GYS Neocut 105 - Rebanador

Neocut 105 - Rebanador GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Neocut 105 GYS en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GYS Neocut 105 - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortadora de plasma trifásica
Marca GYS
Modelo Neocut 105
Alimentación eléctrica Trifásica 400 V ±15%, 50-60 Hz
Corriente de corte máx 105 A
Potencia absorbida (I1eff) Ver placa de características
Presión de aire requerida 5 a 9 bares
Caudal de aire mín 305 L/min
Protección IP23
Temperatura de uso -10 °C a +40 °C
Temperatura de almacenamiento -20 °C a +55 °C
Humedad máx 50 % a 40 °C, 90 % a 20 °C
Altitud máx 1000 m
Funciones Corte, ranurado, marcado en todos los metales
Modos de corte Corte, corte bloqueado, ranurado, ranurado bloqueado, chapa perforada, marcado
Ajuste de corriente Mediante rueda en la IHM
Ajuste de presión Automático o manual mediante la IHM
Antorcha suministrada MT125 (6 m o 12 m según versión)
Accesorios incluidos Antorcha de plasma, pinza de masa, cable de alimentación, filtro de aire integrado
Mantenimiento Desempolvado, purga del filtro de aire, verificación de conexiones y consumibles
Seguridad Protección térmica, sobretensión, subtensión, falta de fase, detección de antorcha y consumibles
Garantía 2 años (piezas y mano de obra) según condiciones
Reparabilidad Piezas de repuesto disponibles a través del SAT GYS
Normas CEM Clase A, conforme CEI 61000-3-11

Preguntas frecuentes - Neocut 105 GYS

¿Qué tipos de metales se pueden cortar con el Neocut 105?
El Neocut 105 permite cortar todos los metales conductores (acero, inoxidable, aluminio, cobre, etc.) gracias al proceso de plasma.
¿Cuál es la presión de aire necesaria para el buen funcionamiento?
La presión de entrada de aire debe estar entre 5 y 9 bares con un caudal mínimo de 305 L/min. Una presión demasiado baja o alta activará una seguridad.
¿Cómo ajustar la corriente de corte?
La corriente se ajusta directamente desde la pantalla principal girando la rueda. Debe corresponder al valor indicado en el consumible (ej: 45 A para una boquilla de 45 A).
¿Qué hacer si el arco piloto no se enciende?
Verifique el estado de los consumibles (electrodo, boquilla) y reemplácelos si están desgastados. Asegúrese de que la antorcha esté correctamente conectada. Si el problema persiste después de 3 intentos, aparecerá un código de error E05 o E06.
¿Cómo purgar el filtro de aire?
Desconecte la alimentación de aire, afloje la válvula en la parte inferior del filtro girando en sentido contrario a las agujas del reloj, empuje la válvula hacia arriba para evacuar el agua, luego vuelva a apretar.
¿Cuáles son los modos de corte disponibles?
Seis modos están disponibles: Corte, Corte con gatillo bloqueado, Ranurado, Ranurado bloqueado, Corte de chapa perforada (reencendido automático) y Marcado.
¿Cómo cambiar el idioma de la interfaz?
Acceda al menú Setup a través de la barra de herramientas (presione la rueda), luego seleccione Idioma. Elija entre los idiomas disponibles (francés, inglés, alemán, etc.).
¿Qué significa el código de error E00?
El código E00 indica un fallo del sensor de temperatura (NTC). El sensor está dañado o desconectado. Póngase en contacto con el servicio posventa de GYS.
¿Se puede usar el Neocut 105 con un generador?
Sí, siempre que el generador suministre una tensión alterna de 400 V ±15%, una frecuencia de 50-60 Hz y una tensión de pico inferior a 700 V. Verifique estos parámetros antes de usar.
¿Cómo poner a cero los contadores de consumibles?
En el menú Setup > Contadores, seleccione el contador a poner a cero (electrodo, boquilla o todos). Mantenga presionada la rueda hasta el final de la cuenta regresiva.

Preguntas de los usuarios sobre Neocut 105 GYS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Neocut 105 - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Neocut 105 de la marca GYS.

MANUAL DE USUARIO Neocut 105 GYS

Cortador al plasma trifasico

Tpexa3hbi annapaT nla3MeHHo pe3Kn

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CONSIGNA GENERAL

GYS Neocut 105 - CONSIGNA GENERAL - 1

GYS Neocut 105 - CONSIGNA GENERAL - 2

Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operation.

Toda modificacion o mantenimiento no indicaea en el manual no se debelear va cabo.

Todo daño fisico o material bajo a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podra atribuirese al fabricante.

En caso de problema o de incertidembre, consulte con una persona@cualificada para manejarcorrectamente el aparato.

ENTORNO

Este material se deo uolamento para ralizar operaciones de corte dentro de los limites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a la segudad. En caso de uso inadeado o peligroso, el fabricante no podra considerarse responsable.

La instalacion se debe hacer en un local sin polvo, ni acido, ni gas inflamable u otheras sustancias corrosivas incluoonde se almacene el producto.

Hay que asegurar de que haya una buena circulación de aire cuando se esté utilizando.

Zona de temperatura :

Uso entre -10y + 40^ (+14y + 104^)

Almacenado entre -20 y +55°C (-4 y 131°F).

Humedad del aire :

Inferior o igual a 50% a 40^ (104^)

Inferior o igual a 90% a 20^ (68^)

Altitud:

Hasta 1000m por encima del nivel del mar (3280 pies).

PROTECCION INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS

El corte puede ser peligroso y causar lesiones graves e incluso mortales.

El corte expone a los individuos a una fuente peligrosa de calor, de radiacion lumina del arco, de Campos electromagnéticos (atencion a los que lleven

marcapasos), de riesgo de electrocución, de ruido y de emisiones gaseosas.

Para protegerse correctamente y proteger a los demas, siga las instrucciones de seguridad siguientes:

GYS Neocut 105 - PROTECCION INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 1

Para protegerse de quemaduras y de radiaciones, lleve ropas sin solapas, aislantes, secs, ignifugos y en buen estado que cubran todo el cuerpo.

GYS Neocut 105 - PROTECCION INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 2

Utilice guantes que aseguren el aislamento eletrico y semiclassical.

