estrattore trucioli (5) con l’ausilio delle punterie (3). Attenzione! La macchina non si avvia se le punterie (3) non sono inserite cor- rettamente.
- Ribaltare a questo punto nuovamente la copertura della lama della pialla compl. (9) verso il basso.
8.7 Sistema di aspirazione dei trucioli - Piallatura a
spessore (g. 13 + 14)
- L‘arresto parallelo deve essere smontato per la piallatura a spessore. Procedere in ordine inverso rispetto a quanto descritto al punto 8.3.
- Tenere dunque di nuovo le aste di comando (3) all‘e- sterno e inserire dunque il sistema di asportazione dei trucioli (5) sulla piallatrice.
- Bloccare dunque il sistema di aspirazione dei trucioli (4) per mezzo delle aste di comando (3). Attenzione! La macchina non si avvia se le aste di comando (3) non sono inserite correttamente.
9. Messa in servizio
m ATTENZIONE! Prima della messa in esercizio montate assoluta- mente l’apparecchio in modo completo! Controllare prima di ogni utilizzo:
- il funzionamento regolare dell‘interruttore on/o compreso l‘interruttore di emergenza (se disponibili)www.scheppach.com
- La macchina è dotata di un interruttore di protezio- ne da sovraccarico (1) per proteggere il motore. In caso di sovraccarico la macchina si ferma automati- camente. Dopo un poco l’interruttore da sovraccari- co (1) può venire ripristinato.
- Se lavorate pezzi lunghi, utilizzate piani mobili o un dispositivo di appoggio simile. Questa attrezzatura supplementare è disponibile in negozi specializzati. Essa deve essere posizionata sul lato di alimenta- zione e di uscita della pialla. L‘altezza deve esse- re regolata in modo che il pezzo da lavorare possa essere inserito nella macchina ed estratto da essa sempre orizzontalmente.
m ATTENZIONE! Prima di qualsiasi lavoro di manu- tenzione, pulizia e regolazione staccate la spina dalla presa di corrente.
9.1.1 Regolazione (g. 7 + 15)
- Ruotare la vite di posizionamento (13) a destra o a sinistra per regolare la capacità desiderata di aspor- tazione dei trucioli. La capacità di asportazione dei trucioli può essere rilevata sulla scala (H).
- Allentare l’arresto parallelo (8) con la vite di bloccag- gio o (8a). Impostare l’angolo desiderato. L’angolo impostato può essere rilevato sulla scala (I). Fissare di nuovo l’arresto parallelo (5) con la vite di bloccag- gio (8a) dopo una regolazione corretta.
9.1.2 Funzionamento con pialla a lo (g. 20 + 21)
Attenzione! Fare attenzione al montaggio corretto del sistema di asportazione dei trucioli (vedere 8.6)
- (Pezzi stretti vedi g. 21) Aprire la vite zigrinata (10) e spingere la copertura della lama della pialla (9) come richiesto dalla larghezza del pezzo. Strin- gere poi di nuovo la vite zigrinata (10).
- (Larghezza, pezzi piatti vedi g. 20) Aprire la vite con impugnatura a stella (4) e posizionare il coper- chio della lama pialla cpl. (9) alto quanto lo spessore del pezzo in lavorazione. La copertura per piallare (9) copre l’intero rullo portacoltelli! Ora serrare di nuovo la vite a stella (4).
- Collegare la spina al cavo di rete. Premere il pulsan- te verde “I” per avviare la pialla.
- Posizionare il pezzo da lavorare sul banco di avan- zamento (14). Spingere il pezzo il possibile in avanti con l‘aiuto dello spintore (16) in direzione del banco di prelievo (7) sopra al rullo di taglio Proteggere pezzi da lavorare lunghi contro il ribal- tamento a ne piallatura. A tale scopo utilizzare ad esempio cavalletti con rulli o dispositivi simili. E‘ severamente vietato di eliminare schegge e trucioli dall‘apparecchio in funzione. In caso di bloccaggio, spegnere immediatamente la macchina. Estrarre il connettore di rete e rimuovere il pezzo in lavorazione inceppato. Dopo ogni utilizzo impostare la misura di taglio minima per prevenire ogni rischio di lesione. m ATTENZIONE! La macchina deve essere ssata in sicurezza sul pavi- mento/controsotti, usando idonee viti/vite, per evita- re il rischio di ribaltamento.
- Prima di inserire la spina nella presa di cor- rente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identicazione corrispondano a quelli di rete. m AVVISO! Prima di qualsiasi operazione di puli- zia, regolazione, manutenzione o riparazione, scol- legare la spina di rete dall‘alimentazione elettrica principale!
