SCHEPPACH HMS860 - Rabot

HMS860 - Rabot SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMS860 SCHEPPACH au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH HMS860 - page 40
Caractéristiques techniques Puissance : 620 W, Largeur de rabotage : 82 mm, Profondeur de rabotage : 2 mm, Vitesse à vide : 16000 tr/min
Utilisation Idéal pour le rabotage de bois, finition de surfaces, ajustement de portes et fenêtres
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des lames et de l'appareil, affûtage des lames recommandé, vérification des câbles électriques
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter les vêtements amples, débrancher l'appareil lors du changement de lames
Informations générales Poids : 3,5 kg, Dimensions : 32 x 20 x 15 cm, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HMS860 SCHEPPACH

Comment régler la profondeur de rabotage sur le SCHEPPACH HMS860 ?
Pour régler la profondeur de rabotage, tournez le cadran de réglage de profondeur situé sur le côté de la machine jusqu'à atteindre la profondeur souhaitée. Assurez-vous que la machine est éteinte avant d'effectuer ce réglage.
Pourquoi mon rabot ne fonctionne-t-il pas lorsque je l'allume ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des conseils de dépannage supplémentaires.
Quel type de bois peut être utilisé avec le SCHEPPACH HMS860 ?
Le SCHEPPACH HMS860 est conçu pour travailler avec une variété de bois, y compris le bois massif et les panneaux de bois. Cependant, évitez d'utiliser des bois très durs ou des matériaux contenant des clous ou des vis.
Comment entretenir les lames du rabot ?
Pour entretenir les lames, nettoyez-les après chaque utilisation et vérifiez qu'elles ne sont pas endommagées. Affûtez les lames régulièrement avec une pierre à aiguiser appropriée. Remplacez les lames si elles sont trop usées.
Que faire si le rabot laisse des marques sur le bois ?
Assurez-vous que les lames sont bien affûtées et en bon état. Vérifiez également que la profondeur de rabotage est correctement réglée. Enfin, assurez-vous que le bois est bien fixé et stable pendant le rabotage.
Comment nettoyer le SCHEPPACH HMS860 après utilisation ?
Débranchez la machine, puis utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Pour les résidus plus tenaces, utilisez une brosse douce. Ne pas utiliser d'eau ou de liquide pour nettoyer l'intérieur de la machine.
Le rabot fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation d'un rabot. Cependant, si le bruit semble excessif ou s'accompagne de vibrations anormales, il peut être nécessaire de vérifier l'état des lames ou de consulter un professionnel.
Quel est le poids du SCHEPPACH HMS860 ?
Le SCHEPPACH HMS860 pèse environ 12 kg. Assurez-vous de le manipuler avec précaution lors de son transport.

Téléchargez la notice de votre Rabot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMS860 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMS860 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI HMS860 SCHEPPACH

Dégauchisseuse-raboteuse Traduction des instructions d’origine

Explication des symboles sur l’appareil L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d’éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents. Avant la mise en service, lisez la notice d’utilisation et les consignes de sécurité et respec- tez-les! Portez une protection auditive ! Portez un masque respiratoire. Lors de travaux du bois et autres matériaux, de la pous- sière nocive peut être émise. N’usinez pas de matériaux contenant de l‘amiante ! ATTENTION ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. ATTENTION ! Risque de blessure!! Ne touchez pas les fers du rabot. Interrupteur de surcharge. Attendre pour remettre en marche Sens de l‘avancewww.scheppach.com

Seules les personnes formées à l‘utilisation de la ma- chine et conscientes des risques associés sont au- torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté. En plus des consignes de sécurité contenus dans cette notice et de la réglementation en vigueur dans votre pays, vous devez respecter les règles de sécurité gé- néralement reconnues et applicables à des machines comparables. Nous n’assumons aucune responsabilité concernant les accidents et dommages qui surviendraient à la suite du non-respect des instructions du manuel d’utili- sation et des consignes de sécurité.

2. Description de la machine

1. Interrupteur de surcharge

2. Interrupteur On/O󰀨

3. Poussoir de commande

4. Vis de poignée étoile avec rondelle d’appui M6

5. Aspiration des copeaux

5a. Rallonge de l’aspiration des copeaux

6. Écrou de xation M6

7. Table de préhension

9a. Bras articulé pour protection de rabot

10. Écrou de xation M6

15. Pieds en caoutchouc

18. Bloc de réglage des lames

A. Vis à six pans creux M8 B. Rondelle d’appui C. Vis à six pans creux M6 D. Clé Allen 4 mm E. Clé Allen 5 mm

Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Chers clients, Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de suc- cès lors de l’utilisation de votre nouvel appareil. Remarque : Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n’est pas tenu responsable pour tous les dommages à cet appareil ou pour tous les dommages survenant lors de l’utilisation de cet appa- reil, dans les cas suivants :

  • Travaux de réparation e󰀨ectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
  • Remplacement et installation de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine,
  • Utilisation non conforme,
  • Lors d’une défaillance du système électrique en cas de non-conformité avec les réglementations électriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Nous vous conseillons : De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant d’ef- fectuer le montage et la mise en service. Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d’une utilisation conforme. Les instructions importantes qu’il contient vous ap- prendront comment travailler avec la machine de ma- nière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d’indisponibilité ; comment enn augmen- ter la abilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupuleu- sement les réglementations et les lois applicables lors de l‘utilisation de la machine dans votre pays. Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d‘utilisation puis le suivre attentivement.www.scheppach.com

