Start 200 - Cargador de batería GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Start 200 GYS en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur Start 200 GYS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Start 200 - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Start 200 de la marca GYS.
MANUAL DE USUARIO Start 200 GYS
Traducción de las instrucciones originales
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura. Estas instrucciones deben leerse y ser comprendidas antes de toda operación. Toda modicación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualicada para manejar correctamente el aparato. Este aparato se debe utilizar solamente para realizar la recarga y/o el arranque dentro de los límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad: En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable. Aparato destinado a un uso en interior. No se debe exponer a la lluvia. Este aparato se puede utilizar por niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento, siempre y cuando estén correctamente vigilados o si han recibido instrucciones respecto al uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos que conllevan se hayan comprendido. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin vigilancia no deben limpiar ni efectuar mantenimiento alguno del aparato. En ningún caso se debe usar este aparato para cargar pilas o baterías no recargables. No utilice el aparato si el cable de suministro de corriente o la clavija están dañados. No cargue nunca una batería helada. No cubra el aparato. No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperaturas muy elevadas (superiores a 50ºC). No obstruya las aperturas de ventilación. Lea la parte de instalación antes de utilizar el aparato. El modo de funcionamiento automático y las restricciones de uso están explicadas en este manual. Riesgo de explosión y de incendio. Una batería en carga puede emitir gases explosivos.
- Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar aireado.
- Evite las llamas y las chispas. No fume.START 200 / 300
Traducción de las instrucciones originales
- Proteja las supercies de contactos eléctricos de la batería contra cortocircuitos. Riesgo de proyección de ácido.
- Lleve gafas y guantes de protección.
- En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua abundantemente y consulte con un médico sin demora.
- Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería.
- El borne de la batería no conectado al chasis debe conectarse primero. La otra conexión se debe efectuar en el chasis, lejos de la batería y de la canalización de combustible. El cargador de baterías debe conectarse después a la red eléctrica.
- Tras la operación de carga, desconecte el cargador de la red eléctrica, retire la conexión del chasis y la conexión de la batería, en este orden. Conexiones:
- Este aparato debe conectarse a una toma de corriente conectado a tierra.
- Este aparato posee una protección por fusible Este material es conforme con la CEI 61000-3-12. Este material es conforme con la CEI 61000-3-11. Mantenimiento:
- Si se daña el cable de alimentación, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio post-venta o una persona cualicada, para evitar todo peligro.
- El mantenimiento solo debe realizarlo una persona cualicada.
- ¡Advertencia! Desconecte siempre la clavija de la corriente antes de trabajar sobre el aparato.
- Con regularidad, quite la cubierta protectora y quite el polvo con una pistola de aire comprimido. Aproveche para que una persona cualicada compruebe la jación de las conexiones eléctricas con una herramienta aislada.
- No utilice en ningún caso disolventes u otros productos de limpieza agresivos.
- Limpie las supercies del aparato con un trapo seco. Normativa:
- Aparato conforme a las directivas europeas.
- La declaración de conformidad está disponible en nuestra página Web.START 200 / 300
Traducción de las instrucciones originales
- Marca de conformidad EAC (Comunidad económica Euroasiática)
- Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra página web (véase la portada).
- Equipamiento conforme a las normas marroquíes. La declaración de conformidad Cم (CMIM) está disponible en nuestra página web (ver página de portada). Desecho:
- Este material es objeto de una recogida selectiva. No lo deposite en un contenedor doméstico.
Los aparatos START están diseñados para la recarga y el arranque de baterías al plomo y electrolito líquido de 12V (6 elementos) y 24V (12 elementos) : Recarga Arranque Start 200 53 - 240 Ah 35 - 80 Ah Start 300 38 - 300 Ah 35 - 100 Ah
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Compruebe que la red eléctrica y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) sean compatibles con la corriente necesaria para su uso. El aparato debe colocarse de forma que la toma de corriente sea accesible. Se debe conectar a une toma monofásica de 230 V CON toma de tierra protegida por una disyuntor de 16 A.
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN
IMPORTANTE Antes de conectar a una batería, compruebe que el aparato no esté conectado a una red eléctrica y que el conmutador esté en posición OFF. Asimismo, compruebe la polaridad de su batería. ATENCIÓN: Los cables no deben estar torcidos o en contacto con supercies calientes o cortantes. Desconecte de la batería todo sistema electrónico durante la carga (no cargue la batería cuando esté conectada al vehículo). Arranque y carga de una batería instalada sobre el vehículo: Cuando el polo negativo de la batería está conectado al chasis
- Conecte la pinza roja en el polo positivo de la batería.
- Conecte la pinza negra al chasis del vehículo, de manera que esté alejada de las canalizaciones de combustibles y de la batería.
- Conecte el aparato a la red eléctrica.
