GYS Neocut 105 - Слайсер

Neocut 105 - Слайсер GYS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Neocut 105 GYS в формате PDF.

📄 116 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice GYS Neocut 105 - page 63
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Русский RU

Questions des utilisateurs sur Neocut 105 GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Скачайте инструкцию для вашего Слайсер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Neocut 105 - GYS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Neocut 105 бренда GYS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Neocut 105 GYS

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала сварочных работ. Изменения и ремонт, не указанные в этой инструкции, не должны быть предприняты. Производитель не несет ответственности за травмы и материальные повреждения связанные с несоответствующим данной инструкции использованием аппарата. В случае проблемы или сомнений, обратитесь к квалифицированному специалисту для правильного использования

ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Это оборудование должно быть использовано исключительно для резки, ограничиваясь указаниями заводской таблички и/или инструкции. Необходимо соблюдать директивы по мерам безопасности. В случае ненадлежащего или опасного использования производитель не несет ответственности. Аппарат должен быть установлен в помещении без пыли, кислоты, возгораемых газов, или других коррозийных веществ. Такие же условия должны быть соблюдены для его хранения. Убедитесь в присутствии вентиляции при использовании аппарата. Температурные пределы: Использование: от -10 до +40°C (от +14 до +104°F). Хранение: от -20 до +55°C (от -4 до 131°F). Влажность воздуха: 50% или ниже при 40°C (104°F). 90% или ниже при 20°C (68°F). Высота над уровнем моря: До 1000м высоты над уровнем моря (3280 футов). ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ЗАЩИТА И ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩИХ Резка может быть опасной и вызвать тяжелые и даже смертельные ранения. Операции резки подвергают пользователя воздействию опасного источника тепла, светового излучения дуги, электромагнитных полей (особое внимание лицам, имеющим электрокардиостимулятор), риску поражения электрическим током, сильному шуму и выделениям газа. Что бы правильно защитить себя и защитить окружающих, соблюдайте следующие правила безопасности: Чтобы защитить себя от ожогов и облучения при работе с аппаратом, надевайте сухую рабочую защитную одежду (в хорошем состоянии) из огнеупорной ткани, без отворотов, которая покрывает полностью все тело. Работайте в защитных рукавицах, обеспечивающие электро- и термоизоляцию. Используйте средства защиты для резки и/или шлем для сварки соответствующего уровня защиты (в зависимости от использования). Защитите глаза при операциях очистки. Ношение контактных линз воспрещается. В некоторых случаях необходимо окружить зону огнеупорными шторами, чтобы защитить зону резки от излучений дуги, брызг и накаленного шлака. Предупредите окружающих не смотреть на излучения дуги и расплавленные детали и надевать защитную рабочую одежду. Носите наушники против шума, если процесс резки достигает звукового уровня выше дозволенного (это же относится ко всем лицам, находящимся в зоне сварки). Держите руки, волосы, одежду подальше от подвижных частей (двигатель, вентилятор…). Никогда не снимайте защитный корпус с системы охлаждения, когда источник под напряжением. Производитель не несет ответственности в случае несчастного случая. Только что разрезанные детали горячи и могут вызвать ожоги при контакте с ними. Во время техобслуживания горелки убедитесь, что она достаточно охладилась и подождите как минимум 10 минут перед началом работ. При использовании горелки с жидкостным охлаждением система охлаждения должна быть включена, чтобы не обжечься жидкостью. Очень важно обезопасить рабочую зону перед тем, как ее покинуть, чтобы защитить людей и имущество. СВАРОЧНЫЕ ДЫМ И ГАЗ Выделяемые при резке дым, газ и пыль опасны для здоровья. Вентиляция должна быть достаточной, и может потребоваться дополнительная подача воздуха. При недостаточной вентиляции можно воспользоваться маской сварщика-респиратором. Проверьте, чтобы всасывание воздуха было эффективным в соответствии с нормами безопасности. Будьте внимательны: резка в небольших помещениях требует наблюдения на безопасном расстоянии. Кроме того, резка некоторых металлов, содержащих свинец, кадмий, цинк, ртуть или даже бериллий, может быть чрезвычайно вредной. Следует очистить от жира детали перед

Газовые баллоны должны храниться в открытых или хорошо проветриваемых помещениях. Они должны быть в вертикальном положении и закреплены на стойке или тележке. Ни в коем случае не занимайтесь дуговой резкой вблизи жира или краски.64 NEOCUT 105 / 125