Opérateur L‘appareil doit être utilisé et entretenu uniquement par des personnes familiarisées avec le fonctionnement de l‘appareil et informées au sujet des risques encou- rus. Ne laissez jamais les enfants utiliser la machine. Ne laissez jamais des adultes utiliser l’appareil sans formation préalable. L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’uti- liser l’appareil. Qualication: Mis à part une formation détaillée dis- pensée par un spécialiste, aucune autre qualication spécique n’est requise. Âge minimal: L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans. Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans le cadre d’un enseignement professionnel sous la surveillance du formateur. L‘âge minimal de l‘utilisateur est déterminé selon la ré- glementation locale en vigueur. Formation: Pour utiliser la machine, seule une forma- tion dispensée par un spécialiste ou par la lecture de la notice est nécessaire. Une formation spécique n’est pas nécessaire. La machine doit exclusivement être utilisée conformé- ment à son a󰀨ectation. Toute utilisation allant au-de- là de cette a󰀨ectation est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous les dommages ou blessures en résultant, l’opérateur en est le seul responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur a󰀨ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’ap- pareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, ainsi que pour toute activité équivalente. F. Clé Allen 6 mm G. Échelle (rabotage) H. Échelle (distribution)

I. Échelle (butée parallèle)

3. Ensemble de livraison

  • Manuel d’utilisation
  • Vis à six pans creux M8 4x
  • Vis à six pans creux M6 2x
  • Bloc de réglage des lames
  • Aspiration des copeaux
  • Rallonge de l’aspiration des copeaux
  • Bras articulé pour protection de rabot
  • Vis de poignée étoile avec rondelle d’appui M6
  • Pieds en caoutchouc 4x

4. Utilisation conforme

La dégauchisseuse- raboteuse sert à dégauchir et à raboter des pièces de bois de tous types, de forme carrée, rectangulaire ou chanfreinée. La machine doit exclusivement être utilisée conformément à son a󰀨ectation. m AVERTISSEMENT! Les travails suivants ne doivent pas être e󰀨ectués:

  • Travaux de découpe (c‘est-à-dire tout travail ne s‘étendant pas sur toute la longueur de la pièce trai- tée)
  • Cavités, tenons ou creux
  • Rabotage de bois très courbé ne garantissant pas un su󰀩sant contact avec la table d‘alimentation m Il est strictement interdit de démonter, de changer les dispositifs de protection de la machine ou de les utiliser de façon di󰀨érente à leur a󰀨ectation ou de xer des dispositifs de protection d‘autres origines. Le protecteur à pont ne doit pas être enlevé lors de l’utilisation de la machine. La partie inutilisée de l‘arbre de rabot doit toujours être couverte.www.scheppach.com

8. Portez des vêtements appropriés

- Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, car ils peuvent être happés par des éléments en mouvement. - Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour les travaux en extérieur. - Portez un let pour les cheveux en cas de cheveux longs.

9. Utilisez un équipement de protection

- Utilisez des lunettes de sécurité. - Utilisez un masque anti-poussière si le travail génère de la poussière.

10. Raccordez l’équipement d’extraction de pous-

sière - Si l’outil comporte des équipements permet- tant de le raccorder à un dispositif d’extrac- tion et de récupération de poussière, assu- rez-vous qu’il est raccordé et correctement utilisé. - Lorsqu’il est utilisé dans un espace clos, l’ou- til doit impérativement être raccordé à un dis- positif d’aspiration approprié.

11. N’utilisez pas le câble à des ns auxquelles il

n’est pas destiné - Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise de courant. Maintenez le câble à l’abri de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives.

12. Fixation de la pièce à usiner

- Utilisez un dispositif de serrage ou un étau an de maintenir la pièce à usiner. Ainsi elle est maintenue de manière plus sûre qu’avec votre main et cela vous permet de vous servir de la machine avec vos deux mains.

13. Evitez les postures anormales

- Veillez à avoir une position stable et à tou- jours garder l’équilibre. - Ne placez pas les mains de façon inadé- quate an d’éviter qu’une main ou les deux ne puissent entrer en contact avec l’outil à la suite d’un dérapage soudain.

14. Entretenez les outils avec soin

- Veillez à ce que les outils de coupe soient a󰀨ûtés et propres pour obtenir de meilleures performances et travailler en toute sécurité. - Suivez les instructions de graissage et de remplacement des accessoires. - Examinez régulièrement le câble d’alimenta- tion de la machine et faire procéder à son remplacement dans un atelier agréé s’il est endommagé.

5. Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales Avertissement ! Lors de l’utilisation d’outils élec- triques, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité essentielles énumérées ci-dessous, an de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure. Lisez l’ensemble de ces consignes avant toute utili- sation de ce produit et conservez-les soigneusement. Travail en toute sécurité

1. Maintenez la zone de travail en ordre !

- Les zones de travail en désordre sont pro- pices aux accidents.

2. Tenez compte de l’environnement de la zone de

travail ! - N’exposez pas les outils électriques à la pluie. - N’utilisez pas les outils électriques dans des environnements mouillés ou humides. - Maintenez la zone de travail bien éclairée. - N’utilisez pas les outils électriques dans des lieux où il existe un risque d’incendie ou d’ex- plosion.

3. Protection contre les chocs électriques

- Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises ou reliées à la terre (par exemple canali- sations, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs).

4. Maintenir les tierces personnes à l’écart

- Ne laissez pas les personnes, notamment les enfants, non concernées par le travail en cours, toucher l’outil ou le prolongateur, et maintenez-les éloignées de la zone de travail.