- Controllate regolarmente che le lame (25) e lo scor- revole siano ben ssati nel blocco lama.
- Le lame (25) devono sporgere al massimo di 1,1 mm sul blocco lame.
- Vericate il perfetto funzionamento dei denti anti- contraccolpo (24).
- Indossate sempre degli occhiali protettivi.
- Non tagliate mai insenature, tenoni o stampi.
- Prima della messa in esercizio devono essere rego- larmente montate tutte le coperture ed i dispositivi di sicurezza.
- La lama deve potersi muovere liberamente m Attenzione: la piallatrice a lo e a spessore è stata concepita specialmente per piallare legno duro. A que- sto scopo vengono usate le lame ad alto tenore di le- gante (25). Per la piallatura a spessore la supercie di contatto del pezzo da lavorare deve essere piana. Se vengono lavorati pezzi grandi o pesanti, è necessario ssare l‘apparecchio alla supercie di appoggio (per es. con i letti nella base dell‘apparecchio).
- L’interruttore di ON/OFF (2) si trova sul lato sinistro della macchina. Per accendere la macchina preme- te il tasto “I” verde. Per spegnere la macchina pre- mete il tasto “0” rosso.www.scheppach.com
10. Ciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l‘esercizio. L‘allacciamento è conforme alle di- sposizioni VDE e DIN pertinenti. L‘allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme. Avvertenze importanti In caso di sovraccarico il motore si disinserisce auto- maticamente. Dopo un tempo di rareddamento (dalla diversa dura- ta) è possibile inserire nuovamente il motore. Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si vericano spesso danni all‘isolamento. Le cause possono essere le seguenti:
- Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione ven- gono fatti passare attraverso nestre o interstizi di porte.
- Piegature a causa del ssaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
- Danni all‘isolamento causati dalle operazioni di di- stacco dalla presa a parete.
- Cricche a causa dell‘invecchiamento dell‘isolamen- to. Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non posso- no essere utilizzati e rappresentano un pericolo morta- le a causa dei danni all‘isolamento. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, du- rante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica. I cavi di alimentazione elettrica devono essere con- formi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura „H05V- V-F“. La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria. Motore a corrente alternata
- La tensione di alimentazione deve essere di 230 - 240 V~.
- I cavi di prolunga no a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati. Gli allacciamenti e le riparazioni all‘impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualicato.
- Spegnere la macchina al termine del lavoro. Preme- re per fare questo il tasto rosso „0“. Scollegare la macchina dalla rete.
- Rimuovere trucioli e polvere dal banco di avanza- mento (14), dal banco di prelievo (7) e dal rullo di taglio, dopo che la macchina è arrivata ad arrestarsi.
- Portare la copertura della lama della pialla (9) di nuovo in posizione e ricoprire la lama della pialla sulla sua intera lunghezza.
9.2 Piallatura a spessore
m ATTENZIONE! Prima di qualsiasi lavoro di manu- tenzione, pulizia e regolazione staccate la spina dalla presa di corrente.
9.2.1 Regolazione (g. 22)
- Inserire la manovella (12) sul mandrino e ruotare il banco di piallatura a spessore (21) no all‘altezza desiderata. L‘altezza impostata può essere rilevata sulla scala (G).
- In questo caso è importante che l’altezza del ban- co di piallatura a spessore (21) sia regolata dal bas- so verso l’alto, il che signica girare per prima cosa il banco di nuovo all’indietro (ca.5 mm) rispetto all’al- tezza desiderata. Ruotare poi il banco (21) in avanti all’altezza desiderata.
9.2.2 Funzionamento con pialla a spessore
(g. 22 + 9) Attenzione! Fare attenzione al montaggio corretto del sistema di asportazione dei trucioli (vedere 8.7)
- Collegare la spina al cavo di rete. Premere il pulsan- te verde „I“ per avviare la pialla.
- Posizionare il pezzo sul banco di piallatura a spes- sore (21). Fare avanzare il pezzo in direzione del banco di avanzamento (14). (Osservare la direzione della freccia, che caratterizza allo stesso modo la direzione di lavoro.)
- Spegnete la macchina dopo aver terminato il lavoro. Per questo premete il tasto “0” rosso. Poi staccate la spina della macchina dalla presa di corrente.
- Rimuovere trucioli e polvere dal banco di piallatura a spessore (21) e dal rullo di taglio, dopo che la mac- china è arrivata ad arrestarsi.www.scheppach.com
m Avviso! Prima di qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione, staccare la spina! Sostituzione della lama (g. 17 - 19)
- m ATTENZIONE!: Staccare di base la spina dalla presa di corrente prima di sostituire le lame.
