GYS Cutter 45 CT - Rebanador

Cutter 45 CT - Rebanador GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Cutter 45 CT GYS en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GYS Cutter 45 CT - page 33

Questions des utilisateurs sur Cutter 45 CT GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cutter 45 CT - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cutter 45 CT de la marca GYS.

MANUAL DE USUARIO Cutter 45 CT GYS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modicación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualicada para manejar correctamente el aparato. ENTORNO Este material se debe utilizar solamente para realizar operaciones de corte dentro de los límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad. En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable. La instalación se debe hacer en un local sin polvo, ni ácido, ni gas inamable u otras sustancias corrosivas incluso donde se almacene el producto. Hay que asegurarse de que haya una buena circulación de aire cuando se esté utilizando. Zona de temperatura : Uso entre -10 y +40°C (+14 y +104°F). Almacenado entre -20 y +55°C (-4 y 131°F). Humedad del aire : Inferior o igual a 50% a 40°C (104°F). Inferior o igual a 90% a 20°C (68°F). Altitud: Hasta 1000m por encima del nivel del mar (3280 pies). PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS El corte puede ser peligroso y causar lesiones graves e incluso mortales. El corte expone a los individuos a una fuente peligrosa de calor, de radiación lumínica del arco, de campos electromagnéticos (atención a los que lleven marcapasos), de riesgo de electrocución, de ruido y de emisiones gaseosas. Para protegerse correctamente y proteger a los demás, siga las instrucciones de seguridad siguientes: Para protegerse de quemaduras y de radiaciones, lleve ropas sin solapas, aislantes, secos, ignífugos y en buen estado que cubran todo el cuerpo. Utilice guantes que aseguren el aislamiento eléctrico y térmico. Utilice una protección de corte y/o una capucha de soldadura de un nivel de protección suciente (variable según aplicaciones). Protéjase los ojos durante operaciones de limpieza. Las lentillas de contacto están particularmente prohibidas. A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ignífugas para proteger la zona de corte de los rayos del arco, proyecciones y de residuos incandescentes. Informe a las personas en la zona de corte de que no miren los rayos del arco ni las piezas en fusión y que lleven ropas adecuadas para protegerse. Utilice un casco contra el ruido si el proceso de soldadura alcanza un nivel de ruido superior al límite autorizado (así como cualquier otra persona que estuviera en la zona de soldadura). Las manos, el cabello y la ropa deben estar a distancia de las partes móviles (ventilador). No quite nunca el cárter del grupo de refrigeración de la fuente de corriente de corte estando bajo tensión, el fabricante no podrá ser considerado responsable en caso de accidente. Las piezas que se han cortado están calientes y pueden provocar quemaduras durante su manipulación. Cuando se hace un mantenimiento de la antorcha, se debe asegurar que esta esté lo sucientemente fría y espere al menos 10 minutos antes de toda intervención. El grupo de refrigeración se debe encender cuando se utilice una antorcha refrigerada por líquido para que el líquido no pueda causar quemaduras. Es importante asegurar la zona de trabajo antes de dejarla para proteger las personas y los bienes materiales.

HUMOS DE SOLDADURA Y GAS

El humo, el gas y el polvo que se emite durante el corte son peligrosos para la salud. Hay que prever una ventilación suciente y en ocasiones puede ser necesario un aporte de aire. Una máscara de aire puede ser una solución en caso de aireación insuciente. Compruebe que la aspiración es ecaz controlándola conforme a las normas de seguridad. Atención, el corte en los lugares de pequeñas dimensiones requiere una vigilancia a distancia de seguridad. El corte de algunos materiales que contengan plomo, cadmio, zinc, mercurio o berilio pueden ser particularmente nocivos. Desengrase las piezas antes de cortarlas. Las botellas se deben colocar en locales abiertos o bien aireados. Se deben colocar en posición vertical y sujetadas con un soporte o sobre un carro. El corte no se debe efectuar cerca de grasa o de pintura.34 CUTTER 45 CT

RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de corte, los materiales inamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de corte debe haber un anti-incendios. Atención a las proyecciones de materiales calientes o chispas incluso a través de las suras. Pueden generar un incendio o una explosión. Aleje las personas, objetos inamables y contenedores a presión a una distancia de seguridad suciente. El corte en contenedores o tubos cerrados está prohibida y en caso de que estén abiertos se les debe vaciar de cualquier material inamable o explosivo (aceite, carburante, residuos de gas...). Las operaciones de pulido no se deben dirigir hacia la fuente de energía de corriente o hacia materiales inamables.