РИСК ПОЖАРА И ВЗРЫВА Полностью защитите зону резки. Возгораемые материалы должны быть удалены как минимум на 11 метров. Противопожарное оборудование должно находиться вблизи проведения работ дуговой резки. Осторожно с брызгами горячего материала или искр, даже через щели. Они могут повлечь за собой пожар или взрыв. Удалите людей, возгораемые предметы и все емкости под давлением на безопасное расстояние. Ни в коем случае осуществляйте дуговой резки в контейнерах или закрытых трубах. В случае, если они открыты, то их нужно освободить от всех взрывчатых или возгораемых веществ (масло, топливо, остаточные газы …). Шлифовальные работы не должны быть направлены в сторону источника тока резки или в сторону возгораемых материалов. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Используемая электрическая сеть должна обязательно быть заземленной. Соблюдайте калибр предохранителя указанный на аппарате. Электрический разряд может вызвать прямые или косвенные ранения, и даже смерть. Никогда не дотрагивайтесь до частей под напряжением как внутри, так и снаружи источника, когда он под напряжением (горелки, зажимы, кабели), т.к. они подключены к цепи резки. Перед тем, как открыть источник, его нужно отключить от сети и подождать 2 минуты, для того, чтобы все конденсаторы разрядились. Никогда не дотрагивайтесь одновременно до горелки и до зажима массы. Если кабели, горелки повреждены, попросите квалифицированных и уполномоченных специалистов их заменить. Размеры сечения кабелей должны соответствовать применению. Всегда носите сухую одежду в хорошем состоянии для изоляции от цепи резки. Носите изолирующую обувь независимо от той среды, где вы работаете. КЛАССИФИКАЦИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ Это оборудование класса A не подходит для использования в жилых кварталах, где электрический ток подается общественной системой питания низкого напряжения. В таких кварталах могут возникнуть трудности обеспечения электромагнитную совместимость из-за кондуктивных и индуктивных помех на радиочастоте. Этот аппарат не соответствует директиве CEI 61000-3-12 и предназначен для работы от частных электросетей, подведенных к общественным электросетям только среднего и высокого напряжения. Специалист, установивший аппарат, или пользователь, должны убедиться, обратившись при надобности к организации, отвечающей за эксплуатацию системы питания, в том, что он может к ней подключиться. Этот аппарат соответствует норме CEI 61000-3-11. МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ Электрический ток, проходящий через любой проводник вызывает локализованные электромагнитные поля (EMF). Ток резки вызывает электромагнитное поле вокруг цепи резки и оборудования резки. Электромагнитные поля EMF могут создать помехи для некоторых медицинских имплантатов, например электрокардиостимуляторов. Меры безопасности должны быть приняты для людей, носящих медицинские имплантаты. Например: ограничение доступа для прохожих или оценка индивидуального риска для пользователей. Чтобы свести к минимуму воздействие электромагнитных полей электрической цепи, пользователи должны следовать следующим указаниям:

  • кабели должны находиться вместе; если возможно соедините их хомутом;
  • ваше туловище и голова должны находиться как можно дальше от электрической цепи;
  • не обматывайте кабели вокруг вашего тела;
  • ваше тело не должно быть расположено между кабелями. Оба кабеля должны быть расположены по одну сторону от вашего тела;
  • закрепите кабель заземления на детали как можно ближе с зоне резки;
  • не работаете рядом, не сидите и не облокачивайтесь на источник тока;
  • не используйте источник тока, когда вы переносите его. Лица, использующие электрокардиостимуляторы, должны проконсультироваться у врача перед работой с данным оборудованием. Воздействие электромагнитного поля в процессе сварки может иметь и другие, еще не известные науке, последствия для здоровья. РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ СРЕДЫ И УСТАНОВКИ СВАРОЧНОГО ОБОРУДОВАНИЯ Пользователь отвечает за установку и использование установки ручной дуговой резки, следуя указаниям производителя. При обнаружении электромагнитных излучений пользователь аппарата ручной дуговой резки должен разрешить проблему с помощью технической поддержки производителя. В некоторых случаях это корректирующее действие может быть достаточно простым, например заземление электрической65 NEOCUT 105 / 125