GYS Neocut 105 - PROTECCION INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 3

Utilice una proteccion de corte y/o una capucha de soldadura de un nivel de proteccion suficiente (variable segun aplicaciones).

Protejase los ojos durante operaciones de limpieza. Las lentillas de contacto estan particulamente prohibidas.

GYS Neocut 105 - PROTECCION INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 4

A vces es necessario delimitar las zonas mediate cortinas ignifugas para proteger la zona de corte de los rayos del arco, proyecciones y de residuos incandescentes.

Informe a las personas en la zona de corte de que no miren los rayos del arco ni las piezas en fusión y que lleven ropas adecuadas para protegerse.

GYS Neocut 105 - PROTECCION INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 5

Utilice un casco contra el ruido si el proceso de soldadura alcanza un nivel de ruido superior al limite autorizzato (asio como qualquier.
otra persona que estuviera en la zona de corte).

Las manos, el caballo y la ropa deben estar a distancia de las partes moviles (ventilador).

No quite nunca el carter del grupo de refrigeracion de la fuente de corrente de corte estando bajo tension, el fabricante no podra ser considerado responsable en caso de accidente.

Las piezas que se han cortado estar calientes yuen provocar quemaduras durante su manipulacion. Cuando se hace un mantenimiento de la antorcha, se debe asegurar que esta este lo suficientamente friy y espere al menos 10 minutes antes de toda intervencion. El equipo de refrigeracion se debe encender cuando se utilise una antorcha refrigerada por liquido para que el liquido no pueda causar quemaduras.

Es importante asegurar la zona de trabajo antes de partirla para proteger las personnes y los bienes materiales.

HUMOS DE SOLDADURA Y GAS

GYS Neocut 105 - HUMOS DE SOLDADURA Y GAS - 1

El humo, el gas y el polvo que se emite durante el corte son peligrosos para la salute. Hay que prever una ventilacion sufiente y en occasions possible ser necessario un aporte de aire. Una mascara de aire peut ser una solución en caso de aireacion insufiente. Compruebe que la aspiracion es eficaz controlandola conforme a las normas de seguidad.

Atencion, el corte en los lugares de peueas dimensiones requiere una vigilancia a distancia de segurid. El corte de alquos materiales que contengan plomo, cadmio, zinc, mercurio o berilio能把en ser particulamente nocivos. Desengrase las piezas ante de cortarlas.

Las botellas se deben colocar en locales abiertos o bien aireados. Se deben colocar en posicion vertical y susjetadas con un soporte o sobre un carro.

El corte no se debe efectuar circa de grasa o de pintura.

RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSION

GYS Neocut 105 - RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSION - 1

Proteja Completely la zona de corte, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de corte debe haber un anti-incendios.

Atencion a las proyeconles de materiales calientes o chispas incluo a travers de las fisuras. Pueden generar un incendio o una explosiion. Aleje las personas, objetos inflamables y contenedores a presion a una distancia de segudad suficiente.

El corte en contenedores o tubos cerrados está prohibida y en caso de que estén abiertos se les debe vaciar de该如何 material inflamble o explosivo (aceite, carburante, residuos de gas...).

Las operaciones de pulido no se deben dirigir hacía la fuente de energia de corriente o hacía materiales inflamables.

SEGURIDAD ELECTRICA

GYS Neocut 105 - SEGURIDAD ELECTRICA - 1

La red electrica正常使用 de tener imperativamente una connexion a tierra. Utilice el dato de fusible recomendado sobre la tablet deindicaciones.

Una descarga eletricauede seruna fuente de accidente grave directo or indirecto, incluso mortal.

No toque nunca las partes bajo tensión tanto en el interior como en el exterior del generator de corriente cuando este está encendido (antorchas, pinzas, cables) ya que está conectadas al circuito de corte.

Antes de abir la fuente de corriente de corte, es necessario desconectarlo de la red elctrica y esperar dos minutes, para que el Conjunto de los condensadores se descarguen. No toque al mesmo tiempo la antorch a el portaelectrodos y la pinza de masa.

Cambie los cables y antorchas si estan danados, acudiendo a una persona qualificada. Dimensione la seccion de los cables de forma adecadua a la aplicacion. Utilizar sempre ropas secas y en Buen estado para aislarse del circuito de corte. Lleve zapatos aislantes, sin importar el lugaronde travaje.

CLASIFICACION CEM DEL MATERIAL

GYS Neocut 105 - CLASIFICACION CEM DEL MATERIAL - 1

GYS Neocut 105 - CLASIFICACION CEM DEL MATERIAL - 2

GYS Neocut 105 - CLASIFICACION CEM DEL MATERIAL - 3

Este aparato de Clase A no está previstos para ser utilisé en un lugar residencial donde la corriente electrónica está suministrada por la red electrónica Pública de baja tensión. En这些东西 lugares peuvent encontrar dificultades a nivel de potencia para asegurar una compatibiliad electromagnética, bajo las interferencias propagadas por conducccion y por radiacion con Frequencia radioelctrica.

Este material no se ajusta a la norma CEI 61000-3-12 y está destinado a ser uso en redes de bajo tensión privadas connectadas a la red Pública de alimentacion de media y alta tension. En una red eletrica Pública de bajo tensión, es responsabilidad del instalador o del usuario del material asegurar, si fuera necessario consultando al distribuidor, de que el aparato se pueda conectar.

Este material es conforme a la norma CEI 61000-3-11.

EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS

GYS Neocut 105 - EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS - 1

La corriente electrica Cause Campos Electromagnéticos (EMF) localizados al pagar porrialquier conductor. La corriente de corte produce un Campo electromagnetico alrededor del circuito de corte y del material de corte.

Los Campos electromagnéticos EMF peuvent alterar algunos implants Médicos, como los estimuladores cardíacos. Se deben tener medías de protección para personas con implantes Médicos. Por exemple, restricciones de acceso para las visitas o una evaluación de rísgo individual para los sistemas.

Tos os uarios debran uslir los procedimento quantes para minimar la exposion a los campos electromagnéticos que provien del circuito de corte:

  • Coloque los cables de corte jintos - fijelos con una brida si es possible;
  • Coloque su torso y su cabeza lo más lejos posible del circuito de corte;
  • No enrolle nunca los cables alrededor de su cuerpo;
  • No coloque su cuerpo entre los cables. Mantenga los dos cables sobre el mesmo lado de su cuerpo;
  • conecte el cable a la pieza lo más cerca possible de zona a soldar;
  • no trabalho muito al generador de corriente de corte, no se siente sobre este, ni se colque muyURTCA de este.
  • no suele de cuando transporte el generador de corriente de corte.