La red eléctrica utilizada de tener imperativamente una conexión a tierra. Utilice el tamaño de fusible recomendado sobre la tabla de indicaciones. Una descarga eléctrica puede ser una fuente de accidente grave directo o indirecto, incluso mortal. No toque nunca las partes bajo tensión tanto en el interior como en el exterior del generador de corriente cuando este está encendido (antorchas, pinzas, cables) ya que están conectadas al circuito de corte. Antes de abrir la fuente de corriente de corte, es necesario desconectarlo de la red eléctrica y esperar dos minutos, para que el conjunto de los condensadores se descarguen. No toque al mismo tiempo la antorcha y la pinza de masa. Cambie los cables y antorcha si estos están dañados, acudiendo a una persona cualicada. Dimensione la sección de los cables de forma adecuada a la aplicación. Utilizar siempre ropas secas y en buen estado para aislarse del circuito de corte. Lleve zapatos aislantes, sin importar el lugar donde trabaje.

CLASIFICACIÓN CEM DEL MATERIAL

Este aparato de Clase A no está previstos para ser utilizado en un lugar residencial donde la corriente eléctrica está suministrada por la red eléctrica pública de baja tensión. En estos lugares puede encontrar dicultades a nivel de potencia para asegurar una compatibilidad electromagnética, debido a las interferencias propagadas por conducción y por radiación con frecuencia radioeléctrica. Este material es conforme a la norma CEI 61000-3-11. Este material es conforme a la norma CEI 61000-3-12.

EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS

La corriente eléctrica causa campos electromagnéticos (EMF) localizados al pasar por cualquier conductor. La corriente de corte produce un campo electromagnético alrededor del circuito de corte y del material de corte. Los campos electromagnéticos EMF pueden alterar algunos implantes médicos, como los estimuladores cardíacos. Se deben tomar medidas de protección para personas con implantes médicos. Por ejemplo, restricciones de acceso para las visitas o una evaluación de riesgo individual para los usuarios. Todos los usuarios deberían utilizar los procedimiento siguientes para minimizar la exposición a los campos electromagnéticos que provienen del circuito de corte:

  • Coloque los cables de corte juntos - fíjelos con una brida si es posible;
  • Coloque su torso y su cabeza lo más lejos posible del circuito de corte;
  • No enrolle nunca los cables alrededor de su cuerpo;
  • No coloque su cuerpo entre los cables. Mantenga los dos cables sobre el mismo lado de su cuerpo;
  • conecte el cable a la pieza lo más cerca posible de zona a soldar;
  • no trabaje junto al generador de corriente de corte, no se siente sobre este, ni se coloque muy cerca de este.
  • no corte cuando transporte la máquina cortadora o su alimentador de alambre. Las personas con marcapasos deben consultar un médico antes de utilizar este aparato. La exposición a los campos electromagnéticos durante la soldadura puede tener otros efectos sobre la salud que se desconocen hasta ahora.35 CUTTER 45 CT

RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA INSTALACIÓN DE SOLDADURA Generalidades El usuario se responsabiliza de instalar y usar el material de corte al arco siguiendo las instrucciones del fabricante. Si se detectan alteraciones electromagnéticas, el usuario debe resolver la situación siguiendo las recomendaciones del manual de usuario o consultando el servicio técnico del fabricante. En algunos casos, esta acción correctiva puede ser tan simple como una conexión a tierra del circuito de corte. En otros casos, puede ser necesario construir una pantalla electromagnética alrededor de la fuente de corriente de corte y de la pieza entera con ltros de entrada. En cualquier caso, las perturbaciones electromagnéticas deben reducirse hasta que no sean nocivas. Evaluación de la zona de corte Antes de instalar el aparato de corte al arco, el usuario deberá evaluar los problemas electromagnéticos potenciales que podría haber en la zona donde se va a instalar. Lo que se debe tener en cuenta: a) la presencia, encima, abajo y en los laterales del material de corte al arco de otros cables de red eléctrica, control, de señalización y de teléfono; b) receptores y transmisores de radio y televisión; c) ordenadores y otros materiales de control; d) material crítico, por ejemplo, protección de material industrial; e) la salud de personas cercanas, por ejemplo, que lleven estimuladores cardíacos o aparatos de audición; f) material utilizado para el calibrado o la medición; g) la inmunidad de los otros materiales presentes en el entorno. El usuario deberá asegurarse de que los aparatos del local sean compatibles entre ellos. Ello puede requerir medidas de protección complementarias; h) la hora del día en el que la soldadura u otras actividades se ejecutan. La dimensión de la zona conjunta a tomar en cuenta depende de la estructura del edicio y de las otras actividades que se lleven a cabo en el lugar. La zona se puede extender más allá de los límites de las instalaciones. Evaluación de la instalación de corte Además de la evaluación de la zona, la evaluación de las instalaciones de corte al arco puede servir para determinar y resolver los problemas de alteraciones. Conviene que la evaluación de las emisiones incluya las medidas hechas en el lugar como especicado en el Artículo 10 de la CISPR 11. Las medidas hechas en el lugar pueden permitir al mismo tiempo conrmar la ecacia de las medidas de mitigación. RECOMENDACIÓN SOBRE LOS MÉTODOS DE REDUCCIÓN DE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS a. Red eléctrica pública: conviene conectar el equipo de corte al arco a la red eléctrica pública según las recomendaciones del fabricante. Si se produjeran interferencias, podría ser necesario tomar medidas de prevención suplementarias como el ltrado de la red pública de alimentación eléctrica. Se recomienda apantallar el cable de red eléctrica en un conducto metálico o equivalente para material de corte al arco instalado de forma ja. Conviene asegurar la continuidad eléctrica del apantallado sobre toda la longitud. Se recomienda conectar el cable apantallado al generador de soldadura para asegurar un buen contacto eléctrico entre el conducto y la fuente de corriente de corte. b. Mantenimiento del material de corte al arco: conviene que el material de corte al arco esté sometido a un mantenimiento regular según las recomendaciones del fabricante. Los accesos, aperturas y carcasas metálicas estén correctamente cerradas cuando se utilice el material de corte al arco. El material de corte al arco no se debe modicar de ningún modo, salvo modicaciones y ajustes mencionados en el manual de instrucciones del fabricante. Se recomienda, en particular, que los dispositivos de cebado y de estabilización de arco se ajusten y se les haga un mantenimiento siguiendo las recomendaciones del fabricante. c. Cables de corte: Conviene que los cables sean lo más cortos posible, colocados cerca y a proximidad del suelo sobre este. d. Conexión equipotencial: Se recomienda comprobar los objetos metálicos de la zona de alrededor que pudieran crear un paso de corriente. En cualquier caso, los objetos metálicos junto a la pieza que se va a cortar incrementan el riesgo del operador a sufrir descargas eléctricas si toca estos elementos metálicos y el hilo a la vez. Conviene aislar al operador de esta clase de objetos metálicos. e. Conexión a tierra de la pieza a cortar: Cuando la pieza a cortar no está conectada a tierra para la seguridad eléctrica o debido a sus dimensiones y lugar, como es el caso, por ejemplo de carcasas metálicas de barcos o en la carpintería metálica de edicios, una conexión a tierra de la pieza puede reducir en algunos casos las emisiones. Conviene evitar la conexión a tierra de piezas que podrían incrementar el riesgo de heridas para los usuarios o dañar otros materiales eléctricos. Si fuese necesario, conviene que la conexión a tierra de la pieza a cortar se haga directamente, pero en algunos países no se autoriza este conexión directa, por lo que conviene que la conexión se haga con un condensador apropiado seleccionado en función de la normativa nacional. f. Protección y blindaje: La protección y el blindaje selectivo de otros cables y materiales de la zona puede limitar los problemas de alteraciones. La protección de toda la zona de soldadura puedes ser necesaria para aplicaciones especiales. TRANSPORTE Y TRÁNSITO DE LA FUENTE DE CORRIENTE DE SOLDADURA El aparato de corriente de corte está equipado de un mango en la parte superior que permite transportarlo con la mano. No se debe subestimar su peso. El mango no se debe considerar un modo para realizar la suspensión del producto. No utilice los cables o la antorcha para desplazar la fuente de corriente de corte. Se debe desplazar en posición vertical. No transporte el generador de corriente por encima de otras personas u objetos.