5. Entreposez les outils en lieu sûr

- Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, il convient d’entreposer les outils au sec, en hauteur ou dans un local fermé, hors de portée des en- fants.

6. Ne forcez pas l’outil

- Il fonctionnera d’autant mieux et plus sûre- ment au régime pour lequel il a été conçu.

7. Utilisez le bon outil

- N’utilisez pas des outils peu puissants pour réaliser des travaux lourds. - N’utilisez pas les outils pour des applications pour lesquelles ils n’ont pas été conçus. Par exemple, n’utilisez pas une scie circulaire pour couper des branches d’arbre ou des bûches de bois.www.scheppach.com

- Il convient de réparer ou de faire remplacer tout dispositif de protection ou pièce endom- magés dans un atelier agréé, sauf indication contraire dans le présent manuel d’utilisation. - Faites remplacer les interrupteurs défectueux dans un atelier d’entretien agréé. N’utilisez pas de câbles d’alimentation défectueux ou endommagés. - N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne peut pas passer de la position « marche » à la po- sition « arrêt ».

- L’utilisation d‘autres outils et accessoires que ceux qui sont expressément recommandés, peut entraîner un risque de blessures.

22. Faites réparer l’appareil par un électricien qualié

- Cet outil électrique satisfait aux règles de sé- curité applicables. Les réparations doivent uniquement être e󰀨ectuées par un électri- cien qualié et avec des pièces de rechange d’origine, an de ne pas exposer l’utilisateur à un risque important. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y com- pris les enfants) qui en raison de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécu- rité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous re- commandons aux personnes porteuses d‘implants mé- dicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique. Consignes de securite speciales

  • N’utilisez jamais de fers émoussés. Risque de recul de la pièce !
  • L’arbre de rabot doit être complètement recouvert.
  • Utilisez un poussoir à bois pour le rabotage de pièces courtes. - Contrôlez régulièrement les rallonges élec- triques et les remplacer si elles sont endom- magées. - Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes de tout lubriant et de toute graisse.

15. Retirez la che de la prise de courant

- En cas d’inutilisation de la machine, avant la maintenance et lors du remplacement d’outils (lame de scie, foret ou fraise par exemple). - Si l’arbre de rabot se bloque lors du travail suite à une pression d’alimentation exces- sive ou au blocage de la pièce, arrêtez l’ap- pareil et débranchez-le du secteur. Retirez la pièce et assurez-vous que l’arbre de rabot fonctionne librement. Mettez de nouveau la machine sous tension et répétez l’opération en exerçant une pression réduite.

16. Retirez les clés de réglage

- Vériez que les clés et outils de réglage sont retirés de la machine avant de la mettre en marche.

17. Évitez tout démarrage intempestif

- Assurez-vous que l’interrupteur est en posi- tion « arrêt » lors du branchement à la prise au secteur.

18. Utiliser des rallonges prévues pour l’extérieur

- Pour le travail en extérieur, utilisez unique- ment des rallonges homologuées pour l’ex- térieur et portant le marquage correspondant. - L’enrouleur de câble doit toujours être déroulé lors de l’utilisation.

- Faites attention à ce que vous faites, faites preuve de bon sens et n’utilisez pas la ma- chine lorsque vous êtes fatigué.

20. Vériez que la machine n’est pas endommagée

- Avant d’utiliser la machine, examinez atten- tivement tous les dispositifs de protection et toutes les pièces légèrement endommagées, an de s’assurer qu’ils fonctionnent correcte- ment et remplissent leur fonction. - Vériez que les parties mobiles bougent li- brement, sans bloquer et qu’aucun élément n’est abîmé. L’absence de toutes pièces cas- sées. Toutes les pièces doivent être correc- tement montées et remplir toutes les condi- tions pour assurer un fonctionnement correct de l’appareil.www.scheppach.com