GYS Neocut 105 - EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS - 2

Las personas con marcapasos debenatar un medico antes de utilizing este aparato.

La exposión a los Campos electromagnéticos durante la soldadura pueda tener algunos efectos sobre la salute que se desconcenha ahora.

RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA INSTALLACION DE SOLDADURA

General

El usuario se responsabiliza de instalar y usar el material de corte al arco siguiendo las instrucciones del fabricante. Si se detectan alteraciones electromagnéticas, el usuario debe resolver la situacion signifyando las recomendaciones del manual de usuario o consultando el serviceo专业技术 del fabricante. En algunos cases, estaccion correcta peut ser tan simple como una connexion a tierra del circuito de corte. En otheros cases,可以更好 ser necessario construir un pantalla electromagnética alrededor de la fuente de corriente de corte y de la pieza entera con filtros de entrada. En qualquier caso, las perturbaciones electromagnéticas deben reducirse hasta que no sean nocivas.

Evaluación de la zona de corte

Antes de instalar el aparato de corte al arco, el usuario deben evaluar los problemas electromagnéticos potencias que podra haber en la zona donde se va a instalar. Lo que se debe tener en cuenta:

a) la presencia, encima, abajo y en los laterales del material de corte al arco deculos cables de red elctrica, control, de senalization y de tefono;
b) receptores y transmisores de radio y television;
c)ordenadores yotiros materiales de control;
d) material crítico, por exemple, protección de material industrial;
e) la salute de personnes cercanas, por exemple, que l'veven stimuladores cardiacos o aparatos de audicnion;
f) material utilisé para el calibrado o la medicación;
q) la inmunidad de los除外 materiales presentes en el entorno.
El usuario deben asegurar de que los aparatos del local sean compatibles entre ellos. Illo peutrequerir medias de proteccion complementarias;
h) la hora del día en el que la corte u或其他actividades se executan.

La dimen de la zona conjunta a toar en cun ta depende de la estructura del edificio y de las other actividades que se lieven a cabo en el lugar. La zona se puee extender mas alla de los limites de las instalaciones.

Evaluación de la instalación de corte

Además de la evaluación de la zona, la evaluación de las instalaciones de corte al arco pueda servir para determinar y resolver los problemas de alteraciones. Conviene que la evaluación de las emisiones incluya las medías hechas en el lugar como especified en el Articulo 10 de la CISPR 11. Las medías hechas en el lugar peuvent permitir al mesmo tiempo confirmar la eficacidia de las medías de mitigacion.

RECOMENDACION SOBRE LOS MÉTODOS DE REDUCTION DE EMISSIONS ELECTROMAGNETICAS

a. Red electrica publica: conviene conectar el equipo de corte al plasma a la red electrica publica segun las recomendaciones del fabricante. Si se produjeran interferencias, podria ser necessario tomar medidas de prevencion suplementarias como el filtrado de la red publica de alimentacion electrica. Se recomienda apantallar el cable de red electrica en un conductor metalico o equivalente para material de corte al arco instalado de forma fija. Conviene asegurar la continuidad electrica del apantallado sobre toda la longitud. Se recomienda conectar el cable apantallado al generator de soldadura para asegurar un Buen contacto electrico entre el conductor y la fuente de corrente de corte.
b. Mantonimio del material de corte al arco: conviene que el material de corte al arco este sometido a un mantenimiento regular segun las recomendaciones del fabricante. Los accesos, aperturas y carcasas metalicas esten correctamente cerradas cuando se utilise el material de corte al arco. El material de corte al arco no se debe modifier de ningun modo, salvo modifications y ajustes mentionados en el manual de instrucciones del fabricante. Se recomienda, en particular, que los dispositivos decebado y de estabilacion de arco se ajusten y se les haga un mantenimiento siquiendas reconduendas del fabricante.
c. Cables de corte: Conviene que los cables Sean lo mas cortos posible, colocados circa y a proximidad del sueo sobre este.
d. Conexión equipotencial: Se recomienda probar los objetos metálicos de la zona de alrededor que pudieran create un paso de corriente. En该案, los objetos metálicos unto a la pieza que se va a cortar incrementan el riesgo del operador a sufrir descargas electricas si toca these elementos metálicos y el hilo a la vez. Conviene aislar al operador de esta clase de objetos metálicos.
e. Conexión a tierra de la pieza aURTAR: Cuando la pieza aURTAR no está conectada a tierra para la seguidad eletrica o deblado a sus dimensiones y lugar, como es el caso, por exemple de carcasas metálicas de barcos o en la carpinteria metalica de edificios, una conexión a tierra de la pieza pueda reducir en algunos CASEs las emisiones. Conviene evaporar la conexión a tierra de piezas que podrnan incrementar el riesgo de heridas para los usarios o dañar othermateriales electricos. Si fuesene necessario, conviene que la conexión a tierra de la pieza aURTAR se haga directamente, pero en algunos PAises no se autoriza este conexión directa, por lo que conviene que la conexión se haga con un condensador apropiado seleccionado en funcie de la normativa nacional.
f. Proteccion y blindaje: La proteccion y el blindaje selectivo de otherc cables y materiales de la zona suepe limitar los problemas de alteraciones. La proteccion de toda la zona de de corte puees ser necesaria para aplicaciones especiales.

TRANSPORTE Y TRÁNSITO DE LA FUENTE DE CORRIENTE DE SOLDADURA

GYS Neocut 105 - TRANSPORTE Y TRÁNSITO DE LA FUENTE DE CORRIENTE DE SOLDADURA - 1

La fuente de corriente de soldadura está equipada de dos mangos en la parte superior que permiten transporte con la mano por dos personas. No se debe subestimar su peso. Los mangos no se peuvent considerar como un medio de suspENSION.

GYS Neocut 105 - TRANSPORTE Y TRÁNSITO DE LA FUENTE DE CORRIENTE DE SOLDADURA - 2

No utilise los cables o la antorcha para desplazar la fuente de corriente de corte. Se debe desplazar en posicio vertical.

No transporte el generator de corriente por encima de除外 personas u objetivos.