цепи. В других случаях возможно потребуется создание электромагнитного экрана вокруг источника тока и всей детали путем монтирования входных фильтров. В любом случае электромагнитные излучения должны быть уменьшены так, чтобы они больше не создавали помех. Оценка зоны резки Перед установкой оборудования дуговой резки пользователь должен оценить возможные электромагнитные проблемы, которые могу возникнуть в окружающей среде. Следующие моменты должны быть приняты во внимание: а) наличие над, под или рядом с оборудованием для дуговой резки, других кабелей питания, управления, сигнализации и телефона; b) приемники и передатчики радио и телевидения; c) компьютеров и других устройств управления; d) оборудование для безопасности, например, защита промышленного оборудования; e) здоровье находящихся по-близости людей, например, использующих кардиостимуляторы и устройства от глухоты; f) инструмент, используемый для калибровки или измерения; g) помехоустойчивость другого оборудования, находящегося поблизости. Пользователь должен убедиться в том, что все аппараты в помещении совместимы друг с другом. Это может потребовать соблюдения дополнительных мер защиты: h) определенное время дня, когда сварка или другие работы можно будет выполнить. Размеры рассматриваемой зоны сварки зависят от структуры здания и других работ, которые в нем проводятся. Рассматриваемая зона может простираться за пределы размещения установки. Оценка установки для резки Помимо оценки зоны, оценка аппаратов дуговой резки может помочь определить и решить случаи электромагнитных помех. Оценка излучений должна учитывать измерения в условиях эксплуатации, как это указано в Статье 10 CISPR 11. Измерения в условиях эксплуатации могут также позволить подтвердить эффективность мер по смягчению воздействия. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕТОДИКЕ СНИЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ a. Общественная система питания: аппарат дуговой резки нужно подключить к общественной сети питания, следуя рекомендациям производителя. В случае возникновения помех возможно будет необходимо принять дополнительные предупредительные меры, такие как фильтрация общественной системы питания. Возможно защитить шнур питания аппарата с помощью экранизирующей оплётки, либо похожим приспособлением (в случае если аппарат дуговой резки постоянно находится на определенном рабочем месте). Необходимо обеспечить электрическую непрерывность экранизирующей оплётки по всей длине. Необходимо подсоединить экранизирующую оплётку к источнику тока для обеспечения хорошего электрического контакта между шнуром и корпусом источника тока. b. Техобслуживание аппарата дуговой резки: аппарат дуговой резки необходимо периодически обслуживать согласно рекомендациям производителя. Необходимо, чтобы все доступы, люки и откидывающиеся части корпуса были закрыты и правильно закреплены, когда аппарат дуговой резки готов к работе или находится в рабочем состоянии. Необходимо, чтобы аппарат дуговой резки не был переделан каким бы то ни было образом, за исключением настроек, указанных в руководстве производителя. В частности, следует отрегулировать и обслуживать искровой промежуток дуги устройств поджига и стабилизации дуги в соответствии с рекомендациями производителя. c. Силовые кабели : кабели должны быть как можно короче и помещены друг рядом с другом вблизи от пола или на полу. d. Эквипотенциальные соединения: необходимо обеспечить соединение всех металлических предметов окружающей зоны. Тем не менее, металлические предметы, соединенные с рабочей деталью увеличивают риск для пользователя удара электрическим током, если он одновременно коснется этих металлических предметов и электрода. Оператор должен быть изолирован он таких металлических предметов. e. Заземление детали: В случае, если деталь не заземлена по соображениям электрической безопасности или в силу своих размеров и своего расположения, как, например, в случае корпуса судна или металлоконструкции промышленного объекта, то соединение детали с землей, может в некоторых случаях, но не систематически, сократить выбросы. Необходимо избегать заземление деталей, которые могли бы увеличить для пользователей риски ранений или же повредить другие электроустановки. При надобности, следует напрямую подсоединить деталь к земле, но в некоторых странах, которые не разрешают прямое подсоединение, его нужно сделать с помощью подходящего конденсатора, выбранного в зависимости от национального законодательства. f. Защита и экранизирующая оплётка: выборочная защита и экранизирующая оплётка других кабелей и оборудования, находящихся в близлежащем рабочем участке, поможет ограничить проблемы, связанные с помехами. Защита всей сварочной зоны может рассматриваться в некоторых особых случаях. ТРАНСПОРТИРОВКА И ТРАНЗИТ ИСТОЧНИКА СВАРОЧНОГО ТОКА Источник сварочного тока оснащен ручками для транспортировки, позволяющими переносить аппарат. Будьте внимательны: не недооценивайте вес аппарата. Ручки не могут быть использованы для строповки. Не пользуйтесь кабелями или горелкой для переноса источника тока. Его можно переносить только в вертикальном положении. Не переносить источник тока над людьми или предметами. УСТАНОВКА АППАРАТА

  • Поставьте источник тока резки на пол, максимальный наклон которого 10°.
  • Предусмотрите достаточно большое пространство для хорошего проветривания источника тока и доступа к управлению.
  • Не использовать в среде содержащей металлическую пыль-проводник. Оборудование имеет класс защиты IP23, что означает: - Защиту от попадания в опасные зоны твердых тел диаметром ≥12,5мм и, - Защиту против капель дождя, направленных под углом 60° относительно вертикали. Это оборудование может быть использовано вне помещения соответственно классу защиты IP23. Шнур питания, удлинитель и кабель резки должны полностью размотаны во избежание перегрева.66 NEOCUT 105 / 125

Производитель не несет ответственности относительно ущерба, нанесенного лицам или предметам, из-за неправильного и опасного использования этого оборудования. ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕКОМЕНДАЦИИ

  • Техническое обслуживание должно производиться только квалифицированным специалистом. Советуется проводить ежегодное техобслуживание.• Отключите питание, выдернув вилку из розетки, и подождите 2 минуты перед тем, как приступить к техобслуживанию. Внутри аппарата высокие и опасные напряжение и ток.
  • Регулярно открывайте аппарат и продувайте его, чтобы очистить от пыли. Необходимо также проверять все электрические соединения с помощью изолированного инструмента. Проверка должна осуществляться квалифицированным специалистом.
  • Регулярно проверяйте состояние шнура питания. Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности.• Оставляйте отверстия источника сварочного тока свободными для прохождения воздуха.• Убедитесь, что корпус горелки не поврежден: нет ни трещин ни незащищенных проводов.• Проверьте, что расходники правильно установлены и не слишком изношены.Уход за воздушным фильтром:Слив содержимого фильтрационной емкости:• Отключите подачу воздуха.• Ослабьте кран в нижней части резервуара фильтра, повернув его против часовой стрелки.• Нажмите на кран вверх, чтобы слить воду из бака.• Затяните кран в нижней части резервуара фильтра, повернув его по часовой стрелке.Разборка фильтрующего элемента:• Отключите подачу воздуха.• Возьмитесь за бак и открутите его от корпуса, повернув его против часовой стрелки.• Фильтрующий элемент (белый) можно продуть или заменить в зависимости от его состояния.Сборка фильтрующего элемента:• Вставьте фильтрующий элемент обратно в резервуар, проверьте наличие уплотнительного кольца в верхней части.• Прикрутите бак обратно к корпусу, повернув его по часовой стрелке. УСТАНОВКА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Только опытный и уполномоченный производителем специалист может осуществлять установку. Во время установки убедитесь, что источник отключен от сети. В НАБОРЕ ПОСТАВЛЯЮТСЯ NEOCUT 105 NEOCUT 125арт. 063044 арт. 063112 арт. 067431 арт. 067448 4 м пневматические соединения8 мм + 10 мм 8 мм + 10 мм 8 мм + 10 мм 8 мм + 10 мм 6 м

начальный комплект Аксессуары, поставляемые с источником, необходимо использовать исключительно с этим аппаратом. Cutter 70T - это трехфазный источник тока плазменной резки и строжки, позволяющий:- резку всех типов металла- строжку всех металловЭти оба метода требуют использование соответствующих расходных комплектующих, а также сжатого воздуха или азота. ОПИСАНИЕ АППАРАТА (FIG. 1) 1- Экран 7- Переносные ручки.2- Колесико регулировки 8- Место для пневматического разъема3- Гнездо разъема зажима массы 9- Шнур питания4- Коннектор горелки плазменной резки 10- Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ Отсек для установки аналогового разъема ЧПУ 1 (опционально, арт. 039988) ou цифровой ЧПУ 2 (опционально, арт. 064737)11- Фильтр Отсек для установки аналогового цифровой Retrot ЧПУ 3 (опционально, арт. 068957)67 NEOCUT 105 / 125

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ / ВКЛЮЧЕНИЕ

  • NEOCUT 105 поставляется со штекером 32A типа EN 60309-1.
  • NEOCUT 125 поставляется без штекера, рекомендуется использовать вилку 63A типа EN 60309-1. Эти источники тока должны использоваться только на четырехпроводном трехфазном электрооборудовании 400 В (50-60 Гц) с нейтралью, соединенной с землей.
  • Эффективное значение потребляемого тока (I1e) для использования в максимальных условиях указано на аппарате. Проверьте что питание и его защиты (плавкий предохранитель и/или прерыватель) совместимы с током, необходимым для работы аппарата. В некоторых странах возможно понадобится поменять вилку для использования при максимальных условиях.
  • Источник тока предназначен для работы при электрическом напряжении 400В +/- 15%. В источнике срабатывает защита, если напряжение питания ниже 340Ve или выше 460Ve (на дисплее появится код ошибки).
  • Запуск производится поворотом переключателя вкл/выкл (FIG 1 - 10) на положение I и, наоборот, остановка производится поворотом на положение 0. Внимание! Никогда не отключайте питание, когда аппарат под нагрузкой. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОГЕНЕРАТОРУ Этот аппарат может работать от электрогенераторов при условии, что вспомогательная мощность отвечает следующим требованиям : - Напряжение должно быть переменным с эффективным значением 400Vac ±15%, и с пиковым напряжением ниже 700В, - Частота должна быть 50 - 60 Гц. Очень важно проверить эти условия, т.к. многие электрогенераторы выдают пики напряжения, которые могут повредить аппараты. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УДЛИНИТЕЛЯ Удлинители должны иметь размер и сечение в соответствии с напряжением аппарата. Используйте удлинитель, отвечающий нормам вашей страны. Напряжение на входе Сечение удлинителя (<45м) NEOCUT 105 400 B 4 мм² NEOCUT 125 6 мм² ПОДАЧА ВОЗДУХА Подача воздуха может осуществляться компрессором или баллонами высокого давления. В любом случае необходимо использовать манометр высокого давления, который должен быть способен подавать газ к диффузору плазмореза. Эти аппараты имеют встроенный воздушный фильтр (5μm), но в зависимости от качества используемого воздуха может понадобится дополнительная очистка(фильтр для примеси в опции, арт. 039728). Если воздух плохого качества, то скорость резки и потенциальная толщина резки уменьшаются, качество резки понижается, а срок службы расходников сокращается. Для оптимальной производительности сжатый воздух должен соответствовать стандарту ISO8573-1, класс 1.2.2. Максимальный предел испарения должен быть - 40 °C. Максимальное содержание масел (аэрозоль, жидкость и пар) должно быть 0.1 мг/м3. Подсоедините подачу газа к источнику тока с помощью шланга для инертного газа внутреннего диаметра 9,5 мм и быстроразъемного соединителя. Давление не должно превышать 9 бар, тк резервуар фильтра может взорваться. Рекомендованное входное давление во время циркуляции воздуха от 5 до 9 бар при минимальном расходе 305 л/мин.68 NEOCUT 105 / 125