  • Les situations suivantes doivent absolument être évitées : l’interruption prématurée du rabotage (les rabotages qui ne s’étend pas sur toute la longueur de la pièce; le rabotage de pièces de bois qui ne sont pas planes et qui ne reposent pas uniformé- ment sur la table d’entrée.
  • Attention ! Si le circuit électrique du réseau est en mauvais état, il y a un risque de court-circuit au mo- ment de la mise en marche de l’appareil. D’autres fonctions peuvent également subir des dysfonction- nements (par exemple : voyants de contrôle qui s’al- lument sans raison). Si des perturbations a󰀨ectent le réseau, veuillez demander des informations et de l’aide à votre fournisseur d’électricité local. Risques résiduels La machine est construite en l’état des connaissances techniques actuelles et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent subsister lors de son utilisation.
  • Danger pour la santé dû au courant électrique lors de l‘utilisation de câbles de raccordement élec- triques non conformes.
  • Malgré la mise en application de toutes les mesures préventives, des risques résiduels non évidents peuvent subsister.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, en respectant l‘utilisation conforme ainsi que les consignes du ma- nuel d’utilisation.
  • Ne surchargez pas la machine inutilement : une pression trop importante lors du sciage endommage rapidement la lame de scie, ce qui peut nuire à la précision de coupe et aux performances de la ma- chine lors de son utilisation.
  • Utilisez la lame recommandée dans le présent ma- nuel. Votre scie conservera ainsi des performances optimales.
  • Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la zone de coupe si la machine est en cours de fonctionnement.
  • Avant d‘entreprendre une opération de réglage ou d’entretien, relâchez la touche de la poignée et dé- branchez la machine.
  • Risque de blessures! aux doigts et aux mains en cas de contact avec l‘arbre porte couteaux dans les zones non protégées et lors du remplacement de l‘outil; en plus les doigts et les mains pourraient être écrasées lors de l‘ouverture du capot de protection.
  • Blessures des yeux - Blessures survenant aux ouvertures des tables d‘entrée et de sortie.
  • Pour raboter des pièces minces, il est préférable de prendre quelques mesures de sécurité supplé- mentaires. L’utilisation de dispositifs de pression transversale et de protections amortissantes peut être nécessaire an de garantir un travail en toute sécurité.
  • L’appareil ne convient pour e󰀨ectuer des feuillures.
  • Le dispositif de protection anti-recul et le rouleau d’entraînement doivent être contrôlés régulièrement.
  • Les appareils équipés d’une aspiration des copeaux et d’un éjecteur de copeaux doivent être raccordés aux appareils correspondants. Certains matériaux produisent beaucoup de poussière.
  • L’appareil convient exclusivement au travail du bois et de matériaux apparentés.
  • Si les fers sont usés sur 5 % de leur hauteur, il faut les remplacer.
  • Un poussoir manquant peut être à l’origine d’acci- dents. Le poussoir doit être stocké sur la machine lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Le risque de blessures augmente dès que l’on guide des pièces à la main. Respectez les recommanda- tions du fabricant, relatives à l’emploi du poussoir.
  • Un mauvais alignement des éléments protection, table d’entrée, protecteur à pont ou éjecteur de co- peaux peut engendrer des situations incontrôlables.
  • Les pièces endommagées ou encrassées sont potentiellement dangereuses. Les éléments mé- talliques ou les matériaux risquant de rpoduire des éclats ne doivent pas être usinés avec cet appareil. Risque de blessures !
  • Supportez l’extrémité des pièces longues sur une servante à rouleau ou sur un dispositif permettant de les supporter an de ne pas perdre le contrôle de la pièce.
  • La machine est exclusivement conçue pour réaliser des travaux de dégauchissage et de rabotage.
  • Lorsque vous travaillez avec cette machine, portez toujours des vêtements de protection en rapport avec le travail e󰀨ectué: - une protection auditive pour éviter les risques de perte d’audition, - une protection respiratoire pour éviter de respirer des particules de poussière dangereuses, - des gants de protection lors de travaux e󰀨ectués sur l’arbre de rabot, lors de la manipulation de pièces brutes ey pour éviter le risque de cou- pures au contact des chants coupants. - des lunettes de protection pour éviter que des particules en suspension dans l’air n’atteignent vos yeux.www.scheppach.com

Bruit Les valeurs du bruit émis ont été déterminées confor- mément à la norme EN 62841. Niveau de pression acoustique L

3 dB Niveau de puissance acoustique L

3 dB Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. Les valeurs d’émission de bruit ont été mesurées se- lon un processus d’essai normalisé et peuvent servir à comparer les valeurs d’un outil électrique à un autre. Les valeurs d’émission de bruit indiquées peuvent également servir à évaluer préalablement les risques encourus lors de l’exposition.

  • Lors de l’utilisation réelle de l’outil électrique, les valeurs d’émission de bruit peuvent di󰀨érer des va- leurs indiquées en fonction de l’utilisation de l’outil électrique et particulièrement en fonction du maté- riau usiné.
  • Essayez de réduire les contraintes au maximum. Par exemple en limitant la durée du travail. Il faut te- nir compte de l’ensemble du cycle (par exemple, les temps pendant lesquels la machine est arrêtée et les temps pendant lesquels, la machine est en fonction mais tourne à vide).
  • Ouvrez l‘emballage et sortez-en la machine soi- gneusement.
  • Retirez les matériaux d‘emballage ainsi que les sécurités mises en place pour le transport (le cas échéant).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Inspectez l‘outil et les accessoires, assurez-vous qu‘il n‘y a pas eu de dommages liés au transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être infor- mé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez l‘emballage jusqu‘à Ia n de Ia période de garantie, si possible. - Blessures suit à un recul dangereux de la pièce - Risques liés au courant électrique en présence de câbles électriques connectés d‘une manière incorrecte. - Risques liés à une utilisation de la machine sans dispositif d’aspiration et / ou sac de récupération des copeaux : des poussières de bois nocives peuvent être émises.
  • Risques liés à des éléments métalliques conte- nus dans les pièces de bois à usiner qui risquent d’émousser ou de détruire les fers de rabot.
  • Lésions des poumons en l’absence du port d’une protection respiratoire appropriée.

6. Caractéristiques techniques

Nombre de fers 2 pièces Régime de l’arbre de rabot 9000 min

Dimensions 770 x 450 x 483 mm Poids 24 kg Dégauchissage Largeur de travail maxi. 204 mm Enlèvement de copeaux maxi. 2,5 mm Guide de dégauchissage l x h 540 x 105 mm Plage d’inclinaison du guide de dégauchissage 90°–135° Dimensions de la table de dégauchissage 740 x 213 mm Rabotage Largeur de travail max. 204 mm Hauteur de rabotage maxi. 120 mm Enlèvement de copeaux maxi. 2 mm Dimensions de la table de rabotage 250 x 270 mm Moteur Moteur 230-240V~ / 50 Hz Puissance absorbée du moteur P1 1500 W Sous réserve de modications !www.scheppach.com

  • Pour monter la rallonge de l’aspiration des copeaux (5a), desserrez la vis cruciforme de la rallonge. As- semblez les deux pièces (5, 5a) et resserrez la vis cruciforme.