INSTALACION DEL MATERIAL

  • La fuente de corriente de corte se debe colocar sobre una superficie cuya inclinacion maxima sea 10^
  • Coloque la fuente de corriente de corte en una zona lo suficientamente amplia para airearla y acceder a los comandos.
  • No utilise en un entorno con polvos metálicos conductores.
    El material Tiene un grado de proteccion IP23, locular significa:
  • una proteccion contra el acceso a las partes peligrosas con un dedo y contra objetos solidos con un diametro superior o igual a 12.5mm y,
  • una proteccion contra la lluvia que cae a 60^o respecto a la vertical.

El material se pueda usar en el exterior según el indice de protección IP23.

Los cables de alimentacion, de prolongacion y de corte deben estarpletamente desenrollados para evaporar qualque sobrecalentamento.

GYS Neocut 105 - INSTALACION DEL MATERIAL - 1

El fabricante no asume贯穿a responsabilitad respecto daños provocados a personas y objetos debido a un uso incorrecto y peligioso de este aparato.

MANTENIMIENTO / CONSEJOS

GYS Neocut 105 - MANTENIMIENTO / CONSEJOS - 1

GYS Neocut 105 - MANTENIMIENTO / CONSEJOS - 2

  • El mantenimientosoledebe realizarse por personal综合素质. Se aconseja efectuar unostenimiento anual.
    Corte el suministro eletrico, bajo desconecte el enchufe y espere 2 instantos antes de trabajo sobre el aparato. En su interior, la tension y la intensidad son elevadas y peligrosas.

  • De forma regular, quite el capó y desempolve con un soplador de aire. Aproveche la occasion para pedir a un personalriallicido que compruebe que las conexiones electricas esten bien en situ con una herramentaaislada.

  • Compruebe regulamente el estado del cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está daado, debe ser sustituido por el fabricante, su
    servicio post-venta o una persona con calidad similar, para evitarrialquierpeligro.
  • Deje los orificios del equipo libres para la entrada y la calidad de aire.
  • Compruebe que el cuerpo de la antorcha no presenta fisuras ni hilos expuestos.
  • Compruebe que los consumibles estan bien instalados y no muy desgastados.

Mantenimiento del filtro de aire :

Drenaje del contenido del tanque del filtro:
- Desconecte el suministro de aire.
- Afloje el grifo en el fondo de la cubeta del filtro girándolo en sentido contrario a las agujas del reoj.
- Empuje el grifo hacía arriba para drenar el agua del tanque.
- Apriete la valvula en el fondo de la cubeta del过滤 girandola en el sentido de las agujas del reloj.

Remover el elemento filtrante :

  • Desconectando el suministro de aire
    Sostenga el recipiente y desenrosquelo de la carcasa girandolo en sentido contrario a las agujas del reoj.
  • El elemento filtrante (blanco)uede ser solpado o reemplazado dependiendo de su condidion.

Reensambar el elemento filtrante :

Vuela a poner el elemento filtrante en el tanque, compruebe la presencia de la junta tórica en la parte superior.
- Enrosque el tanque en el cuerpo girandolo en el sentido de las agujas del reloj.

INSTALACION - FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO

Solo el personal experimentado y habilitado por el fabricante pueda efectuar la instalacion. Durante la instalacion, aseguresse que el generator está desconnectado de la red electrica.

EL EQUIPO INCLUYE

Los accesos incluidos con el generator se deben utilizar únicamente con este producto.

DESCRIPCION

El NEOCUT es un generator de corte y ranurado Plasma trifásico, y permite :

  • el corte de todos los metales
  • el ranurado sobre todos los metales
  • el marcado sobre todos los metales. Estos 3 procesos requieren el empleo de consumibles apropriados y el empleo de aire comprimido o de nitrógeno.

DESCRIPCION DEL EQUIPO (FIG. 1 - PÁGINA 2)

1-Pantalla 7-Mangos de transporte.
2-Ruedecilla de ajuste 8-Emplazamiento para racor neumático
3-Manguito de connexion de la pinza de masa 9-Cable de alimentacion electrica
4- Conector de la antorcha Plasma 10- Comutador encendido / apagado

5- Trampilla de instalación del conector CNC 1 analógico (optional, ref. 039988) o CNC 2 digital (optionnel, ref. 064737)

6- Trampilla de instalacion del conector CNC 3 Digital Retrofit (optional, ref. 068957)

11-Filtro

RED ELECTRICA - PUESTA EN MARCHA

  • El NEOCUT 105 se suministra con un enchufe de 32A del tipo EN 60309-1.
  • El NEOCUT 125 se suministra sin enchufe, se recomienda utiliser un enchufe de 63A del tipo EN 60309-1.
    Estas fuent de coriente sdo detn aplicare en un instalacion elctrica trfasica de 400 V (50-60 Hz) de quatre hilos con neutro connectado a tierra.
  • La corriente efectiva absorbida (I1eff) está Sealada sobre el equipo para conditiones de usoolestas. Compruebe que la alimentacion y sus proteciones (fusible y/o disyuntor) sean compatibles con la corriente necessaria durante su uso.En cierto saires puee ser necessario cambiar la toma de corriente para conditiones de usoolestas.
  • El aparato está previsto paraFuncinar sobreuna tensionelectrica de 400V + / - 15% .Se pone en proteccion si la tension de la red electrica es superior a 340Veff o superior a 460Veff (un codio de fallo aparece en la pantalla del teclado)
  • La puesta en marcha se efectúa rotando el commutador de encendido/apagado (FIG 1 - 10) sobre la posicón I, y el apagado se hace rotándolo sobre la posación.

iAtencion! No interrupma nunca la alimentacion electrica cuando este en uso.

CONEXION SOBRE GRUPO ELECTROGENO

Este equipo peut functionar con grupos electrógenos sempre y cuando la potencia auxiliar responds a las exigencias siguientes:
- La tension doit ser alterna, su valor eficaz de 400V (+/- 15%) y la tension pico inferior a 700V.
- La Frequencia debe estar entre 50 y 60 Hz.
Es imperativo comprobar estas conditiones, ya que manyos groupos electrógeno producen picos de alta tension que pueda darar los equipos.