INSTALACIÓN DEL MATERIAL

  • La fuente de corriente de corte se debe colocar sobre una supercie cuya inclinación máxima sea 10°.
  • Coloque la fuente de corriente de corte en una zona lo sucientemente amplia para airearla y acceder a los comandos.
  • No utilice en un entorno con polvos metálicos conductores.
  • La fuente de corriente de corte debe ser protegida de la lluvia y no se debe exponer a los rayos del sol.
  • El material tiene un grado de protección IP23, lo cual signica: - Una protección contra el acceso a las partes peligrosas con un dedo y contra objetos sólidos con un diámetro superior o igual a 12.5mm. - una protección contra la lluvia que cae a 60° respecto a la vertical. El material se puede utilizar en el exterior según el índice de protección IP23. Los cables de alimentación, de prolongación y de corte deben estar completamente desenrollados para evitar cualquier sobrecalentamiento.36 CUTTER 45 CT

El fabricante no asume ninguna responsabilidad respecto a daños provocados a personas y objetos debido a un uso incorrecto y peligroso de este aparato. MANTENIMIENTO / CONSEJOS Interrumpa el suministro eléctrico, luego desconecte el enchufe y espere 2 minutos antes de trabajar sobre el aparato. En su interior, la tensión y la intensidad son elevadas y peligrosas.El mantenimiento sólo debe realizarse por personal cualicado. Se aconseja efectuar un mantenimiento anual.1 - Mantenimiento del ltro de aire:• Es necesario vaciar periódicamente el ltro de aire. Para ello, mantenga presionado el botón naranja debajo del ltro.• Desmontaje :- Desconecte la alimentación de aire.- Sostenga el recipiente externo, empújelo y gírelo 45º hacia la izquierda.- Tire del recipiente hacia abajo para sacarlo.- La parte ltrante es blanca, límpiela o reemplácela si necesario (ref. 039735).2- Mantenimiento periódico:

  • De forma regular, quite el capó y desempolve con un soplador de aire. Aproveche la ocasión para pedir a un personal cualicado que compruebe que las conexiones eléctricas estén bien en sitio con una herramienta aislada.
  • Compruebe regularmente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio post-venta o una persona con cualicación similar, para evitar cualquier peligro.• No obstruir los oricios del aparato para facilitar la circulación del aire.• Compruebe que el cuerpo de la antorcha no presenta suras ni hilos expuestos.• Compruebe que los consumibles están bien instalados y no muy desgastados.
  • No utilice esta fuente de alimentación de soldadura para descongelar tuberías, recargar baterías/acumuladores o arrancar motores.

INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO

Solo el personal experimentado y habilitado por el fabricante puede efectuar la instalación. Durante la instalación, asegúrese que el generador está desconectado de la red eléctrica.