8.6 Ejecteur de copeaux en position de dégauchis-

  • Pour mettre l’éjecteur de copeaux en place, relevez complètement le protecteur à pont (9).
  • Abaissez la table de rabotage (21) à sa position la plus basse à l’aide de la manivelle (12).
  • Placez l’éjecteur de copeaux (5) dans la machine en l’inclinant légèrement et poussez-le vers l’arrière, les deux clés de sécurité anti-démarrage (3) doivent être maintenues vers l’extérieur.
  • Verrouillez maintenant l’éjecteur de copeaux (5) à l’aide des deux clés de sécurité anti-démarrage (3). Attention ! La machine ne démarrera pas si les deux de sécurité anti-démarrage (3) ne sont pas correc- tement introduites.
  • Rabattez le protecteur à pont (9) vers le bas.

8.7 Ejecteur de copeaux en position de rabotage

  • Pour raboter, il est nécessaire de démonter le guide de dégauchissage. Procédez en e󰀨ectuant les opé- rations citées en 8.3 dans l’ordre inverse.
  • Maintenez les deux clés de sécurité anti-démarrage (3) vers l’extérieur et placez l’éjecteur de copeaux (5) sur la table de la machine.
  • Verrouillez maintenant l’éjecteur de copeaux (5) à l’aide des deux clés de sécurité anti-démarrage (3). Attention ! La machine ne démarrera pas si les deux de sécurité anti-démarrage (3) ne sont pas correc- tement introduites.

mATTENTION ! Avant la mise en service, montez absolument l’ap- pareil complètement ! Avant toute utilisation, contrôlez :

  • Le fonctionnement correct de l‘interrupteur de mise en marche et d‘arrêt, y compris de l‘interrupteur d‘arrêt d‘urgence (si disponible).
  • Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la no- tice d’utilisation avant de commencer à l’utiliser.
  • N’utilisez que des pièces originales pour les acces- soires ainsi que les pièces d’usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur Scheppach.
  • Lors de la commande, indiquez nos numéros d’ar- ticles, ainsi que le type et l’année de construction de l’appareil. ATTENTION L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, lms d’em- ballage et pièces de petite taille ! Il y a un risque d’ingestion et d’asphyxie !

mATTENTION ! Avant la mise en service, montez absolument l’ap- pareil complètement !

8.1 Pieds en caoutchouc (g. 2)

Fixez les quatre pieds en caoutchouc (15) à la par- tie inférieure de l‘appareil à l‘aide des vis à six pans creux(A) et des rondelles jointes à la livraison (B).

8.2 Protection de rabot (g. 3-5)

  • Commencez par retirer la vis cruciforme (19) et l’écrou de xation (10) de la protection de rabot (9), ainsi que l’écrou de xation (6) du bras articulé de la protection (9a).
  • Rapprochez la protection de rabot (9) et le bras ar- ticulé (9a).
  • Resserrez l’écrou de xation (10) et la vis cruciforme (19).
  • Fixez le module sur les trous indiqués à la g. 4 et g.5 au moyen des écrous de xation (6) et de la vis de poignée étoile (4)

8.3 Guide de dégauchissage (g. 6 + 7)

  • Positionnez le guide de dégauchissage (8) sur le carter de la machine et xez-le à l’aide des deux vis à six pans creux (C).

8.4 Manivelle de réglage de la hauteur de rabotage

  • Emmanchez la manivelle (12) qui sert au réglage de la hauteur de rabotage sur l’axe.www.scheppach.com

Veillez à ce que la pièce à usiner ne contienne pas des câbles, des liens ou objets similaires. N’usinez pas de bois contenant de nombreux nœuds ou de nom- breuses empreintes de nœuds. Evitez que les pièces longues basculent en n de ra- botage, utilisez par exemple une servante à rouleau ou un dispositif équivalent’ Il est strictement interdit de retirer les sciures et les éclats pendant que la machine est en marche. En cas de blocage, arrêtez immédiatement la ma- chine. Débranchez la che de la prise électrique et enlevez la pièce bloquée. Après chaque utilisation réglez la hauteur de dégau- chissage minimum an de prévenir tout risque de bles- sure. m ATTENTION! La machine doit être xée solidement au sol ou sur un établi, en utilisant des vis appropriées ou des serre- joints en vue d‘éviter tout risque de renversement.