USO DE PROLONGADOR ELECTRICO

  • Los prolongadores deben tener un時間 de sección propiados a la tensión del aparato. Utilice un prolongador que se ajuste a las normativas naciales.
Tensión de entradaSección de la prolongación (<45m)
NEOCUT 105400 V4 mm²
NEOCUT 125 6 m³

SUMINISTRO DE AIRE

La entrada de aire peut ser suministrada por un compresor de aire o botellas de alta presion. Se debe utilizen un manometro de alta presion sobre该如何 tipo de alimentacion y debe ser capaz el gas a la entrada de aire de los cortadores de plasma. Estos aparatos poseen un bajo de aire integrado (5 m) , pero se possible requirir un filtrado complementario segun la calidad del aire utilizo (filtrde impurezas optional, ref. 039728).

GYS Neocut 105 - SUMINISTRO DE AIRE - 1

En caso de mala calidad del aire, la velocidad de corte se reduce, la calidad de corte se deteriora, la calidad de grosor de corte disminuye y la duracion de vida de los consumibles se reduce.

Para un rendimiento optimo, el aire comprido debe responde a la norma ISO8573-1, clase 1.2.2. El punto de vapor maximo debe ser de - 40^. Lacantidad maxima de aceites (aerosol, liquido y vapor) debe ser de 0.1mg / m3

GYS Neocut 105 - SUMINISTRO DE AIRE - 2

Conecte el suministro de gas al generator mediante un conductor de gas inerte de un diametro interno de 9,5 mm y un acople rápido.

GYS Neocut 105 - SUMINISTRO DE AIRE - 3

La presión no debe excesseder los 9 bars, el recipiente del "......,.."
falto podria explotar.

La presion de entrada recomendada durante la circulacion del aire es de 5 a 9 bars con un caudal minimo de 305 L/min.

SELECCION DE CONSUMIBLES

Corte manual con antorcha MT 125 (6 m : ref. 039506, 12 m : ref. 039513) :

GYS Neocut 105 - SELECCION DE CONSUMIBLES - 1

Corte automatico con antorcha AT 125 (6 m : ref. 038479, 12 m : ref. 039520, 15 m : ref. 069787, 20 m : ref. 069794) :

GYS Neocut 105 - SELECCION DE CONSUMIBLES - 2

Corte automatico con antorcha AT 160 (6 m : ref. 067479, 12 m : ref. 067486, 15 m : ref. 069800, 20 m : ref. 069817) :

GYS Neocut 105 - SELECCION DE CONSUMIBLES - 3

  • Ranurado con antorcha MT 125 (6 m : ref. 039506, 12 m : ref. 039513) :

GYS Neocut 105 - SELECCION DE CONSUMIBLES - 4

AJUSTE DE CORRIENTE DE CORTE

GYS Neocut 105 - AJUSTE DE CORRIENTE DE CORTE - 1

Para Obtener Resultados desearos y garantizar una duracion de vida de los consumibles correcta, es importante ajustar la corrente de forma adeuada a los consumibles (ejemplo 45A = 45 amperes).

AJUSTE DE LA PRESION DE AIRE

El NEOCUT viene con un regulator de presion pilotado Telefonically, el ajuste de la presion se hace tras el IHM (ver paginas siguentes).

Para Obtener Resultados adequados y una duracion de vida optimizada de los consumibles, es de alta importancia::
- Definir la longitud de la antorcha
- Utilizar el modo adaptado a los consumibles seleccionados
- Utilizar la corriente adecuada a los consumibles seleccionados
- Dejar el ajuste de presión en «auto»

Se recomienda vericar que los ajustes entrados en el IHM esten en adecuacion con la configuracion, particulamente en caso:

  • De cambio de punto de connexion o de instalacion neuática
  • De cambio de longitude antorcha
  • De cambio de tipo de Consumible
  • De duda

Es possible vericar el circuito neumático graties la funci «prueba aire»,esto permite entre otheros vericar si la presion suministrada por el compresor es sufiente (ver paginas seguides).

SELECTION DEL MODO DE CORTE

Corte / corte con gatillo bloqueado Utilizar uno de这些inos多万para realizartrabajosde corte sobrachaplena. Al presionar sobreel gatillo se create el arco,el qual se detiene al soltar el gatillo o por ruptura de arco (el arco se detiene solo). Para los cortes de gran longitud,es possibleutilizar elmodegatillobloqueado,eneste caso el gatillosepuede solortduranteel corte. Este mode evita la fatigaypermitemantenerla mano un poco mas alejada de la zona de corte.
Ranurado/Ranuradocon gatillobloqueado Utilizaruno de这些moso pararealizartrabajosde ranurado. Al presionar sobreel gatillo se create el arco,el qual se detiene al soltar el gatillo o por ruptura de arco (el arco se detiene solo). Para los cortes de gran longitud,es possibleutilizar elmodegatillobloqueado,eneste caso el gatillosepuede solortduranteel corte. Este mode evita la fatigaypermitemantenerla mano un peu mas alejada de la zona de corte.
Corte dechapasabiertas Utilizareste modo paratrabajosde corte sobr Chapasabiertasnecestando paradas/relanzamenteodcerte repetitivos.Se trata de unmodo de corteonde el arco se enciende por si mismoal tanto queel gatillosemantepresionado. Este modo permiteun trabajocómqdoya queevitaquele operador tengue que soltar ypresionardeNuevo sin cesarel gatillo.
Marcado Este modo compatiblecon todoslosconsumiblesde cortefuncionanabajo corriente,permitemarcaenusuperficielas chapas. Particularmenteutilparaelcorte automatizzatopara inscribir porejemploreferencias,numeros delotes...este modo tambiénse pueadeccederconunaantorchamual.

1A PUESTA EN MARCHA

1ENGLISH I (FR) FRANCAIS (DE) DEUTSCH (IT) ITALIANO (ES) ESPANOL (NL) NEDERLANDS (RUI) RUSSKIIY2Im. /bar ft./psi
Idioma Unidas (m./bar o ft./psi)
3IMT/AT-125 MT/AT-160416.0-7.6m/20ft-23ft 12.0m/40ft 15.2m/50ft 20.8m/68ft3-4: Ajuste importante para el buen= funciramente del producto. Este dato se usa por el generator para calcar y aplicar la presión optimizada de func- nacimiento.
Modelo de antorcha (sólo NEOCUT 125)Longitud de la antorcha

Un rotacion de la ruedecilla mueve el camino en fronte de la selec tion deseada, un apriete en la ruedecilla valida la selec tion.