- Después del uso, coloque el conmutador en OFF (si hubiera), desconecte primero el cargador de la red eléctrica, luego desconecte la pinzar negra y nalmente la pinza roja. Ciertos vehículos tienen el polo positivo de la batería conectado al chasis, en este caso :
- Conecte la pinza negra en el polo negativo de la batería.
- Conecte la pinza negra al chasis del vehículo, de manera que esté alejada de las canalizaciones de combustibles y de la batería.
- Conecte el aparato a la red eléctrica.
- Después del uso, coloque el conmutador en OFF (en el START 300 solamente), desconecte primero el cargador de la red eléctrica, luego desconecte la pinzar roja y nalmente la pinza negra. Carga de una batería no conectada al vehículo :
- Conecte la pinza roja en el polo positivo de la batería y la pinza negra sobre el polo negativo de la batería.
- Después del uso, coloque el conmutador en OFF (en el START 300 solamente), desconecte primero el cargador de la red eléctrica, luego desconecte la pinzar roja y nalmente la pinza negra.START 200 / 300
Traducción de las instrucciones originales
USO EN MODO CARGADOR
Precauciones previas
- Úselo en un lugar resguardado y sucientemente aireado o especialmente preparado.
- Quite los tapones de la batería (si hubiera) y asegúrese de que el nivel de líquido (electrolito) sea suciente. En caso contrario, añada agua desmineralizada y limpie minuciosamente los bornes y los terminales de batería.
- Compruebe que la capacidad de la batería en amperios-hora y la tensión en voltios sea compatible con su cargador.
- Recomendamos desconectar la batería de cualquier sistema electrónico durante la carga (no cargue la batería cuando está conectado al vehículo). Riesgo de lesiones electrónica del vehículo. Vigilancia y estado de la carga Cuidado: estos aparatos son de tipo tradicional. La carga de baterías requiere una vigilancia, ya que esta no se detiene hasta que el usuario ponga el conmutador en OFF o desconecte el aparato de la toma de corriente. Cuando la batería está cargada, se produce el inicio de la ebullición del líquido (electrolito) de su interior. Se recomienda interrumpir la carga cuando comience este fenómeno para evitar que la batería se dañe. Además, si la batería estuviera conectada a un vehículo, una carga prolongada sin vigilancia podría dañar los dispositivos electrónicos conectados. Asimismo, una batería sulfatada conllevaría los mismos riesgos desde el inicio de la conexión. El n de la carga se detecta mediante la posición de la aguja del ampermetro, cuando se encuentra entre 0 y 10A, o tras un tiempo de carga superior a 10 horas. Batería sellada Para cargar una batería hermética se debe ser extremadamente prudente. Hay que proceder lentamente a la hora de cargar, controlando constantemente los bornes de la batería. Se aconseja interrumpir la carga cuando la tensión alcance 14,4V para una batería de 12V y 28,8V para una batería de 24V. Esta tensión se puede medir con un téster de baterías o un voltímetro. Carga Una vez que se haya conectado el cargador a la batería siguiendo las recomendaciones (véase la sección Conexión y desconexión): Con el START 200 y 300 : - ponga el conmutador en posición Carga o Boost 1 teniendo en cuenta la capacidad de batería. Atención: En modo Boost 1, la protección térmica puede activarse al inicio de la carga si la batería está profundamente descargada. Carga (12-24V) Start 200 53 - 240 Ah (11A) Start 300 38 - 300Ah (10A) Tras su uso, siga las recomendaciones de desconexión. Carga de varias baterías simultáneamente Puede cargar varias baterías de forma simultánea conectándolas en paralelo. Los bornes positivos deben conectarse a la pinza roja y los bornes negativos a la pinza negra. Las baterías deben tener la misma tensión, 12 o 24V. Sin embargo, la carga en serie no está recomendada.
USO EN MODO ARRANCADOR
Precauciones previas
- No desconecte la batería del vehículo. La conexión de la batería puede conllevar una pérdida de información y una eventual imposibilidad de volver a arrancar. Arranque Cuando haya conectado el arrancador a la batería, siguiendo las recomendaciones (Ver Conexión y desconexión), es necesario realizar una precarga para aportar la energía indispensable para el arranque. Para realizar la precarga, ponga el conmutador en posición «BOOST». Instantáneo Precarga 5 min Start 200 35 - 40 Ah 40 - 80 Ah Start 300 35 - 50 Ah 50 - 100 AhSTART 200 / 300
Traducción de las instrucciones originales Para realizar el arranque, ponga el conmutador en la posición «START». Sitúese delante del panel de control del vehículo. La función «arrancador» se activa al girar la llave. Cuando el vehículo arranque, se deberá detener esta función. Se recomienda realizarlo entre 2 personas, para que la que esté junto al START pueda seleccionar la posición START en el último momento y detener el aparato cuando el vehículo haya arrancado. Si el motor no arranca, espere dos minutos para realizar el segundo intento. La duración de cada intento debe ser de 3 segundos máximo. Nota : Un vehículo que no arranca puede tener un problema que no esté relacionado con una batería en mal estado: alternador, bujía, etc Tras su uso, siga las instrucciones de desconexión. PROTECCIONES Este aparato ha sido diseñado todas las protecciones posibles :
- Las pinzas de carga están completamente aisladas.