- Bloccare la protezione dell‘albero della pialla compl. (9) in posizione sollevata.
- Allentare e rimuovere le quatro viti di serraggio (23).
- Sollevare leggermente la lama (25) e la barra di ta- glio (24) dall‘albero.
- Rimuovere i trucioli e la resina dall‘albero della pialla e dalla barra di taglio.
- Inserire una nuova lama (25) nell‘albero della pialla, ssare la lama (25) con le fenditure rettangolari nelle due teste delle viti. (Con queste due viti si regola la lama in altezza.)
- Posizionare la barra di taglio (24) sulla lama (25).
- Stringere leggermente le quatro viti di serraggio (23).
- Ripetere le fasi di lavoro per la seconda lama (25).
- Mettete il dispositivo di regolazione lame (18), come indicato nella Fig. 19, sul blocco lame. Fate in modo che la lama (21) tocchi il dispositivo di regolazione lame (18) su entrambi i lati.
- Muovendo le due viti di regolazione (26) è possibile regolare la lama (24) in altezza.
- Dopo aver regolato i coltelli adeguatamente, può av- vitare tutte le viti di arresto strettamente Avviso:
- I coltelli da piallare alati garantiscono una piallatu- ra pulita e riducono il carico sul motore.
- In caso di macinazione per tre volte, non rimuovere più di 3 x 0,05 mm di materiale.
- I coltelli utilizzati su questa macchina non sono adatti alla piegatura.
- Inne, abbassare nuovamente la protezione dell‘al- bero planante sulla tavola e coprire l‘albero planan- te, ssandolo con la vite a stella. m ATTENZIONE! Utilizzate esclusivamente le lame consigliate dal pro- duttore per questo apparecchio. Se vengono usate altre lame, sussiste il pericolo di lesioni a causa della perdita di controllo. In caso di domande indicare i seguenti dati:
- Tipo di corrente del motore
- Dati dell‘etichetta identicativa della macchina
m Avviso! Prima di qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione, staccare la spina! Misure di manutenzione generali Di quando in quando asportare con un panno trucioli e polvere dalla macchina. Per allungare la durata di vita dell’utensile oliare una volta al mese le parti rotanti. Non oliare il motore. Per pulire la plastica non utilizzare agenti corrosivi. L’alberino per la regolazione dell’altezza del piano spessosobre la mesa re può essere trattato esclusiva- mente con un lubricante secco. Rimuova sempre la resina dalla supercie del piano e dalle rotelle, prima e dopo il loro funzionamento. Pulisca le rotelle prima e dopo il funzionamento. Per evitare il surriscaldamento del motore, si assicuri che gli aeratori del motore non siano ostruiti dalla polvere. Dopo un uso prolungato, le raccomandiamo di far re- visionare la macchina presso un’ocina di riparazioni autorizzata. Manutenzione degli attrezzi Rimuova regolarmente la resina dall’albero pialla, dai dispositivi portapezzo, dai porta-coltelli e dai coltelli poiché gli strumenti puliti migliorano la qualità della piallatura. Per tale scopo, utilizzi un prodotto apposito per rimuovere la resina dai dispositivi portapezzo, dai porta-coltelli e dai coltelli e lasciatelo agire per 24 ore. Per rimuovere la resina dagli strumenti di alluminio, uti- lizzi degli appositi detergenti anti-ossidanti.
Stoccare l’apparecchio e i relativi accessori in un luogo buio, asciutto e non soggetto a gelo, non accessibile ai bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è com- presa tra 5 e 30 °C. Conservare l’elettroutensile nell’imballaggio originale. Coprire l’elettroutensile per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l’uso nei pressi dell’elet- troutensile.www.scheppach.com
- Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali) - Punti vendita di dispositivi elettronici (sici e onli- ne), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo ora in modo volontario. - È possibile consegnare gratuitamente al produt- tore, senza dovere acquistare prima un nuovo di- spositivo da questi, no a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghez- za del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di rac- colta autorizzato nelle proprie vicinanze. - Altre condizioni di ritiro complementari del pro- duttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest’ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispo- sitivo elettronico usato, su richiesta dell’utente nale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi instal- lati e distribuiti in un paese dell’Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel pae- si al di fuori dell’Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elet- trici ed elettronici usati. Allacciamenti e riparazioni Gli allacciamenti e le riparazioni all‘impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualicato. Informazioni sul Servizio Assistenza Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo. Parti soggette ad usura *: lame pialla, spazzole di car- bone, cinghia del ventilatore
- non necessariamente compreso tra gli elementi for- niti! I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal ne il codice QR che si trova in prima pagina.
14. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l’imballaggio Il materiale d’imballaggio è ricicla- bile. Si prega di smaltire gli imbal- laggi nel rispetto dell’ambiente. Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elet- trici ed elettronici (ElektroG) I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei riuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smalti- mento è regolato dalla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termi- ne della loro durata utile.
- L’utente nale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali riuti domestici.
- I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:www.scheppach.com
15. Risoluzione dei guasti
La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora la macchina non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema, rivolgersi all’ocina del servizio assistenza. Guasto Possibile causa Rimedio Non lasciare che la mac- china venga avviata Tensione di rete assente Spazzole di carbone usurate Bocchettone di aspirazione non montato Controllare l‘alimentazione di tensione Portare la macchina presso un‘ocina di assistenza clienti Montare il sistema di aspirazione dei trucioli La macchina non funzio- na o si arresta all‘improv- viso. Interruzione alimentazione elettrica Motore o interruttore difettoso Controllare il microinterruttore Controllare l‘interruttore di sicurezza, con- trollare la protezione contro il sovraccarico sul dispositivo. Far controllare il motore o l‘interruttore da un elettricista specializzato. Montare la cua di aspirazione trucioli in maniera tale da azionare il microinterrut- tore. Controllare il prefusibile sul lato della rete La macchina non si riavvia automatica- mente a causa della protezione da sotto- tensione integrata e deve essere riattivata al ripristino dell‘alimentazione di tensione. La macchina rimane fer- ma durante la piallatura Coltelli pialla spuntati/consumati Interruttore di sovraccarico inter- venuto Controllare il microinterruttore Asportazione eccessiva di trucioli Avanzamento troppo elevato Sostituire o alare i coltelli. Riaccendere il motore dopo averlo fatto rareddare Montare la cua di aspirazione trucioli e/o il bloccaggio tavolo in maniera tale da azionare il microinterruttore. Ridurre l‘asportazione di trucioli Ridurre la velocità di avanzamento Il pezzo si inceppa durante la piallatura a spessore. Eccessiva profondità di taglio Ridurre la profondità di taglio e lavorare il pezzo in più cicli di lavoro Il numero di giri si abbas- sa durante la piallatura Asportazione eccessiva di trucioli Avanzamento troppo elevato Lame non alate Ridurre l‘asportazione di trucioli Ridurre la velocità di avanzamento Sostituire le lame Stato insoddisfacente della supercie Coltelli pialla spuntati/consumati Coltelli pialla intasati da trucioli Alimentazione irregolare Sostituire o alare i coltelli. Rimuovere i trucioli Alimentare il pezzo da lavorare con pres- sione costante e velocità di alimentazione ridotta Supercie lavorata troppo ruvida Il pezzo da lavorare è ancora troppo umido Fare asciugare il pezzo da lavorare Supercie lavorata con fessure Il pezzo è stato lavorato in direzione opposta a quella di crescita E‘ stato asportato troppo materiale in una volta Lavorare il pezzo in direzione opposta Lavorare il pezzo in più cicli di lavorowww.scheppach.com
Avanzamento insucien- te del pezzo durante la piallatura a spessore Il pezzo è stato lavorato in direzione opposta a quella di crescita E‘ stato asportato troppo materiale in una volta Pulire il ripiano tavolo e trattarlo con un sottile strato di cera scorrimento. Riparare i rulli di trasporto Portare la leva di regolazione spessore di piallatura nella posizione superiore Scarico dei trucioli ostruito durante piallatura a spessore (senza aspi- razione) Asportazione eccessiva di trucioli Lame non alate Legno troppo bagnato Ridurre l‘asportazione di trucioli Sostituire le lame Fare asciugare il pezzo da lavorare Scarico dei trucioli ostrui- to durante piallatura a lo (senza aspirazione) Asportazione eccessiva di trucioli Avanzamento troppo elevato Lame non alate Legno troppo bagnato Ridurre l‘asportazione di trucioli Ridurre la velocità di avanzamento Sostituire le lame Fare asciugare il pezzo da lavorare Uscita dei trucioli con aspirazione ostruita durante piallatura a lo o a spessore Aspirazione troppo debole Occorre impiegare un dispositivo di aspi- razione che garantisca sul bocchettone di raccordo dell‘aspirazione una velocità dell‘aria di almeno 20 m/swww.scheppach.com
ManualeFacile