Nota : En caso de error de introduccion de datos,esticos parametros se pueda modifier (ver menu setup).

UTILIZACION DE LA RUEDECILLA

GYS Neocut 105 - UTILIZACION DE LA RUEDECILLA - 1

GYS Neocut 105 - UTILIZACION DE LA RUEDECILLA - 2

La rotación de la ruedecilla permite :

  • un ajuste de un parâmetro numérique (corriente, presión)
  • el desplazimiento del cursor materializando una selección

El apriete en la ruedecilla

  • permite(validar una seleccion (indicado por el cursor)
  • acceder a la barra de herramientos desde la pantalla principal o desde la pantalla de ajuste de presión

PANTALLA PRINCIPAL (AJUSTE DE LA CORRIENTE) :

GYS Neocut 105 - PANTALLA PRINCIPAL (AJUSTE DE LA CORRIENTE) : - 1

Esta pantalla se enciende al inicio del producto:

1- Modo de funciona
2-Presión en bajo*
3- Longitud de la antorcha seleccionada
4-Corriente

El ajuste de la corriente se realiza directamente desde esta pantalla.

  • Una cursor hacía arriba o abajo pueda aparecer a lacke de la presion cuando la presion fue desajustada por el usuario, el camino desparece cuando la presion ajustada esta optimizada o cuando el ajuste de presion se hace en modo «auto»

BARRA DE HERRAMIENTAS (acesso por un apriete en la ruedecilla)

GYS Neocut 105 - BARRA DE HERRAMIENTAS (acesso por un apriete en la ruedecilla) - 1

1- Acceso a la pantalla de seleccion del modo
2- Acceso a la pantalla principal (ajuste de la corriente)
3- Acceso a la pantalla de ajuste de presión
4- Acceso al menu Setup

SELECTION DEL MODO

GYS Neocut 105 - SELECTION DEL MODO - 1

6 modelos son disponibles, para hacer la buena selección referirse al capitulo «Selección del modo»

AJUSTE DE LA PRESION

GYS Neocut 105 - AJUSTE DE LA PRESION - 1

De base, la pantalla se presenta de la?siguefte manera :

1- Modo de funciona
2-Corriente
3- Longitud de antorcha
4-Presión*

*La presion esta de base bloqueada en automatico (materializzato por la inscription AUTO et el candido cerrado) : laquina searga de ajustar el valor adaptado de presion en funcion de los various parametros (como la corriente, el modo, la longitudue la antorcha)

GYS Neocut 105 - AJUSTE DE LA PRESION - 2

Para ir al ajuste de presión de modo manual, hace falta realizar un长大a apriete en la ruedecilla: una cuenta regresiva empezara al lado del candido.

Unalajamento de la ruedecilla durante la cuenta regresiva anula larection de desbloqueado de la presion.

GYS Neocut 105 - AJUSTE DE LA PRESION - 3

Al final de la cuenta regresiva, la pantallasuma va a aparecer :

  • el candido esta abierto (mostrando que el ajuste esta posible)

  • la presión en bajo se indica (valor correspondiendo al valor正常使用 en mode automatico)

  • Un bar-graphcomings de un valor da la tendencia (el texto « optimal » se indica cuando el valor seleccionado corresponde perfectamente al valor que sera utilisé en modo automatico)

GYS Neocut 105 - AJUSTE DE LA PRESION - 4

Ejempe de un ajuste de presion superior al valor optimo de +0.2 bar

Para regresar en modo automatico, hace falta realizar un长大a apriete en la ruedecilla: una cuenta regresiva empezara al lado del candido.

Al final de la cuenta regresiva, el ajuste sera en « AUTO » con el candido cerrado.

MENU SETUP

GYS Neocut 105 - AJUSTE DE LA PRESION - 5

CONTADORES

GYS Neocut 105 - AJUSTE DE LA PRESION - 6

Esta herramienta permiteatarlosclics yla duracionde corte de la toberasasi que delelectrodo:

1-Numero de ciclo y tiempo cumulado de uso del electrodo
2-Numero de ciclo y tiempo cumulado de uso de la tobera
3- Menu de reinicio de los contactores
4- Regreso al menu Setup

REINICIO DE LOS CONTADORES

GYS Neocut 105 - AJUSTE DE LA PRESION - 7

Para tener un contador representativo, es necessario reponer el o los contadores de o d los consumibles replazados

El menu de reinicio de los contadores offre :

1- Reinicio a cero de los contadores del electrodo
2- Reinicio a cero de los contadores de la tobera
3- Reinicio a cero de todos los contactores
4- Regreso a la pantalla precedente

Para efectuar un reinicio selec tionar la linea deseada girando la ruedecilla y efectuar un largo apriete (una cunta regresiva se indica a la derecha de la linea selectionada), al final de la cuenta el selectionado se pone a cero. Un relajamento de la ruedecilla durante la cuenta anula la action.

Note: esta funciona constituiye unicolemente una ayuda para el seguimiento del uso de los consumables. El usuario no esta obligado autilizar esta direccion y a reinicierlos contactores a cada cambio de consumables (no hay bloqueo de la maquina en caso de un numero de ciclo o de duraciones de uso demasiado importantes)

TEST AIRE

I CONSIGNA

=5 bar

ENTRADA

--b

SALIDA

= -b

Esta Herramienta permite forzar el air en calidad del generator para :

  • vinciar el circuito en caso de presencia de humedad en este
  • controlar que los resultados del compresor son suficientes

1-Ajuste de la presion de pruneba
2- Indicación de la presión a la entrada del producto
3- Indicación de la presión a la calidad del producto

Una apiree en la ruedecilla para el aire y regresa al menu Setup.

LONGITUD DE ANTORCHA

MT/AT-125 MT/AT-160

16.0m/20ft 7.6m/25ft 12.0m/40ft 15.2m/50ft

Permite seleccionar el modelo de antorcha (solo para NEOCUT 125)

! Ajuste importante para el buena funciona del producto. Este dato se usa por el generador para calcular y aplicar la presión optimizada de funciona;.

Permite ajustar la longitud de la antorcha

Ajuste importante para el buena funciona del producto. Este dato se usa por el generador para calcular y aplicar la presión optimizada de funciona.