ВЫБОР РАСХОДНЫХ КОМПЛЕКТУЮЩИХ

  • Ручная резка с помощью горелки MT 125 (6 м : арт. 039506, 12 м : арт. 039513) :
  • Автоматическая резка горелкой AT 125 (6 м :арт. 038479, 12 м : арт. 039520, 15 м : арт. 069787, 20 м : ref. 069794) :
  • Автоматическая резка горелкой AT 160 (6 м : арт. 067479, 12 м : арт. 067486, 15 м : арт. 069800, 20 м : арт. 069817) :
  • Строжка с помощью горелки MT 125 (6 м : арт. 039506, 12 м : арт. 039513) : РЕГУЛИРОВКА ТОКА РЕЗКИ Чтобы получить ожидаемую производительность и гарантировать правильный срок службы расходных материалов, обязательно установите ток в соответствии со значением, указанным на расходных материалах (например, 45 А = 45 А). Регулировка выполняется с помощью крутящаяся кнопки на главном экране.69 NEOCUT 105 / 125

РЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА NEOCUT оснащен регулятором давления с электронным управлением, регулировка давления осуществляется через ЧМИ (см. Следующие страницы).Для достижения оптимальной производительности и срока службы расходных материалов очень важно:- определить правильную длину горелки- использовать режим, адаптированный к выбранным расходным материалам- использовать ток, подходящий для выбранных расходных материалов- оставить настройку давления на «авто»Рекомендуется проверить, что параметры, введенные в HMI, соответствуют фактической конфигурации, в частности, в случае:- смена точки подключения или пневматическая установка- изменение длины резака- изменение типа расходных материалов- сомнения Можно проверить пневматический контур с помощью функции «воздушный тест», что позволяет, помимо прочего, проверить, достаточно ли давления, подаваемого компрессором (см. Следующие страницы). ВЫБОР МЕТОДА РЕЗКИ Резка / резка с заблокированным куркомИспользуйте один из этих двух режимов, чтобы выполнить резку на сплошном листе.Нажатие на триггер создает дугу, а остановка производится либо отпусканием триггера, либо «прочисткой отверстия» (дуга затухает сама собой).Для длинных срезов можно использовать заблокированный режим триггера, в этом случае триггер можно отпустить во время резки. Благодаря этому режиму оператор не устает и может держать руку в отдалении от зоны резки.Строжка / Строжка с заблокированным спусковым крючкомИспользуйте один из этих двух режимов, чтобы выполнить свою работу по строжке.Нажатие на триггер создает дугу, а остановка производится либо отпусканием триггера, либо «прочисткой отверстия» (дуга затухает сама собой).Для длинных срезов можно использовать заблокированный режим триггера, в этом случае триггер можно отпустить во время резки. Благодаря этому режиму оператор не устает и может держать руку в отдалении от зоны резки.Резка перфорированных листовИспользуйте этот режим для выполнения работ по резке перфорированных листов, требующих повторных остановок / возобновлений резки.Это режим резки, при котором дуга сбрасывается сама по себе, пока спусковой крючок удерживается нажатым. Этот режим позволяет работать в комфортных условиях, тк нет надобности все время отпускать и снова нажимать на триггер.МаркировкаЭтот режим, совместимый со всеми режущими расходными материалами, работает при слабом токе, он позволяет маркировать листы на поверхности. Особенно полезно для автоматической резки, чтобы зарегистрировать, например, ссылки, номера партий ... этот режим также доступен с ручной горелкой. ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ

6.0-7.6m/20ft-23ft 12.0m/40ft 15.2m/50ft 20.0m/66ft 3-4 : Важные настройки для правильного функционирования аппарата. Эти данные используются генератором для расчета и применения оптимального рабочего давления.Модель горелки(только NEOCUT 125)Длина горелкиустановленной на аппарате70 NEOCUT 105 / 125

Вращение колеса перемещает курсор перед желаемым выбором, нажатие колеса подтверждает выбор.Примечание. В случае ошибки ввода эти параметры можно изменить (см. Меню настройки).НАВИГАЦИЯ В IHMИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОЛЕСИКАВращение колеса позволяет- настройку цифрового параметра (ток, напряжение)- перемещение курсора материализует выделениеНажатие на колесо- подтверждает выбор (на который указывает курсор)- получить доступ к панели инструментов с главного экрана или с экрана настройки давленияГЛАВНЫЙ ЭКРАН (НАСТРОЙКА ТОКА):

Этот экран отображается при запуске машины:1- Режим работы2- Давление в процессе *3- выбранная длина резака4- ТокРегулировка тока осуществляется прямо с этого экрана.