  • Assurez-vous, avant de connecter la ma- chine, que les données se trouvant sur la plaque signalétique correspondent bien aux caractéristiques du réseau électrique. m AVERTISSEMENT! Avant toute opération de nettoyage, de réglage, d’entretien ou de réparation, débranchez la che d’alimentation de la prise du secteur!
  • Contrôlez régulièrement si les fer (24) sont correc- tement xés dans l’arbre de rabot.
  • Les fers (24) doivent dépasser au maximum de 1,1 mm de la circonférence de l’arbre de rabot.
  • Vériez si les gri󰀨es anti-recul (25) fonctionnent correctement et librement.
  • Portez toujours une protection oculaire.
  • N’e󰀨ectuez jamais de travaux arrêtés, de tenons ou de formes.
  • Avant la mise en service, les protections et disposi- tifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l’art.
  • L’arbre de rabot doit pouvoir tourner librement.
  • Le fonctionnement des clés de sécurité de l’éjecteur de copeaux (g. 1a (3)) Par l‘ouverture progressive de chaque dispositif de protection de séparation, de façon à pouvoir arrêter la machine et en contrôlant si la mise en marche de la machine est impossible lorsque le dispositif de protection est ouvert.
  • Le frein Avant de commencer à travailler, mettez la ma- chine en marche et laissez-la atteindre son régime constant. Arrêtez la machine, Le moteur doit s’arrê- ter dans les 10 secondes suivantes, si ce n’est pas le cas, contactez le service après-vente et n’utilisez pas la machine
  • Gri󰀨es anti-recul (g. 9 (20)) E󰀨ectuez une vérication visuelle à chaque utilisa- tion pour vous assurer que les éléments sont en bon état de fonctionnement, qu’ils ne sont pas endom- magés à leur surface de contact avec les pièces à raboter suite à des chocs et que les gri󰀨es anti-recul (20) retombent librement sous l’e󰀨et de la gravité.
  • Fers de rabot (g. 17 (25)) Vériez la présence d‘éventuels dommages et leur position. La machine doit être utilisée uniquement lorsque toutes les conditions mentionnées ci-dessus se- ront remplies. Utilisez uniquement des fers bien a󰀨ûtés et correcte- ment entretenus. Utilisez uniquement les fers conçus pour cette machine. Lors de l’usinage de pièces courtes, utilisez le pous- soir à bois ou des pièces de bois en bon état. Raccordez la machine avec un aspirateur de pous- sières et de copeaux. Vériez avant de commencer à travailler travail que le guide de dégauchissage est correctement xé. Veillez à conserver votre équilibre. Positionnez-vous latéralement par rapport à la machine. Lors du fonctionnement de la machine, maintenez vos mains à une distance de sécurité de l’arbre de rabot et du point d‘éjection des copeaux. Commencez le travail de rabotage uniquement lorsque l’arbre de rabot a atteint son plein régime.www.scheppach.com

9.1.2 Fonctionnement en mode de

dégauchissage (g. 20/21) Attention ! Veillez au montage correct de l’éjecteur de copeaux (voir 8.5)

  • (Pièces étroites voir g. 21) Ouvrez la vis moletée (10) et faites glisser le protecteur à pont (9) de façon à pouvoir faire passer la largeur de la pièce et res- serrez la vis moletée (10).
  • (Pièces larges et /ou plates voir g. 20) Desser- rez la mollette (4) et relevez le protecteur (9) suf- samment pour atteindre la hauteur de la pièce à dégauchir et qu’elle puisse passer dessous. Resserrez la mollette (4).
  • Branchez la che du câble d’alimentation au sec- teur. Appuyez sur la touche « I » an de mettre la machine en marche.
  • Placez la pièce à dégauchir sur la table d’entrée (14). Maintenez la pièce appuyée sur la table d’en- trée (14) d’une main et poussez-la si possible à l’aide du poussoir à bois (16) vers l’avant en direction de la table de sortie (7) en passant sur l’arbre de rabot.
  • Arrêtez la machine à la n du travail en appuyant sur la touche « O ». Débranchez la che du secteur.
  • Enlevez les copeaux et la poussière de la table d’en- trée (14), de la table de sortie (7) et de l’arbre de rabot après que la machine se soit arrêtée complè- tement.
  • Remettez le protecteur à pont (9) de nouveau en place an de recouvrir complètement l’arbre de ra- bot.

m ATTENTION!: Débranchez la che de la prise du secteur avant tous travaux de maintenance, de net- toyage et de réglage.

9.2.1 Réglage de la hauteur de rabotage (Fig. 22)

  • Mettez la manivelle (12) en place sur son axe et tour- nez-la an d’amener la table de rabotage (21) à la hauteur souhaitée, lisible sur la graduation (G).
  • Vous devez impérativement régler la hauteur de la table de rabotage (21) de bas en haut. Autrement dit, commencez par déplacer la table vers le bas (env. 5 mm) à la hauteur souhaitée. Déplacez en- suite la table (21) à la hauteur souhaitée vers le haut. m ATTENTION!: La dégauchisseuse – raboteuse a été spécialement conçue pour raboter du bois plein. Pour ce faire, on utilise des fers fortement alliés (25). Lors du rabotage, la surface de contact de la pièce avec la table de rabot doit être plane. Lors de l’usinage de pièces lourdes et de fortes dimen- sions, il est nécessaire de xer la machine sur une sur- face d‘appui (par exemple en utilisant les letages du bâti de la machine).
  • L’interrupteur marche/arrêt (2) se trouve du côté gauche de la machine. Pour mettre la machine en marche , appuyez sur la touche verte « I ». Pour ar- rêter la machine, appuyez sur la touche rouge « 0 ».
  • La machine est équipée d’un interrupteur de sur- charge (1) destiné à protéger le moteur. En cas de surcharge, la machine s’arrête automatiquement. Après un certain temps, l’interrupteur de surcharge (1) peut être réenclenché.
  • Lors de l‘usinage de pièces longues, utilisez une servante à rouleau ou un dispositif équivalent. Ces équipements supplémentaires optionnels sont disponibles chez les revendeurs spécialisés. Vous devez vous placer du côté de l‘alimentation et de la réception de la machine. Le réglage de la hauteur de rabotage doit être e󰀨ectué de façon à ce que la pièce à usiner puisse être introduite à l‘horizontale dans la machine et en être retirée également à l‘ho- rizontale.

m ATTENTION!: Débranchez la che de la prise du secteur avant tous travaux de maintenance, de net- toyage et de réglage.