CUTTER 45 CTRef. 014787 Ref. 013629 Ref. 062962 TPT 40 4 m MT 70 6 m 2 m - 10 mm²kit de inicio conectores neumáticos8 mm + 10 mm 8 mm + 10 mm 8 mm + 10 mmLos accesorios incluidos con el generador se deben utilizar únicamente con este producto.Se recomienda utilizar los cables de corte suministrados con la unidad para obtener los ajustes óptimos del producto. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (FIG. 1) 1- Interfaz hombre-máquina 6- Cable de alimentación eléctrica2- Conector de la antorcha Plasma 7- Filtro3- Ruedecilla de ajuste de la presión 8- Conmutador encendido / apagado4- Manguito de conexión de la pinza de masa 9- Emplazamiento para racor neumático

5- Mango de transporte 10- Trampilla de instalación del kit CNC (opcional, ref. 039988)37

1- Indicador de protección térmica 7- Indicador de corte de chapa perforada con reinicio de arco-piloto

2- Indicador "Parada ligada a una intervención sobre la antorcha" 8- Potenciómetro de ajuste de intensidad

3- Indicador de perturbación del funcionamiento normal 9- Barra gráca de indicador de presión

4- Indicador de corte de chapa no perforada 10- Indicador de "presión insuciente"

5- Botón de selección de modo 11- Botón de test y ajuste de la presión de aire.

Indicador de corte de chapa no perforada con bloqueo de gatillo para cortes largos

12- Indicador de test de aire en proceso

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Este material incluye una clavija de 16 A de tipo CEE7/7 y se debe conectar a una instalación eléctrica monofásica de 230V (50-60 Hz) de tres hilos con el neutro conectado a tierra. La corriente efectiva absorbida (I1e) está señalada sobre el equipo para condiciones de uso máximas. Compruebe que el suministro eléctrico y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) sean compatibles con la corriente necesaria durante su uso. En ciertos países puede ser necesario cambiar la toma de corriente para permitir condiciones de uso máximas. Para un uso intensivo, es preferible utilizar un enchufe de 25 o 32A protegido por un disyuntor de 25 o 32A. Se requiere una fuente de alimentación de 230V para utilizar el producto a la máxima potencia (45A). Una fuente de alimentación de 110V limitará la corriente de salida del producto a 30A. ¡Atención! No interrumpa nunca la alimentación eléctrica cuando esté en uso.

CONEXIÓN SOBRE GRUPO ELECTRÓGENO

Este material puede funcionar con grupos electrógenos siempre y cuando la potencia auxiliar responda a las exigencias siguientes: - La tensión debe ser alterna, ajustada como se especica y la tensión pico inferior a 400V. - La frecuencia debe estar entre 50 y 60 Hz. Es imperativo comprobar estas condiciones, ya que muchos grupos electrógenos producen picos de alta tensión que pueden dañar los aparatos.

USO DE PROLONGADOR ELÉCTRICO

Todos los prolongadores deben tener un tamaño de sección apropiados a la tensión del aparato. Utilice un prolongador que se ajuste a las normativas nacionales. Tensión de entrada Sección de la prolongación (<45m) 230 V 6 mm²

La entrada de aire puede ser suministrada por un compresor de aire o botellas de alta presión. Se debe utilizar un manómetro de alta presión sobre cualquier tipo de alimentación y debe ser capaz el gas a la entrada de aire de los cortadores de plasma. Estos aparatos poseen un ltro de aire integrado (5μm), pero se puede requerir un ltrado complementario según la calidad del aire utilizado (ltro de impurezas opcional, ref. 039728). En caso de mala calidad del aire, la velocidad de corte se reduce, la calidad de corte se deteriora, la capacidad de grosor de corte disminuye y la duración de vida de los consumibles se reduce. Para un rendimiento óptimo, el aire comprimido debe responde a la norma ISO8573-1, clase 1.2.2. El punto de vapor máximo debe ser de - 40 °C. La cantidad máxima de aceites (aerosol, líquido y vapor) debe ser de 0.1 mg/m3. Conecte el suministro de gas al generador mediante un conducto de gas inerte de un diámetro interno de 9,5 mm y un acople rápido. La presión no debe exceder los 9 bars, el recipiente del ltro podría explotar. La presión de entrada recomendada durante la circulación del aire es de 5 a 7 bars.38 CUTTER 45 CT