  • Стрелка, указывающая вверх или вниз, может появиться справа от давления, когда давление было отрегулировано пользователем, стрелка исчезает, когда установленное давление оптимально или когда настройка давления установлена в режиме «Авто»ПАНЕЛЬ ИСНТРУМЕНТОВ (доступ нажатием колеса) 105A

1- Доступ к экрану выбора режима2- Доступ к главному экрану (текущая настройка)3- Доступ к экрану настройки давления4- Доступ к меню настройкиВЫБОР РЕЖИМА REZKA Доступно 6 режимов. Чтобы сделать правильный выбор, обратитесь к разделу «Выбор режима».РЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ 105 A 6.0m

AUTO По умолчанию экран выглядит так:1- Режим работы2- Текущий3- Длина горелки4- Давление ** Давление по умолчанию блокируется автоматически (материализуется надписью AUTO и закрытым замком): машина отвечает за установку правильного значения давления в соответствии с различными параметрами (такими как ток, режим, длина горелки)71 NEOCUT 105 / 125

Чтобы переключить настройку давления в ручном режиме, необходимо сделать длинное нажатие на циферблат: рядом с замком начнется обратный отсчет.Отпускание колесика во время обратного отсчета отменяет действие сброса давления. 105 A 6.0m

optimalВ конце обратного отсчета появится следующий экран:- замок открыт (символизирует возможность регулировки)- отображается текущее давление (значение соответствует значению, используемому в автоматическом режиме)- Гистограмма, сопровождаемая значением, задает тенденцию (текст «оптимальный» отображается, когда выбранное значение полностью соответствует значению, которое будет использоваться в автоматическом режиме) 105 A 6.0m

+0.2 Пример настройки давления выше оптимального значения + 0,2 барЧтобы вернуться к автоматической настройке, необходимо сделать длинное нажатие на циферблат: рядом с замком начнется обратный отсчет.В конце обратного отсчета настройка будет в «АВТО» с заблокированным замком.МЕНЮ «НАТРОЙКИ» SCHETCHIKI TEST VOZDUKH DLINA GORELKI ZHURNAL EN FR DE IT... YED. IZMERENIYA LOCKING VYKHOD ELEKTROD 0 Cycl./ .0H SOPLO 0 Cycl./ .0H SBROS VYKHOD

Этот инструмент позволяет подсчитать количество циклов и время резки сопла, а также электрода:1- количество циклов и суммарное время использования электрода2- Количество циклов и совокупное время использования насадки3- Меню сброса счетчика4- Вернитесь в меню настроекСброс счетчиков SBROS ELEKTROD SBROS SOPLO OBNULIT VSE VYKHOD

Чтобы иметь репрезентативное количество, необходимо установить счетчик замененных расходных материалов.Меню сброса счетчика предлагает:1- Сброс счетчиков электродов2- Сброс счетчиков форсунок3- Сбросить все счетчики4- Возврат к предыдущему экрану72 NEOCUT 105 / 125

Для сброса выберите нужную строку, повернув колесико, и сделайте длинное нажатие (счет отображается справа от выбранной строки), в конце счет выбранный сбрасывается.Отпускание колеса во время обратного отсчета отменяет действие.Примечание: эта функция служит только для контроля износа расходных материалов. Пользователь не обязан использовать эту функцию и тем более сбрасывать счетчики на ноль при каждой смене расходных материалов (в случае слишком большого количества циклов или продолжительности использования не происходит блокировки машины).ВОЗДУШНЫЙ ТЕСТ VELICHINA VKHOD VYKHOD =5 bar =-.-bar =-.-bar

Этот инструмент позволяет вдувать воздух из генератора:- продуйте цепь, если в ней есть влага- проверьте, достаточна ли производительность компрессора1- Регулировка испытательного давления2- Отображение давления на входе продукта3- Отображение давления на выходе из продукта Нажатие на ручку отключает воздух и возвращает в меню настройки. ДЛИНА ГОРЕЛКИ MT/AT-125 MT/AT-160 Позволяет выбрать модель горелки (исключительно для NEOCUT 125 ) Важные настройки для правильного функционирования аппарата. Эти данные используютсягенератором для расчета и применения оптимального рабочего давления. 6.0m/20ft 7.6m/25ft 12.0m/40ft 15.2m/50ft Позволяет изменить длину горелки Важные настройки для правильного функционирования аппарата. Эти данные используютсягенератором для расчета и применения оптимального рабочего давления.ЖУРНАЛ

Отображение журнала:1- версия электронных карт2- версия программного обеспечения3- Количество включения аппарата4- Общее время резки5- Количество циклов резки