- Dos fusibles proveen protección contra inversiones de polaridad y cortocircuitos. Start 200 Start 300 Fusible principal (No Gys reference for sells) Cylindrical 5× 20mm - 5A Littel Fuse reference: 0314.005MXP C51382 (No Gys reference for sells) Cylindrical 5× 20mm - 10A Littel Fuse reference: 0314.010MXP Fusibles secundario Gys reference : 054622 Type: BF1 – M5 - 32V 50A Littel Fuse reference: 153.5631.5502 Gys reference : 054653 Type: BF1 – M5 - 32V 80A Littel Fuse reference: 153.5631.5802 Reemplazarlo requiere un procedimiento manual.
- Un termostato protege contra el sobrecalentamiento del aparato (el enfriamiento requiere 1/4h). La luz del indicador verde se apaga cuando ocurre un sobrecalentamiento en el START 200, o se enciende la luz del indicador naranja en el START 300.
BATERÍAS SULFATADAS O DAÑADAS
Los START no detectan las baterías sulfatadas o dañadas.
- Cuando la aguja del ampermetro se desvíe rápidamente hacia intensidades muy elevadas, signicará que la batería está demasiado dañada. La batería demasiado dañada no podrá volver a usarse.
- En el caso de una batería sulfatada : ponga el aparato en el marcha más fuerte de BOOST y compruebe regularmente si el ampermetro indica una corriente de carga. En cuanto la corriente de carga se eleve, seleccione la carga adaptada a la batería. Si no hubiera mejora tras 5 horas, la batería no puede usarse. Atención – Esta operación debe realizarse con la batería desconectada del vehículo.
ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
Anomalías Causas Soluciones El botón ON/OFF no está encendido cuando se encuentra en posición ON (solamente START 300). No hay tensión de en la red eléctrica. Compruebe que el cable esté bien conectado a una red eléctrica de 230V 50/60Hz. Compruebe la red eléctrica. El ampermetro del aparato no varía. Problema de la red eléctrica Compruebe su red eléctrica Compruebe que el aparato esta en modo cargador Las pinzas están cortocircuitadas o en inversión de polaridad Compruebe que los fusibles no estén fundidos y que el disyuntor esté activo. La batería que desea cargar está defectuosa Compruebe la tensión de los bornes con un voltímetro. Si la tensión sube instantáneamente a más de 2,5V en cada uno, es posible que la batería esté dañada o sulfatada. Error de tensión (12 - 24 V) Compruebe que el conmutador esté en la posición correcta (12 o 24V) Tras un uso intensivo, su aparato se ha puesto en interrupción térmica Espere 1/4h a que se enfríeSTART 200 / 300
Traducción de las instrucciones originales El cargador está correctamente conectado pero no carga la batería. Fusible quemado Reemplace el fusible Mal contacto de las pinzas Limpie los bornes de la batería y de las pinzas. Compruebe el estado de los cables y de las pinzas. Mala posición de carga Compruebe la coherencia entre la posición de carga y la tensión de la batería Tras un uso intensivo, su aparato se ha puesto en interrupción térmica Espere 1/4h a que se enfríe La aguja del ampermetro sobrepasa la graduación máxima pero la conguración del conmutador está al mínimo. La batería está considerablemente descargada Mantenga la carga con la conguración mínima. Error de tensión (12 - 24 V) Compruebe que el conmutador esté en la posición correcta (12 o 24V) La batería tiene elementos en cortocircuito Batería dañada. Cargue la batería El fusible se queda en cuanto se reemplaza Inversión de polaridad. Conecte la pinza positiva (+) al borne positivo de la batería y la pinza negativa (-) al borne negativo de la batería Mala posición de carga Compruebe la coherencia entre la posición de carga y la tensión de la batería Sobreconsumo de corriente sobre la batería No solicite corriente de la batería durante la carga El aparato está cargando una batería de 12V en posición 24V. Ponga el conmutador en posición 12V. El aparato hace saltar el disyuntor Está efectuando arranques con el aparato en modo Carga Ponga el conmutador del aparato en modo Arrancador. De seguir en modo Carga, su aparato podría dañarse. Desbloquee el disyuntor Está cargando una batería de 12V en posición 24V. Ponga el conmutador en posición 12V. Tras une día de carga, el indicador de n de carga no se enciende. La batería está dañada Cambiar la batería. El aparato está cargando una batería de 24V en posición 12V. Ponga el conmutador en posición 24V. GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre:
- Todas las otras averías resultando del transporte
- El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas…)
- Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
- Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo…) En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
- Un justicativo de compra con fecha (recibo, factura…)
ManualFácil