9.1.1 Réglage (g. 7 + 15)

  • Tournez la mollette de réglage (13) vers la droite ou la gauche à l’épaisseur de dégauchissage souhai- tée. Vous pouvez lire la hauteur réglée sur la gra- duation (H).
  • Desserrez le guide de dégauchissage (8) avec la vis de blocage (8a). Positionnez-le à l’angle souhaité en utilisant la graduation (I) qui indique la valeur de l’angle. Fixez le guide de dégauchissage (8) après le réglage avec la vis de blocage (8a).www.scheppach.com

Lors du contrôle, veillez à ce que le câble de raccorde- ment ne soit pas connecté au réseau. Les câbles de raccordement électriques doivent cor- respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N‘utilisez que des câbles de raccordement portant le marquage „H05VV-F“. L‘indication de la désignation du type sur le câble de raccordement est obligatoire. Moteur à courant alternatif

  • La tension du réseau doit être de 230 - 240 V~.
  • Les conducteurs des rallonges d‘une longueur maxi. de 25 m doivent avoir une section de 1,5 mm

Les raccordements et réparations de l‘équipement électrique doivent être réalisés par un électricien. Pour toute question, veuillez indiquer les données sui- vantes :

  • Type de courant du moteur
  • Données gurant sur la plaque signalétique de la machine

m Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou réparation, débranchez la che du secteur! Mesures de maintenance générales Essuyez de temps en temps la machine à l’aide d’un chi󰀨on an d’en éliminer la sciure et la poussière. Huilez les pièces mobiles une fois par mois pour pro- longer la durée de vie de l’outil. Ne pas huiler le moteur. Pour nettoyer le plastique, n’utilisez pas de produits corrosifs. Les tiges letées servant au réglage en hauteur de la table de rabotage doivent uniquement être traitées avec un lubriant sec. Veillez à ce que les tables et les rouleaux d’entraîne- ment ne présentent pas de traces de résine. Les rouleaux encrassés doivent être nettoyés. Pour éviter l’échau󰀨ement du moteur, contrôlez régu- lièrement si les orices de refroidissement du moteur ne sont libres pas obturés. Après une utilisation prolongée, il est recommandé de faire inspecter la machine dans un atelier d’entretien agrée.

9.2.2 Fonctionnement en mode de rabotage

(Fig. 22 + 9) Attention ! Veillez au montage correct de l’éjecteur de copeaux (voir 8.7)

  • Branchez la che du câble d’alimentation au sec- teur. Appuyez sur la touche « I » an de mettre la machine en marche.
  • Placez la pièce à raboter sur la table de rabotage (21). Poussez la pièce en direction de la table d’en- trée (14). (Tenez compte du sens de la èche qui symbolise également le sens de travail).
  • Arrêtez la machine à la n du travail en appuyant sur la touche « O ». Débranchez la che du secteur.
  • Enlevez les copeaux et la poussière de raboyage (21) et de l’arbre de rabot après que la machine se soit complètement arrêtée.

10. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonction- ner une fois raccordé. Le raccordement corres- pond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur e󰀨ectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. Consignes importantes En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d‘une durée va- riable), le moteur peut être remis en marche. Câble d’alimentation électrique défectueux Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré- sentes sur les câbles de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :

  • Des écrasements, si les câbles de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des câbles de raccordement.
  • Des ruptures si l’on a roulé sur le câble.
  • Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale.
  • Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation. Des câbles de raccordement électriques endomma- gés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en rai- son de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereux. Vériez régulièrement que les câbles de raccor- dement électriques ne sont pas endommagés.www.scheppach.com
  • Placez le bloc de réglage de la lame (18) sur le bloc de la lame comme indiqué sur la gure 19. Veillez à ce que la lame (25) touche le bloc de réglage de la lame (18) des deux côtés.
  • En tournant les deux vis de réglage (26), vous pou- vez régler la hauteur du fer (25).
  • Resserrez ensuite fermement toutes les vis au couple. Observez ce qui suit :
  • Travaillez uniquement avec des fers bien a󰀨ûtés, le résultat sera net et le moteur ne sera pas surchargé. Après trois a󰀨ûtages, la matière enlevée sur l’épais- seur du fer ne doit pas excéder 3 x 0,05 mm.
  • Les fers de cette machine ne sont pas conçus ef- fectuer des feuillures et des entailles.
  • Rabaissez toujours le protecteur à pont sur la table pour couvrir l’arbre de rabot et xez-le à l’aide de la mollette. m ATTENTION! Utilisez uniquement les lames recommandées par le fabricant pour cet appareil. Lors de l‘utilisation d‘autres lames, il y a un risque de blessure en raison de perte de contrôle. Évitez de trop tourner et de détacher pro- bablement le letage. Les barres ou vis dont le let est détérioré par l’usage doivent immédiatement être remplacées. Raccordements et réparations Les raccordements et réparations de l‘équipement électrique doivent être réalisés par un électricien. Informations concernant le service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘uti- lisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie. Pièces d’usure*: Courroie crantée , Pinceaux en car- bone, Fer de rabot *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison ! Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d’ac- cueil. Entretien: Enlevez régulièrement la résine de l’arbre de rabot, des dispositifs de serrage des fers, des supports de fers et des fers. Un outil net améliore la qualité de coupe. Pour enle- ver la résine, les outils peuvent être immergés dans un produit dissolvant la résine du commerce pendant 24 heures. Les outils en aluminium doivent être traités uniquement avec un agent liquide qui n’attaque pas ce type de métal.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. Cet emplacement doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre +5° et +30 ˚C. Conservez l’outil électrique dans son emballage d’origine. Recouvrez l’outil électrique an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez le manuel d’utilisation à proximité de l’outil électrique.