(EN) ENGLISH (FR) FRANCAIS (DE) DEUTSCH (IT) ITALIANO (ES) ESPANOL (NL) NEDERLANDS (RU) RUSSKIY Позволяет изменить текущий языкЕДИНИЦЫ73 NEOCUT 105 / 125

m. /bar ft./psi Позволяет изменить текущие единицы измерения:- Единицы СИ: длина горелки в метрах и давление в барах- Английская система мер: длина горелки в футах и давление в фунтах на квадратный дюймLOCKING (БЛОКИРОВКА) LOCKING LOCK PASSWORD EXIT

1- Активирует блокировку ЧМИ и возвращается на главный экран.2- Доступ для изменения пароля3- Выход из меню (без блокировки)Выбор пароля PASSWORD 0___ Поверните колесико, чтобы выбрать первую цифру, затем подтвердите, нажав на колесико. Повторите операцию для оставшихся 3 цифр.После изменения пароля, дисплей возвращается в меню БЛОКИРОВКА с курсором, установленным на «БЛОКИРОВАТЬ». Пароль по умолчанию — 0000.Разблокировать

105A 6.0m Замок означает, что экран заблокирован.Чтобы разблокировать экран, нажмите и удерживайте колесико до окончания обратного отсчета (3 секунды). Введите пароль для разблокировки.После 3-х неправильных вводов пароля интерфейс блокируется и запрашивает 6-значный код разблокировки (SUPER PASSWORD). Этот неизменяемый код: 314159.КАК ПРОХОДИТ ОПЕРАЦИЯ РЕЗКИ 1- При нажатии на триггер возбуждается дуга: она называется дежурной дугой. Это дуга малой мощности между электродом и насадкой. Она позволяет поджиг на поверхности, которую надо разрезать. 2- Когда дежурная дуга касается металла, аппарат плазменной резки распознает поджиг. Дуга перемещается между электродом и металлом, источник наращивает ток до величины, настроенной оператором. 3- В конце резки (отпускание триггера или продувка) дуга затухает, воздух продолжает выходить в течение нескольких десятков секунд, чтобы охладить горелку и расходники.ОТОБРАЖЕНИЕ ВО ВРЕМЯ РЕЗКИ5.0 bar 105A 105A

1- Напоминание о текущем режиме2- Измерение давления на входе3- Измерение напряжения дуги4- Текущая уставка5- Напоминание давления на выходе6- Измерение тока74 NEOCUT 105 / 125

РУЧНАЯ РЕЗКА ОТ КРАЯ ДЕТАЛИ:

После закрепления массы на деталь держите подошву горелки перпендикулярно (90°) к краю детали.

Нажмите на триггер горелки для поджига дуги до тех пор, пока эта дуга не начнет прорезать деталь.

Как только деталь прорезана, слегка протащите подошву по детали для продолжения реза. Старайтесь держать равномерный ритм. НАЧАЛО РЕЗКИ СПЛОШНОЙ ЗАГОТОВКИ:

После закрепления массы на деталь держите горелку под углом примерно 30°

Нажмите на триггер горелки для поджига дуги, продолжая удерживать наклон (30°) относительно детали. Медленно поверните горелку в перпендикулярное положение (90°).

Остановите горелку, продолжая нажимать на триггер. Если искры выходят из- под детали, то дуга прожгла металл.

Как только деталь прорезана, слегка протащите подошву по детали для продолжения реза. Старайтесь держать равномерный ритм.75 NEOCUT 105 / 125

После закрепления массы на деталь держите горелку под углом около 45° к детали, удерживая при этом специальную подошву для строжки на расстоянии примерно 2 мм от детали перед тем, как начать поджиг. Нажмите на триггер горелки для поджига дуги, продолжая удерживать наклон (45°) относительно детали по мере проникновения в канавку. Направляйте плазменную дугу туда, где вы хотите создать канавку. Держите минимальное расстояние между подошвой горелки и расплавленным металлом во избежание сократить срок службы расходника или повредить горелку.

горелка-деталь ПРОФИЛЬ КАНАВКИ Вы можете менять профиль канавки, меняя скорость движения горелки по детали, расстояние горелка-деталь, угол наклона горелки и ток на выходе источника тока. ИЗМЕНЕНИЕ ПРОФИЛЯ КАНАВКИ ПОЖЕЛАНИЕШиринаГлубинаРЕШЕНИЕПовысить скоростьСнизить скоростьУвеличить расстояние горелка-детальУменьшить расстояние горелка-детальУвеличить

Повысить ток Снизить ток Защитные устройства препятствуют работе аппарата, но, как правило, возникают из-за ошибки в обращении, забывчивости пользователя или проблем с окружающей средой. В следующей таблице приведены рекомендации по решению проблемы пользователем самостоятельно.Значок - безопасностьЗначок - напоминания Значение Устранение Net gorelki Горелка не подкюченаСоединенить горелку Если проблема не устраняется при подключении горелки, проверьте проводку горелки или замените горелку. Gorelka ne raspoznana Горелка не распознанаПодключите горелку, совместимую с продуктом. Если проблема не устраняется при подключении горелки, проверьте проводку горелки или замените горелку.76 NEOCUT 105 / 125