CONFIGURACIÓN DE LA ANTORCHA (MT-70) Reérase a los abacos en la parte lateral del equipo para seleccionar el consumible adaptado.Para el corte :Hay uno calibre de consumibles disponible :- pequeños trabajos con la tobera 20-50 A marcada «45 A»Corte manual20-50 A037557037564(x 5)037625037601037571(x 5)Corte automático20-50 A037557037564(x 5)037571(x 5)037601 037649 CONFIGURACIÓN DE LA ANTORCHA (TPT-40) Las antorchas están refrigeradas por el aire ambiente y no requieren ningún proceso especial de refrigeración.1 - DURACIÓN DE VIDA DE LOS CONSUMIBLESLa frecuencia de reemplazo de los consumibles depende de un determinado número de factores :• El grosor del metal cortado.• La longitud media de corte.• La calidad del aire (presencia de aceite, de humedad o de otros elementos contaminantes).• Si se perfora el metal o se corta desde el borde.• La distancia antorcha-pieza apropiada durante el corte.En condiciones normales de uso:- Durante el corte manual, el electrodo será lo primero en desgastarse.Consumibles de la antorcha

4 m Boquilla de protección Tobera ElectrodoDifusor

2 - INSTALACIÓN DE LOS CONSUMIBLES EN LA ANTORCHA :Desenchufe la unidad antes de cambiar los consumibles.

Para utilizar la antorcha, un conjunto completo de consumibles se debe instalar en el buen orden: electrodo, difusor, tobera y boquilla de protec- ción.Boquilla de protección Tobera Difusor Electrodo Antorcha39 CUTTER 45 CT

AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE Para obtener los rendimientos y duraciones de vida de los consumibles óptimos, es importante ajustar correctamente la presión de aire. Se recomienda comprobar / ajustar la presión de aire en caso : - cambio de punto de conexión o instalación neumática. - cambio de longitud de antorcha - cambio de tipo de consumible - duda Presione sobre el botón , el aire sale de forma continua de la antorcha, los LEDs de la barra gráca se iluminan e indican la presión leída en entrada de antorcha. Desbloquee la ruedecilla de ajuste de presión tiran de ella y gírela para ajustar la presión adaptada al trabajo a efectuar. Una vez que la presión está ajustada correctamente, bloquee la ruedecilla presionando en ella. La presión depende : - de la longitud de la antorcha (una antorcha más larga requiere una presión más elevada para compensar la pérdida de carga debido a la longitud). - del tipo de trabajo de corte o ranurado (los consumibles de ranurado requieren una presión más baja). - reérase a las indicaciones del manual de la antorcha o a las inscripciones sobre el generador de corriente para ajustar la presión óptima. Presión recomendada: Corte 6 m 5.2 bar / 75 Psi 12 m 5.5 bar / 80 Psi

AJUSTE DE CORRIENTE DE CORTE

Para obtener los rendimientos deseados y garantizar una duración de vida de los consumibles correcta, es importante ajusta la corriente de forma adecuada a los consumibles. - Tobera de corte 20-50 A : respete la corriente de entre 20 y 50 A. El ajuste se hace simplemente mediante el potenciómetro de ajuste de corriente (FIG 2 - 8).

SELECCIÓN DEL MODO DE CORTE

La selección del modo de corte se hace mediante el botón de selección . Corte de chapas no perforadas Se trata del modo más utilizado. Al presionar sobre el gatillo se crea el arco, el cual se detiene al soldar el gatillo o por ruptura de arco (el arco se detiene solo). Para reiniciar el trabajo, hay que soldar y volver a presionar sobre el gatillo. Corte de chapas perforadas Este modo funciona como el primero salvo en caso de ruptura de arco: el arco se ceba de nuevo él solo siempre que el gatillo esté presionado. Este modo permite un trabajo cómodo ya que evita que el operador tenga que soltar y presionar de nuevo sin cesar el gatillo. Corte de grandes longitudes Este modo permite al operador soldar el gatillo durante el corte, y este seguirá así hasta que se presione de nuevo o se rompa el arco. Este modo evita la fatiga y permite mantener la mano un poco más alejada de la zona de corte.