LIBRO DE REGISTRO

INDPCB:XX.XX
EVOPCB1:XX
EVOPCB2:XX
SOFTWARE:XX.XX

GYS Neocut 105 - LIBRO DE REGISTRO - 1

POWER ON:XXX
CUT TIME:XXX.XH
CUT COUNT:XXX

GYS Neocut 105 - LIBRO DE REGISTRO - 2

Visualizacion del libro de registrar :

1- Version de las tarjetas electricas
2- Version software
3- Contador de arranques de la maquina
4-Tiempo de total de corte
5- Contador de ciclo de cortes

IDIOMA

(EN) ENGLISH
I (FR) FRANCAIS
(DE) DEUTSCH
(IT) ITALIANO
(ES) ESPANOL
(NL) NEDERLANDS
(RU) RUSSKIY

Permite cambio el idioma en bajo

UNIDADES

GYS Neocut 105 - UNIDADES - 1

Permite cambio las unidades en bajo :

  • Unidades SI : longitudinal de antorcha exprimida en metros y presión exprimida en bares
  • Unidades imperiales: longitud de antorcha exprimida en pies y presión exprimida en PSI

LOCKING (BLOQUEAR)

GYS Neocut 105 - LOCKING (BLOQUEAR) - 1

1- Activa el bloqueo de la HMI y vuelve a la pantalla principal
2- Acceso alchio de contrasena
3-Salir del menu (sin bloquear)

Elección de la contraseña

GYS Neocut 105 - Elección de la contraseña - 1

Gire el botón giratorio para selectionar la prima cífra y confirme pulsando el botón giratorio. Repita la operation para las 3 cifras restantes.

Una vez modificada la contraseña, la pantalla vuelve al menu de BLOQUEO con el cursor situado en «LOCK». La contraseña por defecto es 0000.

Desbloquear

GYS Neocut 105 - Desbloquear - 1

El candido simboliza que la pantalla está bloqueada.

Para desbloquear la pantalla, mantenga pulsada la rueda hasta que termine la cuenta atrás (3segundos).Introduzca la contraseña para desbloquear.

Després de 3 entradas erróneas de su contraseña, la interfaz se bloquea y pide un número de desbloqueo (SUPER PASSWORD) con 6 digitos. Este número no se puedaCambiar y es:314159.

DESARROLLO DE UNA SECUENCIA DE CORTE

1- Al apoyar sobre el gatillo se forma un arco: arco piloto. Se trat de un arco de debil potencia que se establece entre el electrodo y la tobera, permite el cebado sobre la chapa aURTAR.
2- Cu do pto tca ch aort de pla dct a cado. arc cula entces nre eltro y ch aener aentar la corrente hast el valor ajustado por el operador.
3- A final de corte (al soltar el gatillo o por ruptura de arco), el arco se detiene, el aire continua saliendo durante varias decenas de segundos para enfiar la antorch y sus consumibles.

VISUALIZACION DURANTE EL CORTE

GYS Neocut 105 - VISUALIZACION DURANTE EL CORTE - 1

1- Recordatorio del modo en bajo
2-Medida de la presion a la entrada del producto
3-Medida de la tension de arco
4- Consigna de corriente
5- Recordatorio de la presión en salute
6-Medida de la corriente

CORTE MANUAL A PARTIR DEL BORDE DE LA PIEZA:

Con la pinza de masa fijada a la pieza, mantenga el soporte de la antorcha de forma perpendicular (90^) a la extremidad de la pieza.
② Presione sobre el gatillo de la antorcha para cebar el arco hasta que se inicia.
3 Cuando se inicia el arco sobre la pieza, desplace la copa de proteccion sobre la pieza para continuar el corte. Intente mantener un ritmo regular.

INICIO DE CORTE EN CHAPA NO PERFORADA:

Con la pinza de masa fijada a la pieza, mantenga la antorcha en un ángulo de alrededor de 30^ sobre la pieza.
Presione sobre el gatillo de la antorcha para cebar el arco@mantiene el 2 angulo (30^) respecto a la pieza. Gire lentamente la antorcha hacia una posicjion perpendicular (90^)
3 Inmovilice la antorcha cuando se vigues presionando sobre el gatillo. Si las chispas salen por el inferior de la pieza, el arco a perforado el material.

GYS Neocut 105 - INICIO DE CORTE EN CHAPA NO PERFORADA: - 1

GYS Neocut 105 - INICIO DE CORTE EN CHAPA NO PERFORADA: - 2

GYS Neocut 105 - INICIO DE CORTE EN CHAPA NO PERFORADA: - 3

GYS Neocut 105 - INICIO DE CORTE EN CHAPA NO PERFORADA: - 4

GYS Neocut 105 - INICIO DE CORTE EN CHAPA NO PERFORADA: - 5

GYS Neocut 105 - INICIO DE CORTE EN CHAPA NO PERFORADA: - 6

4 Cuando se inicia el arco sobre la pieza, desplace la copa de proteccion sobre la pieza para continuar el corte. Intente mantener un ritmo regular.

RANURADO:

Con la pinza de masa fijada a la pieza, mantenga la antorcha en un angulo de alrededor de 45^ sobre la pieza, manteniendo la copa especial para ranurado alrededor de 2mm de la pieza antes de cebar la antorcha.
Presione sobre el gatillo de la antorcha para cebar el arco manteniendo el ángulo a 45^ sobre la pieza a medida que se penetrate en la ranura.
Empujé el arco plasma en el sentido de la ranura que desea crear. Mantenga una distancia minima entre la copa de proteccion y el metal fundido para evaporar reducir la duracion de vida del consumible o dañar la antorchia.

GYS Neocut 105 - RANURADO: - 1

GYS Neocut 105 - RANURADO: - 2

GYS Neocut 105 - RANURADO: - 3

GYS Neocut 105 - RANURADO: - 4

PERFIL DE LA RANURA

Puede variar el perfil de la ranura variando la velocidad de la antorcha sobre la pieza, la distancia antorcha-pieza, el angulo de la antorcha sobre la pieza y la corriente de salute del generator de corriente.

MODIFICACION DEL PERFIL DE LA RANURA

DESEOAnchura-++--++-
Profundidad-+-+--+-
SolutacionesAumentar la velocidadReducir la velocidadAumentar la distancia antorcha-piezaReducir la distancia antorcha-piezaAumentar el ánguloReducir el ánguloAumentar la corrienteReducir la corriente

SEGURIDAD

Las seguidades previenen del funciona del producto pero son generalmente debidas a un error de manipulacion, un olvido por parte del usuario a un problema de entorno. LaTabla que sigue guia al usuario para resolver directamente el problema.