Net nasadki Сопло удалено Проверьте наличие всех расходных материалов и снова закрутите сопло. Net vozdukha Нет воздуха Подключите воздух и проверьте давление компрессора Nedostatok vozdukha Недостаточное давление на

Подключите сжатый воздух, проверьте совместимость используемого воздушного подключения, убедитесь, что компрессор подключен к электросети. Vhod davlenie Слишком высокое давление

Давление на входе составляет более 9 бар. Отключите источник воздуха, проверьте давление компрессора, понизьте давление компрессора. При необходимости добавьте регулятор давления между выходом компрессора и воздухозаборником плазменного резака. Если отображаются значки выше, резка запрещена, но навигация в HMI все еще возможна. Тепловая защита Пост используется вне рабочего цикла или при слишком высокой температуре или в ограниченном пространстве. Дайте аппарату остыть, улучшите ее вентиляцию Perenapryazheniye Перенапряжение Если перенапряжение или пониженное напряжение являются кратковременными, резак перезапустится самостоятельно через 15 секунд без сбоев. В противном случае или при отсутствии фазы, электрик должен проверить электрическую установку. Slaboye natyazheniye Недостаточное напряжение Ne khvatayet fazy

Popytka snov Arcpilot не установлен Это вероятно из-за расходных материалов, проверьте их состояние, замените их при необходимости. Попробуйте еще

После 3 неудачных попыток появится код ошибки. Trigger nazhat Триггер горелки нажимается при запуске. Отпустите курок горелки, чтобы продолжить. Если спусковой крючок не нажат физически, проверьте проводку горелки.77 NEOCUT 105 / 125

НЕИСПРАВНОСТ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ Аномалии вызывают немедленное отключение плазменного резака, навигация в ИЧМ не допускается. Логотип КОД Сообщение Возможные причины Устранение E00 Otrits.temper.koeff. Один из датчиков температуры отключен или поврежден Проверьте подключение датчиков и, при надобности, замените их E01 Rele Реле мощности не закрывается Отнесите аппарат в сервис E02 Ventlyator Вентилятор не вращается Проверьте нет ли инородного предмета, препятствующего нормальному вращению вентилятора Вентилятор не вращается с нужной скоростью Проверьте подключение и при надобности замените вентилятор. E03 Oshibka vozdush. reg. Регулятор давления не может регулировать давление, несмотря на подходящую подачу воздуха Заменить регулятор давления. Отнесите аппарат в сервис E04 E05 Electrod blok otkryt Отсутствие контакта между насадкой и электродом Проверьте присутствие всех комплектующих и их состояние При необходимости замените их. Запустите аппарат и пропробуйте

E06 Electrod blok zakryt Электрод не убирается во

Проверьте, что электрод не приварился к насадке и что он подвижен. При надобности замените расходные комплектующие. E24 EEPROM/12C Ошибка внутренней памяти. Отнесите аппарат в сервис

Дуга прерывается через 3 секунды

Зажим массы не обнаруживает присутствие тока Проверьте, что зажим массы правильно подсоединен к очищенной поверхности детали (без ржавчины, краски или жира).

Аппарат не включается Отсутствует электропитание Проверьте, что шнур питания аппарата включен в розетку и что переключатель ВКЛ/ВЫКЛ в положении ВКЛ.

Проверьте, что прерыватель не

- - Дежурная дуга быстро прерывается Износ расходных комплектующих Проверьте состояние расходных комплектующих и, при надобности, замените их.

Дуга прерывается во время резки Слишком слабая скорость резки по тонкому листу Сбавьте ток / увеличьте скорость

- - Плохой контакт зажима массы Проверьте, что зажим массы правильно подсоединен к очищенной поверхности детали (без ржавчины, краски или жира). - - Слишком большая высота реза Используйте подошву резки и сохраняйте контакт с деталью.

Преждевременный износ расходных комплектующих. Ток резки не соответствует используемым расходным комплектующим. См. раздел «Регулировка тока резки».

Неподходящее давление

См. раздел «Регулировка давление

- - Влажность воздуха Очистите воздушные фильтры аппарата и системы сжатого воздуха. Добавьте дополнительный фильтр арт. 039728.

Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия (запчасти и рабочая сила). Гарантия не распространяется на:

  • Любые поломки, вызванные транспортировкой.
  • Нормальный износ деталей (Например : кабели, зажимы и т.д.).
  • Случаи неправильного использования (ошибка питания, падение, разборка).
  • Случаи выхода из строя из-за окружающей среды (загрязнение воздуха, коррозия, пыль). При выходе из строя, обратитесь в пункт покупки аппарата с предъявлением следующих документов: - документ, подтверждающий покупку (с датой): кассовый чек, инвойс.... - описание поломки.78 NEOCUT 105 / 125

) / Номинальный выходной ток (I

) / Условное выходные напряжения (U

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : GYS

Модель : Neocut 105

Категория : Слайсер