Attention! Débranchez la che de la prise du secteur avant tous travaux de maintenance, de nettoyage et de réglage. Remplacement des fers de rabot (Fig. 17 - 19)

  • ATTENTION ! Débranchez systématiquement la machine du secteur avant de procéder au rempla- cement des fers.
  • Relevez le protecteur à pont (9) à sa position supé- rieure et bloquez-le dans cette position.
  • Desserrez et enlevez les quatre vis de serrage (23)
  • Enlevez le fer (25) et le coin de serrage du fer (24) de l’arbre de rabot.
  • Enlevez les copeaux et la résine de l’arbre de rabot et des coins de serrage des fers.
  • Mettez le nouveau fer (25) en place et positionnez le fer (25) en plaçant les encoches du fer sur les têtes des vis. (Ce sont ces deux vis qui permettent de ré- gler la hauteur du fer).
  • Placez le coin de serrage (24) sur chaque fer (25).
  • Serrez légèrement les quatre vis de serrage (23)
  • Procédez de même pour le deuxième fer de rabot (25).www.scheppach.com
  • Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive euro- péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimi- nation des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne.

14. Élimination et recyclage

Consignes relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. Consignes relatives à la loi allemande sur les ap- pareils électriques et électroniques Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparé- ment !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos dé- chets électroniques dans un point de collecte ! L’éli- mination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signi- e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
  • En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.www.scheppach.com

Le tableau suivant indique des pannes communes et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il arrive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous au service après-vente. Panne Cause possible Remède La machine ne se laisse pas mettre en marche. Pas de tension sur le réseau. Charbons usés. L’éjecteur de copeaux et les clés de sécurité ne sont pas en place Contrôler l’alimentation en courant. Faites réparer dans un atelier de service après-vente Mettez l’éjecteur de copeaux en place et insérez les clés de sécurité La machine ne fonc- tionne pas et s‘arrête soudainement. Interruption de l’alimenta- tion électrique Moteur ou interrupteur défectueux Contrôler le contacteur des clés de sécurité Contrôlez l‘interrupteur de sécurité, contrôlez l’inter- rupteur de surcharge. Chargez un électricien spécialisé de contrôler le moteur ou l‘interrupteur. Montez l’éjecteur de copeaux de manière à actionner le contacteur des clés de sécurité. Contrôlez l’alimentation du secteur. Du fait de la protection anti-démarrage intempestif, la machine ne redémarre pas automatiquement. Lorsque la tension est de nouveau présente, la machine doit être remise en marche. La machine s’arrête pendant le travail. Fers de rabot émoussés / usés L’interrupteur de surcharge s’est enclenché Contrôlez le contacteurs des clés de sécurité Hauteur de rabotage/ dégauchissage trop impor- tante. Avance trop rapide. Remplacez ou a󰀨ûtez les fers. Faites redémarrer le moteur après un temps de refroidissement. Mettez l’éjecteur de copeaux en place et insérez les clés de sécurité Réduisez la hauteur de rabotage/de dégauchissage. Réduisez la vitesse d’avance. La pièce se bloque pendant le rabotage. Hauteur de rabotage excessive Réduisez la hauteur de rabotage et procédez en plusieurs passes Le régime faiblit pen- dant le rabotage/dégau- chissage. Hauteur de rabotage/ dégauchissage trop impor- tante. Avance trop rapide. Fers émoussés. Réduiser l’enlèvement de copeaux. Réduiser l’avance. Remplacer les lames. État de la surface insa- tisfaisant Fers émoussés / usés Fers de rabot encombrés par les copeaux Alimentation irrégulière Remplacez ou a󰀨ûtez les fers. Enlevez les copeaux Faites avancer la pièce régulièrement et à une vitesse réduite Surface usinée trop grossière Bois trop humide. Faites sécher le bois La surface usinée pré- sente des ssures La pièce a été usinée contre le sens du l du bois Enlèvement de matière trop important Travaillez dans le sens du l du bois Procédez en plusieurs passeswww.scheppach.com

Avance insu󰀩sante de la pièce pendant le rabotage La pièce a été usinée contre le sens du l du bois Enlèvement de matière trop important Nettoyez la surface de la table et traitez-la à l’aide d’un lubriant Réparez les rouleaux d’entraînement Lors du rabotage : l’éjecteur de copeaux se bouche (sans dispositif d’aspiration). Enlèvement de copeaux trop important. Fers émoussés. Bois trop humide. Réduisez l’enlèvement de copeaux. Remplacez les fers. Faites sécher le bois Lors du dégauchissage : l’éjecteur de copeaux se bouche (sans dispo- sitif d’aspiration). Enlèvement de copeaux trop important. Avance trop importante Fers émoussés. Bois trop humide. Réduisez l’enlèvement de copeaux. Réduisez la vitesse d’avance. Remplacez les fers. Faites sécher le bois Ejecteur de copeaux bouché pendant le rabo- tage/dégauchissage. Aspiration trop faible / vitesse d’air insu󰀩sante Rabotez/dégauchissez en utilisant un dispositif d’as- piration ayant une vitesse d’air d’au-moins 20 m/s.www.scheppach.com

16. Déclaration de conformité

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : HMS860

Catégorie : Rabot