DESARROLLO DE UNA SECUENCIA DE CORTE

1- Al apoyar sobre el gatillo se forma un arco: arco piloto. Se trata de un arco de débil potencia que se establece entre el electrodo y la tobera, permite el cebado sobre la chapa a cortar. 2- Cuando el arco piloto toca la chapa, el cortador de plasma detecta el cebado. El arco circula entonces entre el electrodo y la chapa, el generador aumentar la corriente hasta el valor ajustado por el operador. 3- A nal de corte (al soltar el gatillo o por ruptura de arco), el arco se detiene, el aire continua saliendo durante varias decenas de segundos para enfriar la antorcha y sus consumibles.40 CUTTER 45 CT

Con la pinza de masa jada a la pieza, mantenga el soporte de la antorcha de forma perpendicular (90º) a la extremidad de la pieza.

Presione sobre el gatillo de la antorcha para cebar el arco hasta que se inicie.

Cuando se inicie el arco sobre la pieza, desplace la copa de protección sobre la pieza para continuar el corte. Intente mantener un ritmo regular. INICIO DE CORTE EN CHAPA NO PERFORADA:

Con la pinza de masa jada a la pieza, mantenga la antorcha en un ángulo de alrededor de 30º sobre la pieza.

Presione sobre el gatillo de la antorcha para cebar el arco mientras mantiene el ángulo (30º) respecto a la pieza. Hacer girar lentamente la antorcha hacia una posición perpendicular (90º).

Inmovilice la antorcha mientras se sigue presionando sobre el gatillo. Si las chispas salen por el inferior de la pieza, el arco a perforado el material.

Cuando se inicie el arco sobre la pieza, desplace la copa de protección sobre la pieza para continuar el corte. Intente mantener un ritmo regular.41 CUTTER 45 CT

SEGURIDAD Intervención sobre la antorcha El operador deberá intervenir en algún momento sobre la antorcha y sus accesorios (cambio de consumibles, desconexión de la antorcha). Si el cortador Plasma está encendido, en este caso el indicador «Parada ligada a una intervención sobre la antorcha» (FIG 2 - 2) se encenderá para indicar que el generador ha detectado una intervención sobre la antorcha y que esta se puede llevar a cabo con toda seguridad. Cuando la antorcha y/o los consumibles se han vuelto a instalar, el indicador se apaga y el cortador vuelve a estar operacional. Si el producto se encuentra funcional (corte) pero que el problema persiste, haga que el servicio técnico lo compruebe. Presión de aire insuciente El indicador «Presión insuciente» (FIG 2 - 10) se enciende si la presión es demasiado baja para un funcionamiento correcto o que el aire no está conectado al cortador. Vuelva a conectar el aire sobre el conector de aire comprimido (FIG 1 - 9) en la parte trasera del producto. Si la indicación persiste, presione sobre el botón «test y ajuste de la presión de aire» (FIG 2 - 11) y gire la ruedecilla de ajuste de presión (FIG 1 - 3) hasta obtener la presión de aire de acuerdo con el uso deseado (ver párrafo «Ajuste de la presión de aire») Protección térmica En caso de sobrecalentamiento (al no respetarse el ciclo de trabajo, o uso prolongado con temperaturas ambiente superiores a 40ºC), el cortador Plasma se detendrá para enfriarse. El indicador de protección térmica (FIG 2 - 1) se enciende para indicar que la interrupción de funcionamiento está ligada a un sobre- calentamiento. El indicador se apaga una vez que el cortador está listo para cortar. Perturbación del funcionamiento normal

ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES

Indicador de errores Anomaías Causas posibles Soluciones Intervención sobre la antorcha Antorcha desconectada Compruebe y vuelva a conectar la antorcha Consumibles desmontados Compruebe la presencia de todos los consumibles y el apriete de la boquilla Problema de consumibles El electrodo no está en contacto con la tobera Compruebe la presencia y el estado de los consumibles, reemplácelos si fuese necesario y reintente. El electrodo no llega a retraerse Compruebe que el electrodo no está soldado a la tobera, compruebe que el electrodo se mueve, cambie los consu- mibles si fuese necesario. Presión de aire demasiado baja El conducto de aire no está conectado o la presión es demasiado baja. Compruebe la conexión del conducto de aire, ponga en marcha el compresor, compruebe la presión de entrada del cortador plasma Protección térmica Uso intensivo (no se respeta el ciclo de trabajo especicado) Deje el equipo encendido para que pueda enfriarse y espere a que el LED de fallo térmico se apague. Las aireaciones están obstruidas o el producto está colocado en un lugar connado. Mejore el entorno para asegurar una buena ventilación Sobretensión La tensión es demasiado elevada y puede dañar el producto Haga que un electricista compruebe la instalación eléctrica. Subtensión La tensión es demasiado baja para garan- tizar un resultado satisfaciente. Ausencia de fase Falta una fase Problema de ventilador El ventilador no gira Compruebe si no hay un objeto que impida la rotación normal del ventila- dor. El ventilador no gira a la velocidad correcta Compruebe la conexión, reemplace el ventilador si fuese necesario La corriente no está establecida No hay contacta entre el electrodo y la tobera Vericar la presencia de los consu- mibles y de su estado. Remplazarlos si necesario. Reiniciar la máquina y volver a intentar. Fallo de relé de potencia El relé de potencia no se cierra Devuelva el producto para reparación42 CUTTER 45 CT

Sin arco El electrodo no se ha retraído o no sale aire suciente Compruebe que el electrodo está bien retraído Compruebe la instalación neumática (diámetro de la manguera demasiado pequeño y/o manguera demasiado larga, manguera pellizcada) Comprobar el tamaño del compresor

El arco se detiene al cabo de 3 segundos de corte No se detecta corriente en la pinza de masa Compruebe que la pinza de masa esté bien conectada sobre la pieza a cortar sobre una zona limpia (ausencia de óxido, pintura o grasas). - El aparato no se enciende. No hay alimentación eléctrica Compruebe que el cable eléctrico del producto está bien conectado en la toma de corriente y que el conmutado de encendido apagado está en la posi- ción de encendido. Compruebe que el disyuntor no se haya activado. - El arco-piloto se corta rápidamente Consumibles desgastados Compruebe el estado de los consu- mibles y reemplácelos si estuvieran desgastados. - El arco se corta durante el corte Velocidad de corte demasiado baja en chapas nas Reduzca la corriente / aumente la velocidad de desplazamiento. Contacto de la pinza de masa de mala calidad. Compruebe que la pinza de masa esté bien conectada sobre la pieza a cortar sobre una zona limpia (ausencia de óxido, pintura o grasas). Altura de corte demasiado elevada Utilice un soporte de corte y mantén- galo en contacto con la pieza a cortar. - Desgaste prematuro de los consumibles Corriente de corte inapropiada para los consumibles empleados. Compruebe la sección "Ajuste de cor- riente de corte". Presión de aire inapropiada Compruebe la sección "Ajuste de la presión de aire". Aire húmedo Limpie los ltros de aire del equipo y de la red de aire comprimido. Añada el ltro de aire adicional ref. 039728. GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre:

  • Todas las otras averías resultando del transporte
  • El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas…)
  • Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
  • Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo…) En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
  • Un justicativo de compra con fecha (recibo, factura…)

) / Tensión de salida convencional (U

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GYS

Modelo : Cutter 45 CT

Categoría : Rebanador