Icono al aparecer de la AlertsadIcono de recordatorioSignificado Solutaciones
Falta de antorchaAntorcha desconnectadaConectar un antorcha. Si el problemacede cuando una antorchastaicha-connectada,hawk controar el cableado de la antorchaa o reemplazar la antorcha.
AntorchadecconocidaAntorchanon reconocidaConecta una antorchacompatabile con el producto. Si el problema sigenue cuando una antorchastaicha connectada,hawk controar el cableado de la antorchaa orreemplazar la antorcha.
Falta todoberaBoquilla desmontadaCompruebe la presencia de todos los consumibles y revisar la bo-quilla.
AIR Fatla de aireAIRNo hay aire Conecte el aire y verifique la presión del compresor
AIR Aire insufienteAIRPresión de entrada insufidenteConecte el aire comprimido, verifique la compatibiliad del conector de aire正常使用, verifique que el compresor sea alimentado al navel electrico.
AIR Entrada en sobrepresionAIRPresión de entrada demasiado altaLa presión de entrada esta superior a 9 bares
Desconecte la fuente de aire, controle la presión del compresor, bajo la presión. Agregue si es NEEDo un regulator de presión entre la calidad del compresor y la entrada de aire del cortador de plasma.
Si se muestran los iconos de seguridad anteriores, el corte se prohibe pero la navigación en el IHM signe posible
Protección térmicaLaMQina esta utilizes por encima de su ciclo de trabajo o a una temperatura demasiado elevada o en un espacio reducido. Deje que se enfié, mejor la ventilación
SobretensionSobretensiónSi la sobretensión o la subtension son temporales, el cortador reinciara por si mismo antes de 15 segundos sin defecto. En el caso contrario o en el caso de ausencia de fase, haga contra- lar la instalación electrica por un electricista.
SubtensionSubtensaion
Fase faltanteAusencia de fase
ReintentarEl arco piloto no se ha estable-cidoSe debe ciertamente a los consumibles, verifique su estado y cámbielos si es需要用. Vuelva a intentar.
A lo large de 3 ensayos sin éxito, un número de error aparecerá (E05 o E06).
Gatillo pulsadoGatillo presionado al inicio.Relajar el gatillo de la antorcha para seguir. Si el gatillo no se presiona fisicamente, haga controlar el cableado de la antorcha.

ANOMALIAS, CAUSAS Y SOLUCIONES

Las anomalías仞anuna parada inmediata del cortador de plasma, la navigacion en el IHM no se permite.

Logo CódigoMensajeCausas posibles Solutaciones
STOPE00CTNUn sensor de temperatura está dañado o desconectadoCompruebe la conexión de los sensores y reemplácelos si fuese NEEDAR.
E01RelevoEl relé de potencia no se cierra Devuelva el producto para reparación
E02VentiladorEl ventilador no giraCompruebe si no hay un objecto que impida la rotación normal del ventilador.
El ventilador no gira a la velocidad correctaCompruebe la conexión, reemplace el ventilador si fuese NEEDAR.
E03Regulador aire danadoEl regulator de presión no lega a regular la presión cuando haya una alimentación de aire adaptadaReemplazar el regulator de presión. Devuelva el producto para reparación
E04
E05Elect atorado abiertoNo hay contacta entre el elec-trodo y la toberaVerificar la presencia de los consu-mibles y de su estado. Remplazarlos si NEEDAR. Reiniciar lamaids y volver a intentar.
E06Elect atorado cerradoEl electrodono legua a retraerseCompruebe que el electrodo no está soldado a la tobera, compruebe que el electrodo se mueve, cambie los consu-mibles si fuese NEEDAR.
E24EEPROM/12CFallo de memoria interna. Devuelvael producto para reparación
--El arco se detiene al cabo de 3segundos de corteNo se detecta corriente en lapinza de masaCompruebe que la pinza de masa está bien connectada sobre la pieza aURTAR sobre una zona limpia (ausencia deóxido, pintura o grasas).
--El aparato no se enciende. No hay alimententación electrónicaCompruebe que el cable electrico del producto está bien connectado en la toma de corriente y que el conmutado de encendido apagado está en la posi-ción de encendido.
--Compruebe que el disyuntor no se hayaactivado.
- - El arco-piloto se cortarapidamente Consumibles desgastadosCompruebe el estado de los consum- mibles y reemplácelos si estuvieran desgastados.
--El arco se corte durante el corteVelocidad de corte demasiadobaja en chapas finasReduzca la corriente / aumento la veloc- cidad de desplazimiento.
--Contacto de la pinza de masademalá calidad.Compruebe que la pinza de masa está Bien connectada sobre la pieza aURTAR sobre una zona limpia (ausencia deóxido, pintura o grasas).
--Altura de corte demasiadelevadaUtilice un soporte de corte y mantén-galo en contacto con la pieza aURTAR.
--Depegaste prematuro de los consum- miblesCorriente de corte inapropiadapara los consumibles empleados.Compruebe la sección "Ajuste de cor- riente de corte".
- - Presión de aire inap- deguahúmedoCompruebe la sección "Ajuste de la presión de aire".
- - Airé húmedoLimpie los filtres de aire del equipo yde la red de aire comprimido. Añada elfiltró de aire adicular ref. 039728.

GARANTIA

La garantia cubre todos los defectos o vicios de fabricacion durante 2 años, a partir de la Fecha de compra (piezas y mano de obr) La garantia no cubre:

  • Todas las otheras averidasresultando del transporte
  • El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas...)
  • Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentacion, caida, desmontaje)
  • Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo...)
    En caso de fallo, regreso la maquina a su distribuidor, adjuntando:
  • Un justificativo de compra con fecha (recibo, factura...)
  • Unanota explicativa del fallo.

ПРавILA БЕЗОПАСНОТИ

OBLNEyKA3AHNIA

GYS Neocut 105 - OBLNEyKA3AHNIA - 1

3Tu yka3aHnD oJnxHb6bl npOyTeHbI NOHaTbI DO Haayla CBapOHybIX pa60T.

DISPOSITIVO FORNITO CON

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GYS

Modelo : Neocut 105

Categoría : Rebanador